Manual KIA Ceed (RO)

349
KIA, COMPANIA Din momentul în care aþi devenit deþinãtorul unui auto- mobilul KIA probabil cã vi se vor pune o mulþime de între- bãri referitoare la automobil ºi companie: „Ce este KIA?“, „Cine este KIA?“, „Ce înseamnã KIA?“. Iatã câteva rãspunsuri pe care le puteþi oferi. În primul rând, KIA este cea mai veche companie de automobile din Coreea. Este o companie cu sute de angajaþi, care se axeazã pe construirea unor automobile de calitate, la pre- þuri atractive. Prima silaba "Ki" din cuvântul KIA, înseamnã „a se naºte din ceva, pe pãmânt“. A doua silabã „a“ înseamnã „Asia“. Prin urmare, cuvântul Kia înseamnã „a se naºte din Asia, pentru restul lumii“. Bucuraþi-vã de automobilul dumneavoastrã!

Transcript of Manual KIA Ceed (RO)

Page 1: Manual KIA Ceed (RO)

KIA, COMPANIA

Din momentul în care aþi devenit deþinãtorul unui auto-mobilul KIA probabil cã vi se vor pune o mulþime de între-bãri referitoare la automobil ºi companie: „Ce este KIA?“,„Cine este KIA?“, „Ce înseamnã KIA?“.Iatã câteva rãspunsuri pe care le puteþi oferi. În primulrând, KIA este cea mai veche companie de automobile dinCoreea. Este o companie cu sute de angajaþi, care seaxeazã pe construirea unor automobile de calitate, la pre-þuri atractive. Prima silaba "Ki" din cuvântul KIA, înseamnã „a se naºtedin ceva, pe pãmânt“. A doua silabã „a“ înseamnã „Asia“.Prin urmare, cuvântul Kia înseamnã „a se naºte din Asia,pentru restul lumii“.

Bucuraþi-vã de automobilul dumneavoastrã!

Page 2: Manual KIA Ceed (RO)

i

Vã mulþumim cã aþi ales automobilul Kia.În momentul în care aveþi nevoie de service pentruautovehiculul dvs., nu trebuie sã uitati faptul cãdealer-ul Kia este cel care cunoaºte cel mai bineautovehiculul. Dealer-ul dumneavoastrã are laîndemânã tehnicieni pregatiþi în fabricile noastre,scule speciale, recomandate, piese de schimb origi-nale Kia ºi se pune în totalitate la dispoziþia dvs.

Deoarece ºi urmãtorii posesori ai automobilului voravea nevoie de aceste informaþii importante,publicaþia de faþã ar trebui sã fie predatã odatã cuautomobilul, în cazul înstrãinãrii sale.

Acest manual vã va familiariza cu informaþiile legatede utilizarea, îngrijirea ºi siguranþa automobilului dum-neavoastrã. Este completat de cartea Garanþie ºiÎntreþinere, care conþine informaþii asupra tuturorgaranþiilor automobilului dumneavoastrã. Vã rugãmsã citiþi aceste publicaþii cu atenþie ºi sã þineþi contde recomandãrile noastre pentru o utilizare plãcutãºi în siguranþã a automobilului dumneavoastrã. Kia vã oferã o mare varietate de opþiuni, componen-te ºi trãsãturi, pentru toate modele sale.

Prin urmare, echipamentul descris în acest manualîmpreunã cu diferitele ilustraþii, s-ar putea sã nu sepotriveascã exact cu automobilul dumneavoastrã.

Informaþiile ºi specificaþiile din acest manual au fostactualizate la momentul printãrii. Kia îºi rezervãdreptul sã schimbe orice informaþii sau design înorice moment, fãrã o notificare prealabilã ºi fãrãobligaþii. Dacã aveþi întrebãri vã rugãm sã apelaþi ladealer-ul dumneavoastrã Kia.

Vã asigurãm de interesul nostru continuu faþã desatisfacþia ºi plãcerea cu care veþi conduce automo-bilul Kia.

© 2006 Kia Motors.Toate drepturile rezervate. Reproducerea prin oricemijloace, electronice sau mecanice, incluzând foto-copierea, înregistrarea sau prin orice mijloc de sto-care, sistem de recuperare, traducere în totalitate,ori în parte a informaþiei, nu este permisã fãrã aavea autorizaþia în scris a Kia Motors.

Cuvânt înainte

Page 3: Manual KIA Ceed (RO)

ii

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Introducere

Prezentarea autovehiculului

Familiarizarea cu autovehiculul

Conducerea autovehiculului

Sfaturi pentru conducere

În caz de urgenþã

Întreþinere

Specificaþii tehnice

Index

CUPRINS

Page 4: Manual KIA Ceed (RO)

1

Note privind manualul / 1-2Rodajul motorului / 1-3

Introducere

Page 5: Manual KIA Ceed (RO)

Introducere

21

Dorim sã vã oferim cea mai mareplãcere când conduceþi vehiculul Kia.Manualul nostru vã poate ajuta sãdepãºiþi eventualele probleme întâm-pinate. Vã recomandãm sã citiþiacest manual în întregime. Pentru aminimiza riscurile de accidentaregravã sau deces, trebuie sã citiþi sec-þiunile AVERTIZARE ºi ATENÞIE. Ilustraþiile însoþesc textul scris pentrua vã explica cum sã utilizaþi diferitelefuncþii ale vehiculului. Citind manu-alul, aflaþi caracteristici, informaþii im-portante despre siguranþa ºi sfaturiutile pentru diferite condiþii de trafic.

Conþinutul manualului este expus înCuprins. Este recomandat sã înce-peþi cu indexul, acesta are listat înordine alfabeticã toate informaþiileutile din manual. Secþiuni: manualul este format din 8secþiuni plus un index. Fiecare sec-þiune începe cu o micã listã a cuprin-sului astfel încât sã aflaþi informaþiileconþinute.Manualul conþine diverse chenare cuAVERTIZÃRI, ATENÞIONÃRI ºi NO-TE. Acestea sunt special conceputepentru a vã atrage atenþia asuprasiguranþei personale. Citiþi cu atenþieºi urmaþi recomandãrile prevãzute înacestea.

�� NOTÃO NOTà conþine informaþii intere-sante ºi utile.

NOTE PRIVIND MANUALUL

AVERTIZARE Un chenar AVERTIZARE indicão situaþie care poate conduce larãnire gravã sau chiar decesdacã este ignoratã.

ATENÞIEUn chenar ATENÞIE indicã o si-tuaþie care poate conduce la ava-rierea vehiculului dacã este ig-noratã.

Page 6: Manual KIA Ceed (RO)

1 3

Introducere

Nu este necesar sa rodaþi motorulla început. Pentru o viaþã mai lun-gã a vehiculului dvs, urmaþi pre-cauþiile în primii 1.000 de km.

• Nu supraturaþi motorul. • Nu conduceþi cu aceeaºi vitezã pe-

rioade lungi de timp. • Evitaþi opririle bruºte, cu excepþia

cazurilor de urgenþã• Evitaþi apãsarea la maximum a pe-

dalei de acceleraþie.

RODAJUL MOTORULUI

Page 7: Manual KIA Ceed (RO)

2

Interior / 2-2

Panoul de bord / 2-3

Compartiment motor / 2-4

Prezentarea autovehiculului

Page 8: Manual KIA Ceed (RO)

Prezentarea autovehiculului

22

INTERIOR

1. Comutator oglindã retrovizoare externã(dacã este prevãzut)

2. Comutatoare electrice geamuri (dacã sunt prevãzute)

3. Control ventile

4. Iluminare panou bord (dacã este prevãzutã)

5. Consola indicatoare

6. Navigare (dacã este prevãzutã)

7. Volan

8. Reglare volan (dacã este prevãzutã)

9. Scaune

10. Mâner capac rezervor

11. Pedala frânã

12. Oglinda retrovizoare interioarã

13. Mâner capotã

OED026001/OLD026018

Page 9: Manual KIA Ceed (RO)

2 3

Prezentarea autovehiculului

PANOU DE BORD

1. Airbag ºofer (dacã este prevãzut)

2. Lumini /Semnalizare

3. Consola indicatoare

4. ªtergãtor/spalator

5. Contact

6. Computer de bord/ Monitor informaþii(dacã sunt prevãzute)

7. Sistem audio ºi navigaþie(dacã este prevãzut)

8. Încãlzire scaune (dacã este prevãzutã)

9. Avarie

10. Sistem control climã

11. Schimbãtor de viteze(manual sau automat)

12. Sursã alimentare 12 V

13. Airbag pasager (dacã este prevãzut)

14. Torpedou

OED026002

Page 10: Manual KIA Ceed (RO)

Prezentarea autovehiculului

42

COMPARTIMENT MOTOR

1. Capac alimentare ulei

2. Tija de nivel a uleiului (joja)

3. Filtru aer

4. Rezervor lichid frânã

5. Cutia cu siguranþe

6. Bornã negativã baterie

7. Bornã pozitivã baterie

8. Capac radiator

9. Tijã de nivel a uleiului (joja) pentru cutiade viteze

10. Rezervor lichid de spãlat parbrizul

11. Rezervor lichid de rãcire

* În funcþie de versiune, compartimentul motor poate arãta diferit.OED076001

Page 11: Manual KIA Ceed (RO)

3

Cheile / 3-2Deschiderea cu telecomanda / 3-3Sistemul de alarmã / 3-5Sistemul electronic de blocare motor / 3-7Încuietori portiere / 3-8Acþionarea geamurilor / 3-15

Scaune ºi banchete/ 3-20Centurile de siguranþã / 3-30Airbaguri - SRS / 3-53Capota / 3-77Capac rezervor combustibil / 3-79Oglinzile retrovizoare / 3-82Luminile interioare / 3-86Compartimentele de depozitare / 3-87Caracteristici ale interiorului / 3-89Trapa / 3-93Plasa bagaje / 3-98Suportul pentru portbagaj extern / 3-99Antena / 3-100Sistem audio / 3-101

Familiarizarea cu autovehiculul

Page 12: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

23

Codul cheii este marcat pe plãcuþaataºatã setului de chei. În cazul încare vã pierdeþi cheile, acest numãrva permite unui dealer autorizat Kiasã facã un duplicat cheilor. Scoateþiplãcuþa ºi puneþi-o într-un loc sigur.De asemenea, reþineþi numãrul ºipãstraþi-l la loc sigur ºi la îndemânã,dar nu în vehicul.

Operaþiuni ale cheii (1) Cheia principalã

Cheia principalã este utilizatãpentru a porni motorul, pentrua încuia ºi descuia portierele ºiportbagajul.

(2) Telecomanda(dacã este prevãzutã) Utilizatã pentru a încuia ºi des-cuia portierele ºi portbagajul.

CHEILE

OED036001

AVERTIZARE- Cheia de contact• Lãsarea copiilor nesupravegheaþi

în vehicul, cu acces la cheia de contact, este periculoasã, chiardacã aceasta nu se aflã încontact.

Copiii imitã adulþii ºi ar puteapune cheia în contact. Aceasta arînlesni copiilor deschiderea fe-restrelor sau alte operaþiuni, ºichiar pornirea vehiculului. Aceas-ta poate avea ca rezultat rãnireasau chiar moartea. Nu lãsaþiniciodatã cheile în vehicul alãturide copii nesupravegheaþi.

• Utilizaþi numai cheile originale Kia. Dacã utilizaþi o altã cheie, butonulde contact nu poate reveni la ONdupã PORNIT. În acest caz, buto-nul PORNIT va continua sã ope-reze producând avarii la motor. Existã posibilitatea declanºãriiunui incendiu datorat curentuluiîn exces din instalaþia electricã.

OED036001A

Page 13: Manual KIA Ceed (RO)

3 3

Familiarizarea cu autovehiculul

(1) Blocat ( )Toate portierele sunt blocate dacã se apasã butonul de blocare

(2) Deblocat ( )Toate portierele sunt deblocatedacã se apasã butonul deblocare.Dupã apãsarea acestui buton,portierele se blocheazã automatdacã nu le deschideþi timp de 30de secunde.

�� NOTÃTelecomanda nu funcþioneazã dacã:- Cheia se aflã în contact.- Depãsiþi limita distanþei de deschidere (30 m).

- Bateria telecomenzii este descãrcatã- Alte vehicule sau obiecte blocheazã semnalul.

- Vremea este extrem de rece. - Telecomanda se aflã în apropierea

unui transmiþãtor radio precum unpost radio, un aeroport, care interfe-reazã cu operarea normalã a teleco-menzii. Dacã telecomanda nu funcþioneazãcorect, deschideþi ºi închideþi por-tierele cu cheia de contact. Dacãaveþi probleme cu telecomanda,contactaþi un dealer autorizat Kia.

Distanþa de operare poate varia înfuncþie de zona de transmisie; deexemplu, dacã parcaþi lângã secþii depoliþie, sedii guvernamentale, staþiide transmisie, instalaþii militare, aero-porturi sau turnuri de transmisie.

DESCHIDEREA CU TELECOMANDA (DACÃ ESTE PREVAZUTÃ)

ATENÞIEÞineþi telecomanda departe desurse de apã sau orice alt lichid.Dacã sistemul de deschidereautomatã nu este operabil dato-ritã contactului cu apa sau altelichide, reparaþia acesteia nueste inclusã în garanþia vehicu-lului.

OED036002

Page 14: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

43

Înlocuirea bateriei Telecomanda funcþioneazã cu o bat-erie de litium de 3 volþi care rezistãcâþiva ani. Pentru înlocuire, proce-daþi astfel:1. Îndepãrtaþi ºurubul (1) utilizând o

ºurubelniþã cap cruce.2. Introduceþi o unealtã subþire în

fantã ºi deschideþi uºor cu ajutorulunei pârghii capacul central al tele-comenzii (2).

3. Îndepãrtaþi capacul bateriei (3).

4. Înlocuiþi bateria veche cu una nouã.La înlocuirea bateriei, asiguraþi-vãcã simbolul „+“ este montat în susdupã cum indicã ºi imaginea.

5. Instalaþi bateria în ordinea inversãa îndepãrtãrii.

OED036003

ATENÞIESistemul de acces la maºinãprin telecomandã este conceputpentru a vã asigura o utilizarefãrã probleme, pentru mai mulþiani. Totuºi, aceasta poate func-þiona defectuos dacã este expu-sã la umezealã sau la energiestaticã. Dacã nu sunteþi sigurcum sã utilizaþi telecomanda,sau sã înlocuiþi bateria, con-tactaþi dealerii autorizaþi Kia.Pentru înlocuirea telecomenzi-lor, contactaþi un dealer autori-zat Kia pentru reprogramare.

ATENÞIE• Utilizarea unei baterii necores-

punzãtoare poate cauza func-þionarea defectuoasã.Asiguraþi-vã cã utilizaþi bate-riile corespunzãtoare.

• Pentru a evita avarierea tele-comenzii, nu o scãpaþi pe jos,nu o expuneþi la surse de apã,de cãldurã sau la soare.

• Nu pãstraþi telecomanda înimediata apropiere a telefonu-lui mobil.

Page 15: Manual KIA Ceed (RO)

3 5

Familiarizarea cu autovehiculul

Sistemul antifurt nu este operaþionalcând cheia de contact este în con-tact. Dacã portierele sunt încuiate cutelecomanda, deschideþi-le cu ajuto-rul telecomenzii.

BlocareCând cheia de contact este în poziþia

„BLOCAT“ dar cheia nu se aflã încontact, sistemul este activat ºifaza scurtã se aprinde o datã, înurmãtoarele condiþii:

• Capota, portbagajul ºi portierelesunt închise ºi încuiate cu teleco-manda.

• Dacã o uºã sau portbagajul nu suntdeschise în aproximativ 30 desecunde, toate portierele se blo-cheazã din nou, iar sistemul dealarmã se activeazã.

�� NOTÃNu activaþi sistemul decât dupãpãrãsirea vehiculului de cãtre toþipasagerii. Dacã sistemul este acti-vat în timp ce mai sunt pasageri învehicul, alarma se activeazã cândaceºtia pãrãsesc vehiculul. Dacãse deschide o portierã, portbaga-jul sau capota, în mai puþin de 30de secunde de la activarea siste-mului, acesta se dezactiveazã pen-tru a evita orice declanºare nedo-ritã a alarmei.

SISTEMUL DE ALARMÃ (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

ATENÞIEÎnaintea pãrãsirii vehiculului,verificaþi dacã luminile de avariese aprind o datã pentru a vedeadacã sistemul de alarmã esteactivat. Dacã nu se aprind lumi-nile de avarie, sistemul de alar-mã nu este activat. In acest caz,adresaþi-vã unui dealer autorizatKia în vederea depistãrii de-fecþiunii.

Armedstage

Theft alarmstage

Disarmedstage

Page 16: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

63

Activare alarmã Alarma este activatã când: • Orice portierã (sau porbagaj) este

deschisã fãrã a utiliza telecomanda.

• Capota este deschisã.

EfectAlarma ºi farurile sunt PORNITEtimp de 30 de secunde.

Dezactivare alarmãDezactivarea alarmei are loc când:• Butonul „ “ al telecomenzii

este accesat • Dupã apãsarea butonului de de-

blocare, trebuie sã deschideþiportierele în 30 de secunde. Încaz contrar, toate portierele suntblocate din nou în mod automat.

• Cheia de contact este în poziþia „PORNIT“.

Alarma SE DEZACTIVEAZÃatunci când:

• Butonul blocare ( ) sau deblo-care ( ) al telecomenzii este accesat.

• Contactul este PORNIT timp de 30 de secunde sau mai mult.

• Motorul este pornit prin punerea contactului.

�� NOTÃDacã cheia se aflã în contact, tele-comanda nu funcþioneazã. Evitaþipornirea motorului cu alarma acti-vatã.

Page 17: Manual KIA Ceed (RO)

3 7

Familiarizarea cu autovehiculul

Vehiculul dvs. este prevãzut cu sis-tem electronic de blocare a motoruluipentru a evita utilizarea neautorizatã.Sistemul de blocare este alcãtuitdintr-un emiþãtor aflat în cheia decontact ºi dispozitive electronice îninteriorul vehiculului. Cu ajutorul sis-temului de blocare se poate deter-mina dacã cheia de contact estevalidã sau nu în momentul introdu-cerii acesteia în contact ºi porniriimotorului. În cazul în care cheia estevalidã, motorul poate fi pornit. Încazul în care cheia nu este validã,motorul nu poate fi pornit.

Pentru a dezactiva sistemul deblocare: Introduceþi cheia de contact în con-tact ºi PORNIÞI.

Pentru a activa sistemul deblocare:Treceþi cheia de pornire în poziþiaOPRIT. Sistemul de blocare se acti-veazã automat. Fãrã cheia cores-punzãtoare vehiculului, motorul nuporneºte.

�� NOTÃLa pornirea motorului, nu utilizaþicheia dacã împrejur se aflã altechei cu funcþie de blocare. În cazcontrar, motorul nu porneºte sause opreºte dupã pornire. Þineþi fie-care cheie separat pentru o bunãfuncþionare a acesteia.

SISTEMUL ELECTRONIC DE BLOCARE MOTOR

ATENÞIE Emiþãtorul din cheia de contact esteo componentã importantã a sistemu-lui de blocare. Este conceput pentrua funcþiona pe perioadã de câþivaani. Trebuie sã evitaþi expunereaacesteia la umiditate, energie stati-cã sau întrebuinþare necorespunzã-toare.

ATENÞIE Nu schimbaþi, nu modificaþi, nuajustaþi sistemul de blocare pentrucã ar putea cauza o funcþionare de-fectuoasã a sistemului. Service-ultrebuie realizat numai de cãtre dea-leri autorizaþi Kia. Funcþionarea de-fectuoasã cauzatã de modificãri im-proprii aduse sistemului de blocarenu este inclusã în garanþia vehicu-lului.

Page 18: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

83

Deschidere portiere din afaravehiculului • Rãsuciþi cheia cãtre spatele vehicu-

lui pentru a deschide ºi cãtre faþãpentru a încuia.

• Portierele pot fi încuiate ºi descuiate ºi cu telecomanda.

• Imediat ce portierele sunt des-cuiate, acestea se pot deschideprin tragerea mânerului.

• La închiderea portierelor, împingeþiuºa cu mâna. Asiguraþi-vã cãportierele sunt închise ermetic

• Dacã încuiaþi/descuiaþi uºa cucheia, toate portierele vehicululuise descuie/încuie automat.

�� NOTÃDacã uºa este încuiatã/descuiatã,de mai multe ori succesiv cu tele-comanda sau prin rãsucirea mâ-nerului portierei, sistemul poatesista funcþionarea temporar pen-tru a proteja circuitul electric ºipentru a preveni orice defecþiunela componentele acestuia.

În caz de urgenþã Dacã deschiderea portierei nu func-þioneazã electric, puteti încuia por-tierele cu cheia de contact utilizatã ºila încuietoarea externã a portierei. Portierele fãrã încuietoare externã seîncuie astfel:1. Deschideþi uºa. 2. Introduceþi cheia în locaºul încuie-torii ºi rãsuciþi cheia cãtre spatelevehiculului pentru a încuia. 3. Închideþi uºa ermetic.Portbagajul nu se încuie dacã îl în-chideþi când încuietoarea electricãnu funcþioneazã.

ÎNCUIETORI PORTIERE

OED036006

Blocat Deblocat

ATENÞIENu uitaþi sã scoateþi cheia dincontact, sã activaþi frâna demânã, sã închideþi ferestrele ºisã încuiaþi toate portierele cândpãrãsiþi vehiculul.

OED036094

Blocat

Deblocat

Page 19: Manual KIA Ceed (RO)

3 9

Familiarizarea cu autovehiculul

Operarea încuietorilor dininteriorul vehicululuiCu mânerul portierei• Portiera ºoferului

Dacã mânerul interior este trascând portiera este încuiatã, acestase descuie ºi se deschide.

• Uºa lateralã a pasagerilor Dacã mânerul interior al portiereieste tras o datã când uºa este în-chisã, uºa se deblocheazã. Dacã mânerul interior al portiereieste tras de douã ori, uºa se des-chide.

Cu butonul de blocare alportierelor

Apãsarea butonului de blocare aportierelor are urmãtoarele efecte:

• La apãsarea butonului, toate portie-rele vehiculului se blocheazã, iarindicatorul de luminã aflat pe butonse aprinde. Dacã se deschide oportierã în timpul apãsãrii butonu-lui, portierele nu se blocheazã.

• Dacã oricare dintre portiere estedeblocatã, indicatorul lumineazãintermitent.

• Dacã apãsaþi butonul când indica-torul clipeºte, toate portierele seblocheazã.

• La apãsarea repetatã a butonului,toate portierele se deblocheazã,iar indicatorul de pe buton nu seaprinde.

OED036008 OED036007

Page 20: Manual KIA Ceed (RO)

Suprasistem de blocare(Dacã este prevazut) Dacã rãsuciþi cheia în poziþia „ÎN-CUIAT“, sau dacã apãsaþi butonul„BLOCARE“ al telecomenzii pentrua încuia portierele, portierele blocatenu se deblocheazã decât cu cheiasau cu telecomanda. Aceastã carac-teristicã este destinatã pentru a pre-veni pãtrunderea posibililor infractori,prin spargerea unui geam lateral ºideschiderea portierei din interior, cuajutorul mânerului.

Familiarizarea cu autovehiculul

103

AVERTIZAREPãrãsirea vehiculului neîncuiatpoate conduce la jefuireavehicului sau la rãnirea pasage-rilor de cãtre rãuvoitori. Scoateþicheia din contact, trageþi frânade mânã, închideþi toate feres-trele ºi încuiaþi toate portierelela pãrãsirea vehiculului cândacesta nu este supravegheat.

AVERTIZARE- Copiii nesupravegheaþiAerul dintr-un vehicul încuiatpoate atinge temperaturi mari,cauzând moartea sau rãnireaseverã a copiiilor nesuprave-gheaþi, sau a animalelor care nupot ieºi din vehicul. Mai mult,copiii pot manevra butoane alevehiculului care pot conduce larãnirea acestora, sau pot fi rãniþide cãtre persoane care încearcãsã pãtrundã în interiorul vehi-cului. Nu lãsaþi niciodatã copiisau animale nesupravegheateîn vehicul.

AVERTIZARENu încuiaþi portierele utilizândopþiunea suprablocare dacãexistã pasageri în vehicul. Aceº-tia nu pot debloca portiera apã-sând mânerul interior. De exem-plu, dacã portiera este blocatãprin telecomandã, pasagerul dinvehicul nu poate debloca portie-ra fãrã a utiliza telecomanda.

AVERTIZARE • Întotdeauna portierele trebu-

iesc închise complet, în timpulmersului, pentru a prevenideschiderea accidentalã. Por-tierele blocate descurajeazãinfractorii când vehiculul esteoprit sau ruleazã cu vitezãmicã.

• Aveþi grijã la deschiderea por-tierelor ºi feriþi vehiculele,motocicletele, bicicletele, saupietonii care trec prin dreptulportierelor. Deschiderea por-tierei într-una dintre situaþiilede mai sus poate conduce lapagube materiale sau rãnireapersoanelor implicate.

Page 21: Manual KIA Ceed (RO)

3 11

Familiarizarea cu autovehiculul

Sistemul de deblocare aportierelor la impact Toate portierele sunt deblocate auto-mat în cazul unui impact, prin acti-varea senzorilor, când cheia decontact este în poziþia PORNIT. Existã posibilitatea ca portierele sãnu se blocheze DACÃ EXISTÃ pro-bleme la sistemul mecanic de bloca-re a portierelor sau la baterie.

Sistemul automat de blocare aportierelor în timpul mersului Când viteza vehiculului depãºeºte40 km/h timp de 1 secundã, portie-rele se blocheazã automat. Pentrudezactivarea acestei opþiuni contac-taþi dealerii autorizaþi Kia.

Blocarea portierei spate pentrusiguranþa copiilorBlocarea de siguranþã pentru copiieste menitã sã previnã accidentareacopiilor la deschiderea portierelorspate, din interiorul vehiculului. Blo-carea de siguranþã a portierelor tre-buie activatã de câte ori existã copiipasageri în interiorul vehiculului. 1. Deschideþi portiera.

2. Apãsaþi butonul de blocare pentrusiguranþa copiilor aflat în margi-nea portierei. Când acest butoneste în poziþia „blocat( )“, por-tiera nu se deschide când mâneruldin interior este acþionat din in-teriorul vehiculului.

3. Închideþi portiera spate.4. Pentru a deschide portiera spate,

trageþi mânerul exterior al portie-rei. (1) .

Deºi portierele pot fi neîncuiate,portiera spate nu se deschide printragerea mânerului interior (2)pânã ce nu se deblocheazã opþiu-nea de blocare pentru siguranþacopiiilor. ( ).

OED036009

Page 22: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

123

PortbagajulDeschiderea portbagajului• Puteþi bloca/debloca încuietoarea

(dar nu ºi elibera capota) cu siste-mul central de blocare a portiere-lor.

• Dacã nu este blocatã, portiera port-bagajului poate fi deschisã prinapãsarea mânerului (1) împingândcãtre în sus.

AVERTIZARE- Încuietorile portierelor spateÎn cazul în care copiii deschidaccidental portiera în timpulmersului, aceºtia ar puteacãdea, ceea ce ar conduce larãnirea gravã sau chiar decesulacestora. Pentru a împiedicadeschiderea portierelor dininterior de cãtre copii, trebuieactivatã opþiunea de blocare aportierelor spate pentru sigu-ranþa copiilor. Aceastã opþiunetrebuie activatã de fiecare datãcând sunt copii pasageri în inte-riorul vehiculului.

OED036010

ATENÞIENu plasaþi greutãþi pe capaculportbagajului. Acestea pot ava-ria capacul.

AVERTIZARE • Nu plasaþi obiecte grele pe ca-

pacul portbagajului. La oprirebruscã sau în curbã, acesteapot rãni pasagerii.

• Atenþie la capota portbagaju-lui! Când este deschisã, colþu-rile ºi marginea pot provocarãni.

Page 23: Manual KIA Ceed (RO)

3 13

Familiarizarea cu autovehiculul

Eliberarea de urgenþã Vehiculul dvs. este prevãzut cu unlevier pentru eliberarea de urgenþãdin interiorul portbagajului. În caz deblocare accidentalã în portbagaj aunei persoane, dacã se împinge le-vierul, mecanismul de blocare alacestuia se deblocheazã, iar uºa port-bagajului se deschide împingând însens invers.

Lampã de portbagaj (dacã este prevãzutã)Lampa de portbagaj se aprinde ladeschiderea capotei portbagajului.Aceasta rãmâne aprinsã pânã cânduºa este închisã complet.

�� NOTÃAsiguraþi-vã de închiderea com-pletã a capotei portbagajului. Dacãrãmâne deschisã în timp ce moto-rul nu este în funcþiune, poatecauza descãrcarea bateriei.

OED036011

AVERTIZARE • În caz de urgenþã, trebuie sã

cunoaºteþi locul levierului dedeblocare din portbagaj ºicum sã deschideþi uºa portba-gajului dacã sunteþi blocaþiaccidental înãuntru.

• Nu este permisã ocupareaportbagajului de cãtre pasa-geri. Portbagajul este vulnera-bil în caz de accident.

• Utilizaþi levierul numai în cazde urgenþã. Fiþi prudenþi întimpul mersului.

OED036074

Page 24: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

143

�� NOTÕ În caz de ger sau umezealã, în-

cuietorile portierelor ºi mecanis-mele acestora pot întâmpinaprobleme la funcþionare.

• La ridicarea vehiculului pentruschimbarea pneurilor sau pen-tru reparaþii, nu deschideþi uºaportbagajului. Pot apãrea pro-bleme de aliniere ºi închidere aportbagajului.

AVERTIZARE - PortbagajUºa portbagajului se deschideîn sus. Asiguraþi-vã cã nu existãobiecte sau pasageri lângã uºavehiculului la deschiderea aces-teia.

ATENÞIEAsiguraþi-vã de faptul cã

închideþi uºa portbagajului îna-inte de a porni vehiculul. Aceas-ta poate cauza avarierea cilin-drilor de ridicare a capotei port-bagajului ºi echipamentului au-xiliar dacã portiera nu este în-chisã complet înainte de por-nirea motorului.

AVERTIZARE - Gaze de eºapamentNu conduceþi cu uºa portba-gajului deschisã, eliberarea degaze de eºapament în interiorulvehiculului poate produce rã-nirea gravã sau chiar decesulpasagerilor. Dacã trebuie sãconduceþi cu uºa portbagajuluideschisã, þineþi ventilatoarelede aer ºi toate ferestrele des-chise astfel încât vehiculul sãfie ventilat cu aer proaspãt.

AVERTIZARE - Compartimentul pentru marfãPasagerii nu trebuie sã cãlãto-reascã în zona de transport mar-fã, unde nu existã nici o metodade protecþie valabilã. Pentru aevita rãnirea în caz de accidentsau opriri bruºte, pasagerii tre-buie sã fie protejaþi corespun-zãtor.

Page 25: Manual KIA Ceed (RO)

3 15

Familiarizarea cu autovehiculul

Geamuri acþionate electric (dacã sunt prevãzute) (1) Comutator electric geam stânga

faþã(2) Comutator electric geam dreapta

faþã(3) Comutator electric geam stânga

spate (dacã este prevãzut)(4) Comutator electric geam dreapta

spate (dacã este prevãzut)(5) Deschidere ºi închidere geamuri(6) Deschidere ºi închidere automatã

geamuri (dacã este prevãzutã)(7) Buton de blocare acþionare gea-

muri electrice

Timer pentru geamurile acþionateelectric Geamurile acþionate electric pot fiacþionate timp de 30 de secundedupã scoaterea cheii de contact sauacþionate în poziþia ACC sau ÎN-CUIAT. Dacã portierele faþã suntdeschise, geamurile acþionate elec-tric vor funcþiona nici dupã 30 desecunde de la scoaterea cheii dincontact.

ACÞIONAREA GEAMURILOR

OED036012

Type A Type B Type C

Page 26: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

163

Geamuri acþionate electric (dacã este prevãzut) Contactul trebuie sã fie în poziþiaPORNIT pentru funcþionarea geamu-rilor electrice. Fiecare portierã esteprevãzutã cu un comutator de acþio-nare a geamurilor electrice. Totuºi,ºoferul are acces la un buton carepoate bloca opþiunea de activare ageamurilor electrice de pe portiereledin dreptul pasagerilor. Dacã remar-caþi oscilaþii ºi pulsaþii, la oricaredintre geamurile laterale deschise,trebuie sã deschideþi geamul opusîncet pentru a remedia situaþia.

ATENÞIE• Pentru a preveni defectarea

sistemului electric de alimen-tare al geamurilor, nu deschi-deþi ºi închideþi geamurile înacelaºi timp. Acest procedeupoate asigura longevitateasiguranþei.

• Nu încercaþi sã acþionaþibutonul principal aflat pe por-tiera ºoferului ºi cel de peportiera corespunzãtoare înacelaºi timp. În caz contrar, geamul se o-preºte ºi nu mai poate fi des-chis sau închis.

AVERTIZARE • Asiguraþi-vã cã nu existã ob-

stacole în închiderea ºi des-chiderea geamurilor.

• Nu permiteþi copiilor sã sejoace cu geamurile acþionateelectric. Menþineþi butonul deblocare a geamurilor electricede pe portiera ºoferului în po-ziþia BLOCAT. În caz contrar,aceasta poate conduce la rã-nirea gravã a copiilor.

• Nu scoateþi capul pe fereastrãºi nu întindeþi braþele în afarãpeste geam în timpul mersu-lui.

• Întotdeauna verificaþi de douãori cã braþele sau alte obiectesunt în siguranþã înainte deînchiderea geamurilor.

Page 27: Manual KIA Ceed (RO)

3 17

Familiarizarea cu autovehiculul

Deschiderea ºi închidereageamurilor Tip APortiera ºoferului are un panou prin-cipal de activare a geamurilor elec-trice care controleazã toate geamu-rile vehiculului. Pentru a deschidesau închide un geam, apãsaþi opþiu-nea jos (5) sau trageþi în sus (5)porþiunea frontalã a butonului.

Tip B - Deschidere automatã ageamului electric (geamulºoferului; dacã esteprevãzut)

Apãsarea butonului de deschidereautomatã a geamurilor, în poziþia dedecuplare (6) conduce la deschide-rea completã a geamului, chiar dupãeliberarea butonului. Pentru a opributonul în poziþia doritã, în timp ceacesta se aflã în miºcare, împingeþiîn sus butonul în direcþia opusãmiºcãrii geamului.

Tip C - Geam electric automatApãsarea sau tragerea butonului dedeschidere automatã a geamului în adoua poziþie de decuplare (6) des-chide sau închide complet geamul,chiar dupã dezactivarea butonului.Pentru a opri geamul în poziþia do-ritã, în timpul activãrii acestuia, tra-geþi în sus sau apãsaþi butonul îndirecþia opusã a miºcãrii geamului.

OED036085

Type B

OED036086

Type C

OED036084

Type A

Page 28: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

183

Schimbare automatã a sensuluigeamului (Când geamul electriceste închis automat)Dacã miºcarea în sus a geamuluieste blocatã de un obiect sau parte acorpului uman, geamul detecteazãrezistenþa ºi opreºte închiderea. Înacest moment, geamul coboarãaproximativ 30 cm (11.8 in) pentru apermite eliberarea obiectelor.

Dacã sistemul automat al geamurilorelectrice nu funcþioneazã corespun-zãtor, puteþi reseta astfel: 1. Cheia de contact în poziþia POR-

NIT. 2. Închideþi fiecare fereastrã ºi conti-

nuaþi sã trageþi în sus fiecare butonal ferestrelor electrice timp de celpuþin 0.5 secunde dupã închidereacompletã a geamului.

OED036087

AVERTIZARE• Caracteristica de schimbare de

sens automatã nu opereazãcând este activatã opþiunea deactivare automatã a geamurilorelectrice. Schimbarea de sensautomatã a geamului nu func-þioneazã dacã geamul este ridi-cat utilizând prima poziþie dedecuplare (5) a butonului gea-mului electric. Verificaþi de douãori pentru a vã asigura cã pãrþiale corpului nu sunt în raza deacþiune a geamului înainte deactivarea acestuia.

• Dacã un obiect cu un diametrumai mic de 4 mm este prinsîntre geamul ferestrei ºi margi-nea acestuia, sistemul automatde detectare a obiectelor nupoate detecta rezistenþa ºi ast-fel nu opereazã. Asiguraþi-vã cãnu existã obiecte strãine înaintede ridicarea geamului.

Page 29: Manual KIA Ceed (RO)

3 19

Familiarizarea cu autovehiculul

Buton de blocare a geamurilorelectrice spate(dacã este prevãzut)• ªoferul poate dezactiva butoanele

geamurilor electrice ale pasageri-lor prin apãsarea butonului de blo-care aflat pe portiera ºoferului, înpoziþia BLOCARE.

• Când butonul de blocare a gea-murilor electrice este PORNIT, co-manda principalã a ºoferului nupoate opera nici geamurile electri-ce ale portierelor din spate.

Geamuri activate manual(dacã este prevãzut) Utilizaþi manivela pentru a deschideºi închide fiecare geam.

OED036013 OED036088

Page 30: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

203

Scaunul ºoferului (1) Reglarea scaunului,

înainte/înapoi(2) Rabatare spãtar(3) Reglarea scaunului, pe verticalã* (4) Comenzi încãlzire scaune*(5) Suport lombar* (6) Reglare tetiere

Scaunul pasagerului din dreapta(7) Reglarea scaunului,

înainte/înapoi (8) Rabatare spãtar (9) Comandã încãlzire scaun*(10) Suport lombar* (11) Reglare tetiere

Bancheta din spate(12) Deblocare banchetã spate(13) Cotierã banchetã spate* (14) Reglare tetiere

(dacã este prevãzut)*

SCAUNE ªI BANCHETE

OED036014

Page 31: Manual KIA Ceed (RO)

3 21

Familiarizarea cu autovehiculul

AVERTIZARE• Conduceþi ºi cãlãtoriþi întot-

deauna cu spãtarul scaunuluiridicat ºi utilizaþi centura desiguranþã fixatã strâns pesteºolduri. Aceastã poziþie esteoptimã în caz de accident.

• Pentru a evita rãnirea datoratãdeschiderii airbagurilor, carepoate conduce la rãnirea gra-vã sau deces, staþi întotdea-una cât mai departe posibil devolan pentru ca pieptul sã seafle la o distanþã de cel puþin250 mm (10 inci) depãrtare devolan.

AVERTIZARE• Obiectele aflate în zona pi-

cioarelor ºoferului pot interfe-ra cu operarea pedalelor, ceeace poate conduce la produce-rea de accidente. Obiectelecãzute pot interfera cu meca-nismul de alunecare a scaunu-lui. Nu plasaþi nimic sub scau-nele frontale.

• Copiii nu trebuie lãsaþi nicio-datã nesupravegheaþi în vehi-cul.

AVERTIZARE- Scaunul ºoferului• Nu încercaþi sã ajustaþi scau-

nul în timpul condusului.Aceasta poate conduce la pier-derea controlului ºi la acci-dente cauzatoare de moarte,rãniri grave sau avarii.

• Nu permiteþi sã intervinã nimicîn fixarea în poziþia normalã ascaunului. Depozitarea dearticole în spatele spãtaruluiscaunului care interfereazã cupoziþia acestuia poate condu-ce la rãnirea gravã sau decesîn caz de oprire bruscã sau decoliziune.

Page 32: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

223

Reglarea scaunului din faþãAjustarea scaunului înainte ºiînapoiPentru a miºca scaunul înainte ºiînapoi:1. Trageþi în sus pârghia de ajustare

a scaunului de sub marginea fron-talã a pernei scaunului

2. Împingeþi scaunul în poziþia doritã. 3. Eliberaþi mânerul ºi asiguraþi-vã cã

scaunul este fix pe poziþie.

Reglaþi poziþia scaunului înainte decondus ºi asiguraþi-vã cã scaunuleste blocat încercând sã miºcaþiînainte ºi înapoi fãrã a utiliza clapeta.Dacã scaunul se miºcã, acesta nueste blocat corespunzãtor

Reglarea înãlþimii perneiscaunului ºoferului(dacã este prevãzut) Pivotaþi pârghia în sus pentru a ridi-ca perna scaunului. Pivotaþi pârghia în jos pentru a co-borî perna scaunului.

OED036015 OED036016

Page 33: Manual KIA Ceed (RO)

3 23

Familiarizarea cu autovehiculul

Reglarea spãtarului rabatabilPentru a rabata spãtarul, rotiþi pâr-ghia cãtre înainte, sau cãtre înapoi înunghiul dorit.

Suport lombar(dacã este prevãzut) Puteþi ajusta suportul lombar prinreglarea pârghiei laterale a spãtaru-lui scaunului. Prin pivotarea pârghiei în faþã se îm-bunãtãþeºte poziþia suportului lom-bar.Pivotarea pârghiei cãtre spate nu îm-bunãtãþeºte suportul lombar.

OED036017 OED036018

AVERTIZAREConducerea sau cãlãtoria într-un vehicul al cãrui scaun dinfaþã este înclinat poate conducela rãnirea gravã sau deces încaz de accident. Dacã scaunuldin faþã este înclinat, în cazulunui accident ºoldurile pasage-rului pot aluneca pe sub centurade siguranþã. Astfel, o forþãmare acþioneazã asupra abdo-menului ºi gâtului. Pot rezulta rãniri interne grave.Þineþi spãtarul scaunului într-opoziþie dreaptã, confortabilã întimpul mersului.

Page 34: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

243

Scaune încãlzite electric(dacã este prevãzut)Scaunele frontale pot fi încãlziteelectric, individual, când motorul estePORNIT. Când activaþi butonul deîncãlzire a scaunelor, un termostatregleazã temperatura scaunelor. Defiecare datã când apãsaþi acest bu-ton, setãrile pentru temperatura sca-unului se modificã gradual. Pentru adezactiva sistemul de încãlzire, de-zactivaþi butonul pânã ce semnalulluminos al butonului se închide.

�� NOTÕ Dacã încãlzirea scaunului nu

funcþioneazã când temperaturageneralã este sub 21°C (70°F),verificaþi sistemul la un dealerautorizat.

• La curãþarea scaunelor, nu folo-siþi solvenþi organici precum di-luant, alcool sau gaz. Astfel evi-taþi degradarea suprafeþei sis-temului electric de încãlzire saua scaunelor.

• Pentru a preveni supraîncãlzireasistemului de încãlzire a scau-nului, nu plasaþi pãturi sau per-ne pe scaune în timpul funcþio-nãrii.

• Nu plasaþi obiecte grele sauascuþite pe scaunele prevãzutecu încãlzire. Se poate producedegradarea componentelor sis-temului de încãlzire.

AVERTIZAREPasagerii trebuie sã ia mãsuride prevenire în timpul utilizãriiîncãlzirii scaunelor pentru a pre-veni supraîncãlzirea sau arsu-rile. În special urmãtoarele cate-gorii de pasageri trebuie sã iamãsurile adecvate: 1. Copiii, persoanele în vârstã

sau cu dizabilitãþi sau persoa-nele externate din spital.

2. Persoanele cu pielea sensibi-lã.

3. Persoanele obosite4. Persoanele care suferã de in-

toxicaþii 5. Persoanele care fac trata-

mente cu medicamente cecauzeazã ameþealã sau som-nolenþã (somnifere, tabletepentru rãceala etc.)

OED036019

Page 35: Manual KIA Ceed (RO)

3 25

Familiarizarea cu autovehiculul

Reglarea pe verticalã Tetiera asigurã confortul ºoferului ºial pasagerilor, dar ajutã ºi la prote-jarea gâtului ºi capului în caz de co-liziune. Pentru a ridica tetiera, trageþi-o însus la înãlþimea doritã (1). Pentru acoborî tetiera, þineþi apãsat butonulaflat pe suportul tetierei (2) ºi co-borâþi tetiera la nivelul dorit. (3).Pentru o protecþie sporitã, ajustaþi te-tiera astfel încât centrul ei sã se aflela nivelul urechilor. De asemenea,ajustaþi suportul tetierei astfel încâtdistanþa dintre aceasta ºi cap sã nudepãºeascã mãrimea pumnului

Îndepãrtarea tetierei Pentru a îndepãrta tetiera, ridicaþi-opânã la refuz ºi apãsaþi clapeta deeliberare (1) în timp ce împingeþi însus (2).Dacã vehiculul este prevãzut cu te-tiere active, acestea nu se pot înde-pãrta.

Tetiera activã(dacã este prevãzutã)Tetiera activã se miºcã cãtre în faþãºi cãtre în spate în timpul unui impactfrontal. Aceasta împiedicã deplasa-rea cãtre înapoi a capului ºoferului ºipasagerului din dreapta, prevenindastfel rãnirea gâtului.

Reglarea tetierei

OED036072 OED036073

AVERTIZAREPentru a reduce riscul rãnirii lacap ºi gât, nu conduceþi vehi-culul cu tetiera îndepãrtatã saupoziþionatã incorect. Nu ajustaþitetiera ºoferului în timpul mer-sului.

HNF2041-1

Page 36: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

263

FracþionabilãSpãtarul banchetei se pliazã în faþãpentru a conferi spaþiu suplimentar ºipentru a facilita acccesul prin portba-gaj.• Pentru a îndepãrta bancheta din

spate, trageþi încuietoarea, elibe-raþi pârghia ºi înclinaþi scaunulcãtre înainte ºi în jos.

• Pentru a ridica spãtarul scaunuluidin spate, ridicaþi ºi împingeþi pânãcând se aude un „clic“, semn cãeste poziþionat corect.

• Când scaunul revine la poziþia nor-malã, repoziþionaþi centurile de si-guranþã pentru a putea fi utilizatede cãtre pasageri.

1. Ridicaþi partea frontalã a perneiscaunului.(1)

2. Ridicaþi spãtarul scaunului. (2).3.Deplasaþi perna scaunului fermpânã se aude un „clic“. (3).

4. Îndepãrtaþi tetierele. (4).

5. Trageþi pârghia de blocare a scau-nului. (5).

6. Îndoiþi scaunul ferm cãtre înainteºi în jos. (6).

7. Puneþi suportul tetierei în locaºeledin spatele pernei scaunului.

Bancheta din spate

OED036023

OED036024

OED036025

OED036026

Page 37: Manual KIA Ceed (RO)

(7). Pentru a întinde scaunul dinspate:1. Îndepãrtaþi tetiera.2. În timp ce împingeþi uºor perna

scaunului cãtre înainte, ridicaþi ºiîmpingeþi spãtarul scaunului fermpânã se aude un „clic“, semn cãeste poziþionat corect.

3. Plasaþi tetiera în poziþia corectã.4. Miºcaþi ºi împingeþi ferm perna

scaunului în jos în poziþia corectã. 5. Verificaþi centura de siguranþã ºi

catarama.

3 27

Familiarizarea cu autovehiculul

ATENÞIE • La revenirea în poziþia iniþialã,

nu uitaþi sã plasaþi centura desiguranþã în poziþia corectã.

• Nu îndepãrtaþi mocheta ºiprotecþiile din maºinã. Com-ponente ale sistemului de con-trol a emisiei de gaze de eºa-pament degajã temperaturimari sub podea.

AVERTIZARE- ÎncãrcãturaTrebuie fixatã pentru a prevenideplasarea acestuia în caz decoliziune pentru cã poate con-duce la rãnirea pasagerilor vehi-culului.

OED036027

OED036028

Page 38: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

283

Cotierã (dacã este prevãzutã)Suportul de braþ este plasat în cen-trul banchetei din spate. Trageþisuportul în jos de pe spãtarul scau-nului.

Reglarea tetierelor Reglarea pe verticalã Pentru a ridica tetiera, trageþi pânãcând se aude un „clic“. (1). Pentru acoborî tetiera, împingeþi ºi þineþi bu-tonul de eliberare (2) pe suportultetierei în cea mai joasã poziþie. (3).

ATENÞIE • Asiguraþi-vã de faptul cã

motorul este oprit, schimbã-torul de viteze este în poziþiaP, iar frâna de mânã este trasã,de fiecare datã când încãrcaþisau descãrcaþi vehiculul. Ve-hiculul se poate deplasa dacãpârghia de comutare estepoziþionatã greºit.

• Fiþi atenþi când încãrcaþi ba-gaje printre scaunele din spa-te pentru a preveni avariereainteriorului vehiculului.

• Când portbagajul este încãrcatprintre scaunele pasagerilordin spate, asiguraþi-vã cã în-cãrcãtura este fixatã astfel în-cât sã nu se deplaseze în tim-pul mersului. Dacã nu fixaþiîncãrcãtura, acesta poate con-duce la rãnirea pasagerilor ºiavarierea interiorului vehicu-lului.

OED036089 OED036030

Page 39: Manual KIA Ceed (RO)

3 29

Familiarizarea cu autovehiculul

Îndepãrtare tetierã Pentru a îndepãrta tetiera, ridicaþi câtmai mult posibil ºi apãsaþi pârghia deeliberare (1) în timp ce trageþi în sus.(2).

AVERTIZAREPentru a reduce riscul de rãnirela cap ºi gât, nu conduceþi vehi-culul cu tetiera îndepãrtatã saupoziþionatã greºit.

OED036031

Page 40: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

303

Centuri de siguranþãpretensionate(dacã sunt prevãzute)Vehiculul dvs. este prevãzut cu cen-turi pretensionate pentru scaunul ºo-ferulului ºi al pasagerului din dreap-ta. Scopul acestei opþiuni este de ase asigura faptul cã centura de sigu-ranþã este fixatã strâns în jurul cor-pului pasagerilor în caz de coliziunefrontalã. Centurile de siguranþã pre-tensionate sunt activate automatcând coliziunea frontalã este destulde severã ºi dacã airbagurile se des-chid.

La oprirea bruscã a vehiculului, saudacã pasagerul se apleacã înaintebrusc, catarama de cuplare se blo-cheazã pe poziþie. În cazul anumitorcoliziuni frontale, sistemul preten-sionat se activeazã ºi blocheazãcentura mai mult în jurul corpuluipasagerului. Dacã sistemul detecteazã tensiuneprea mare exercitatã de centura desiguranþã la activarea sistemului depretensionare, limitatorul de tensiu-ne din pretensiometru se activeazãºi elibereazã o parte din tensiuneaexercitatã asupra centurii de sigu-ranþã.

Sistemul de pretensionare a centuriide siguranþã este alcãtuit din urmã-toarele componente. Poziþionareaacestora este ilustratã în grafic. (1) Semnal luminos de semnalizare

SRS a airbagurilor (2) Ansamblul de pretensionare a

centurilor de siguranþã. (3) Modul de control SRS.

CENTURILE DE SIGURANÞÃ

OMG035300 1KMB3311A

Page 41: Manual KIA Ceed (RO)

3 31

Familiarizarea cu autovehiculul

AVERTIZAREPentru a beneficia complet desistemul de pretensionare acenturii de siguranþã:• Centura de siguranþã trebuie

purtatã corect. • Centura de siguranþã trebuie

ajustatã în poziþia corectã.

AVERTIZARELa activarea sistemului de pre-tensionare a centurilor de sigu-ranþã, se aude un zgomot puter-nic ºi se poate produce un praffin, care poate fi confundat cufum. Acesta nu este toxic. Deºinedãunãtor, acesta poate pro-duce iritaþii ale pielii ºi nu tre-buie respirat timp îndelungat.Spãlaþi-vã temeinic pe mâini ºifaþã dupã un accident în care s-au activat airbagurile ºi/sausistemul pretensionat al centu-rilor de siguranþã.

ATENÞIE • Pentru cã senzorul care ac-

tiveazã sistemul SRS al air-bagurilor este conectat la sis-temul pretensionat al cen-turilor de siguranþã, indica-torul SRS al airbagurilor de labord clipeºte sau rãmâne a-prins timp de 6 secunde, dupãrãsucirea cheii de contact înpoziþia „PORNIT“. Apoi sem-nalul luminos se închide.

• Dacã sistemul de preten-sionare a centurilor de sigu-ranþã nu funcþioneaza corect,indicatorul rãmâne aprinschiar dacã nu existã defec-þiuni ale sistemului SRS. Dacãindicatorul SRS nu se aprindecând cheia de contact este rã-sucitã în poziþia PORNIT, dacãrãmâne aprins dupã ce a clipitsau a fost aprins timp de 6 se-cunde, ori dacã se aprinde întimpul mersului, solicitaþi asis-tenþa unui dealer autorizat Kiapentru a inspecta sistemulpretensionat al centurilor desiguranþã.

Page 42: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

323

AVERTIZARE• Sistemele pretensionate sunt

concepute pentru a opera osingurã datã. Dupa activare,acestea trebuie înlocuite. Toa-te centurile de siguranþã, deorice tip, trebuie înlocuite în-totdeauna dupã o coliziune.

• ªi centura ºoferului ºi cea apasagerilor trebuie întotdea-una înlocuite dupã coliziunechiar dacã nu au fost purtateîn timpul coliziunii.

• Nu încercaþi sã inspectaþi sausã înlocuiþi personal sistemulde pretensionare a centurii desiguranþã. Acest lucru trebuieefectuat de cãtre un dealerautorizat Kia.

AVERTIZAREMecanismul sistemului preten-sionat al centurilor de siguranþãse încinge în timpul activãrii. Nuîl atingeþi timp de câteva minutedupã activare.

AVERTIZARE• Nu demontaþi sistemul pre-

tensionat al centurilor de sigu-ranþã.

• Nu încercaþi sã reparaþi sis-temul pretensionat al centu-rilor de siguranþã.

• Manevrarea greºitã a siste-mului pretensionat al centu-rilor de siguranþã precum ºidemontarea, inspectarea, re-pararea acestuia în mod greºitpot cauza rãnire gravã.

• Purtaþi întotdeauna centurilede siguranþã în timp ce con-duceþi sau cãlãtoriþi cu vehi-culul.

Page 43: Manual KIA Ceed (RO)

3 33

Familiarizarea cu autovehiculul

Sistem centuri de siguranþã Recomandãm ca ºoferul ºi toþi pasa-gerii vehiculului sã fie întotdeaunaasiguraþi corect, utilizând centurile desiguranþã. Utilizarea corectã a centu-rilor de siguranþã micºoreazã risculde rãnire gravã sau deces, în caz deaccidente sau opriri bruºte

Toate scaunele sunt prevãzute cucenturi pentru umeri ºi ºold. Încuie-torile activate prin inerþie ale catara-melor centurilor de siguranþã permitca toate centurile de umãr ºi ºold sãrãmânã deblocate pe perioada derulare normalã a vehiculului. Aceastapermite pasagerilor libertate de miº-care ºi confort crescut în timpul utili-zãrii centurilor de siguranþã.

Dacã se acþioneazã cu o forþã asu-pra vehiculului, precum o oprire brus-cã, o întoarcere îngustã sau coliziu-ne, cataramele centurilor de siguran-þã blocheazã centurile de siguranþãîn mod automat.

Pentru cã sistemul de blocare prininerþie nu se blocheazã numai în cazde coliziune, veþi simþi blocarea cen-turilor de siguranþã în caz de frânã,întoarcere bruscã sau viraj.

Utilizaþi întotdeauna centurile de si-guranþã ale banchetei din spate pen-tru siguranþa copiilor.

Nu instalaþi niciodatã un sistem desiguranþã a copiilor pe locul dindreapta ºoferului pentru cã deschi-derea unui airbag poate cauza rãniserioase sau deces unui copil aflat înaceastã poziþie.

AVERTIZARE- Centura de siguranþãPentru a minimiza riscul de rã-niri grave sau deces în cazulunui accident, ºoferul ºi ceilalþipasageri trebuie sã utilizezemãsurile de siguranþã potriviteºi conforme vârstei ºi greutãþii.Prezenþa airbagurilor nu restric-þioneazã utilizarea centurii desiguranþã. Airbagurile funcþio-neazã optim numai dacã pasa-gerii sunt corect prinºi cu cen-turile de siguranþã. Asiguraþi-vãde însuºirea temeinicã a infor-maþiilor din aceasta secþiune deprotejare a copiilor. Citiþi ºi mã-surile de siguranþã inscripþiona-te pe parasolarele din interiorulvehiculului.

Page 44: Manual KIA Ceed (RO)

Centurile de siguranþã opereazã op-tim când:• Spãtarul scaunului este poziþionat

drept.• Pasagerul stã în poziþie verticalã.• Centura orizontalã este trecutã

peste ºolduri.• Centura de umãr este trecutã peste

piept.• Genunchii sunt întinºi înainte.

Pentru a vã reaminti sã legaþi cen-tura de siguranþã, se aprinde unsemnal luminos ºi se aude unsemnal sonor.

Familiarizarea cu autovehiculul

343

AVERTIZARE- Centuri de siguranþã rãsuciteO centurã rãsucitã sau încurca-tã nu va funcþiona corect. Dacãnu puteþi remedia singuri cen-tura, apelaþi la dealerii autorizaþiKia. Nu conduceþi ºi nu cãlãto-riþi niciodatã cu centura rãsucitãsau încurcatã.

AVERTIZARE- Dupã coliziune• Ansamblul de centuri de sigu-

ranþã poate fi întins sau ava-riat dacã este supus forþelorunei coliziuni.

• Întreg sistemul trebuie ins-pectat dupã fiecare coliziune.Toate centurile, ancorele, ºiechipamentele deteriorate întimpul unei coliziuni trebuieînlocuite înainte de utilizareavehiculului.

AVERTIZARE-Zona de transport marfã (dacã este prevãzutã) Pasagerii nu trebuie sã cãlãto-reascã niciodata în zona de trans-port marfã din vehicul. Aceastãzonã nu este prevazutã cu cen-turi de siguranþã. Pasagerii carecãlãtoresc fãrã centurã de sigu-ranþã legatã sunt mult mai ex-puºi la rãni serioase sau decesîn caz de accident.

Page 45: Manual KIA Ceed (RO)

3 35

Familiarizarea cu autovehiculul

AVERTIZARE- Utilizarea centuriiCenturile de siguranþã trebuieutilizate corect pentru a fi efi-ciente în caz de accident. Fie-care scaun al vehiculului esteprevãzut cu un dispozitiv decenturã de siguranþã care cons-tã dintr-o cataramã ºi o limbãcare se folosesc împreunã. Pentru a fi eficient, urmaþi aces-te etape pentru utilizarea centu-rilor de siguranþã: • Treceþi partea superioarã a

centurii numai peste umãruldinspre partea exterioarã. Nutreceþi niciodatã partea deumãr a centurii pe sub braþ.

• Nu treceþi niciodatã centura desiguranþã în jurul gâtuluipentru a o folosi peste umãruldinspre interior.

• Nu treceþi niciodatã parteasuperioarã a centurii peste gâtsau faþã.

AVERTIZARE• Purtaþi partea inferioarã a cen-

turii cât mai jos. Asiguraþi-vãcã aceasta este fixatã pesteºolduri. Nu purtaþi centura ori-zontalã peste brâu, aceastatrebuie petrecutã peste ºol-duri.

• Nu utilizaþi o singurã centurãde siguranþã pentru mai multepersoane.

• Spãtarele scaunelor din faþãtrebuie sã rãmânã ridicate înmers.

AVERTIZARE -Intreþinerea centurii desiguranþã• O centurã de siguranþã nu mai

poate fi utilizatã eficient înurma unui accident.

• Inspectaþi centurile de sigu-ranþã periodic, dacã acesteaau fost purtate sau deterio-rate. Întindeþi centurile ºi cer-cetaþi tãieturile, zdrenþuireamarginilor þesãturii, arsuri saualte deteriorãri. Trageþi cen-tura în afarã ºi lãsaþi-o sã re-vinã la loc de mai multe ori.Asiguraþi-vã cã cele douã ba-rete ale centurii revin încet înlocaº.

• Verificaþi ca încuietorile sã seîncuie ºi sã funcþioneze co-rect.

• Nu încuiaþi niciodatã portierelepe nici una dintre baretelecenturii.

• O centurã care nu funcþio-neazã corect trebuie înlocuitãurgent.

Page 46: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

363

ATENÞIE Nu închideþi niciodatã portierelepe curelele centurii. Aceastapoate defecta catarama saucentura ºi creºte riscul de rãnireîn caz de accident.

OED036090

Semnal luminos ºi sonor de avertizare a prezenþei centurii desiguranþã(1) Semnal luminos de avertizare a centurii de siguranþã ºofer

(2) Semnal luminos de avertizare a centurii de siguranþã a pasagerului din dreapta

(3) Semnal luminos de avertizare a centurii de siguranþã a pasagerului din stânga spate(dacã este prevãzut)

(4) Semnal luminos de avertizare a centurii de siguranþã a pasagerului din dreapta spate(dacã este prevãzut)

(5) Semnal luminos de avertizare a centurii de siguranþã a pasagerului din dreapta spate(dacã este prevãzut)

Type A Type B

Page 47: Manual KIA Ceed (RO)

3 37

Familiarizarea cu autovehiculul

Semnal luminos ºi sonor deavertizare a stãrii centurilor desiguranþã a ºoferului ºipasagerului din dreapta Pentru a avertiza ºoferul ºi pasa-gerul din dreapta, semnalul luminosde semnalizare a centurii de sigu-ranþã se aprinde timp de 6 secundede fiecare datã când activaþi butonulPORNIRE. Dacã scaunul din faþã este ocupat,semnalul luminos de semnalizare ºiavertizarea sonorã acþioneazã dupãcum urmeazã.Dacã centura de siguranþã a ºofe-rului sau/ºi pasagerului din dreaptanu este legatã când cheia este înpoziþia PORNIT sau dacã este deco-nectatã dupã pornire, semnalul lumi-nos de avertizare a scaunului rãmâ-ne aprins pânã la legarea centurii desiguranþã. Dacã tot nu legaþi centura de sigu-ranþã ºi conduceþi cu peste 9 km/h,semnalul luminos de avertizare cli-peºte pânã reduceþi viteza la 6 km/h.

Dacã tot nu legaþi centura de si-guranþã ºi conduceþi cu peste 20 km/hpentru prima datã, semnalul sonor alacesteia sunã timp de 100 de se-cunde. De asemenea, când dezle-gaþi centura de siguranþã, ºi condu-ceþi cu peste 9 km/h pentru primadatã, semnalul sonor sunã timp de100 de secunde.

Semnal luminos de avertizare astãrii centurii de siguranþã apasagerilor din spate(dacã este prevãzut)Dacã centura de siguranþã a pasa-gerilor din spate nu este legatã cândcheia este în poziþia PORNIT (motorulnu funcþioneazã), semnalul luminos deculoare roºie se aprinde, iar dacãcentura este legatã, culoarea semna-lului luminos de avertizare se trans-formã în verde. Dacã porniþi motorul ºi rulati cu o vitezãsub 9 km/h, semnalul luminos deavertizare corespunzator se opreºtedupã 35 de secunde. Dacã toatecenturile de siguranþã ale pasagerilorsunt legate, semnalele luminoase verzide avertizare se opresc.

Dacã conduceþi cu peste 9 km/h,lumina de semnalizare corespun-zãtoare (legat - verde, nelegat - roºu)se aprinde ºi se stinge timp de 35 desecunde. Dacã centura de siguranþã a scaunelordin spate nu este legatã cândconduceþi cu peste 9 km/h, semnalulluminos corespunzãtor centurii clipeº-te timp de 35 de secunde. Dar dacãcenturile de siguranþã ale pasagerilordin spate sunt legate si dezlegate întimpul de 9 secunde dupã ce centuraeste legatã, semnalul luminos de aver-tizare corespunzãtoare nu funcþionea-zã.

Page 48: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

383

Centura de siguranþãPentru a lega centura:1. Luaþi catarama ºi plãcuþa. 2. Trageþi încet cureaua din lãcaºul

acesteia.

3. Introduceþi plãcuþa (1) în lãcaºulcataramei (2) pânã când se audeun „clic“. Acesta indicã faptul cã cen-tura este blocatã în cataramã.

4. Poziþionaþi cureaua orizontalã (1)CÂT MAI JOS PE ªOLDURI pen-tru a reduce riscul de alunecarepe sub aceasta în caz de acci-dent. Reglaþi centura în AJUSTA-JUL GLISANT, trãgând în sus cu-reaua (2) a centurii de siguranþã.Locaºul curelei este proiectatastfel încât preia partea în plus acenturii în mod automat ºi menþinetensiunea pe curea. Pentru sigu-ranþã, nu puneþi greutãþi excesivepe curea.

OMG035302 OMG035303OMG035301

Page 49: Manual KIA Ceed (RO)

3 39

Familiarizarea cu autovehiculul

5. Ajustaþi poziþia ancorei umãrului înfuncþie de mãsura dvs. Pentru aridica poziþia ancorei, împingeþiancora în sus (1). Pentru a coborîpoziþia ancorei, apãsaþi (2) buto-nul ºi lãsaþi ancora în jos. (3).Dupã ajustare, asiguraþi-vã cãancora este blocatã în locaº.

Pentru a desface cureaua centuriide siguranþã: Apãsaþi butonul de pe cataramã ºilãsaþi centura sã se retragã lent.

OMG035304

AVERTIZARE• Spãtarele scaunelor trebuie sã

rãmânã întotdeauna într-opoziþie dreaptã, confortabilã,în timpul mersului. Sistemulcenturii de siguranþã asigurãcea mai buna protecþie dacãspãtarul scaunului este în po-ziþie dreaptã.

• Nu purtaþi niciodatã cureauade umãr a centurii de sigu-ranþã pe sub braþ sau pestespate.

• Nu purtaþi niciodatã cureauacenturii de siguranþã peste gâtsau peste faþã.

• Purtaþi cureaua centurii orizon-tale ca mai mult lãsatã pesteºolduri. Asiguraþi-vã cã estefixatã peste ºolduri. Nu purtaþiniciodatã cureaua peste talie.

OMG035038

Page 50: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

403

Centura de siguranþã a scaunelordin spate Pentru a lega centura desiguranþã:1. Apucaþi catarama ºi plãcuþa.2. Trageþi centura de siguranþa cãtre

afarã. 3. Inseraþi plãcuþa (1) în locaºul

cataramei (2) pânã la auzirea unui„clic“ care indicã faptul cã centuraeste blocatã corect.

4. Poziþionaþi cureaua (1) CÂT MAIJOS PE ªOLDURI pentru a redu-ce riscul de alunecare pe subaceasta în caz de accident. Re-glaþi centura în AJUSTAJUL GLI-SANT, trãgând în sus cureaua (2).Locaºul curelei este proiectatastfel încât preia partea în plus acenturii în mod automat ºi menþinetensiunea pe curea. Pentru sigu-ranþã, nu puneþi greutãþi excesivepe curea.

OMG035302 OMG035303

AVERTIZARE• Nu conduceþi ºi nu cãlãtoriþi

niciodatã cu centura de sigu-ranþã rãsucitã sau încurcatã.Dacã nu puteþi remedia cen-tura de siguranþã, adresaþi-vãimediat celui mai apropiatdealer Kia.

• Nu folosiþi niciodatã o singurãcenturã pentru doi pasageri.

• În caz de nerespectare aprocedurilor creºte riscul derãnire gravã sau chiar deces,în caz de accident.

Page 51: Manual KIA Ceed (RO)

3 41

Familiarizarea cu autovehiculul

Pentru a desface centura desiguranþãApasaþi butonul de pe cataramã ºilãsaþi centura sã se retragã lent.

Utilizarea corecta ºi întreþinereacenturilor de siguranþã

Pentru a vã asigura de faptul cã cen-turile de siguranþã funcþioneazã co-rect, urmaþi instrucþiunile: • Utilizaþi centurile de fiecare datã

când cãlãtoriþi, chiar ºi în deplasãriscurte.

• Dacã centura de siguranþã este rã-sucitã, îndreptaþi-o înainte de uti-lizare.

• Tineþi centura departe de marginiascuþite sau de obiecte care arputea dãuna

• Verificaþi periodic starea centurii,ancorele, cataramele ºi celelaltepãrþi componente pentru semne defolosire sau degradare. Înlocuiþipãrþile degradate imediat.

AVERTIZARE• Nu conduceþi ºi nu cãlãtoriþi

niciodatã cu centura de sigu-ranþã rãsucitã sau încurcatã.Dacã nu puteþi remedia cen-tura de siguranþa, adresaþi-vãcelui mai apropiat dealer Kiaimediat.

• Nu folosiþi niciodatã o singurãcenturã pentru doi pasageri.

• În caz de nerespectare a pro-cedurilor, creºte riscul de rã-nire gravã sau chiar deces încaz de accident.

AVERTIZARE• Nu purtaþi niciodatã cureaua

centurii de siguranþã pesteumãrul dinspre exterior saudupã spate.

• Nu purtaþi niciodatã cureauacenturii de siguranþã peste gâtsau faþã.

• Purtaþi cureaua inferioarã acenturii de siguranþã cât maijos posibil. Asiguraþi-vã cãcentura este fixatã peste ºol-duri. Nu purtaþi niciodatã cen-tura inferioarã peste talie.

Page 52: Manual KIA Ceed (RO)

• Pentru a curãþa cordonul centurii,utilizaþi o soluþie de sãpun fãrãsodã, folositã la curãþarea tapi-þeriilor sau covoarelor. Urmaþi ins-trucþiunile de pe ambalajul sãpu-nului.

• Nu modificaþi centurile de siguran-þã.

• Dupã purtarea centurii de sigu-ranþã, asiguraþi-vã cã aceasta seretrage complet în locaº. Nu prin-deþi centura în usã când aceastase închide.

Restricþii pentru femeile gravide Gravidele trebuie sã utilizeze cen-tura de siguranþã de câte ori esteposibil, urmând recomandarea medi-cului. Partea de jos a centurii ar tre-bui purtatã CÂT MAI COMOD ªICÂT MAI JOS POSIBIL.

Asigurarea copiilor Pentru a spori siguranþa copiilor,aceºtia trebuie protejaþi cu un sistemde protecþie potrivit vârstei ºi consti-tuþiei lor. Nu permiteþi niciodatã copiilor sãstea în picioare sau în genunchi întimpul mersului. Nu utilizaþi niciodatãaceeaºi centurã de siguranþã pentruun copil ºi un adult sau pentru doicopii. Se recomandã ca întotdeaunacopiii sã cãlãtoreascã pe banchetadin spate a maºinii.

Familiarizarea cu autovehiculul

423

AVERTIZARE- Femei însãrcinate

Gravidele nu trebuie niciodatãsã plaseze partea centurii pesteºold, în zona de abdomen undese aflã fãtul sau deasupra abdo-menului, unde cureaua ar putearãni fãtul în timpul unei colizi-uni.

AVERTIZARENu decoloraþi ºi nu vopsiþi cen-tura de siguranþã pentru cã ast-fel se poate slãbi rezistenþa fi-brelor ºi centura poate ceda încaz de coliziune.

Page 53: Manual KIA Ceed (RO)

3 43

Familiarizarea cu autovehiculul

Multe companii fabricã sisteme deprotejare pentru sugari ºi copii (nu-mite adesea scaune pentru copii).Un sistem de protecþie a copiilortrebuie întotdeauna sã îndepli-neascã standardele de siguranþã aleþãrii dvs. Asiguraþi-vã cã sistemul deprotecþie a copiilor pe care îl utilizaþieste compatibil cu standardele desiguranþã din þara dvs. Sistemul de protejare a copiilortrebuie sã fie ales astfel încât sã fiecompatibil cu dimensiunea copilului,dar ºi cu cea a scaunului maºinii.Asiguraþi-vã cã urmaþi instrucþiunileprevãzute de cãtre producãtorul descaune pentru copii în timpul insta-lãrii sistemului.

Asigurarea copiilor mai mari Pe mãsurã ce cresc, copiii au nevoiede noi sisteme de protecþie ºi scaunemai mari sau mai largi, care suntpotrivite cu dimensiunile lor. Un copil care a depãºit acest stadiutrebuie sã utilizeze centurile desiguranþã prevãzute în vehicul. Cândcãlãtoreºte pe bancheta din spate,copilul trebuie sã lege centura desiguranþã. Dacã cureaua centurii de siguranþãatinge faþa sau gâtul copilului,încercaþi sã mutaþi copilul în centrulbanchetei. Dacã centura încã atingegâtul sau faþa, trebuie utilizat totsistemul de protecþie a copiilor. Maimult, existã sisteme de siguranþã fur-nizate de cãtre producãtori indepen-denþi, care ajutã la fixarea curelei deumãr fãrã a atinge faþa sau gâtulcopilului.

AVERTIZARE- Copii în braþeNu þineþi niciodatã un copil înbraþe sau în poalã în timpul mer-sului vehiculului. Chiar ºi o persoanã puternicãpoate rãni un copil în cazul uneicoliziuni minore.

ATENÞIE- Pãrþi metalice încinseCenturile de siguranþã ºi scau-nele se pot înfierbanta într-unvehicul închis, pe timp cald/arºiþã, ºi astfel pot apãrea arsuriîn cazul copiilor. Verificaþi tapi-þeria scaunelor ºi catarameleînainte de plasarea copiilor lân-gã acestea.

Page 54: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

443

Sistemul de siguranþã a copilului(dacã este prevãzut)Pentru copiii mici ºi sugari, esterecomandatã utilizarea scaunelor decopii. Acestea trebuie sã fie confor-me constituþiei copilului ºi trebuieinstalate urmând instrucþiunile pro-ducãtorului. Este recomandat caaceste scaune sã fie montate pebancheta din spate, acest loc fiindconsiderat mai sigur. Copiii care cãlãtoresc în maºinãtrebuie sã stea pe bancheta dinspate ºi trebuie asiguraþi astfel încâtsã se minimizeze riscul de rãnire încaz de accident, opriri sau manevrebruºte. Conform statisticilor referitoare laaccidente, copiii sunt protejaþi maibine dacã stau pe bancheta dinspate decât pe scaunul din dreaptaºoferului. Copiii mai ponderali tre-buie sã utilizeze una dintre centurilede siguranþã cu care este prevãzutvehiculul.

Sunteþi obligati prin lege sã utililizaþisisteme de siguranþã pentru copii. Încazul în care copiii cãlãtoresc cumaºina, aceasta trebuie sã fieprevãzutã cu sistem de protecþie acopiiilor (scaun de siguranþã).Dacã sistemele de siguranþã nu suntajustate corespunzãtor, existã risculde rãnire gravã sau deces. Pentrucopii mai mici ºi sugari, trebuieutilizat scaunul conceput specialpentru aceºtia. Înainte de achiziþionarea unui astfelde sistem de siguranþã, asiguraþi-vãcã acesta este conform cu dimen-siunile vehiculului ºi cele ale centuriide siguranþã ºi cã este potrivit copi-lului dvs. Urmaþi toate instrucþiunilefurnizate de cãtre producator la ins-talarea sistemului de protecþie acopilului.

AVERTIZARE- Centurile de siguranþã ºicopiii mici• În timpul mersului asiguraþi-vã

cã centura de siguranþã nuintrã în contact cu gâtul saufaþa copilului.

• Dacã centurile de siguranþãnu sunt purtate sau ajustatecorect, existã riscul de acci-dentare sau de deces.

Page 55: Manual KIA Ceed (RO)

3 45

Familiarizarea cu autovehiculul

1JBH3051

AVERTIZARE• Un sistem de protecþie a

copilului trebuie fixat pe ban-cheta din spate. Nu instalaþiniciodatã un sistem de protec-þie a copiilor pe scaunul dindreapta ºoferului. În caz de accident, ºi de des-chidere a airbagurilor, acesteaar putea conduce la rãnirea gra-vã a copiilor aºezaþi pe scau-nul pentru copii. Astfel, utili-zaþi sistemul de siguranþãpentru copii numai pe scaunuldin spate al vehiculului.

AVERTIZARE• Asiguraþi-vã cã partea exte-

rioarã a centurii care trecepeste umãr este poziþionatã lamijloc peste umãr ºi nu trecepeste faþã sau peste gât. Mu-tarea copilului mai aproape decentrul vehiculului poate asi-gura o bunã susþinere a umã-rului. Cureaua orizontalã acenturii trebuie întotdeaunasã fie poziþionatã cât mai josposibil pe ºoldurile copiluluiºi cât mai potrivit ajustatã.

• Dacã centura de siguranþã nueste potrivitã copilului, reco-mandãm utilizarea unui dispo-zitiv auxiliar pe bancheta dinspate pentru a ridica scaunulcopilului astfel încât sã fie la odistanþã optimã pentru utiliza-rea centurii de siguranþã.

AVERTIZARE• Pentru cã o centura de sigu-

ranþã sau un sistem de sigu-ranþã se pot încinge într-unvehicul închis ermetic, asi-guraþi-vã de starea husei detapiþerie ºi a cataramelor îna-inte de instalarea copilului.

• În cazul în care nu utilizaþisistemul de siguranþã pentrucopii, depozitaþi sistemul înportbagaj sau legaþi-l cu cen-tura de siguranþã, astfel încâtsã nu fie aruncat în faþã în cazde oprire bruscã sau accident.

• Copiii care sunt prea maripentru a sta în scaunul pentrucopii, trebuie sã stea pe ban-cheta din spate ºi sã utilizezecentura de siguranþã. Nu per-miteþi niciodatã copiilor sãstea pe scaunul pasageruluidin dreapta.

Page 56: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

463

AVERTIZARE• Nu instalaþi nici un sistem de

siguranþã pentru copii pe sca-unul din dreapta ºoferului. Încaz de accident ºi de deschi-dere a airbagurilor, acestea arputea cauza accidentarea gra-vã sau chiar decesul celui aflatpe scaunul din faþã. Utilizaþisistemul de siguranþã numaipentru bancheta din spate avehiculului.

• Dacã sistemul de siguranþã acopilului nu este ancorat co-rect, creºte considerabil risculde rãnire gravã sau chiar de-ces.

AVERTIZARE- Instalarea pe scaunul

din spate• Înainte de instalarea sistemului

de siguranþã pentru copii, citiþiinformaþiile furnizate de pro-ducãtorii acestuia.

• Necitirea instrucþiunilor pri-vind sistemul de siguranþã acopilului precum ºi instruc-þiunile furnizate împreunã cusistemul de protecþie poateconduce la creºterea ºanselorde accidentare, rãnire gravãsau deces.

AVERTIZARE• Nu permiteþi niciodatã copiilor

sã stea în picioare sau în ge-nunchi în vehicul.

• Copiii nu trebuie þinuþi nicio-datã în braþe în timpul mersu-lui. Aceasta poate conduce larãnirea gravã a copilului în cazde accident sau oprire bruscã.Þinerea în braþe a copilului întimpul mersului nu asigurãcopilului nici un mijloc de pro-tecþie în caz de accident, chiardacã persoana care þine copi-lul poartã centura de siguranþã.

Page 57: Manual KIA Ceed (RO)

3 47

Familiarizarea cu autovehiculul

Instalarea unui sistem deprotecþie pentru copii, cu centurãde siguranþã (pe bancheta dinspate)

Pentru a instala un sistem de pro-tecþie a copilului pe bancheta dinspate, procedaþi astfel:

1. Plasaþi sistemul în poziþia doritã.2. Extindeþi centura de siguranþã din

locaº.

3. Treceþi centura de siguranþã prinsistemul de siguranþã urmând ins-trucþiunile furnizate de producãtor.

4. Indoiþi centura de siguranþã ºipermiteþi centurii sã preia greuta-tea. Dupã instalare, miºcaþi scau-nul în toate direcþiile pentru a vãasigura de stabilitatea acestuia. Dacã doriþi sã strângeþi centura desiguranþã, trageþi mai mult bandacãtre catarama de cuplare.

E2MS103005 MMSA3030E2BLD310

Page 58: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

483

Mãsuri recomandate pentru scaunul copilului ºi utilizarea centurii desiguranþã - pentru EuropaUtilizaþi scaunele pentru copii recomandate ºi aprobate oficial. Pentru utiliza-rea acestora, consultaþi tabelul urmator:

Grupa de vârstã

0 : pânã la 10 kg(0 - 9 luni)

0+ : pânã la13 kg(0 - 2 ani)

I :9 kg la 18 kg(9 luni - 4 ani)

II & III : 15 kg la 36 kg(4 - 12 ani)

Pasager faþã

X

L1, L2

L3, L4, L5

L6, L7

Montaj auxiliarspate

Centru spate

U

U

U

U

Amplasare scaun

U : Potrivit pentru categoria „universal“ aprobatã pentru a fi utilizatã în aceastã grupã de vârstã L1 : Potrivit pentru PegPerego primo Viaggio (E13 030010) aprobat pentru a fi utilizat în aceastã grupã devârstã L2 : Potrivit pentru GRACO Autobaby (E11 0344160 / E11 0344161) aprobat pentru a fi utilizat în aceastãgrupãde vârstã L3 : Potrivit pentru Romer Lord Plus (E1 03301136) aprobat pentru a fi utilizat în aceastã grupã de vârstã L4 :Potrivit pentru MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) aprobat pentru a fi utilizat în aceastã grupã de vârstã L5 : Potrivit pentru BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) aprobat pentru a fi utilizat în aceastã grupã devârstã L6 : Potrivit pentru Euro Kids Star (E1 03301129) aprobat pentru a fi utilizat în aceastã grupã de vârstã L7 : Potrivit pentru Bebe comfort HiPSOS (E2 031011) aprobat pentru a fi utilizat în aceastã grupã de vârstã X : Poziþia scaunului nerecomandatã pentru respectiva categorie de vârstã

AVERTIZARERecomandãm ca scaunul pen-tru copii sã fie montat pe ban-cheta din spate, chiar dacã bu-tonul de airbag al scaunului dinfaþã este în poziþia ÎNCHIS.Pentru a asigura siguranþa copi-lului dvs., airbagul scaunuluidin faþã trebuie dezactivat, dacãtrebuie instalat un scaun spe-cial pentru copii pe acest scaun,în condiþii excepþionale.

Page 59: Manual KIA Ceed (RO)

3 49

Familiarizarea cu autovehiculul

Asigurarea scaunului copilului cusistemul “Tether Anchor” (dacã este prevãzut) Capsele de fixare a scaunului se aflãîn structura spate a portbagajului.

1. Ajustaþi cureaua scaunului copilu-lui. Pentru vehiculele cu tetiereajustabile, dirijaþi cureaua dinmargine peste marginea scaunu-lui.

2. Indepãrtaþi husa ºi depozitaþi-o înportbagaj. Asiguraþi-vã cã stã fix.

3. Conectaþi încuietoarea la catara-ma scaunului copilului ºi strângeþi-opentru a securiza scaunul.

Securizarea sistemului desiguranþã a copilului cu sistemele"ISOFIX" ºi "Tether Anchorage"(dacã este prevãzut) ISOFIX este o metodã standard defixare a scaunelor de copii, care numai presupune utilizarea centurilorde siguranþã utilizate de cãtre adulþi.Aceasta asigurã o poziþionare ºi fixa-re mai sigure ºi se instaleazã uºor ºisimplu. Un scaun ISOFIX poate fi instalatpeste bancheta din spate în confor-mitate cu regulamentele ECE-R44.

OED036078OED036095

Page 60: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

503

Pe fiecare parte a banchetei din spa-te, între pernã ºi spãtar, sunt plasatepuncte de ancorare ISOFIX împre-unã cu dispozitivul de ancorare pepanoul din spate în spatele banche-tei. În timpul instalãrii, scaunul tre-buie sã fie fixat în lãcaº, astfel încâtsã se audã „clic“ la fixare (verificaþitrãgând de acesta!). Acesta trebuiefixat cu cureaua marginii de sus,astfel încât sã traverseze prin spa-tele banchetei. Instalarea ºi utiliza-rea unui scaun pentru copii trebuierealizate conform instrucþiunilor fur-nizate de manualul de instalare careînsoþeºte scaunul ISOFIX.

Securizarea scaunului copilului 1. Pentru a fixa ancora ISOFIX a

scaunului copilului inseraþi plãcuþacurelei în ancora ISOFIX. Aceastaeste fixatã dacã auziþi un „clic“.

2. Conectaþi cârligul curelei la cata-rama scaunului copilului ºi strân-geþi pentru a securiza scaunul.(vezi pagina anterioarã).

AVERTIZARECând utilizaþi sistemul „ISOFIX“al vehiculului pentru a instalaun sistem de protecþie a copilu-lui pe banchetã, toate încuie-torile de metal ale centurii de si-guranþã trebuie zãvorâte în cata-ramele lor, iar cureaua centuriide siguranþã trebuie trasã în spa-tele scaunului copilului pentru aevita accesul la aceasta. Pefiecare parte a banchetei, întrepernã ºi spãtar, sunt plasatepuncte de ancorare ISOFIX, îm-preunã cu dispozitivul de anco-rare pe panoul din spate. În tim-pul instalãrii, scaunul trebuie sãfie fixat în lãcaº astfel încât sãse audã un „clic“ la fixare. Sca-unul trebuie fixat astfel încâtcureaua de sus sã traversezeprin spatele banchetei. Nefixa-rea încuietorilor de metal, pre-cum ºi a curelei centurii poateconduce la strangulare, rãniregravã sau chiar decesul copilu-lui aflat pe scaun.

OED036077AOED036079

Page 61: Manual KIA Ceed (RO)

3 51

Familiarizarea cu autovehiculul

AVERTIZARE• Nu montaþi mai mult de un

dispozitiv în ancoraj. Încãrcarea excesivã duce laruperea ancorelor cauzând rã-nirea sau chiar decesul.

• Ataºaþi sistemul ISOFIX dupãcum aratã ilustraþia.

• Urmaþi întotdeauna indicaþiilefurnizate de producãtor.

AVERTIZARE• Nu instalaþi scaunul copilului

în centrul banchetei din spateutilizând ancorele ISOFIX alevehiculului. Ancorele ISOFIXsunt prevãzute numai pentrucenturile scaunelor din dreap-ta ºi stânga ale banchetei. Nuîncercaþi sã utilizaþi ancoreleISOFIX prin ataºarea scaunu-lui copilului. În caz de acci-dent acestea nu sunt destulde fixe pentru a asigura o pro-tecþie maximã ºi se pot rupeconducând la rãnirea gravãsau chiar deces.

Page 62: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

523

F ISO/L1 - X X -

G ISO/L2 - X X -

E ISO/R1 - IUF IUF -

E ISO/R1 - IUF IUF -

D ISO/R2 - IUF IUF -

C ISO/R3 - IUF IUF -

D ISO/R2 - IUF IUF -

C ISO/R3 - IUF IUF -

B ISO/F2 - IUF IUF -

B1 ISO/F2X - IUF IUF -

A ISO/F3 - IUF IUF -

Margine spate

(spate pasager dreapta)

Margine spate

(spate ºofer)Pasager scaun faþã

FixareMãsuraGrup

Raport

0 : PÂNÃ la 10kg

0+ : PÂNÃ la 13kg

I : 9 la 18kg

Scaun centralspate

Poziþiile ISOFIX ale vehiculului

IUF = Compatibil cu ISOFIX sistemele de protecþie copii,categorie Universala, aprobat.X = Pozitie ISOFIX necompatibilã ISOFIX pentru copiii dinacestã categorie.

* Atât ISO/R2 ºi ISO/R3 se seteazã cât mai în faþã, pe ban-cheta pasagerilor.

* Mãsuri ºi condiþii de fixare a sistemelor de protecþie pentru copiiA - ISO/F3: Sistem CRS de protecþie copii mici de înãlþimemaximã ºi îndreptat înainte (înãlþime 720 mm)

B - ISO/F2: Sistem CRS de protecþie copii mici, de înãlþimeredusã ºi îndreptat înainte (înãlþime 650 mm)B1 - ISO/F2X: Sistem CRS de protecþie copii mici, versiunenouã, suprafaþã modelatã cu forma spatelui, îndreptat înainte(înãlþime 650 mm)C - ISO/R3: Sistem CRS de înãlþime maximã îndreptat înainte D - ISO/R2: Sistem CRS de protecþie copii de înãlþime redusãîndreptat înapoi E - ISO/R1: Sistem CRS pentru sugari îndreptat înapoi.ISO/L1: Sistem CRS de protecþie copii îndreptat lateral stânga G - ISO/L2: Sistem CRSde protecþie copii îndreptat lateral dreapta

Mãsuri recomandate pentru scaunul copilului ºi utilizarea centurii de siguranþã - Pentru Europa

Page 63: Manual KIA Ceed (RO)

3 53

Familiarizarea cu autovehiculul

AIRBAGURI - SISTEM DE PROTECTIE SUPLIMENTAR (DACA ESTE PREVAZUT)

OED036080/OED036035/OED036036/OED036075/OED036037/OED036038/OED036106/OED036040/1LDA2054/OED036039

3

1) Airbag ºofer (2) Airbag pasager dreapta(3) Buton DESCHIS/ÎNCHIS airbag

pasager dreapta (4) Airbag lateral (5) Airbag „cortinã“ (6) Modul de control SRS (7) Senzor de impact lateral (8) Senzor impact frontal

1 2

54

876

Page 64: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

543

Componente ºi funcþii ale SRS Sistemul SRS are urmãtoarele

componente:1. Semnal luminos de avertizare SRS

pentru AIRBAGURI 2. Modul airbag scaun faþã 3. Modul airbag scaun ºofer 4. Senzori impact frontal 5.Senzori impact lateral 6. Modul control SRS (SRSCM) 7. Ansamblul cataramei pretensionare 8. Module airbag lateral 9. Module airbag „cortinã“10. Indicator ÎNCHIS al airbagurilor

pasagerilor faþã 11. Buton DESCHIS/ÎNCHIS al air

bagurilor pasagerilor faþã

SRSCM monitorizeazã continuucomponentele SRS, în timp ce bu-tonul de contact este în poziþiaPORNIT, pentru a stabili dacã im-pactul în caz de accident este sever,astfel încât sã presupunã deschi-derea airbagurilor sau activarea sis-temului de pretensionare al centu-rilor de siguranþã.

Semnal luminos de avertizare SRSa airbagurilor aflata pe panou cli-peºte sau lumineazã timp de 6secunde dupã ce contactul este înpoziþia PORNIT. În acest caz, sem-nalul luminos de avertizare trebuiesã se închidã. Dacã se produce una dintre situa-þiile urmãtoare, înseamnã cã existãdefecþiuni ale sistemului. Con-tactaþi imediat un dealer autorizatKia, pentru service:

• Semnalul luminos de avertizare nuse aprinde rapid dupã punereacheii de contact.

• Semnalul luminos de avertizarerãmâne aprins dupã 6 secunde.

• Semnalul luminos de avertizare seaprinde în timpul mersului.

Page 65: Manual KIA Ceed (RO)

3 55

Familiarizarea cu autovehiculul

Funcþiile sistemului „airbag“Airbagul ºoferului ºi al pasageruluidin dreapta sunt proiectate pentru asuplimenta protecþia oferitã de cen-turile de siguranþã în cazul coliziuni-lor frontale. La fel, airbagurile latera-le ºi „cortinele“ aferente acestora suntproiectate pentru a suplimenta pro-tecþia oferitã de centurile de sigu-ranþã în cazul coliziunilor laterale.Centurile de siguranþã sunt pro-iectate pentru a reduce riscurile rã-nirii în caz de coliziune sau impactuºor. Pentru a reduce impactul asu-pra ºoferului ºi pasagerului dindreapta în cazul coliziunilor grave,centurile de siguranþã trebuie sã fielegate corect.

Funcþii pe care sistemul „airbag“nu le îndeplineºteSistemul airbag este proiectat astfelîncât sã suplimenteze protecþia ofe-ritã de cãtre centurile de siguranþã.ACEASTA NU ESTE UN SUBSTI-TUT PENTRU CENTURA DE SIGU-RANÞÃ.

Importanþa utilizãrii centurilor desiguranþã

Existã patru motive importantepentru a utiliza centurile de sigu-ranþã chiar DACÃ ESTE PREVÃ-ZUT sistemul suplimentar de air-bag. Acestea:

• obligã la menþinerea poziþiei (de-parte de airbag) când acesta sedeschide.

• reduc riscul de accidentare în cazde rãsturnare a vehiculului, sau co-liziune din spate pentru cã airbagulnu este proiectat sã se deschidã înaceste cazuri. De asemenea, air-bagurile laterale nu se deschiddecât în anumite cazuri de impactlateral.

• reduc riscul de rãnire în cazulcoliziunilor frontale sau lateralecare nu sunt îndeajuns de puter-nice pentru a activa sistemul su-plimentar al airbagului.

• reduc riscul de a fi aruncat din ve-hicul.

Page 66: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

563

AVERTIZARE• Dacã vehicului dvs a fost

inundat, (ex. covoare ude, apãstãtutã pe podeaua vehiculu-lui etc.) sau dacã vehicululeste inundat, nu încercaþi sãporniþi vehiculul sau sã puneþicheia în contact înainte de adeconecta bateria. Aceastapoate cauza deschiderea air-bagurilor care pot cauza rãni-rea gravã sau deces. Dacãinundarea este produsã dedvs, înainte de a porni vehi-culul, adresaþi-vã unui dealerautorizat Kia pentru reparaþii.

AVERTIZARE• Airbagul ºoferului ºi al pasa-

gerului din dreapta sunt pro-iectate pentru a se deschidenumai în cazul anumitor coli-ziuni frontale în timp ce airbag-urile ºi cortinele laterale suntproiectate pentru a se deschi-de în cazul anumitor coliziunilaterale. Acestea nu conferãprotecþie în cazul coliziunilordin spate, rostogolirilor, saucoliziunilor frontale mai puþingrave ºi nu conferã protecþieîn cazul impacturilor ulterioa-re într-o coliziune în lanþ.

AVERTIZARE- Airbaguri ºi centuri de

siguranþã• Chiar ºi în cadrul vehiculelor

prevãzute cu airbaguri, pasa-gerii trebuie sã poarte întot-deauna centurile de siguranþãprevãzute pentru a minimizariscul producerii de accidenteºi de a micºora gravitatea rã-nilor în caz de coliziune saurostogolire.

• Purtaþi întodeauna centura desiguranþã. Aceasta vã þine de-parte de airbaguri în caz derupere înainte de coliziune.

• Dacã pasagerii nu poartã cen-turile de siguranþã sau dacãnu sunt corect legate, pasa-gerii nu sunt protejaþi ºi astfelpot suferi rãni grave.

Page 67: Manual KIA Ceed (RO)

3 57

Familiarizarea cu autovehiculul

Airbag ºofer Airbagul ºoferului este poziþionat încentrul volanului.

Airbagul pasagerului din dreaptafaþã Airbagul pasagerului din dreapta faþãeste plasat în panoul de bord almaºinii situat deasupra torpedoului.Pentru cã nu puteþi anticipa caredintre airbaguri se deschide ºi din cedirecþie se deschide, nu plasaþiobiecte sau ornamente pe panoul debord.

AVERTIZARE• Staþi întotdeauna cât mai

departe de airbagul din inte-riorul volanului (pieptul la celpuþin 250 mm) în timp cemenþineþi poziþia confortabilãpentru a conduce ºi pentru areduce riscul de rãnire saudeces în caz de coliziune.

• Nu plasaþi obiecte peste com-partimentul airbagului sauîntre airbag ºi dvs. Datoritãvitezei ºi fortei deschideriiairbagului, obiectele vã potlovi cu vitezã mare ºi cauzarãni grave sau chiar deces.

• Nu lipiþi foi de tip stick sauabþibilduri peste capacul vola-nului. Acestea pot împiedicadeschiderea airbagului.

OED036036

HLZ2121

OED036035

HLZ2120

* Airbagurile din interiorul vehiculului pot diferi faþã de ilustraþie.

Page 68: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

583

Airbagul pasagerului din dreapta faþãpoate fi dezactivat de la butonulDESCHIS/ÎNCHIS al airbagului dacãse instaleazã un scaun de copii peacest scaun sau dacã acesta nu esteocupat. Pentru a vã asigura de siguranþacopilului dvs, airbagul locului dindreapta faþã trebuie dezactivat dacãinstalaþi un scaun de copii orientatcãtre în spate.

Pentru a dezactiva sau reactivaairbagul pasagerului din dreaptafaþã

Pentru a dezactiva airbagul pasa-gerului din dreapta faþã introduceþicheia principalã în întrerupãtorulPORNIT/OPRIT al airbagului pasa-gerului din dreapta faþã ºi rãsuciþi înpoziþia OPRIT. Indicatorul OPRIT seaprinde ºi rãmâne aprins pânã lareactivarea airbagului. Pentru a re-activa airbagul pasagerului din dreap-ta faþã, introduceþi cheia principalã înîntrerupãtorul PORNIT/OPRIT ºirãsuciþi în direcþia PORNIT. Indica-torul PORNIT al airbagului se închi-de.

�� NOTÕ Când întrerupãtorul airbagului

pasagerului din dreapta faþã estesetat în poziþia PORNIT, airbaguleste activat. În acest caz nu pla-saþi copii pe acest scaun.

• Când întrerupãtorul airbaguluipasagerului din dreapta faþã estesetat în poziþia OPRIT, airbaguleste dezactivat.

Butonul DESCHIS/ÎNCHIS al airbagului locului din dreapta faþã (dacã este prevãzut)

OED036075 OED036076

ATENÞIE • Dacã întrerupãtorul PORNIT/

OPRIT al airbagului din dreap-ta faþã nu funcþioneazã corect,semnalul luminos de avertiza-re de pe pupitrul de bord seaprinde.

• Indicatorul OPRIT al airbaguluidin dreapta faþã nu lumi-neazã, modulul SRS de con-trol al airbagului nu se acti-veazã, iar airbagul se deschideîn cazul coliziunior frontalechiar dacã intrerupatorul POR-NIT/OPRIT este setat în poziþiaOPRIT.

Page 69: Manual KIA Ceed (RO)

3 59

Familiarizarea cu autovehiculul

AVERTIZARE• Chiar dacã vehiculul dvs este

prevãzut cu întrerupãtor POR-NIT/OPRIT pentru airbag, nuinstalaþi niciodatã un sistemde siguranþã a copilului peacest scaun. Un astfel desistem nu trebuie niciodatãinstalat pe scaunul din faþã.Copiii care sunt prea maripentru a utiliza acest sistemde siguranþã trebuie întotdea-una sã cãlãtoreascã pe ban-cheta din spate ºi sã utilizezecentura de siguranþã. Copiiibeneficiazã de siguranþã spo-ritã în caz de accident dacã seutilizeazã corect centura desiguranþã.

• De îndatã ce nu se mai utili-zeazã scaunul de copii dindreapta faþã, reactivaþi air-bagul scaunului dreapta faþã.

ATENÞIE În acest caz, adresaþi-vã unuidealer autorizat Kia pentrurevizia întrerupãtorului POR-NIT/OPRIT al airbagului scau-nului din dreapta faþã, siste-mului de pretensionare alcenturii de siguranþã, ºi sis-temului SRS al airbagului.

• Dacã indicatorul luminos desemnalizare a sistemului SRSde airbag nu se aprinde la rã-sucirea cheii în poziþia PORNITsau dacã semnalizeazã întimpul mersului, adresaþi-vãunui dealer autorizat Kiapentru revizia întrerupãtoruluiPORNIT/OPRIT al airbaguluiscaunului din dreapta faþã,sistemului de pretensionare alcenturii de siguranþã ºi siste-mului SRS al airbagului.

AVERTIZARE• ªoferul este responsabil pen-

tru poziþia corectã a întrerupã-torului PORNIT/OPRIT al air-bagului scaunului din dreaptafaþã.

• Dezactivaþi airbagul scaunuluidreapta faþã dupã scoatereacheii din contact. În cazcontrar, modulul SRS poatefuncþiona defectuos. Existãposibilitatea ca în caz de co-liziune, airbagul ºoferului ºi alpasagerului din dreapta sã nuse deschidã sau sã se des-chidã incorect.

• Nu instalaþi niciodatã un scaunde copii îndreptat înspre spatepe locul din dreapta faþã decâtdacã dezactivaþi sistemul deairbag. Aceasta ar puteaconduce la rãnirea gravã acopilului sau deces în caz deaccident.

Page 70: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

603

AVERTIZARE• Dacã ºoferul frâneazã brusc în

situaþii de urgenþã, pasageriisunt aruncaþi cãtre înainte.Dacã pasagerul din dreaptafaþã nu poartã centura desiguranþã, acesta va fi aruncatdirect în panoul de bord, faptce poate conduce la rãnireagravã sau chiar deces.

• Nu permiteþi niciodatã pasa-gerilor din dreapta sã punãmâinile sau pocioarele pe pa-noul de bord sau sã se apro-pie prea mult de acesta. Air-bagul se izbeºte de faþa pasa-gerului dacã se deschide.

AVERTIZARE• Nu permiteþi niciodatã copiilor,

bãtrânilor sau femeilor gravi-de sã cãlãtoreascã pe scunuldin dreapta faþã. Nu instalaþisisteme de siguranþã pentrucopii pe scaunul din dreaptafaþã. Aceasta poate conducela rãnirea gravã sau deces încaz de deschidere a airbagu-lui.

• Nu plasaþi obiecte ºi nu lipiþiabþibilduri pe panoul de bord.Nu aplicaþi accesorii pe gea-mul parbrizului ºi nu instalaþioglinzi procurate din comerþpeste cele instalate din fabri-caþie. Acestea pot interfera cudeschiderea airbagurilor sauvã pot lovi cu vitezã mare ºipot conduce la rãnire gravãsau deces.

AVERTIZARE• Airbagul pasagerului din

dreapta faþã este mult maivoluminos decât cel al ºofe-rului ºi se deschide cu forþãmai mare. Acesta poate rãnigrav pasagerul din dreaptafaþã dacã nu foloseºte centurade siguranþã sau o utilizeazãincorect. Pasagerul din dreap-ta faþã trebuie sã ajustezescaunul cât mai în spate po-sibil ºi sã aibã o poziþie co-modã în timpul mersului.

• Este primordial ca pasageriidin dreapta faþã sã poarteîntotdeauna centura de sigu-ranþã, chiar dacã vehicululmerge într-o parcare sau pealeea cãtre garaj.

Page 71: Manual KIA Ceed (RO)

3 61

Familiarizarea cu autovehiculul

Airbagul lateral Vehiculul dvs. este prevãzut cu air-baguri laterale pentru fiecare scaundin faþã. Acesta este proiectat pentrua furniza ºoferului ºi pasagerului dindreapta protecþie sporitã faþã de ceaoferitã de centura de siguranþã.

Airbagurile laterale sunt proiectatepentru a conferi protecþie în caz deimpact lateral, aceasta depinzând degravitatea coliziunii, unghiul, viteza ºilocul impactului. Airbagurile laterale nu sunt proiec-tate sã se deschidã în toate cazurilede impact lateral.

AVERTIZARE• Airbagul lateral reprezintã o

mãsurã de siguranþã sporitãpentru sistemul de centurã desigranþã pentru ºofer ºi pasa-gerul din dreapta. Acesta nusubstituie centurile de sigu-ranþã. Astfel, centurile de si-guranþã trebuie purtate defiecare datã când vehiculul seaflã în miºcare. Airbagul la-teral se deschide numai înanumite condiþii de impactputernic, care poate conducela rãnirea gravã a pasagerilor.

• Pentru o protecþie optimãasiguratã de airbagul lateral,ºi pentru evitarea rãnirii prindeschiderea airbagului lateral,atât ºoferul cât ºi pasageruldin dreapta trebuie sã steaîntr-o poziþie verticalã, cu cen-tura de siguranþã legatã co-rect. Mâinile ºoferului trebuiesã fie pe volan în poziþia 9:00ºi 3:00. Mâinile pasagerilortrebuie þinute în poalã.

OED036107

OED036037/OED036038

* Airbagurile laterale din interiorul vehiculului pot diferi faþã de ilustraþie.

Page 72: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

623

Airbag „cortinã“Airbagurile „cortinã“ sunt plasatede-a lungul plafonului, deasupraportierelor din faþã ºi din spate.Acestea sunt proiectate pentru a pro-teja capul ocupanþilor locurilor dinfaþã ºi ocupanþilor scaunelor lateraleale banchetei din spate în caz decoliziune lateralã.

OED036098

AVERTIZARE• Nu utilizaþi nici o husã ca acce-

soriu.• Utilizarea huselor poate reduce

sau anula eficacitatea siste-mului.

• Nu instalaþi nici un accesoriupe airbagul lateral sau lângãacesta.

• Nu depozitaþi obiecte pesteairbag sau între acesta ºi dvs.

• Nu depozitaþi obiecte (umbrelã,geantã etc.) între uºã ºi sca-un. Aceste obiecte pot fi peri-culoase ºi pot conduce larãnire în cazul în care airbagullateral se deschide.

AVERTIZARE• Pentru a preveni deschiderea

neaºteptatã a airbagului late-ral, ceea ce ar putea conducela accidentare, evitaþi lovireasenzorului de impact lateral,când întrerupãtorul de pornireeste activat.

• Dacã scaunul sau husa aces-tuia sunt avariate, adresaþi-vãunui dealer autorizat Kia, pen-tru service.

OED036106

* Airbagurile din interiorul vehiculului pot diferi faþã de ilustraþie.

Page 73: Manual KIA Ceed (RO)

3 63

Familiarizarea cu autovehiculul

Airbagurile „cortinã“ sunt proiectatepentru a se deschide numai in cazulanumitor coliziuni laterale, depin-zând de gravitatea coliziunii, unghiulºi viteza impactului. Nu sunt pro-iectate sã se deschidã în toate ca-zurile de impact lateral, coliziuni dinspate ºi frontale sau în majoritatearãsturnãrilor.

AVERTIZARE• Pentru a obþine protecþia

maximã a airbagurilor laterale,atât pasagerii scaunelor dinfaþã, cât ºi cei ai scaunelorlaterale ale banchetei dinspate, trebuie sã stea în pozi-þie verticalã, cu centurile de si-guranþã legate corect. De ase-menea, este important sã pla-saþi copiii pe bancheta dinspate ºi sã ajustaþi sistemulde siguranþã.

• Când copiii cãlãtoresc pescaunele laterale ale banche-tei din spate, aceºtia trebuiesã utilizeze sistemul de sigu-ranþã. Asiguraþi-vã cã sistemuleste plasat cât mai departeposibil de portierã ºi blocaþi-lîn poziþia corectã.

AVERTIZARE• Nu permiteþi pasagerilor sã îºi

sprijine capul sau corpul peportiere, sã se întindã sau sãplaseze obiecte între portierãºi scaune, când acestea suntprevãzute cu sistem de airbaglateral.

• Nu încercaþi niciodatã sãdeschideþi sau sã reparaþicomponente ale sistemului deairbag lateral. Acestea suntefectuate numai de cãtre dea-lerii autorizaþi Kia.Nerespectarea instrucþiunilormenþionate mai sus poate con-duce la rãnirea gravã sau de-cesul pasagerilor, în caz deaccident.

Page 74: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

643

De ce nu s-a deschis airbagul întimpul unei coliziuni? Condiþii pentru activarea ºineactivarea airbaguluiExistã multe tipuri de accidente incazul cãrora airbagul nu se deschi-de. Acestea includ impactul din spate,coliziuni repetate în caz de accidentîn lanþ, precum ºi impactul la vitezãmicã. Chiar dacã vehiculul esteserios avariat, nu vã miraþi dacã air-bagurile nu s-au deschis.

Senzorii de coliziune aiairbagurilor (1) Modulul de control SRS

(2) Senzor de impact frontal

(3) Senzor de impact lateral.OED036082/OED036040/OED036039/1LDA2054

Page 75: Manual KIA Ceed (RO)

3 65

Familiarizarea cu autovehiculul

Condiþii de deschidere airbagAirbag frontal Airbagurile frontale (al ºoferului ºipasagerului din dreapta) sunt proiec-tate sã se deschidã la impactulfrontal semnalizat de cãtre senzori.Aceasta depinde de intensitatea,viteza ºi unghiul impactului coliziuniifrontale, în general zona dinsprepartea dreaptã sau stângã.

AVERTIZARE• Nu loviþi ºi nu depozitaþi obiecte

care ar putea avaria senzorii.Acest lucru poate cauza des-chiderea bruscã a airbagurilor,urmatã de rãnire gravã saudeces.

• Dacã locul amplasãrii unuiairbag este avariat, acesta sepoate deschide ºi închide ne-controlat cauzând rãnirea gra-vã sau deces. Nu avariaþi senzorii. În caz deavariere, adresaþi-vã unui dea-ler autorizat Kia.

AVERTIZARE• Pot apãrea probleme dacã un-

ghiurile de instalare a senzo-rilor sunt alterate datoritã mo-dificãrii barei de protecþie, ca-roseriei sau stâlpului B, undesunt instalaþi senzorii de coli-ziune lateralã. În caz de ava-riere, adresaþi-vã unui dealerautorizat Kia.

• Vehiculul dvs. a fost proiectatastfel încât sã absoarbã im-pactul ºi deschiderea airbagu-rilor în cazul anumitor colizi-uni. Schimbarea ranforsãrilorbarei de protecþie ºi înlocuireaacestora cu piese neoriginalepoate avea ca efect minimiza-rea eficienþei datoratã nefolo-sirii pieselor originale.

OED036096

Page 76: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

663

Airbaguri laterale(dacã sunt prevãzute) Airbagurile laterale (airbagurile sim-ple sau tip „cortinã“) sunt proiectatepentru a se deschide dacã senzoriisemnalizeazã posibila coliziune la-teralã. Aceasta depinde de forþa,viteza ºi unghiul de impact al colizi-unii laterale sau rãsturnare datoratãimpactului lateral.

Deºi airbagurile frontale (airbagurileºoferului ºi ale pasagerului dindreapta faþã) sunt proiectate sã sedeschidã numai în caz de coliziunefrontalã, acestea se pot deschide laorice coliziune frontalã dacã senzoriifrontali de impact sunt activaþi. Airbagurile laterale (airbaguri simplesau tip „cortinã“) sunt proiectatepentru a se deschide numai în cazde coliziune lateralã. Acestea se potdeschide la orice coliziune lateralãdacã senzorii laterali de impact suntactivaþi în acest sens.

În caz de accidente, precum coli-ziune sau impact în pantã, coliziunesau impact când botul vehicululuiajunge sub un alt vehicul mai mare(autobuz, camion), stâlp sau rosto-golire. Conduceþi prudent. Dacã ºasiul ºi bara de protecþie suntavariate datoritã obiectelor de pecarosabil sau datoritã calitãþii proas-te a ºoselelor, conduceþi prudentpentru cã existã posibilitatea deschi-derii airbagurilor. Pentru a proteja pasagerii, airbagu-rile frontale ºi centurile de siguranþãpretensionate se pot deschide încazul anumitor coliziuni laterale.

OED036097

OED036098

Page 77: Manual KIA Ceed (RO)

3 67

Familiarizarea cu autovehiculul

Condiþii în care airbagul nu se deschide• În cazul coliziunilor uºoare, cen-

turile de siguranþã asigurã protec-þia pasagerilor, iar airbagurile nu sedeschid.

• În anumite cazuri de coliziuneuºoarã, deschiderea airbagurilorpoate cauza un al doilea impactasupra pasagerilor (contuzii uºoa-re, tãieturi, arsuri) sau pierdereacontrolului vehiculului.

• Airbagurile frontale nu se deschidîn caz de coliziune, impact din spa-te. Airbagurile nu pot oferi protecþieîntrucât, la impact, pasagerii suntaruncaþi în spate.

• Airbagurile frontale nu se deschidîn caz de impact lateral pentru cãocupanþii sunt aruncaþi lateral ºiairbagurile nu conferã protecþie.Totuºi, airbagurile laterale saucortinele airbagurilor se pot des-chide în funcþie de intensitatea,unghiul impactului ºi viteza vehicu-lului.

OED036100 OED036101OED036099

Page 78: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

683

• În cazul unui impact sau coliziuneîn pantã, forþa rezultatã este relativmai micã decât în cazul unei coli-ziuni frontale. Astfel, existã posibi-litatea ca airbagurile sã nu sedeschidã.

• În momentul unui accident, ºoferiifrâneazã brusc din reflex. În cazulacestor frâne bruºte, vehiculul esteînclinat în jos datoritã forþei defrânare, iar vehiculul poate ajungesub un altul mai înalt. Airbagurilepot sã nu se deschidã în acest cazpentru cã impactul este mai puþinintens.

• În cazul rostogolirii, airbagurile nuse deschid pentru cã aceasta nu arasigura protecþia pasagerilor. Totuºi, airbagurile laterale se potdeschide când vehiculul se rosto-goleºte datoritã unui impact lateral.

OED036102 OED036103 OED036104

Page 79: Manual KIA Ceed (RO)

3 69

Familiarizarea cu autovehiculul

• În caz de coliziune cu stâlpi saupomi, airbagurile pot sã nu se des-chidã. Punctul de impact este con-centrat într-o singurã zonã, iar for-þa întreagã a impactului nu acþio-neazã asupra senzorilor.

Cum funcþioneazã sistemulairbag? • Airbagurile opereazã numai când

cheia de contact se aflã în contactºi este rãsucitã în poziþia PORNIT.

• Airbagurile se deschid automat încazul unor coliziuni puternice fron-tale ºi laterale pentru a proteja pa-sagerii de rãnire gravã.

• Nu existã limitã de vitezã pentrucare airbagurile nu se deschid. În general, airbagurile sunt proiec-tate pentru a se deschide datoritãforþei coliziunii ºi unghiului produ-cerii acesteia. Aceºti doi factoristabilesc dacã senzorii transmit unsemnal electronic de deschidere aairbagurilor.

• Deschiderea airbagurilor depindede un numãr de factori printre careviteza vehiculului, unghiurile im-pactului, densitatea ºi forþa cu carevehiculul intrã în coliziune. Totuºi,existã ºi alþi factori care conduc ladeschiderea airbagurilor.

• Airbagurile frontale se deschid com-plet ºi se închid imediat. Este im-posibil sã vedeþi procesul de um-flare a airbagurilor în timpul unuiaccident. Vedeþi însã airbaguriledesumflându-se ºi atârnând dinlocaºul lor dupã coliziune.

OED036105

Page 80: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

703

• Pentru a asigura protecþia în caz decoliziune puternicã, airbagurile sedeschid instantaneu, sistemul deacþionare fiind pirotehnic. Vitezadeschiderii airbagurilor reduce pro-babilitatea de rãnire gravã sau de-ces. Totuºi, deschiderea airbagu-rilor poate cauza rãni uºoare pre-cum contuzii, vânãtãi sau rupere deoase, pentru cã se umflã instanta-neu, cu forþã.

• Existã circumstanþe în care con-tactul cu airbagul din interiorulvolanului poate cauza rãnireagravã, în special dacã ºoferuleste poziþionat prea aproape devolan.

Zgomot ºi fum La deschiderea airbagurilor, acesteaproduc un zgomot puternic ºi îm-prãºtie fum ºi praf în interiorul vehi-culului. Acestea sunt reacþii normalecare rezultã din activarea sistemuluide deschidere a airbagurilor. Dupãdeschiderea airbagului, puteþi sãsimþiþi disconfort în a respira datoritãcontactului pieptului cu centura desiguranþã ºi airbagul, dar ºi datoritãfumului ºi prafului produse de aces-ta. Vã recomandãm sã deschideþi ime-diat ferestrele ºi/sau portierele câtmai curând dupã impact pentru areduce senzaþia de disconfort ºi ex-punerea prelungitã la fum ºi praf. Deºi fumul ºi praful nu sunt toxice,acestea pot cauza iritaþii la nivelulpielii (ochi, nas, gât). În acest caz,spãlaþi ºi frecaþi cu apã rece imediatºi consultaþi medicul dacã acesteapersistã.

AVERTIZARE• ªoferul trebuie sã stea cât mai

departe de volan, la cel puþin250 mm (10 inci). Astfel, se re-duce riscul de rãnire sau de-ces în caz de coliziune. Pasa-gerul din dreapta faþã ºiºoferul trebuie sã fixeze scau-nul cât mai departe posibil depanoul de bord ºi sã stea într-opoziþie apropiatã de verticalã.

• Airbagul se deschide instanta-neu în caz de coliziune, iar pa-sagerii pot fi rãniþi de forþa dedeschidere a airbagului dacãnu sunt poziþionaþi corect pescaun.

• Deschiderea airbagurilor poatecauza rãni uºoare, cum ar ficontuzii, rãnire datoratã gea-murilor sparte sau arsuri super-ficiale.

Page 81: Manual KIA Ceed (RO)

3 71

Familiarizarea cu autovehiculul

Este interzisã instalarea unuiscaun pentru copii pe scaunuldin dreapta faþã. Nu instalaþi niciodatã un scaunpentru copii îndreptat înspre înapoipe scaunul faþã dreapta. În cazuldeschiderii airbagurilor, acestea potcauza rãnirea gravã sau deces. De asemenea, nu instalaþi niciodatãun sistem de protecþie pentru copiiîndreptat în faþã pe scaunul pasage-rului dreapta faþã. În cazul deschide-rii airbagurilor, acestea pot conducela rãnire gravã sau deces.

AVERTIZARE• Nu instalaþi niciodatã un scaun

pentru copii pe scaunul pasa-gerului din dreapta. Dacã air-bagul pasagerului din dreaptase deschide, acesta poate con-duce la rãnire gravã sau de-ces.

• În cazul în care copiii cãlãto-resc pe pãrþile laterale ale ban-chetei din spate, unde sunt pla-sate airbagurile „cortinã“, ins-talaþi scaunul special cât maideparte de acestea. Asiguraþi-vãcã sistemul de securitate alcopilului este fixat. Deschiderea airbagurilor fron-tale sau laterale poate condu-ce la rãnire gravã sau decesdatoritã forþei de deschidere aairbagurilor.

AVERTIZARELa deschiderea airbagurilor, com-ponentele acestora din interio-rul volanului ºi/sau panoul debord sau în cele douã pãrþi late-rale din plafon sunt încinse.Pentru a preveni rãnirea, nuatingeþi compartimentele airbag-urilor imediat dupã deschidereaacestora.

1JBH3051

Page 82: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

723

Semnal luminos de avertizare airbag

Scopul lãmpii de avertizare airbagplasatã pe panoul de bord este acelade a alerta asupra unor posibile pro-bleme ale airbagurilor SRS.

În momentul în care cheia de contactse aflã în poziþia PORNIT, semnalulluminos al indicatorului trebuie sã cli-peascã sau sã stea aprins timp deaproximativ 6 secunde, apoi sã se în-chidã.Verificaþi sistemul dacã: • Semnalul luminos de avertizare nu

se închide dupã pornire.• Semnalul luminos rãmâne aprins

dupã pornirea motorului • Semnalul luminos se aprinde în

timpul mersului.

Service sistem SRS Sistemul SRS nu presupune service.Dar dacã semnalul luminos de aver-tizare SRS a airbagului nu se aprin-de sau rãmâne aprins, adresaþi-vãunui dealer autorizat Kia, pentru veri-ficãri. Orice schimbare efectuatã asuprasistemului SRS, precum îndepãrta-rea acestuia, instalarea, repararea,sau orice reparaþie la nivelul volanu-lui trebuie efectuatã de cãtre un dea-ler autorizat KIA. Manevrarea greºitãa sistemului SRS poate conduce larãniri grave.

AIRBAG

Page 83: Manual KIA Ceed (RO)

3 73

Familiarizarea cu autovehiculul

AVERTIZARE • Modificarea componentelor

sau a circuitelor SRS, adãuga-rea de stickere pe capaceleacestora sau modificãrile adu-se în structura interioarã potafecta componentele SRS ºipot conduce la accidentare.

• Pentru curãþarea capacelorairbagurilor, utilizaþi doar ocârpã de ºters praful moale ºiapã curatã. Solvenþii ar puteadãuna instalaþiei airbagului ºiafecta buna funcþionare aacestuia.

AVERTIZARE • Nu depozitaþi obiecte peste

sau în dreptul sistemului deairbag, pe volan, pe panoul debord ºi deasupra torpedoului,în dreptul pasagerului din faþã.Aceste obiecte pot cauza rãni-rea în caz de accident grav,urmat de deschiderea airbag-urilor.

• În caz de deschidere a airbag-urilor, acestea trebuie schim-bate de cãtre un dealer autori-zat Kia.

• Nu deconectaþi circuitele sis-temului SRS sau ale compo-nentelor acestuia. Acestea arputea conduce la rãnire cau-zatã de deschiderea acciden-talã a airbagurilor sau la func-þionarea defectuoasã a siste-mului SRS.

AVERTIZARE • Dacã trebuie înlocuite compo-

nente ale sistemului, sau dacãacesta trebuie demontat, sevor lua mãsuri de precauþie.Consultaþi un dealer autorizatKia pentru a vã furniza acesteinformaþii. Nerespectarea aces-tor proceduri poate conducela creºterea riscului de acci-dentare.

• Dacã vehiculul a fost inundatsau a reþinut apã în interior, nutrebuie sã încercaþi sã porniþimotorul. Adresaþi-vã unui dea-ler autorizat Kia.

Page 84: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

743

Mãsuri de precauþie suplimentare• Nu permiteþi pasagerilor sã cãlã-

toreascã în portbagaj sau pesteun scaun pliat. Toþi pasageriitrebuie sã stea în poziþie dreaptã,cu spatele rezemat de spãtar, cucenturile de siguranþã legate ºi cupicioarele pe podea.

• Pasagerii nu trebuie sã se mute,sau sã îºi schimbe locul în tim-pul mersului vehiculului. Pasa-gerii care nu poartã centurã desiguranþã, în caz de accident saufrânare de urgenþã, pot fi aruncaþicãtre înainte, izbindu-se de ceilalþipasageri sau pot fi aruncaþi chiar înafara vehiculului.

• Fiecare centurã de siguranþãeste proiectatã pentru un singurpasager. Dacã mai mulþi pasageri utilizeazãaceeaºi centurã de siguranþã,aceasta ar putea conduce la rãni-rea gravã sau chiar deces în cazde coliziune.

• Nu plasaþi accesorii pe centurade siguranþã. Dispozitivele carepretind ca îmbunãtaþesc confortulpasagerilor sau care repoziþionea-zã centura de siguranþã pot reduceprotecþia, crescând ºansele de rã-nire gravã în caz de accident.

• Pasagerii nu trebuie sã depo-ziteze obiecte grele sau ascuþiteîntre scaun ºi airbaguri. Dacã þineþi obiecte grele sau as-cuþite în poalã, aceasta ar puteaconduce la rãnirea gravã în cazuldeschiderii airbagurilor.

• Pasagerii trebuie sa pãstreze odistanþã considerabilã faþã decapacele airbagurilor. Toþi pasa-gerii trebuie sã stea în poziþiedreaptã, cu centurile de siguranþãlegate ºi cu picioarele pe podea.Dacã pasagerii se aflã prea aproa-pe de capacele airbagurilor, aceastaar putea conduce la accidentare încaz de deschidere a airbagurilor

• Nu ataºaþi ºi nu depozitaþi obiec-te pe sau în apropiere de capa-cele airbagurilor. Orice obiectdepozitat peste capacul airbaguluifrontal sau lateral poate împiedicabuna operare a airbagurilor.

• Nu modificaþi scaunele frontale.Modificarea scaunelor frontalepoate afecta buna operare a sis-temului suplimentar de protecþiesau a airbagurilor.

• Nu depozitaþi obiecte sub scau-nele frontale. Depozitarea obiec-telor sub scaunele frontale poateinterfera cu buna operare a siste-mului suplimentar de protecþie ºicu cablurile electrice.

• Nu cãlãtoriþi niciodatã cu copilulîn braþe sau pe genunchi. Acestlucru ar putea conduce la rãnireagravã sau decesul copilului în cazde accident. Copiii trebuie sã fieprotejaþi de sistemul de siguranþãsau sã utilizeze centurile de sigu-ranþã.

Page 85: Manual KIA Ceed (RO)

3 75

Familiarizarea cu autovehiculul

Adãugarea de dispozitive sau modificarea airbagurilor

Dacã schimbaþi ºasiul, bara de pro-tecþie, ranforsãrile frontale ºi lateralesau înalþimea caroseriei, poate fiafectatã buna funcþionare a siste-mului de airbaguri al vehiculului.

AVERTIZARE• Poziþia incorectã ºi prea apro-

piatã de airbaguri în timpulmersului poate face ca pasa-gerii sã fie proiectaþi în inte-riorul vehiculului sau chiar înexteriorul acestuia, ceea cepoate conduce la rãnire gravãsau deces.

• Cãlãtoriþi întotdeauna în pozi-þie verticalã, cu centura de si-guranþã legatã ºi picioarele în-tinse confortabil pe podea.

Page 86: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

763

Inscripþia de avertizare a airbagurilor Inscripþia de avertizare a airbagurilor este vizibilã pentru a avertiza ºoferul ºi pasagerul din dreapta faþãdespre posibilele pericole reprezentate de sistemul de airbag.

OED036081/OED036041/OED036042

Page 87: Manual KIA Ceed (RO)

3 77

Familiarizarea cu autovehiculul

Deschiderea capotei: 1. Trageþi pârghia de eliberare aflatã

pe panoul de bord, în stânga jos,pentru a deschide capota. Capotatrebuie sã se deschidã uºor.

2. Mergeþi în faþa maºinii, ridicaþicapota uºor, trageþi cealaltã încu-ietoare (1) din interiorul capotei ºiridicaþi capota (2).

3. Ridicaþi capota ºi þineþi-o deschisãutilizând tija de suport introducândcapãtul liber al tijei în locaºul spe-cial. (1).

CAPOTA

OED036043 OED036044 OED036071

ATENÞIEApucaþi tija suport de partea în-velitã în cauciuc. Acesta previnearsurile datorate metalului în-cins, când motorul este fierbinte.

Page 88: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

783

Inchiderea capotei 1. Înainte de închiderea capotei, veri-

ficaþi dacã:• Toate capacele din compartimentul

motorului sunt instalate corect. • Uneltele, cârpele, deºeurile ºi alte

materiale sunt îndepãrtate din com-partimentul motorului.

2. Tija de sprijin este montatã în su-portul ei.

3. Capota este închisã corespunzã-tor: coborâþi capota la 30 cm ºiapoi lãsaþi-o sã cadã singurã. Ca-pota trebuie sa fie închisã completînainte de a conduce vehiculul.

AVERTIZARE • Înainte de închiderea capotei,

asiguraþi-vã cã toate ustensi-lele ºi deºeurile au fost înde-pãrtate ºi cã nu se mai lucrea-zã la motor.

• Nu lãsaþi compartimente des-chise, deºeuri sau alte materi-ale combustibile în comparti-mentul motorului. Acestea arputea conduce la încãlzirea mo-torului sau la alte defecþiuni.

Page 89: Manual KIA Ceed (RO)

3 79

Familiarizarea cu autovehiculul

Deschidere/Închidere capacrezervor combustibil1. Opriþi motorul. 2. Pentru a deschide capacul rezer-

vorului, trageþi pârghia din interior.

3. Trageþi capacul rezervorului pentrua se deschide.

4. Pentru a îndepãrta capacul, rãsu-ciþi capacul rezervorului în sensinvers acelor de ceasornic.

5. Alimentaþi.6. Pentru a instala capacul, rãsuciþi-l

în sensul acelor de ceasornicpânã se aude un „clic“. Acestzgomot indicã închiderea com-pletã a capacului.

7. Închideþi capacul rezervorului ºiîmpingeþi uºor pentru a vã asiguracã acesta este închis complet.

CAPAC REZERVOR COMBUSTIBIL

OED036045 OED036046

AVERTIZARE - RealimentareaDacã în rezervor carburantuleste în surplus, acesta poatecauza rãnirea gravã. Îndepãrtaþiîntotdeauna capacul rezervoru-lui încet. Dacã auziþi un sunet,aºteptaþi ca acesta sã treacãpentru a îndepãrta complet ca-pacul.

AVERTIZAREPentru a evita rãnirea cu obiecteascuþite, se recomandã purtareamãnuºilor de protecþie la des-chiderea manualã a capaculuirezervorului.

Page 90: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

803

AVERTIZARE Carburanþii cu ardere internãsunt produse inflamabile. Pen-tru realimentare, urmaþi instruc-þiunile. Nerespectarea acestorinstrucþiuni poate conduce larãnire gravã, arsuri sau chiardeces, datorate incendiului sauexploziei. • Înainte de realimentare verifi-

caþi existenþa extinctoruluipentru cazurile de urgenþã.

• Înainte de atingerea duzei dealimentare, sau a capacului re-zervorului, trebuie sã eliminaþiorice sursã de energie staticãprin atingerea unei zone meta-lice din faþa vehiculului, pãs-trarea unei distanþe de sigu-ranþã faþã de pompa de ali-mentare, duza, sau alte sursede alimentare cu benzinã.

AVERTIZARE • Nu intraþi în vehicul în timpul

realimentãrii. Nu atingeþi, nuvã ºtergeþi de nici un articoldin materiale (poliester, satin,nylon) care produc electricita-te staticã. Descãrcarea elec-tricitãþii statice poate aprindevaporii de carburant produ-când explozie. Dacã aveþi ne-voie sã intraþi în maºinã, tre-buie sã eliminaþi potenþiala des-cãrcare de electricitate staticãprin atingerea pãrþilor metali-ce ale vehiculului, departe depompa de alimentare, duzãsau alte surse de alimentarecu benzinã.

• Când utilizaþi o canistrã de com-bustibil, plasaþi-o mai întâi pepãmânt, înainte de alimentare.Energia staticã a canistreipoate aprinde vaporii de car-burant, cauzând focul. O datãce aþi început alimentarea, tre-buie sã rãmâneþi în contactpermanent cu vehiculul pânãla sfârºitul alimentãrii.

AVERTIZARE Utilizaþi numai canistre speci-al destinate înmagazinãrii car-buranþilor.

• Nu utilizaþi telefoanele mobileîn jurul pompei de alimentaresau în timp ce alimentaþi.Curentul electric sau/ºi inter-ferenþa electronicã a telefonu-lui mobil pot aprinde vaporiide carburanþi. Dacã trebuie sãutilizaþi telefonul mobil, ieºiþidin staþia de alimentare cu com-bustibil.

• În timpul alimentãrii, opriþimotorul. Scânteile produse decomponentele electrice alemotorului pot aprinde vaporiide carburant. Asiguraþi-vã în-totdeauna cã motorul esteOPRIT, înainte ºi în timpul ali-mentãrii. Dupã terminareaalimentãrii, verificaþi dacã bu-ºonul ºi capacul rezervoruluisunt închise corect, înainte dea porni motorul.

Page 91: Manual KIA Ceed (RO)

3 81

Familiarizarea cu autovehiculul

�� NOTÃÎn cazul în care capacul rezervo-rului nu se deschide iarna, pentrucã zona din jurul acestuia esteîngheþatã, împingeþi sau bateþiuºor capacul. Nu folosiþi surse defoc pentru dezgheþare.

AVERTIZARE • Nu aprindeþi nici o sursã de

foc în jurul unei staþii dealimentare cu combustibil. NUUTILIZAÞI chibrituri sau bri-chete, NU FUMAÞI ºi nu lãsaþiþigãri aprinse în interiorulvehiculului, în staþia de ali-mentare cu combustibil, înspecial în timpul realimentãrii.Carburantul cu ardere internãeste extrem de inflamabil ºi, încaz de aprindere, poate explo-da.

• Dacã se produce un incendiu,în timpul realimentãrii, înde-pãrtaþi-vã de vehicul ºi con-tactaþi imediat managerul sta-þiei de alimentare cu combus-tibil, sau chemaþi poliþia ºipompierii. Urmaþi toate ins-trucþiunile acestora.

ATENÞIE• Asiguraþi-vã cã alimentaþi cu

benzinã vehiculele pe bazã debenzinã ºi cu motorinã vehi-culele pe bazã de motorinã.

• Verificaþi dacã buºonul rezer-vorului este închis ermeticdupã realimentare.

• Dacã se impune înlocuireabuºonului rezervorului, utili-zaþi numai unul original Kiasau un echivalent omologat.Un buºon nepotrivit poate de-termina funcþionarea greºitã asistemului de alimentare saude control al emisiilor. Capaceadecvate sunt disponibile ladealeri autorizaþi Kia.

• Nu vãrsaþi combustibil pe su-prafaþa exterioarã a vehicu-lului. Orice tip de combustibilvãrsat pe suprafeþe vopsite lepoate afecta.

Page 92: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

823

Oglinda lateralã Ajustaþi unghiul oglinzilor înainte dea conduce vehiculul. Vehiculul este prevãzut cu oglinziretrovizoare laterale. Oglinzile pot fireglate prin telecomandã sau ma-nual. Aceasta depinde de tipul decontrol al oglinzilor instalat. Oglinda poate fi pliatã manual sauelectric pentru a se evita avarierea.

Reglare manualã (dacã este prevãzutã)Pentru a regla o oglindã exterioarã,miºcaþi mânerul de control situat pecadrul geamului.

OGLINZILE RETROVIZOARE

ATENÞIENu zgâriaþi gheaþa de pe supra-faþa oglinzii. Dacã aceasta res-tricþioneazã mobilitatea oglinzii,nu forþaþi oglinda pentru a o ajus-ta. Pentru a îndepãrta gheaþa,utilizaþi un burete cu apã caldãsau sistemul electric de încãlzi-re al oglinzii.

AVERTIZARE • Oglinda retrovizoare exterioa-

rã dreapta este convexã. Înunele þãri, oglinda exterioarãstângã este de asemenea con-vexã. Obiectele vãzute în oglin-dã sunt mai apropiate decâtsunt în realitate.

• Utilizaþi oglinda interioarãpentru a determina distanþacorectã a vehiculelor înaintede a schimba banda de circu-laþie.

1LDA2081A

Page 93: Manual KIA Ceed (RO)

3 83

Familiarizarea cu autovehiculul

Reglare electricã (dacã este prevãzutã)Butonul electric de reglare a oglin-zilor exterioare. Pentru ajustarea po-ziþiei acestora, miºcaþi butonul (1)spre Stânga (L) sau dreapta (R),pentru a selecta oglinda, apoi apã-saþi butonul corespunzãtor pentru apoziþiona oglinda cãtre în sus, în jos,stânga sau dreapta. Dupã reglare, reveniþi în poziþia demijloc, pentru a preveni ajustãrile in-oportune.

Plierea oglinzii exterioareTip manualPentru a plia oglinda exterioarã, apu-caþi montura oglinzii ºi miºcaþi-o sprespatele vehiculului.

OED036047

ATENÞIE• Geamurile nu se mai miºcã în

momentul în care ajung înpunctul maxim de deschidere,dar motorul electric continuãsã funcþioneze. Nu apãsaþi bu-tonul mai mult decât este ne-cesar. Acest lucru poate dãu-na motorului electric.

• Nu încercaþi sã ajustaþi oglin-da exterioarã cu mâna. Acestlucru poate dãuna pãrþilor com-ponente ale oglinzii.

1LDA2083A

Page 94: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

843

Pliere electricã(dacã este prevãzutã)Pentru plierea oglinzilor exterioare,apãsaþi butonul. Pentru revenire, apãsaþi butonul dinnou.

�� NOTÃÎn cazul oglinzilor exterioare elec-rice, nu le potriviþi manual. Aceas-ta ar putea deteriora buna funcþio-nare a motorului electric de acþio-nare.

Sistem de încãlzire oglinziexterioare (dacã este prevãzut) Sistemul de încãlzire al oglinziiexterioare este conectat la butonulde dejivrare a parbrizului. Pentruîncãlzirea geamului oglinzilor exte-rioare, apãsaþi ( ).Geamul oglinzilor exterioare va fi în-cãlzit pentru dejivrare sau deza-burire, permiþând o bunã orientare încondiþii meteo nefavorabile. Apãsaþibutonul din nou pentru oprirea sis-temului de încãlzire. Acesta se o-preºte automat dupã 20 de minutede funcþionare continuã.

Oglinda retrovizoare zi/noapte Reglaþi oglinda retrovizoare astfelîncât sã permita vizualizarea princentrul lunetei. Ajustaþi-o înainte de aconduce.

ATENÞIENu plasaþi obiecte pe capaculportbagajului. Acestea ar putealimita vizibilitatea prin lunetã.

OED036083

Page 95: Manual KIA Ceed (RO)

3 85

Familiarizarea cu autovehiculul

Oglindã cu reglaj manualFaceþi aceste ajustãri înainte de aîncepe sã conduceþi ºi în timp cebutonul noapte/zi este în poziþia zi.Trageþi butonul zi/noapte înspre dvs.pentru a reduce efectul de orbire petimpul nopþii datorat farurilor celorlal-tor vehicule. Nu uitaþi cã, pe timp de noapte pier-deþi din claritatea oglinzilor retrovi-zoare.

Oglindã cu reglaj electric (dacã este prevãzut)Senzorul montat în interiorul oglinziiacþioneazã la nivelul luminii, în jurulvehiculului. Prin intermediul unei re-acþii chimice, acesta controleazã ni-velul luminii farurilor vehiculelor dinspate. De fiecare datã când butonuleste schimbat în poziþie nivelul (R),oglinda se seteazã în poziþia cea maiînaltã pentru o bunã vizibilitate înspatele vehiculului.

Când butonul este în poziþia POR-NIT, funcþia comutator de faze auto-mat se activeazã. Apãsaþi butonulPORNIT/OPRIT (1) pentru a dezac-tiva funcþia comutatorului de faze.Semnalul luminos care indicã luminaoglinzii se închide. Apãsaþi butonul PORNIT/OPRIT (1)încã o datã, pentru activarea funcþieide deschidere automatã a comutato-rului de faze. Când acesta este ac-tivat, becul indicatorului rãmâneaprins.

OED036048

Zi

Noapte

1KMA30841

ATENÞIECând curãþaþi oglinda, utilizaþiun ºerveþel de hârtie ºi soluþiespecialã de geamuri. Nu pulve-rizaþi spray de geamuri direct peoglindã, pentru cã acesta poatepãtrunde în montura oglinzii.

Page 96: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

863

Frontale (dacã sunt prevãzute) (1) Luminile se aprind sau se închid

apãsând butonul corespunzãtor. (2) PORTIERA:

Lumina se aprinde când portierase deschide sau când o portierãeste închisã cu telecomanda. Lu-mina interioara se închide încetdupã 30 de secunde dacã portieraeste închisã. Totuºi, dacã butonulde pornire este în poziþia PORNITsau dacã toate portierele suntblocate cu telecomanda, luminileinterioare se închid dupã 30 desecunde.

Centru (dacã este prevãzutã)(1) Luminile se DESCHID sau se

ÎNCHID apãsând butonul potrivit.(2) PORTIERA:

Luminile se aprind când se des-chide o portierã sau când se blo-cheazã o portierã prin teleco-mandã. Lumina interioarã se în-chide încet dupã 30 de secundedacã portiera este închisã. Totuºi,dacã butonul de contact estePORNIT sau toate portierele vehi-culului sunt blocate cu teleco-manda când portiera se închide,luminile interioare se închid în 30de secunde.

LUMINILE INTERIOARE

OED036051OED036050

Page 97: Manual KIA Ceed (RO)

3 87

Familiarizarea cu autovehiculul

COMPARTIMENTELE DE DEPOZITARE

�� NOTÕ Pentru a evita furtul, nu lãsaþi

obiecte de valoare în comparti-mentul de depozitare.

• Pentru cã obiectele depozitatese pot miºca în timpul mersului,asiguraþi-vã cã acestea nu faczgomot ºi nu reprezintã un peri-col potenþial în timpul mersului.

• Tineþi întodeauna compartimen-tul de depozitare închis în timpulmersului. Nu încercaþi sã depo-zitaþi multe obiecte în interiorulcompartimentului, astfel încâtcapacul sã nu se închidã corect.

Consola centralã(dacã este prevãzutã)Pentru a deschide oricare dintre com-partimentele consolei, trageþi de ca-pacul 1 sau 2.Aceste compartimente pot fi utilizatepentru a depozita articole mici nece-sare ºoferului sau pasagerului dindreapta faþã.

AVERTIZARENu depozitaþi brichete sau altemateriale explozibile în interio-rul vehiculului. Aceste obiectepot lua foc sau exploda dacãsunt expuse la temperaturi maritimp îndelungat.

OED036053

Page 98: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

883

Compartiment multifuncþional(dacã este prevãzut) Pentru a deschide capacul, apãsaþibutonul. Acesta poate fi utilizat pen-tru a depozita articole mici.

TorpedouPentru a deschide torpedoul, trageþimânerul (1) ºi torpedoul se deschideautomat (2). Închideþi torpedoul dupãutilizare.Dacã cutia frigorificã estefuncþionalã, puteþi depozita ºi rãcidoze sau alte obiecte utilizând bu-tonul deschis/închis al duzei de rã-cire instalatã în torpedou. Pentru detalii, a se vedea capitolul 4.

Loc pentru ochelari(dacã este prevãzut)Un compartiment de depozitare aochelarilor este prevãzut în consolãpe plafon. Pentru a deschide com-partimentul, apãsaþi capacul, iaracesta se deschide încet. Depozitaþiochelarii în compartiment, cu len-tilele înspre afarã. Împingeþi pentruînchidere.

�� NOTÃAsiguraþi-vã cã locul pentru oche-lari este închis în timpul mersului.

OED036055

ATENÞIE Pentru a reduce riscul de rãnireîn caz de accident sau oprirebruscã, þineþi întotdeauna capa-cul torpedoului închis.

OED036054 OED036056

Page 99: Manual KIA Ceed (RO)

3 89

Familiarizarea cu autovehiculul

Bricheta (dacã este prevãzutã)Pentru a aprinde þigara, împingeþibricheta înãuntru. Când este încãl-zitã, aceasta sare automat. Dacã motorul nu este pornit, butonulde pornire trebuie sã fie în poziþiaACC pentru ca bricheta sã funcþio-neze.

�� NOTÕ Nu þineþi bricheta în funcþiune

dupã ce s-a încãlzit pentru cã sesupraîncãlzeºte.

• Utilizaþi numai brichete originaleKia. Utilizarea accesoriilor (pre-cum aspiratoare) pot dãuna pri-zei sau pot cauza panã de cu-rent.

• Dacã bricheta nu sare în 30 desecunde, îndepãrtaþi-o pentru apreveni supraîncãlzirea.

Scrumiere (dacã este prevãzut)Pentru a utiliza scrumiera, apãsaþipartea frontalã ºi eliberaþi-o pentru apermite brichetei sã iasã încet dinpanoul central. Pentru a scoate scru-miera, apucaþi ºi trãgeþi uºor afarã.

CARACTERISTICI ALE INTERIORULUI

OED036057 OED036058

AVERTIZARE- Utilizarea scrumierei• Nu utilizaþi scrumierele vehi-

culului în loc de coº de gunoi. • Plasarea de þigãri aprinse sau

chibrituri împreunã cu altemateriale inflamabile pot cau-za incendii.

Page 100: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

903

Suport frontal

În faþãCeºtile sau dozele mici pot fi plasateîn suportul pentru pahare.

În spate (dacã este prevãzut)Pentru a utiliza suportul de paharepentru bancheta din spate, apãsaþibutonul. Apãsaþi capacul pentru în-chidere dupã utilizare.

�� NOTÃNu plasaþi ceºti grele sau doze însuportul pentru pahar. Acesta arputea fi deteriorat.

AVERTIZARE- Lichide fierbinþi• Nu plasaþi pahare neacoperite

sau fierbinþi în suport în tim-pul mersului. Dacã se varsãlichid fierbinte, acesta pro-duce arsuri. Astfel de arsurisuferite de ºofer pot cauzapierderea controlului autove-hiculului.

• Pentru a reduce riscul de rã-nire în cazul frânãrii bruºtesau coliziunii, nu plasaþi sti-cle, pahare, doze nesecurizateîn suportul pentru pahare întimpul mersului.

OED036059 OED036060

Page 101: Manual KIA Ceed (RO)

3 91

Familiarizarea cu autovehiculul

ParasolareUtilizaþi parasolarele pentru a va pro-teja de lumina directã care pãtrundeprin parbriz sau geamurile laterale. Pentru a utiliza un parasolar la ungeam lateral, trãgeþi-l înspre în jos,desfãceþi-l din locaº (1) ºi rãsuciþi-lîntr-o parte, spre geam. Pentru a utiliza oglinda plasatã înspatele parasolarului, trageþi în josparasolarul ºi deschideþi capacul (2).Spotul luminos de semnalizare aoglinzii (DACÃ ESTE PREVÃZUT)se închide dupã închiderea capa-cului oglinzii sau dupã revenire para-solarului în poziþia originalã.

�� NOTÕ Închideþi capacul oglinzii ºi re-

poziþionati parasolarul dupãutilizare.

• Dacã spotul luminos semnali-zator al oglinzii rãmâne aprins,acesta poate conduce la descãr-carea bateriei ºi avarierea para-solarului.

Prize electrice Prizele electrice sunt proiectate pen-tru a furniza energie electricã (12 V)pentru telefoanele mobile sau altedispozitive. Acestea nu trebuie sãconsume mai mult de 10 amps întimpul funcþionãrii motorului.

OED036061OED036091

Page 102: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

923

�� NOTÕ Utilizaþi prizele electrice în timp

ce motorul funcþioneazã ºi în-depãrtaþi cablul de alimentaredupã utilizarea dispozitivelorelectrice. Utlizarea dupã oprireamotorului sau neîndepãrtareacablului timp de mai multe orepoate conduce la descãrcareabateriei.

• Utilizaþi numai dispozitivele e-lectrice cu o putere mai micã de12V ºi 10A capacitate.

• Ajustaþi dispozitivul de aer con-diþionat la cel mai mic nivel ope-raþional dacã utilizaþi atât aerulcondiþionat cât ºi prizele electri-ce.

• Închideþi capacul dacã priza nueste utilizatã.

• Anumite dispozitive electrice in-terfereazã când sunt montate înprizele vehiculului. Aceste dis-pozitive pot cauza funcþionareadefectuoasã a unor sisteme e-lectronice sau altor dispozitiveutilizate în vehiculul dvs.

Ceas digital (dacã este prevãzut)

De fiecare datã când deconectaþibateria vehiculului, trebuie sã rese-taþi ceasul. Pentru detalii, vezicapitolul 4.

Port USB ºi auxiliar(dacã este prevãzut)Dacã vehiculul dvs este dotat cu unport USB ºi/sau „aux“, puteþi conectadispozitive audio cu mufe corespun-zãtoare, la sistemul audio al autove-hiculului.

�� NOTÃDacã utilizaþi un dispozitiv audioportabil ºi îl conectaþi la prizã, sepoate auzi zgomot în timpul func-þionãrii. În acest caz utilizaþi sursade curent a dispozitivului audio.

OED036063 OED036062

Page 103: Manual KIA Ceed (RO)

3 93

Familiarizarea cu autovehiculul

Dacã vehiculul dvs este prevãzut cuo trapã de aerisire, puteþi manevratrapa utilizând butonul aflat peconsola din plafon.(1) Buton de deschidere (2) Buton înclinare (3) Buton de închidere

Trapa poate fi deschisã, închisã sauînclinatã numai când butonul depornire este în poziþia PORNIT.

�� NOTÕ În condiþii de vreme rece sau

caldã, trapa de aerisire poatefuncþiona defectuos.

• Dupã spãlarea vehiculului saudupã ploaie, ºtergeþi apa de petrapã înainte de utilizare.

�� NOTÃTrapa de aerisire nu poate alunecaîn poziþie înclinatã. De asemenea,trapa nu poate fi deschisã înpoziþie deschisa sau de alunecare.

TRAPÃ (DACÃ ESTE PREVÃZUTÃ)

OED036064

ATENÞIENu mai apãsaþi butoanele dedeschidere sau închidere trapãdupã ce trapa este închisã saudeschisã complet. Pot apãreadefecþiuni la componentele sis-temului.

AVERTIZARENu ajustaþi niciodatã trapa deaerisire în timpul mersului.Aceasta ar putea cauza pierde-rea controlului, rãnirea gravã,decesul sau avarierea vehiculu-lui.

Page 104: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

943

Coborârarea trapei de aerisire Pentru a deschide trapa de aerisire(caracteristica de autodeschidere)apãsaþi butonul de alunecare (1) depe consola din plafon, timp de 0.5secunde. Trapa de aerisire se deschide pânãla nivelul indicat (aproximativ 50mmfaþã de nivelul maxim). Pentru a opri alunecarea trapei într-un anumit unghi, apãsaþi oricaredintre butoanele acesteia.

Pentru a deschide trapa la maxi-mum, apãsaþi butonul de deschidere(1) încã o datã ºi þineþi apãsat pânãla deschiderea completã.

�� NOTÃPentru a reduce zgomotul produsde cãtre vânt, vã recomandãm sãfixaþi trapa la poziþia optimã (apro-ximativ 50 mm faþã de poziþiamaximã).

Pentru a închide trapa de aerisire(caracteristica de autoglisare) apã-saþi butonul de închidere (3) aflat peconsola de pe plafon, nu mai mult de0.5 secunde.Trapa de aerisire alunecã pânã laînchidere. Pentru a opri trapa înunghiul dorit, apãsaþi orice buton alacesteia.

Schimbare automata a sensuluiDacã un obiect împiedicã închidereaautomatã a trapei, aceasta schimbãdirecþia ºi se opreºte. Funcþia de schimbare automatã asensului nu funcþioneazã dacã unobiect de tablã se interpune întregeamul trapei ºi locaºul trapei.Verificaþi întotdeauna ca pasagerii ºiobiectele sã nu se interpunã întretrapã ºi locaºul ei la închiderea aces-teia.

OED036064 OED036092

Page 105: Manual KIA Ceed (RO)

3 95

Familiarizarea cu autovehiculul

Înclinarea trapei de aerisire Pentru a deschide trapa de aerisire(caracteristica de autoînclinare),apãsaþi butonul de alunecare (2)aflat pe consola din plafon timp demaximum 0.5 secunde. Trapa de aerisire este înclinatã pânãla deschiderea completã. Pentru aînchide trapa, apãsaþi butonul de în-chidere (3) aflat pe consola de peplafon ºi þineþi apãsat pânã la închi-derea trapei.

Parasolar Parasolarul se deschide automat, cupanoul de geam, când acesta esteînclinat. Închiderea acestuia se realizeazãmanual.

OED036064

AVERTIZARE• Asiguraþi-vã cã nici un pasa-

ger nu poate fi prins în trapã laînchiderea acesteia.

• Nu scoateþi capul, braþele saupãrþi ale corpului afarã printrapã în timpul mersului.

• Asiguraþi-vã cã braþele ºi ca-pul nu se interpun între trapãºi locaº la închiderea aces-teia.OED036093

Page 106: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

963

În caz de urgenþãDacã trapa de aerisire nu se des-chide automat:1. Deschideþi suportul de trapã.2. Îndepãrtaþi cele douã ºuruburi (2)

ºi îndepãrtaþi consola.

3. Introduceþi mânerul de urgenþã,(din dotarea vehiculului) ºi rãsuciþi-lîn sensul acelor de ceasornic pen-tru a deschide sau în sensul inversacelor de ceasornic pentru a în-chide.

ATENÞIE• Îndepãrtaþi regulat praful de-

pus pe ºina de rulare. • Dacã încercaþi sã deschideþi

trapa când temperatura co-boarã sub gradul de îngheþsau când trapa este acoperitãcu gheaþã ori zãpadã, geamulacesteia se poate deteriora.

• Trapa a fost conceputã astfelîncât sã alunece împreunã cuparasolarul. Nu lãsaþi paraso-larul închis când trapa estedeschisã.

OED036067 OED036068

Page 107: Manual KIA Ceed (RO)

3 97

Familiarizarea cu autovehiculul

Resetarea trapei de aerisireCând bateria vehiculului este deco-nectatã sau descãrcatã, sau utilizaþimânerul de urgenþã pentru a operatrapa de aerisire, trebuie sã resetaþidispozitivului trapei astfel:

1. Rãsuciþi cheia de contact în poziþia PORNIT.

2. Setaþi trapa de aerisire în poziþia maximã de înclinare utilizândbutonul corespunzãtor.

3. Eliberaþi butonul de înclinare. 4. Apãsaþi ºi menþineþi apãsat buto-

nul de înclinare maximum 10 se-cunde pânã ce trapa de aerisire revine în poziþia iniþialã de încli-nare dupã ce a fost ridicatã maimult de maxim. Apoi, eliberaþi bu-tonul.

5. Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul de înclinare (mai mult de 5 secunde)pânã ce trapa de aerisire acþio-neazã astfel:

JOS > DESCHIDERE INCHIDERE

Apoi eliberaþi butonul.

La terminarea programului, sistemultrapei de aerisire este resetat.

Page 108: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

983

Pentru a preveni deplasarea obiec-telor în portbagaj, puteþi utiliza cele4 inele aflate în portbagaj pentru aataºa plasa de bagaje.

�� NOTÃNu plasaþi obiecte fragile, tãioasesau în cantitate excesivã în plasade bagaje. Aceasta se poate de-fecta.

PLASÃ BAGAJE (DACA ESTE PREVAZUTÃ)

MMSA3066

AVERTIZAREPentru a evita rãnirea ochilor,NU întindeþi la maximum plasade bagaje. Tineþi întotdeauna faþa ºi corpulîn afara razei de acþiune a benziide retur a plasei, precum ºi acurelei. NU UTILIZAÞI plasa de bagajecând cureaua are semne vizibilede deteriorare.

Page 109: Manual KIA Ceed (RO)

3 99

Familiarizarea cu autovehiculul

Pentru a instala sau dezinstala aco-periºul exterior, utilizaþi suportul defixare a portbagajului.La instalarea unui portbagaj extern,protejaþi astfel.1. Inseraþi un instrument subþire (mo-

nedã sau unealtã cu lama platã) înlocaº ºi aplecaþi capacul în sensulsãgeþii indicatoare.

2. Rotiþi capacul pânã la jumatate ºi inseraþi-l în locaºul de pe pla-fonul vehiculului, ca în imagine.

�� NOTÃPentru a preveni pierderea capa-cului, inseraþi-l în poziþie înaintede instalarea portbagajului aerian.

3. Dupã utilizarea portbagajului aeri-an, instalaþi capacele înapoi pe aco-periº în ordinea inversã.

SUPORTUL PENTRU PORTBAGAJ EXTERN

OED046090 OED046091

AVERTIZARE Utilizaþi o monedã sau unealtã culama platã pentru a îndepãrtacapacul. Dacã utilizaþi unghia,aceasta se poate rupe.

Page 110: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1003

Tipuri de antene Dacã vehiculul este dotat cu un sis-tem audio, se instaleazã o antenã deamplificare. Antena poate fi demontatã de pevehicul. Pentru aceasta, rãsuciþi-o în sensulinvers acelor de ceasornic. Pentru instalare, rãsuciþi-o în sensulacelor de ceasornic.

�� NOTÕ Îndepãrtaþi antena la spãlarea

vehiculului în spãlãtoriile auto-mate.

• La reinstalare, este important são fixaþi pentru a beneficia de re-cepþie maximã.

• Atenþie la parcarea în garaj!Verificaþi înãlþimea acestuia,pentru a nu deteriora antena sauplafonul autovehiculului.

ANTENA

OED036069

Page 111: Manual KIA Ceed (RO)

3 101

Familiarizarea cu autovehiculul

Informaþii generaleNote ºi instrucþiuniUrmãtoarele instrucþiuni sunt prevã-zute în acest sens:� acþiune� aratã reacþia unitãþii� detalii ºi info� identificã o listã

SISTEM AUDIO

AVERTIZARE O AVERTIZARE indicã o situaþiecare poate conduce la rãnireagravã sau chiar deces dacã nueste respectatã conduita indica-tã.

ATENÞIEO ATENÞIONARE indicã o si-tuaþie care conduce la avariereavehiculului dacã este ignoratã.

CLASS 1LASER PRODUCT

Produs laser Clasa 1

ATENÞIEOrice utilizare necorespunzãtoare adispozitivului poate expune utiliza-torul la raze laser invizibile caredepãºesc limitele pentru produselelaser Clasa 1.

AVERTIZARE Nu utilizaþi telefonul mobil întimp ce conduceþi. Trebuie sãopriþi pentru a utiliza telefonulmobil sau folosiþi un dispozitiv„mâini libere“.

AVERTIZARE În timpul condusului, volumulaparatului trebuie sã vã permitãsã auziþi sunete provenite dinafara vehiculului.

ATENÞIE• Nu plasaþi bãuturi lângã siste-

mul audio. Mecanismul siste-mului audio se poate defectaîn cazul în care vãrsaþi lichide.

• Nu loviþi sistemul audio. Aces-ta ar putea afecta buna func-þionare a sistemului.

Page 112: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1023

AVERTIZARE - Instrucþiuni de siguranþãOperaþi orice modificãri cu tele-comanda numai când vehicululstaþioneazã sau lãsaþi pasageriisã opereze modificãrile. În cazcontrar, puneþi viaþa pasagerilorºi a celorlalþi participanþi la tra-fic în pericol.

AVERTIZARE Evitaþi sã inseraþi obiecte strã-ine în fanta dispozitivului. Aces-tea pot conduce la o funcþionaredefectuoasã.

AVERTIZARE Pãstraþi volumul scãzut pentru avã permite sã auziþi avertizãrilesonore din trafic.

AVERTIZARE Nu deschideþi carcasa ºi nu re-paraþi singuri. Adresaþi-vã spe-cialiºtilor.

AVERTIZARE- Note despre USB stick(thumb drive)• Vã recomandãm sã utilizaþi

numai stickuri USB (thumbdriveuri) ale producãtorilorrenumiþi.

• Nu conectaþi alte dispozitiveUSB precum hard diskuri, altechipament digital sau prizãextinsã multi-USB conectatãla priza USB. Conectarea altorsisteme poate cauza funcþio-narea defectuoasã sau chiardistrugerea echipamentuluiaudio.

• Evitaþi sã utilizaþi memoriaUSB dacã ar putea afecta si-guranþa în conducerea vehicu-lului.

AVERTIZARE • Este posibil sã se audã

zgomot în timpul funcþionãriidacã utilizaþi AUX-IN împreunãcu priza de alimentare. Dacãacest lucru se întâmplã, uti-lizaþi sursa de energie a dispo-zitivului auxiliar.

• În cazuri rare, este posibil caun USB stick (thumb drive) sãnu fie recunoscut de unitate ºisã conducã la proasta funcþio-nare a acesteia. Utilizaþi numai stickuri USBcompatibile cu dispozitivulthumb USB.

Page 113: Manual KIA Ceed (RO)

3 103

Familiarizarea cu autovehiculul

RDS (Sistem de Date prin Radio)Multe staþii VHF transmit informaþiiRDS.Radioul evalueazã informaþiile RDSoferind urmãtoarele avantaje:�� PS (nume serviciu de program):

Display al numelui staþiei. �� Text Radio: Display al informaþiilor

adiþionale despre staþia radio.�� PTY (Tip Program): Staþie selectatã

dupã tipul programului. �� AF (Frecvenþa Alternativã): Cãu-

tare automatã pentru revenirea lacea mai bunã frecvenþã.

�� TA (Anunþuri trafic): Anunþuri trafic�� EON (Alte Reþele): Creºtere auto-

matã a semnalului anunþurilor detrafic pe alte staþii.

Format CD Urmãtoarele formate de CD suntsuportate de cãtre CD player:�� CD Audio (CD-DA conform stan-

dardului Red Book)�� CD-R/RW (conform cu Orange Book,

partea 2/3)�� Multisession CD (conform cu spe-

cificaþiile 1.0)

Manevrarea CDurilorEvitaþi sã lãsaþi amprente pe CDcând îl manevraþi. Pãstraþi întodeauna CD-urile în car-case. Asiguraþi-vã cã CD-urile sunt curateînainte de inserare. Protejaþi CD-urile de cãldura ºilumina soarelui.

Curãþarea dispozitivuluiNu curãþaþi utilizând soluþii de curã-þare, alcool sau alþi solvenþi. Utilizaþio cârpã de praf uscatã.

Page 114: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1043

2 3

1

4 5 6 7

8

910111213

1 . . . . . . . . . Apãsaþi: Deschide/Inchide . . . . . . . . . .Volum: Control volum

2 . . . . . . . . . . Buton de scoatere CD 3 / . . . . FM: Postul anterior sau urmãtor

. . . . . . . . . . CD: Piesa anterioarã sau urmãtoare

. . . . . . . . . . CDC: Piesa anterioarã sau urmãtoare

4 SCAN . . . . . . . . FM: Scanare frecvenþã. . . . . . . . . . CD/CDC: Scaneaza în primele 10 . . . . . . . . . . secunde ale cãutarii piesei pe CD

5 SETUP . . . . . . . Deschide meniul cu setãrile pentru fiecare. . . . . . . . . . caracteristicã

6 / . . . . . . . . . numai MP3: schimbarea folderului actual 7 LOAD* . . . . . . . . CDC: Monteaza CD în unitate.8 . . . FM/CD/CDC: Tasta de cãutare manualã

. . . . . . . . . . sus/jos.

. . . . . . . . . . SETARE: Ajustare setãri.9 SOUND . . . . . . Deschide meniul pentru setãri sunet10 CD (AUX) Apãsare rapidã: Schimbã sursa de curent

în modul CD sau USB (dacã esteconectat) Apãsare lungã: Auxiliar (dacã este conectat)

11 1 to 6 . . . . . . . . FM/CD/CDC: Apãsaþi pentru a cãuta postul dorit sau pentru a selecta CD-ul dorit în CDC.

RPT . . . . . . . . . . . . . . . . CD/CDC: Pentru a reasculta o piesã.RND . . . . . . . . . . . . . . . CD/CDC: Pentru a activa opþiunea de

difuzare aleatorie12 FM/AM . . . . . . . . Schimbare sursã pe frecvenþa FM/AM.13 TA (AST) . . . . . Apãsare scurtã: activeazã TA.

. . . . . . . . . . Apãsare lungã: activeazã Autostocare

. . . . . . . . . . (Tuner)* Depinde de versiune.

Elemente de Control

Page 115: Manual KIA Ceed (RO)

3 105

Familiarizarea cu autovehiculul

Introducerea ºi scoaterea CD-urilorIntroducerea unui CD�� Inseraþi CD-ul în dispozitiv (cu eti-

chetarea în sus).�� Pentru audio/ MP3, CD-uri, reda-

rea porneºte automat.

Ejectare CD�� Apãsaþi butonul ºi scoateþi cu

grijã CD-ul

Deschidere/Inchidere�� Apãsaþi butonul pentru a des-

chide sau închide unitatea.

Deschidere ºi închidere cu cheiade contactDacã dispozitivul este deschis, poatefi închis ºi deschis automat intro-ducând sau scoþând cheia de con-tact.

Închidere automatãDacã dispozitivul a fost deschis dela buton , ºi fãrã cheie de con-tact, acesta se închide automat dupãtimpul setat.

Volum

�� Utilizaþi butonul pentru a re-gla volumul.

Meniu de operareElementul central pentru operareeste butonul . �� Rotiþi butonul pentru a

selecta o opþiune a meniului.

AVERTIZARE La setarea volumului, asiguraþi-vã cã zgomotul din trafic (cla-xoane, sirene, ambulanþe etc.)poate fi clar auzit.

Page 116: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1063

Setare sunet�� Apãsaþi butonul SUNET.�� Apãsaþi butonul SUNET repetat

pentru a accesa submeniurile:

�� Rãsuciþi butonul pentru a selecta opþiunile dorite.

�� Pentru a ieºi din program, apãsaþi butoanele SETUP, CD, FM sau AM.

Urmãtoarele opþiuni sunt disponibile:

Bass �� Setaþi nivelul de bass dorit între

-10 si +10.Sunet inalt�� Setaþi nivelul dorit de sunete

înalte între -10 ºi +10.

Balans�� Setaþi balanþa volumului între L10

ºi R10.

Regulator intensitate sonorã�� Setaþi balanþa volumului între R10

ºi F10.�� Nivelul regulatorului de intensitate

sonorã este transmis prin boxelefrontale, iar semnalele lateralesunt pe opþiunea mut.

Setarea volumului�� Ajustaþi volumul între limita mini-

mã ºi maximã. Setãri: 0 ... 35

EgalizatorSetaþi volumul frecvenþei sunetuluiselectat cu 5 tipuri (EQ OFF, JAZZ,POP, CLASSICAL, ROCK)�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul

SUNET.�� Rotiþi butonul pentru a

selecta opþiunea doritã.

RadioDacã nu este setat pentru radio: �� Apãsaþi FM sau AM.�� Unitatea schimbã în modul radio.

Selectaþi bandaÎn mod radio:�� Apãsaþi FM sau AM pentru a se-

lecta banda doritã.

Benzi disponibile:�� FM 123: Memorie pânã la 18 pos-

turi radio ce pot fi programate ma-nual.

�� FM AST: Memorie pânã la 6 pos-turi radio FM reþinute automat.

Selectare MW�� MW 1: Memorie pânã la 6 posturi

radio MW ce pot fi programate ma-nual.

�� MW AST: Memorie pânã la 6 pos-turi radio MW reþinute automat

�� LW: Memorie pânã la 6 posturiradio LW ce pot fi programate ma-nual.

BASS TREBLE

FADER BALANCE

Page 117: Manual KIA Ceed (RO)

3 107

Familiarizarea cu autovehiculul

AutomemorareMemorarea automatã a posturilor înbenzile FM AST, AM AST ºi MWAST).�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul

AST pentru a activa ºi dezactivaaceastã funcþie.

�� Numãrul maxim de posturi pentru fiecare bandã este 6.Executaþi „Automemorare“ pentrua reînnoi lista posturilor cu recep-þie puternicã (ex. când conduceþiîn zone cu nivel diferit de semnal).

Cãutare automatã�� Apãsaþi butonul sau pen-

tru cãutare post urmãtor/anteriorîn banda selectatã.

�� Acesta începe cãutarea semna-lelor puternice ale posturilor lanivel LOCAL. Dacã nu este gãsitnici un post, acesta cautã laDISTANÞÃ.

�� Pentru a ieºi, apãsaþi butonul sau .

Cãutare manualãSetare manualã recepþie frecvenþã�� Rotiþi butonul în sensul

acelor de ceasornic sau în sensinvers pentru a creºte sau amicºora frecvenþa.

Scanare frecvenþãRadioul cautã orice frecvenþã dinbandã timp de 10 secunde înainte descanare pentru o frecvenþã maiînaltã.

�� Apãsaþi butonul SCANARE pentru activarea/dezactivarea funcþiei descanare.

Memoria postuluiÎn banda FM 123 existã 18 memoriide posturi pentru MW si LW. Existã 6memorii de posturi pentru fiecare. (vezi ºi „Selectare bandã“).

Înregistrarea posturilorpreselectate�� Cãutaþi postul dorit. �� Apãsaþi butonul ºi þineþi apãsat

unul dintre butoanele presetate(1-6) pânã auziþi un ton de confir-mare.

�� Postul selectat este înregistrat pentru butonul presetat.

�� Puteþi selecta de asemenea un post într-o bandã diferitã (ex. FMAST sau FM 123) ºi apoi înregis-traþi frecvenþa pe unul dintrebutoanele preselectate.

Revocarea posturilor preselectateCãutaþi postul dorit .�� Selectaþi butonul (1-6) pentru re-

vocarea posturilor memorate.

Page 118: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1083

Sistem Date Radio (RDS) pefrecvenþa FMMulte posturi pe frecvenþa FM trans-mit informaþii RDS. RDS-ul furnizeazã informaþii despre:

Program Trafic (TP)Activaþi aceastã funcþie dacã doriþi sãaflaþi informaþii despre trafic. Auziþide asemenea informaþii despre traficºi dacã CD/MP3 funcþioneazã. �� Apãsaþi butonul TA pentru a activa/

dezactiva funcþia.�� Selectaþi SCANARE pentru a activa

scanare de 10 sec pentru postu-rile TP.

�� Selectaþi cu butonul sau posturi TP.

�� Setaþi volumul pentru anunþuriledespre trafic în meniul SETÃRI.

�� Simbolul TA va fi afiºat la activa-rea informaþiilor despre trafic.

Dacã nu sunt gãsite posturi TPDacã nu se gãsesc posturi TP, uni-tatea rãmâne la postul anterior cuafiºajul 'Nici o TA/TP' timp de 3 se-cunde. Dacã semnalul TP al staþieicãutate este pierdut timp de 30 desecunde, acesta va desfãºura ocãutare TP automatã a postului ur-mãtor. Dacã nu este gãsit nici unpost TP, dispozitivul rãmâne la postulactual cu afiºajul "TP PIERDUT' timpde 3 secunde.�� Cãutarea TP este efectuatã perio-

dic la fiecare 30 secunde, pânã lagãsirea unui post TP.

Anunþuri despre trafic de la alteposturi - EONCu funcþia RDS ºi funcþia EON (Cãu-tare alte Reþele) veþi auzi anunþuridespre trafic chiar dacã postul setatnu furnizeazã acest serviciu, darfuncþioneazã într-o reþea cu alte pos-turi. �� Dacã aþi activat Trafic info, postu-

rile cu EON sunt tratate ca staþiicu informaþii despre trafic, cãuta-rea se opreºte la aceste posturi.

�� Când este fãcut un anunþ despre trafic, dispozitivul schimbã frec-venþa la un post de informaþiidespre trafic conectat la EON.Dupã anunþ, dispozitivul revine laprogramul anterior.

Mesaj de alarmã(PTY ALARMA / reþea EON) Dispozitivul primeºte mesaje deurgenþã, în mod automat, lansate decentru. �� Afiºajul indicã 'ALARMA'.�� Apãsaþi butonul TA pentru a opri

mesajele, dar acesta nu întrerupefuncþia de alarmã.

Frecvenþa alternativãAceastã funcþie faciliteazã sau nufaciliteazã cãutarea automata faþãde o frecvenþã alternativã în celemai bune condiþii de recepþie.

�� Simbolul AF este afiºat când ca-racteristica AF a fost activatã dinmeniul SETÃRI.

Page 119: Manual KIA Ceed (RO)

3 109

Familiarizarea cu autovehiculul

Cãutare PTY (numai FM)Cãutarea posturilor dupã tipul pro-gramului. Selectaþi tipul programului dorit dinlistã.�� Cãutarea începe ºi gãseºte cel mai

apropiat post care transmiteacest tip de program.

Cãutare PI Aceastã funcþie permite o cãutareautomatã pentru cea mai bunã frec-venþã a unei staþii RDS cu un cod PIspecific.�� Sistemul cautã un post cu o frec

venþã mai bunã a calitãþii AF.�� Unitatea afiºeazã 'CÃUTARE PI".

Ascultarea CD-urilorNote despre CD-uri�� Acest CD player este potrivit pen

tru discuri de 12 cm ºi 8 cm cuadaptor care citeºte atât formataudio cât ºi format MP3.

�� Nu utilizaþi CD-uri deteriorate.�� CD-R ºi CD-RW pot fi utilizate. Da-

toritã calitãþii diferite a CD-urilor,suprafaþa acestora, performanþa ºicondiþiile de înregistrare, anumiteCD-R/CD-RW nu funcþioneazã co-rect.

Funcþionarea CD-uluiPornire/Oprire disc�� Apãsaþi butonul pentru CD pentru

pornire.�� Playbackul se opreºte când o altã

sursã devine activã. Pentru CDP: acest disc funcþio-neazã de la începutul fiecãrui fi-ºier. Pentru CDC: unitatea deruleazãurmãtorul disc, dacã sunt maimulte discuri.

Ejectare disc�� Apãsaþi butonul .�� Scoateþi discul din locaº.Piesa anterioarã/urmãtoare�� Apãsaþi butonul sau

pentru a selecta piesa anterioarã sau urmãtoare SAU

�� Rotiþi butonul în direcþia acelor de ceasornic pentru aasculta piesa urmãtoare ºi în sensinvers pentru piesa anterioarã.

Derulare rapidã înainte/înapoi��Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul

sau pentru derulare rapidãînainte sau înapoi.

Ordine aleatorie�� Apãsaþi butonul RND pentru a ac-

tiva sau dezactiva ascultarea pie-selor în ordine aleatorie.

Repetã melodia�� Apãsaþi butonul RPT pentru a ac-

tiva sau dezactiva repetarea me-lodiei.

Page 120: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1103

�� Apãsaþi butonul SCAN pentru a ac-tiva sau dezactiva scanarea pie-selor.

�� CD deruleazã primele 10 secunde ale piesei.

Ascultarea MP3-uluiNote despre fiºierele MP3Urmãtoarele fiºiere MP3 sunt supor-tate de cãtre CD player:�� Fiºiere conforme cu MPEG1/2 sau

2.5-Layer 3.�� Formatul CD-ului trebuie sã fie con-

form ISO 9660 Nivel 1 sau Nivel 2sau Joliet cu format sector în Mod1 sau Mode 2 Forma 1. Alteformate nu pot fi derulate.

�� Pânã la nivelul maximum al nume-relor folderelor ºi numãrul maximal fiºierelor de 345, numãrul ma-xim de fiºiere este de 254 (numãrtotal de caractere afiºate este de24).

�� Rata bãtãilor: Maxim 320 kbit/s, constant sau variabil.

�� Frecvenþa: Maxim 48 kHz�� Afiºare text: ID3 V1 ºi ID3 V2. MP3

piesele pot conþine informaþii adi-þionale despre artiºti, numealbum (ID3 cu maxim 12caractere). Caracterele diferite decaracterele ("Aa la Zz") si under-score ("_") nu sunt afiºate.

�� Numai fiºierele cu extensii mp3 sunt recunoscute ca fiºiere MP3.

�� Unitatea nu deruleazã piesele în ordinea inscripþionatã pe CD.

�� Unitatea deruleazã numai prima parte a discului dacã acesta con-þine atât CD audio cât ºi fiºiereMP3.

�� La derularea unui disc de 8k bps sau rata de bãtaie variabilã (VBR),timpul de derulare rãmas nu estecorect.

�� Asiguraþi-vã cã un MP3 CD-R/CD-RW este înregistrat ca un disc dedate ºi NU ca audio.

�� Fiºierele MP3 nu sunt compatibile cu transferul de date.

�� Simbolul MP3 este afiºat pe ecran dacã MP3 ruleazã.

Scanarea pieselor

Page 121: Manual KIA Ceed (RO)

3 111

Familiarizarea cu autovehiculul

Start/Oprire playback�� Apãsaþi butonul CD pentru a porni

CD-ul. �� Acesta se opreºte dacã o altã sur-

sã devine activã.

Fiºierul precedent/urmãtor�� Apãsaþi butonul sau pentru a

selecta fiºierul urmãtor sau anterior.

Piesa precedentã/Piesa urmãtoare�� Apãsaþi butonul sau pen

tru a selecta melodia urmãtoare sau pe cea anterioarã SAU

�� Rotiþi butonul în sensul acelor de ceasornic pentru aasculta urmãtoarea melodie ºiinvers pentru a asculta melodiaanterioarã.

Derulare rapidã înainte/înapoi�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul

sau pentru a derula rapidînainte sau înapoi.

Random�� Mod CDC*: Apãsaþi ºi þineþi apãsat

butonul RND pentru a activa saudezactiva derularea aleatorie apieselor.

�� Mod CDP: Apãsaþi butonul RNDpentru a activa sau dezactivaderularea aleatorie a pieselor.

Repetare�� Mod CDC*: Apãsaþi ºi þineþi apãsat

butonul RND pentru a activa saudezactiva repetarea pieselor.

�� Mod CDP: Apãsaþi butonul RND pentru a activa sau dezactivaderularea aleatorie a pieselor.

Scanare�� Apãsaþi butonul SCANARE pentru

a activa sau dezactiva scanareapieselor.

�� CD playerul deruleazã primele 10 secunde ale piesei.

�� La terminarea fiºierului: scanarea continuã cu primul fisier.

�� La terminarea CD-ului: scanarea continuã cu primul fiºier al primului folder.

Setare textPentru a trece informaþiile de tip textde pe fiºierele MP3 pentru display.�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul

SETARE în modul MP3 pentru aseta informaþia în secvenþa Numefiºier/Durata/Titlu/Artist/Album/Nume Director.

* Numai versiunea CD Changer.

Page 122: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1123

Mod CDC*(Numai versiunea CD Changer)�� Pentru a încãrca un singur disc:

Apãsaþi butonul ÎNCÃRCARE.�� Pentru a încãrca toate discurile;

apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul ÎNCÃRCARE.

�� Inseraþi discul cu partea inscripþio-natã în sus. Acesta începe sã se deruleze.

Ejectare disc�� Pentru a ejecta un singur disc:

apãsaþi butonul .�� Pentru a ejecta toate discurile:

Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul .�� Scoateþi discul din locaº.

Pornire/Oprire �� Apãsaþi butonul CD-ului pentru a

porni CD-ul. �� Porniþi de la discul curent.

Acces direct disc�� Apãsaþi butonul 1-6 pentru a porni

CD-ul dorit. �� CD-urile sunt afiºate precum „CDC

1, 2, 3, 4, 5, 6“ etc.

Piesa anterioarã/urmãtoare�� Apãsaþi butonul sau pen-

tru a selecta piesa anterioarã saupe cea urmãtoare SAU

�� Rotiþi butonul în sensul acelor de ceasornic pentru a as-culta melodia urmãtoare sau in-versã pentru a o asculta pe ceaanterioarã.

Derulare rapidã înainte/înapoi�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul

sau pentru a derula rapidînainte sau înapoi.

Random�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul RND

pentru a activa sau dezactiva as-cultarea aleatorie a pieselor.

Repetare piesã�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul

RPT pentru a activa sau dezactiva repetarea piesei.

Scanarea piesei �� Apãsaþi butonul SCAN pentru a

activa sau dezactiva scanareapieselor.

�� CD va reda primele 10 secunde ale piesei.

�� Când ultima piesã a CD-ului se va termina, scanarea continuã cu pri-ma melodie a CD-ului urmãtor.

Page 123: Manual KIA Ceed (RO)

3 113

Familiarizarea cu autovehiculul

�� Ridicaþi capacul�� Tineþi capacul închis când nu utilizaþi.Prizã USB & Prizã audio(dacã sunt prevãzute)Note despre butonul USB Datoritã modificãrii continue a pro-

duselor USB pe piaþã ºi a softuriloracestora, este posibil ca unele dis-pozitive USB sã nu fie compatibilecu aceasta unitate. Aceasta suportã urmãtoarele for-mate de fiºiere:

�� MP3�� WMA�� OGG�� Apãsaþi butonul CD pentru pornire.

Fiºierul anterior/urmãtor�� Apãsaþi butonul sau pentru a

selecta fiºierul anterior sau urmã-tor.

Piesa anterioarã/urmãtoare�� Apãsaþi butonul sau pen-

tru a selecta piesa urmãtoare sauanterioarã SAU

�� Rotiþi butonul în sensul acelor de ceasornic pentru piesaurmãtoare sau invers pentru ceaanterioarã.

Derulare rapidã înainte/înapoi�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul

ºi pentru a derula rapid înain-te sau înapoi.

Piese aleatorii�� CDC*: Apãsaþi ºi þineþi apãsat bu-

tonul RND pentru a activa saudezactiva funcþia random.

�� CDP: Apãsaþi butonul RND pentru a activa sau dezactiva funcþia ran-dom.

Repetare piesã�� CDC*: Apãsaþi ºi þineþi apãsat bu-

tonul RPT pentru a activa sau dez-activa repetarea piesei.

�� CDP: Apãsaþi butonul RPT pentru a activa sau dezactiva repetareapiesei.

Scanare piesã�� Apãsaþi butonul SCAN pentru a

activa sau dezactiva scanareapieselor.

�� CD redã primele 10 secunde ale piesei.

�� Când ultima piesã a unui CD se terminã, scanarea continuã cuprima piesã a CD-ului urmãtor.

Setare textPentru a primi informaþii din fiºiereleMP3 pentru display.�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul SE-

TARE în modul MP3 pentru a setainformaþiile în secvenþa Numefiºier/Timp derulare/Titlu/Artist/Al-bum/Nume director.

Dispozitive auxiliare Puteþi conecta dispozitive auxiliareacestei unitãþi�� Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul CD

când un dispozitiv auxiliar este co-nectat.

�� Rularea se opreºte când un alt dispozitiv devine activ..

OED036062

Page 124: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1143

Meniu Setare

Telecomanda volan tip dual*

CH / CH . . . . Mod Radio: Selectaþi sus/jos din lista preselectatã abenzii CDC: Selectaþi discul urmãtor sau anterior Mod Radio: Selectaþi postul urmãtor

Cãutare / . .CD/CDC/USB: Selectaþi piesa anterioarã/urmãtoareMut . . . . . . . . . . . .Mut

+ / - . . . . . . . . . .Control volum sus/josMod . . . . . . . . . .Schimbare între modul TUNER (FM)/CD/USB/AUX

Cãutare / . .Mod radio: Selecþie postul anterior/urmãtorCD/CDC/USB: Selecþie piesã anterioarã/urmãtoare

+ / - . . . . . . . . . Control volum sus/josCH . . . . . . . . . . .Mod Radio: Selectaþi presetarea

CDC: Urmãtorul discMod. . . . . . . . . . . . Schimbarea între modul TUNER (FM)/CD/USB/AUX Notã: Pentru a facilita ca urmãtoarele funcþii sã fie controlate prin

telecomanda volanului, asiguraþi-vã cã existã un CD în unitate ºi cãUSB/AUX este conectat.

* Depinde de versiune.

Telecomandã volan tip single*

Telecomanda volan

Page 125: Manual KIA Ceed (RO)

3 115

Familiarizarea cu autovehiculul

În meniul setare puteþi opera modifi-cãrile dorite.�� Apãsaþi butonul SETARE pentru

a intra în meniu.�� Apãsaþi butonul SETARE repetat

pentru a accesa urmãtoarele sub-meniuri.• START VOL• TA VOL• SDVC• PTY• REGIONAL• AF• MP3• SECURITY CODE

��Utilizaþi butonul pentru a selecta setãrile dorite.

��Pentru renunþare, apãsaþi SETA-RE, CD, FM sau AM.

Urmãtoarele opþiuni sunt disponibile:Max.start vol.Setare volum maxim la deschidereadispozitivului. Setãri: 5 ... 25�� La deschiderea unitãþii, volumul

este setat la acest nivel dacãacesta era mai tare la închidereaunitãþii.

TA vol.Setarea volumului pentru anunþuritrafic.Setãri: 5 ... 25.

SDVC Ajustarea controluluivolumului în funcþie de vitezã.Setãri:�� 1 ... 5: Creºtere volum de la mic (1)

la mare (5) creºtere volum laaccelerare.

�� 0: OPRIT, nici un control volum în funcþie de vitezã.

Cãutare PTYCãutare post în funcþie de tipul pro-gramului.�� Nimic: Fãrã PTY�� 1 ... 29: tip program PTY�� 30 ... 31: Nu poate fi selectat. Numai

pentru test de urgenþã ºi alarmã.�� Apãsaþi butonul o datã

pentru a accesa PTY selectatã.�� Cãutarea începe ºi este gãsit cel

mai apropiat post care transmite acest tip de program.

RegionalSetarea funcþiei RDS regional.Setãri:�� PORNIT: Radioul cautã frecvenþe

alternative ale postului selectatcare transmit acelaºi programregional.

�� OPRIT: Radioul cautã toate frec-venþele alternative ale regiunii se-lectate chiar dacã sunt transmisealte programe regionale.

Page 126: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1163

Cãutare AFSetarea funcþiei RDS AF.Setãri:�� PORNIT: Radioul cautã automat

frecvenþe alternative ale postuluiselectat.

�� OPRIT: Cãutarea automatã a frec-venþelor alternative este opritã.Radioul va rãmâne pe frecvenþasetatã.

Afiºaj MP3 Activarea/dezactivarea afiºajului tex-tului cu derularea MP3. Textul aparela mijlocul ecranului. Setãri:�� NUME FIªIER: Numele propus de

cãtre utilizator�� TIMP DERULARE: Duratã piesã�� TITLU: Titlu piesã�� ARTIST: Artist�� ALBUM: Album�� NUME DIRECTOR: Director piesã.

Caracteristica codului desecuritate

Reconectare baterieiÎn cazul în care bateria vehicululuieste deconectatã ºi reconectatã,sunteþi rugat sã introduceþi parola �� Introduceþi '0000' (Codul implicit)

Utilizatorul are dreptul de a introduceparola de douã ori. Dacã parola nueste corectã, unitatea se blocheazã.Dupã o orã utilizatorul poate reintro-duce parola.Pentru schimbarea codului de se-curitate:�� Apãsaþi butonul SETÃRI pentru a

accesa meniul de setare.�� Apãsaþi butonul de SETÃRI în mod

repetat pentru a accesa subme-niurile. („COD SECURITATE“)

�� Apãsaþi butonul pentru aselecta CODUL DE SECURITATE.

�� Introduceþi parola selectatã.(Vezi 'Introducere PAROLÃ')

�� Introducere parola NOUÃ. (Vezi 'Introducere PAROLÃ')

�� În cazul setãrii unei parole noi, parola înlocuitã rãmâne '0000'

Pentru a introduce PAROLA:�� Apãsaþi butonul pentru a

schimba cifrele codului de securi-tate.

�� Apãsaþi butonul pentru a trece la urmãtoarea cifrã.

�� Repetaþi pânã introduceþi 4 cifre.�� Pentru a confirma parola nouã,

apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul.�� Parola nouã a fost salvatã.

În caz de uitare a parolei, ºi unitateaeste „blocatã“, adresaþi-vã unui dea-ler autorizat Kia pentru asistenþã.

Page 127: Manual KIA Ceed (RO)

3 117

Familiarizarea cu autovehiculul

DepanareÎn cazuri rare, radioul poate sã nufuncþioneze. Înainte de depanare,citiþi instrucþiunile de operare ºi veri-ficaþi urmãtoarele:> Simptome• Cauza posibilã / remediu

General>Audio/ MP3 rejectat de unitate.• CD-ul poate fi murdar• Curãþaþi CD-ul cu o cârpã curatã• CD-ul nu funcþioneazã conform

specificaþiilor CD playerului.• Vezi „Note despre CD audio ºi

MP3“

> Panoul de operare generazã cãl-durã.

• Nici o eroare. Unitatea esteîncãlzitã.

> Volumul descreºte automat. Volu-mul nu merge mai tare.

• Un circuit împiedicã temperaturasã nu depãºeascã limitele.

• Permiteþi-i unitãþii sã se rãceascã.(setaþi volum încet).

Radio> Recepþie proastã sau lipsã recep-

þie• Verificaþi antena.• Verificaþi corectitudinea conectãrii

cablului cu polaritate negativã (ca-blul maro) la pamânt (ºasiul auto-vehiculului).

> FM ABC ºi FM AST nu au posturi.• Antena este defectã sau este obtu-

ratã recepþia.• Adresaþi-vã unui dealer pentru

verificarea antenei.

> Frecvenþa este afiºatã, dar nu eafiºat numele postului.

• Unitatea este conectatã la un postcare nu transmite semnale RDSsau transmisia este prea slabã.

> Postul nu poate fi gãsit prin cãuta-re automatã.

• Semnal slab al postului dorit.• Setaþi manual postul dorit.• Verificaþi dacã antena este complet

ºi corect conectatã.

> Nu sunt interferate anunþuri din tra-fic.

• Activaþi anunþurile din trafic apã-sând butonul TA.

Page 128: Manual KIA Ceed (RO)

Familiarizarea cu autovehiculul

1183

CDC / MP3> Sunet bruiat • Playerul nu poate citi CD-ul. Cd-ul

este avariat.

> CD playerul nu funcþioneazã.• În condiþii de vreme rece, laserul

poate condensa.• Asteptaþi 5 minute pânã la evapo-

rarea condensului.

> Nu se aude nici un sunet în timpulplaybackului.

• Unele CD-uri conþin date multimedia care nu sunt citite de unitate.

• Derulaþi piesele pânã se aude unsunet specific.

• Vezi „Note despre CD-urile audioºi MP3“.

> Probleme cu CD-urile copiate ºiprotejate.

• Anumite proceduri de protejare decopii nu sunt compatibile cuCD-urile audio. Aceasta nu este odefecþiune a unitãþii.

• Vezi „Note despre CD-urile audioºi MP3“.

Page 129: Manual KIA Ceed (RO)

4

Contact / 4-3Pornire motor / 4-5Schimbãtorul de viteze manual / 4-7Schimbãtorul de viteze automat / 4-10Sistemul de frânare / 4-16Volanul / 4-22Sistemul de control automat al vitezei / 4-24Programul electronic de stabilitate ESP / 4-28Consola indicatoare / 4-32

Indicatoarele principale / 4-33Sisteme de avertizare ºi indicatoare / 4-35Computerul de bord / 4-43Monitor informaþii / 4-48Senzori de parcare / 4-50Sistemul de iluminare / 4-53Spãlãtor ºi ºtergãtoare parbriz / 4-59Dejivrare lunetã / 4-62Luminile de avarie / 4-63Sistem manual de control al climatizãrii / 4-64Sistem automat de control al climatizãrii / 4-73Torpedou climatizat / 4-84Dejivrare ºi dezaburire parbriz / 4-85

Conducerea autovehiculului

Page 130: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

24

AVERTIZARE - GAZELE DE EªAPAMENT SUNT PERICULOASE!Gazele de eºapament sunt extrem de periculoase. Dacã simþiþi gaz de eºapament în interiorul vehiculului, deschi-deþi geamurile.

• Nu inhalaþi gazele de eºapament.Gazul de eºapament conþine monoxid de carbon. Acesta este un gaz incolor, inodor, care conduce la stãri deinconºtienþã ºi deces prin asfixiere.

• Asiguraþi-vã cã sistemul de eºapament nu curge.Sistemul de eºapament trebuie verificat de fiecare datã când vehiculului i se schimbã uleiul. Dacã auziþi modificãrila zgomotul fãcut de toba de eºapament, sau în cazul în care conduceþi peste ceva care loveºte partea inferioarãa vehiculului, adresaþi-vã unui dealer autorizat Kia pentru verificarea sistemului.

• Nu porniþi motorul în zone închise.Este periculoasã lãsarea motorului pornit în garaj, chiar cu uºa garajului deschisã. Nu þineþi motorul pornit maimult decât este necesar pentru a porni vehiculul ºi a pãrãsi garajul.

• Nu porniþi motorul ºi nu îl lãsaþi pornit pe perioade lungi dacã sunt pasageri în vehicul.Dacã este necesar sã lãsaþi motorul pornit timp îndelungat ºi sunt pasageri în vehicul, asiguraþi-vã cã aceasta serealizeazã în spaþiu deshis ºi cu sistemul de ventilaþie setat pentru opþiunea „Fresh“ ºi cã ventilatoarele funcþio-neazã la vitezã mare pentru a ventila aer curat în interiorul vehiculului.

Dacã trebuie sã cãlãtoriþi fãrã capacul de la rezervorul de benzinã, urmaþi indicaþiile:1. Închideþi toate geamurile.2. Deschideþi ventilatoarele laterale.3. Setaþi opþiunea de aerisire la „Fresh“ („Aer proaspãt“), direcþia la „Floor“ („Podea“), sau „Face“ („Frontal“) ºi venti-

latorul la o vitezã maximã.

Pentru a asigura buna operare a sistemului de ventilare, asiguraþi-vã cã acesta nu este acoperit de zãpadã, gheaþã,frunze sau alte obiecte care împiedicã buna operare a acestuia.

Page 131: Manual KIA Ceed (RO)

4 3

Conducerea autovehiculului

Contact iluminat (dacã este prevãzut)De fiecare datã când se deschideportiera, contactul se lumineazã dacãnu este în poziþia PORNIT. Aceastase stinge dupã aproximativ 30 de se-cunde de la închiderea uºii sau cândcontactul este pornit.

Contactul ºi blocarea anti-furta coloanei de direcþie Poziþia contactuluiBLOCATContactul se blocheazã pentru aproteja împotriva furtului. Cheia poa-te fi scoasã din contact numai în po-ziþia BLOCAT. La rãsucirea con-tactului în poziþia BLOCAT, împingeþicheia cãtre înãuntru în poziþia ACC ºirãsuciþi în poziþia BLOCAT.

ACC (Accesorii)Volanul este deblocat, iar accesoriileelectrice sunt activate.

PORNITLuminile de avertizare pot fi verifi-cate înainte de pornirea motorului.Aceasta este poziþia normalã defuncþionare dupã pornirea motorului.Nu lãsaþi contactul în poziþia POR-NIT dacã motorul este oprit, pentru apreveni descãrcarea bateriei.

STARTRãsuciþi cheia de contact în poziþiaSTART pentru a porni motorul. Moto-rul va face contact la întoarcereacheii, care apoi revine în poziþiaPORNIT. Semnalul luminos de aver-tizare a frânei poate fi verificat înaceastã poziþie.

�� NOTÃDacã întâmpinaþi dificultãþi la rã-sucirea cheii în poziþia START,trageþi de volan dreapta ºi stân-ga pentru a elibera tensiunea ºiapoi rãsuciþi cheia.

CONTACT

OED046001 OED046002

ACCPORNIT

START

BLOCAT

Page 132: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

44

AVERTIZARE - Cheia de contact• Nu rãsuciþi niciodatã cheia de

contact în poziþiile BLOCATsau ACC în timp ce conduceþi.Aceasta poate conduce lapierderea controlului direcþieiºi la accident iminent.

• Blocarea anti-furt a coloaneide direcþie nu este un substi-tut pentru frâna de mânã.Înainte de a pãrãsi vehiculul,asiguraþi-vã întotdeauna cãschimbãtorul de viteze este înviteza 1, pentru schimbãtor devitezã manual sau P (Parcare)pentru schimbãtor de vitezãautomat, setaþi frâna de mânãla maxim ºi opriþi motorul. Sepoate produce o miºcare ne-aºteptatã sau bruscã a vehi-culului dacã nu se iau acestemãsuri de precauþie.

AVERTIZARE • Nu atingeþi niciodatã cheia de

contact, sau alte butoane decontrol în timp ce vehicululeste în miºcare.Prezenþa obiectelor sau amâinii dvs în aceastã zonãpoate cauza pierderea contro-lului, accidentãri, rãnire gravãsau deces.

• Nu plasaþi obiecte în jurulscaunului ºoferului pentru cãacestea se pot deplasa în tim-pul mersului disturbând aten-þia ºoferului, fapt care poatecauza producerea de accidente.

Page 133: Manual KIA Ceed (RO)

4 5

Conducerea autovehiculului

Pornirea motorului pe benzinã

1. Asiguraþi-vã cã frâna de mânãeste acþionatã.

2. Cutie de viteze manualã - Apã-saþi pedala de ambreiaj ºi treceþischimbãtorul de vitezã la punctulmort. Þineþi pedala de ambreiajapãsatã în timp ce rãsuciþi cheiade contact în poziþia de start. Cutie de viteze automaticã - Pla-saþi mânerul schimbãtorului devitezã în poziþia P. Apãsaþi pedalade ambreiaj complet. Puteþi porni motorul ºi când schim-bãtorul de viteze este la punctulmort (N - neutru).

3. Rãsuciþi contactul în poziþia POR-NIT ºi þineþi în aceastã poziþiepânã la pornirea motorului, (ma-ximum 10 secunde), apoi eliberaþicheia.

4. În condiþii meteo extreme, (sub-18°C / 0°F) sau dacã vehiculul nua mai fost utilizat timp de câtevazile, motorul trebuie sã se încãl-zeascã fãrã a apãsa pedala deacceleraþie. Indiferent dacã motorul este caldsau rece, acesta trebuie pornit fãrãa apãsa pedala de acceleraþie.

PORNIRE MOTOR

ATENÞIEDacã motorul se opreºte întimp ce conduceþi, nu activaþifrâna de mânã. Dacã traficul ºicondiþiile meteo o permit, treceþischimbãtorul de vitezã la punc-tul mort în timp ce vehicululeste în miºcare ºi rãsuciþi cheiade contact în poziþia STARTpentru a porni motorul.

ATENÞIENu încercaþi sã porniþi motorulmai mult de 10 secunde. Dacãmotorul se opreºte sau nu por-neºte, aºteptaþi între 5 ºi 10 se-cunde înainte de a reporni. Uti-lizarea greºitã a funcþiei de por-nire poate conduce la avariereamotorului.

AVERTIZAREPurtaþi întotdeauna pantofi co-mozi în timp ce conduceþi. Pan-tofii incomozi (tocuri înalte, bo-canci de ski etc.) pot afectaviteza dvs de reacþie la acþiona-rea pedalei de frânã, acceleraþieºi ambreiaj (dacã este prevãzut).

Page 134: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

64

Pornirea motorului diesel

Pentru a porni un motor diesel cândacesta este rece, trebuie activatãfuncþia de preîncãlzire cu ajutorulbujiilor incandescente:1. Asiguraþi-vã cã frânã de mânã nu

este trasã.2. Cutie de viteze manualã - Apã-

saþi pedala de ambreiaj ºi treceþischimbãtorul de viteze la punctulmort. Cutie de viteze automaticã -Treceþi schimbãtorul de viteze înpoziþia P (Parcare). Apãsaþi pedalade frânã pânã la maxim. Puteþi porni motorul dacã schim-bãtorul de viteze este la punctulmort.

3. Rãsuciþi cheia în poziþia PORNITpentru a încãlzi motorul. Lampade semnalizare a funcþionãrii bujii-lor incandescente se aprinde.

4. Când semnalul luminos dispare, rãsuciþi cheia de contact în poziþiaSTART ºi þineþi în aceastã poziþiepânã la pornirea motorului (maxim10 secunde), apoi eliberaþi cheia.

�� NOTÃDacã motorul nu este pornit în 2secunde de la preîncãlzire, rãsu-ciþi cheia de contact încã o datãîn poziþia BLOCAT timp de 10 se-cunde, apoi în poziþia PORNITpentru a încãlzi din nou.

Pornirea ºi oprirea motoruluipentru rãcirea uniformã1. Nu acceleraþi exagerat motorul

imediat dupã pornire. Dacã moto-rul este rece, rulaþi câteva minuteîn regim de turaþie scãzut, pânã ceacesta este suficient încãlzit.

2. Dupã ce aþi condus cu vitezã maresau dupã condus timp îndelungat,menþineþi motorul în regim de re-lanti timp de 1 minut înainte de a-lopri.Aceastã perioadã de menþinere amotorului la relanti permite radia-torului sã preia eficient cãldura,protejând componentele motorului(în special turbina, în cazul motoa-relor diesel).

W-60

Glow indicator light

ATENÞIENu opriþi motorul imediat dupãce a fost solicitat îndelung.Acest lucru poate conduce la ava-rierea motorului (sistem turbo,radiator etc.).

Page 135: Manual KIA Ceed (RO)

4 7

Conducerea autovehiculului

Operarea schimbãtorului deviteze manualSchimbãtorul de viteze are cinci/ºase viteze. Apãsaþi pedala de am-breiaj la maximum în timp ce schim-baþi vitezele, apoi eliberaþi-o încet.Schimbãtorul de viteze trebuie trecutla punctul mort înainte de a acþionamarºarierul.

Asigurati-va cã vehiculul este opritînainte de a acþiona marºarierul. Nu operaþi marºarierul cu turometrul(rpm) în zona roºie.

• În condiþii meteo nefavorabile,schimbarea vitezelor poate fi reali-zatã cu dificultate pânã când uleiulse încãlzeºte. Acest lucru este nor-mal ºi nu avariazã schimbãtorul deviteze.

• Dacã nu puteþi acþiona viteza întâisau marºarierul, treceþi schimbã-torul de viteze la punctul mort, ºieliberaþi pedala de ambreiaj. Apã-saþi pedala de ambreiaj pânã lamaxim ºi apoi acþionaþi viteza 1sau marºarier.

SCHIMBÃTORUL DE VITEZE MANUAL (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

OED046003

Inelul trebuie tras (1) în timpul activãriischimbãtorului de viteze.

Mânerul schimbãtorului poate fimanevrat fãrã tragerea inelului (1).

Tip A

Tip B

ATENÞIE• La schimbarea din viteza a

cincea în viteza a patra nu tra-geþi mânerul schimbãtoruluide vitezã prea mult în stângaºi nu acþionaþi viteza a doua.Aceastã schimbare bruscã aturaþiei poate cauza o creºterea turaþiei motorului pânã lapunctul în care turometrulintrã în zona roºie. Aceastãsupraturare a motorului poateproduce avarierea motorului.

• Nu retrogradaþi mai mult dedouã viteze ºi nu schimbaþiviteza într-una inferioarã cândrulaþi cu vitezã mare (5,000RPM sau mai mult. Acesteschimbãri ale vitezei pot cau-za avarierea motorului sau acutiei de viteze.

ATENÞIE• Pentru a evita avarierea pre-

maturã a ambreiajului, nu con-duceþi cu piciorul pe ambreiaj.De asemenea, nu þineþi picio-rul pe ambreiaj pentru a men-þine poziþia de oprit a vehicu-lului în pantã în timp ce aºtep-taþi la semafor.

• Nu utilizaþi schimbãtorul de vi-teze ca sprijin pentru braþ întimpul condusului; acest obi-cei poate conduce la uzareaprematurã a furcilor schimbã-torului de viteze.

Page 136: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

84

Utilizarea ambreiajuluiAmbreiajul trebuie apãsat la maximumînainte de a schimba viteza ºi apoitrebuie eliberat uºor. Pedala ambre-iajului trebuie eliberatã complet întimpul condusului. În mod contrar,aceasta conduce la uzarea acestuia.Nu utilizaþi ambreiajul pentru a men-þine vehiculul în pantã. Utilizaþi frânade picior pentru aceasta. Nu acþio-naþi pedala de ambreiaj rapid ºi înmod repetat.

Frâna de motorDacã trebuie sã încetiniþi în trafic saula coborârea unei pante, schimbaþiîntr-o vitezã inferioarã. Retrograda-rea vitezelor reduce ºansele de opri-re a motorului ºi oferã putere de re-accelerare când este necesar. Dacãvehiculul coboarã o pantã, retrogra-darea ajutã la menþinerea unei vitezesigure ºi prelungeºte viaþa frânelor.

AVERTIZARE- Cutia de viteze manualã

Înainte de a pãrãsi vehiculul, ac-þionaþi frâna de mânã ºi opriþimotorul. Asiguraþi-vã cã schim-bãtorul de viteze se aflã în vite-za 1 când vehiculul este parcatîn pantã. Dacã vehiculul esteparcat în rampã, acþionaþi mar-ºarierul. Deplasarea bruscã sauneaºteptatã a vehiculului sepoate produce oricând, dacã nurespectaþi procedura descrisãmai sus.

Page 137: Manual KIA Ceed (RO)

4 9

Conducerea autovehiculului

Sfaturi de conducere prudentã• Nu scoateþi niciodatã maºina din

vitezã când parcaþi în pantã.Aceasta este o operaþiune extremde periculoasã. Lãsaþi vehicululîntotdeauna în vitezã.

• Nu „ciupiþi“ frânele. Aceastã mane-vrã poate conduce la supraîncãl-zirea ºi funcþionarea defectuoasã afrânelor. Astfel, când conduceþi înpantã, încetiniþi ºi schimbaþi înviteza mai micã. În acest caz, frânade motor acþioneazã pentru a mic-ºora viteza de deplasare a vehicu-lului.

• Încetiniþi înainte de a acþiona ovitezã inferioarã. Aceasta ajutã laevitarea supraturãrii motorului carepoate conduce la avarierea aces-tuia.

• Încetiniþi dacã este vânt puternic.Aceasta asigurã un control maibun al vehiculului.

• Asiguraþi-vã cã vehiculul este opritcomplet când acþionaþi marºarierul.În caz contrar, schimbãtorul de vi-teze poate fi avariat. Pentru a ac-þiona marºarierul, apãsaþi ambreia-jul, treceþi schimbãtorul de viteze la

punctul mort, aºteptaþi 3 secundeºi acþionaþi ambreiajul.

• Fiþi prudenþi când conduceþi pe su-prafeþe alunecoase. Acordaþi aten-þie sporitã mai ales la frânare,accelerare sau schimbarea viteze-lor. Pe o suprafaþã alunecoasã oschimbare bruscã a vitezei vehicu-lului poate conduce la pierdereatracþiunii ºi pierderea controluluivehiculului.

AVERTIZARE• Riscul de rostogolire este

sporit dacã pierdeþi controlulvehiculului în timp ce rulaþi cuviteze mari.

• În cazul în care vehiculul pãrã-seºte carosabilul, nu întoar-ceþi brusc de volan. Încetiniþiºi încercaþi sã reveniþi pe ban-da de circulaþie.

• Nu depãºiþi niciodatã limitelede vitezã afiºate.AVERTIZARE

• Legaþi întotdeauna centurile desiguranþã. În caz de coliziune,un pasager fãrã centura de si-guranþã este mai expus la rã-nire gravã sau chiar deces decâtun pasager care poartã centu-ra de siguranþã.

• Evitaþi sã viraþi sau sã întoar-ceþi vehiculul cu vitezã mare.

• Nu faceþi miºcãri bruºte alevolanului cum ar fi întoarceribruºte sau schimbare bruscãa benzii de circulaþie.

Page 138: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

104

Operarea schimbãtorului devitezã automatConducerea autovehiculului se faceîn mod normal când schimbãtorul deviteze se afla în poziþia D (Drive). Pentru a schimba viteza din poziþia P(Parking) în D apãsaþi pedala de frâ-nã.

Pentru operarea uºoarã, apãsaþi pe-dala de frânã la schimbarea vitezeidin punctul mort (N) într-o vitezã su-perioarã sau inferioarã.

SCHIMBATORUL DE VITEZE AUTOMAT (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

OED046004

Apãsaþi pedala de frânã la schimbarea vitezei.

Schimbãtorul de viteza poate fi acþionat uºor.

AVERTIZARE- Schimbãtor de viteze automatÎnainte de a pãrãsi autovehicu-lul, acþionaþi frâna de mânã ºiopriþi motorul. Asiguraþi-vã cãschimbãtorul de viteze se aflã învitezã 1 când autovehiculul esteparcat în pantã. Dacã autovehi-culul este în rampã, acþionaþimarºarierul. Deplasarea bruscãsau neaºteptatã a autovehicu-lului se poate produce dacã nurespectaþi procedura descrisãmai sus.

Page 139: Manual KIA Ceed (RO)

4 11

Conducerea autovehiculului

Vitezele schimbãtorului devitezeP (Parking - parcare)Aceastã poziþie blocheazã schimbã-torul de vitezã ºi previne miºcarearoþilor din faþã. Opriþi întotdeaunaautovehiculul complet înainte de aintroduce în aceastã poziþie.

�� NOTÃSchimbãtorul de viteze poate fiavariat dacã schimbaþi în poziþiaP (Parking) în timpul rulãrii auto-vehiculului.

ATENÞIE• Pentru a preveni avarierea

schimbãtorului de viteze, nuacceleraþi motorul când schim-bãtorul de viteze se aflã înmarºarier sau în altã vitezã, iarfrâna este trasã.

• Nu lãsaþi autovehiculul sã sta-þioneze cu motorul pornit. Uti-lizaþi frâna de serviciu sau frâ-na de mânã.

• Nu schimbaþi viteza de la punc-tul mort (N) sau parcare (P) înpoziþia D (Drive) sau R (Rever-se) când motorul este turat.

AVERTIZARE• Înainte de a pãrãsi autovehi-

culul, asiguraþi-vã cã schim-bãtorul de viteze este în po-ziþia P (Parking). Acþionaþi frâ-na de mânã, opriþi motorul ºiluaþi cheia cu dvs. Deplasareabruscã sau neaºteptatã aautovehiculului se poate pro-duce dacã nu urmaþi procedu-ra descrisã mai sus.

• Nu lãsaþi niciodatã copiii ne-supravegheaþi în interiorulautovehiculului.

AVERTIZARE• Schimbarea în poziþia P (Par-

king) în timp ce autovehicululse aflã în miºcare poate con-duce la blocarea volanului ºila pierderea controlului auto-vehiculului.

• Nu utilizaþi P (Parking) în loculfrânei de mânã. Asiguraþi-vãcã schimbãtorul de viteze esteblocat în poziþia P (Parking)astfel încât sã nu poatã fi de-plasat ºi setaþi frâna de mânã.

Page 140: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

124

R (Reverse - marºarier)Utilizaþi marºarierul pentru condu-cerea cu spatele a autovehiculului.

�� NOTÃOpriþi întotdeauna autovehicululcomplet înainte de a schimba înmarºarier sau de a scoate dinmarºarier. Schimbãtorul de vite-ze se poate avaria dacã acþionaþimarºarierul în timpul rulãrii auto-vehiculului, excepþie face cazulexplicat în capitolul „Balansareaautovehiculului“, în acest manual.

N (Neutral - punctul mort)Dacã schimbãtorul de viteze se aflãla punctul mort, volanul ºi schim-bãtorul de viteze nu sunt blocate.Autovehiculul ruleazã liber în ceamai slabã pantã dacã nu se acþio-neazã frâna de mânã sau de ser-viciu.

D (Drive - conducere)Aceasta este poziþia normalã decondus. Schimbãtorul de viteze treceautomat prin toate treptele de vitezã,realizând astfel o economie de car-burant ºi energie a motorului. Pentru o putere mai mare a moto-rului, în cazul depãºirii autovehicu-lelor sau în pante, apãsaþi accelera-þia la maxim. În acest moment schim-bãtorul de viteze trece automat la ovitezã inferioarã, corespunzãtoaresituaþiei.

3 (A treia vitezã, DACÃ ESTEPREVAZUTÃ)Mutaþi schimbãtorul de vitezã înaceastã poziþie (3) pentru remorcare,în caz de drum în pantã. Aceasta vaacþiona frâna de motor lin în caz decondus pe drum în rampã.

2 (Viteza a doua)Utilizaþi viteza a doua (2) pentru oputere mai mare în pantã ºi pentrufrânare în rampã. Aceasta poziþie re-duce posibilitatea de rotire a roþilorpe suprafeþe alunecoase. Când schim-bãtorul de viteze este plasat în vite-

za a doua (2), schimbãtorul de vitezese mutã automat de la viteza 1 laviteza 2.

1 (Viteza 1)Mutaþi schimbãtorul de viteze înaceastã vitezã (1) în situaþii de pantãfoarte înclinatã sau de tractare difici-lã.

ATENÞIENu depãsiþi viteza recomandatãpentru viteza 1 ºi viteza 2. Ope-rarea autovehiculului la vitezemai mari decât cele recoman-date pentru viteza 1 sau viteza 2poate cauza încãlzirea excesivã.Aceasta poate conduce la ava-rierea schimbãtorului de vitezeautomat.

Page 141: Manual KIA Ceed (RO)

4 13

Conducerea autovehiculului

Pornirea autovehiculului dinrampãPentru a porni autovehiculul din ram-pã, apãsaþi pedala de frânã ºi mutaþimaneta schimbãtorului de viteze înpoziþia D (Drive). Selectaþi viteza po-trivitã în funcþie de încãrcãtura auto-vehiculului ºi unghiul de înclinare arampei ºi eliberaþi frâna de mânã.Apãsaþi pedala de acceleraþie în timpce eliberaþi frâna de picior.

Sistem de blocare aschimbãtorului de viteze (dacã este prevãzut) Pentru siguranþã, schimbãtorul de vitezeautomat este prevãzut cu un sistem deblocare care previne schimbarea vitezeidin poziþia P (Parking) sau N (Neutral) înmarºarier (Reverse), dacã nu esteapãsatã pedala de frânã. Pentru aschimba viteza din poziþia P (Parking) sauN (Neutral) în marºarier (Reverse):1. Apãsaþi ºi þineþi apãsat pedala de frânã.2. Porniþi motorul sau puneþi contactul.3. Miºcaþi mânerul schimbãtorului.Dacã apãsaþi pedala de frânã în modrepetat, apãsaþi ºi eliberaþi pedala cândschimbãtorul de viteze se aflã în poziþia P(Parking), se poate auzi zgomot lângãmânerul schimbãtorului de viteze. Acestaeste normal.

Eliberarea de urgenþã asistemului de blocare Shift-LockDacã schimbãtorul de viteze nu poatefi manevrat din poziþia P (Parking)sau N (Neutral) în marºarier, în timpce apãsaþi pedala de frânã, conti-nuaþi sã apãsaþi frânã, apoi:1. Îndepãrtaþi încet capacul locaºului

de blocare a schimbãtorului (1).2. Inseraþi o ºurubelniþã sau cheie în

locaº ºi apãsaþi ºurubelniþa saucheia.

3. Miºcaþi schimbãtorul de viteze întreapta doritã.

4. Adresaþi-vã unui dealer autorizatKia pentru inspectarea autovehi-culului.

OED046005

AVERTIZAREApãsaþi întotdeauna pedala defrânã înainte sau în timp ce schim-baþi viteza, pentru a evita reacþiinecontrolate ale autovehicululuicare ar putea conduce la rãnireapasagerilor sau deces.

Page 142: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

144

Sfaturi pentru conducereaautovehiculului• Nu schimbaþi niciodatã viteza din po-

ziþia P (Parking) sau N (Neutral) înorice altã vitezã apãsând pedala deacceleraþie.

• Nu schimbaþi niciodatã viteza în po-ziþia P (Parking) dacã autovehicululeste în miºcare.

• Asiguraþi-vã cã autovehiculul esteoprit înainte de a schimba în mar-ºarier.

• Nu scoateþi niciodatã maºina dinvitezã când parcaþi în rampã. Poatefi periculos. Lãsaþi întotdeauna auto-vehiculul în viteza în miºcare.

• Nu „ciupiþi frânele“. Manevra poateconduce la supraîncãlzire ºi func-þionare defectuoasã. Astfel, cândconduceþi în pantã, încetiniþi ºischimbaþi într-o vitezã inferioarã. Înacest caz acþioneazã frâna de motor.

• Încetiniþi înainte de a schimba învitezã inferioarã. Altfel, viteza inferi-oarã nu este acþionatã.

• Utilizaþi întotdeauna frâna de mânã.Nu vã bazaþi numai pe poziþionareaschimbãtorului de viteze în poziþia P(Parking) pentru a preveni miºcareaautovehiculului.

• Fiþi foarte atenþi când conduceþi pesuprafeþe alunecoase. Fiþi atenþi lafrânare, accelerare sau schimba-rea vitezelor. Pe o suprafaþã alune-coasã, o schimbare bruscã a vite-zei autovehiculului poate cauzapierderea tracþiunii roþilor ºi astfelpierderea controlului autovehicu-lului.

• Performanþa optimã ºi economiaautovehiculului sunt obþinute prinapãsarea ºi eliberarea pedalei deacceleraþie uºor, gradual.

AVERTIZARE• Purtaþi întotdeauna centurile

de siguranþã! În caz de colizi-une, un pasager fãrã centurãde siguranþã este expus maimult la accidentare gravã saudeces decât un pasager carepoartã centura de siguranþã.

• Evitaþi virarea sau întoarcereaautovehiculului cu vitezã mare.

• Nu faceþi miºcãri bruºte dinvolan precum întoarceri bruº-te sau schimbarea bruscã abenzii de circulaþie.

• Riscul de rostogolire este spo-rit dacã pierdeþi controlul auto-vehiculului în timp ce rulaþi cuvitezã mare.

Page 143: Manual KIA Ceed (RO)

4 15

Conducerea autovehiculului

AVERTIZARE• Pierderea controlului se pro-

duce adesea dacã roþile ies înafara carosabilului ºi condu-cãtorul auto vireazã brusccând încearcã sã reintre pe ca-rosabil.

• În cazul în care autovehicululpãrãseºte carosabilul, nu tra-geþi brusc de volan pentru areveni. Încetiniþi înainte de areveni pe benzile de circulaþie.

• Nu depãsiþi niciodatã vitezarecomandatã.

AVERTIZARE Dacã autovehiculul dvs rãmâneblocat în zãpadã, noroi, nisip,balansaþi autovehiculul în spateºi în faþã. Nu încercaþi aceastãprocedurã dacã se aflã lângãautovehicul persoane sau obiec-te. În timpul balansãrii autovehi-culului, acesta se poate miºcabrusc dacã se elibereazã, con-ducând la rãnirea persoaneloraflate lângã autovehicul.

Page 144: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

164

Frâna servoasistatãAutovehiculul dvs. este prevãzut cufrâne servoasistate. În cazul în care servofrâna nu maifuncþioneazã, dacã motorul autove-hiculului se opreºte în mers, puteþiopri autovehiculul prin apãsarea maiputernicã a pedalei de frânã. Dis-tanþa de frânare va fi mai mare. Când motorul nu este pornit, frânade rezevã se epuizeazã parþial, defiecare datã când este apãsatã pe-dala de frânã. Nu apãsaþi succesivpedala de frânã la întrerupereafuncþionãrii servofrânei. Apãsaþi pedala de frânã succesiv,numai când este necesar sã pãstraþicontrolul pe suprafeþe alunecoase.

In caz de nefuncþionarea frânelor Dacã frâna de serviciu nu mai ope-reazã în timpul mersului, puteþi opride urgenþã utilizând frâna de mânã.Distanþa de oprire este mult maimare.

SISTEMUL DE FRÂNARE

AVERTIZARE- Frâna de mânã

Tragerea frânei de mânã în timpce autovehiculul ruleazã cu vi-tezã normalã poate conduce lapierderea controlului autovehi-culului. Dacã trebuie sã utilizaþifrâna de mânã pentru a opriautovehiculul, fiþi foarte atenþi lamanevrarea acesteia. Trageþifrâna de mânã doar cu roþile ne-virate, în caz contrar puteþi pier-de controlul automobilului.

AVERTIZARE- Sistemul de frânare• Nu conduceþi cu piciorul spri-

jinit pe pedala de frânã. Acestlucru conduce la supraîn-cãlzirea plãcuþelor de frânã ºicreºterea distanþei de frânare.

• În cazul în care drumul este înpantã, schimbaþi într-o vitezãinferioarã ºi evitaþi apãsarearepetatã a pedalei de frânã. Apã-sarea îndelungatã a pedalei defrânã conduce la supraîncãl-zirea sistemului de frânare ºila scãderea performanþei frâ-nelor.

Page 145: Manual KIA Ceed (RO)

4 17

Conducerea autovehiculului

Indicatorul plãcuþelor de frânãAutovehiculul este dotat cu discuride frânã pe toate roþile. Când plãcu-þele de frânã sunt uzate, veþi auzi unsemnal sonor venind dinspre frâneledin faþã sau din spatele autovehicu-lului. Acest semnal sonor vã atenþio-neazã cã plãcuþele sunt uzate;apãsaþi cu prudenþã pedala de frânã.Anumite condiþii de trafic sau climãpot cauza un zgomot strident la pri-ma apãsare a pedalei de frânã.Acesta este un zgomot normal ºi nuindicã o problemã sau o uzurã a frâ-nelor, dacã nu se repetã.

AVERTIZARE- Uzarea plãcuþelor de frânãAvertizarea sonorã a frâneloratenþioneazã cã acestea suntuzate. Dacã ignoraþi acest sem-nal sonor, frânale pot ceda, cau-zând accidentãri grave.

ATENÞIEInlocuiþi întodeauna tot sistemulde frânare.

AVERTIZARE• Frânele stropite cu apã nu

funcþioneazã eficient. Testaþiîntotdeauna frânele dupã tre-cerea autovehiculului prin apãadâncã. Frânarea uºoarã indi-cã dacã acestea au fost afec-tate. Pentru a usca frânele,apãsaþi uºor pedala de frânãîn timp ce conduceþi cu vitezãlimitatã pânã la revenireafuncþiilor acestora la normal.

ATENÞIEPentru a evita reparaþii costisi-toare ale frânei, nu continuaþi sãconduceþi cu plãcuþele de frânãuzate.

Page 146: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

184

Frâna de mânãPentru a acþiona frâna de mânã,apãsaþi mai întâi frâna de serviciu ºiapoi, fãrã a apãsa butonul, trageþimânerul frânei de mânã cât maimult. Este recomandat ca în caz deparcare în pantã, schimbãtorul de vi-teze sã se afle într-o vitezã inferioarãpentru autovehiculele prevãzute cu

schimbãtor de viteze manual ºi înpoziþia P (Parking) pentru autovehi-culele cu schimbãtor de viteze auto-mat.Pentru a dezactiva frâna de mânã,mai întâi apãsaþi frâna de serviciu ºitrageþi încet mânerul frânei de mânã.Apãsaþi butonul ºi coborâþi mânerulîn timp ce þineþi butonul apãsat.

ATENÞIEConducerea autovehiculului cufrâna de mânã acþionatã poateconduce la uzarea excesivã aelementelor ce compun siste-mul de frânare.

OED046006 OED046007

AVERTIZARE- Frâna de mânã• Acþionaþi frâna de mânã ºi

asiguraþi-vã cã schimbãtorulde viteze se aflã în viteza 1 sauîn marºarier, la autovehiculeleprevãzute cu schimbãtor deviteze manual ºi în poziþia P(Parking) pentru autovehiculelecu schimbãtor de viteze auto-mat.

• Nu permiteþi niciodatã persoa-nelor nefamiliarizate cu auto-vehiculul sau copiiilor sã atin-gã frâna de mânã. Dacã aceas-ta este activatã accidental,poate conduce la rãnire gravã.

Page 147: Manual KIA Ceed (RO)

4 19

Conducerea autovehiculului

Verificaþi semnalul luminos de AVER-TIZARE al frânelor rãsucind cheia decontact în poziþia PORNIT (dar nuporniþi motorul). Semnalul luminosde AVERTIZARE este activat cândcheia de contact este în poziþiaSTART sau PORNIT. Înainte de a conduce autovehiculul,asiguraþi-vã cã frâna de mânã estecomplet dezactivatã ºi semnalulluminos de AVERTIZARE nu esteaprins.

Dacã semnalul luminos de AVER-TIZARE al frânelor rãmâne aprinsdupã eliberarea frânei de mânã,acesta indicã faptul cã existã defec-þiuni la sistemul de frânare. Acesteatrebuie remediate imediat. Dacã este posibil, opriþi autovehi-culul imediat. Dacã nu este posibil,fiþi precauþi când conduceþi autovehi-culul ºi deplasaþi-vã la cel mai apro-piat dealer Kia.

Parcarea pe strãzi cu borduri • Când parcaþi autovehiculul în

pantã, parcaþi cât mai aproape debordurã ºi întoarceþi roþile din faþãînspre exterior, astfel încât acesteasã se propteascã în bordurã, dacãautovehiculul se miºcã în spate.

• Când parcaþi autovehiculul în ram-pã, parcaþi cât mai aproape debordurã ºi întoarceþi roþile din faþãcãtre bordurã, astfel încât acesteasã se propteascã în bordurã dacãautovehiculul se miºcã în faþã.

W-75

Page 148: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

204

Sistemul de frânare cu anti-blocare (ABS) (dacã este prevãzut)

Sistemul ABS sesizeazã continuu vi-teza roþilor. Dacã acestea se blo-cheazã, sistemul ABS moduleazã re-petat presiunea hidraulicã a frâneiasupra roþilor, deblocându-le. Când utilizaþi frâna în condiþii careconduc la blocarea roþilor, auziþi unsunet „tic-tic“ al frânelor sau simþiþi opulsaþie continuã la pedala frânei.Acestea sunt reacþii normale careindicã faptul cã sistemul ABS funcþio-neazã. Pentru a beneficia complet de sis-temul ABS, în situaþii de urgenþã, nuîncercaþi sã modulaþi presiunea frâ-nelor ºi nici sã apãsaþi de foartemulte ori pedala de frânã. Apãsaþipedala de frânã cât mai puternic ºipermiteþi sistemului ABS sã contro-leze forþa acþionatã asupra frânelor.Viraþi ºi ocoliþi obstacolul. Acestaeste scopul ABS, de a permite vira-rea autovehiculului chiar ºi în timpulmanevrei de frânare.

• Chiar dacã autovehiculul dvs esteprevãzut cu sistemul ABS, totuºidistanþa de frânare trebuie pãstra-tã. Menþineþi întotdeauna distanþade siguranþã faþã de autovehicululdin faþa dvs.

• Încetiniþi întotdeauna când viraþi.Sistemul de frânare anti-blocare nupoate preveni accidentele cauzatede viteza excesivã.

• Pe suprafeþe accidentate ºi înoraº, la mersul în coloanã, siste-mul ABS necesitã o distanþã maimare de frânare decât la autove-hiculele prevãzute cu sisteme defrânare convenþionale.

AVERTIZARE- Sistemul de frânare cu ABS Sistemul ABS nu este un substi-tut pentru conducerea preven-tivã. Se pot produce accidente.Sistemul ABS nu poate preveniaccidentele în urmãtoarele situa-þii:• Conducerea fãrã a lua mãsu-

rile de siguranþã, cu vitezã ºifoarte aprope de autovehicu-lul din faþã.

• Conducerea cu vitezã mare încondiþii nefavorabile, precumumezealã, unde poate apãreaacvaplanarea.

• Conducerea cu vitezã mare pesuprafeþe accidentate. Siste-mul ABS este conceput pentrua îmbunãtãþi eficacitatea lafrânare în condiþii normale dedrum. Pe suprafeþe acciden-tate eficacitatea sistemuluiABS este redusã.

Page 149: Manual KIA Ceed (RO)

4 21

Conducerea autovehiculului

�� NOTÃCând porniþi motorul fãrã a uti-liza contactul, din cauza baterieislabe, motorul nu funcþioneazãcorect, iar ledul de AVERTIZAREABS se aprinde. Acestea se potîntâmpla datoritã bateriei slabe.Nu înseamnã cã sistemul ABSfuncþioneazã defectuos.• Reîncãrcaþi bateria descãrcatã

înainte de conducerea autove-hiculului.

ABS

W-78

ATENÞIE• Dacã ledul de AVERTIZARE al

sistemului ABS se aprinde ºicontinuã sã rãmânã aprins,existã defecþiuni ale sistemu-lui. În acest caz, frânele pot sãnu funcþioneze normal.

• Ledul de AVERTIZARE al siste-mului ABS rãmâne aprins timpde 3 secunde dupã pornire. Înacest timp sistemul se autove-rificã, iar ledul de AVERTIZAREse închide dacã acestea func-þioneazã corect. Dacã ledul rã-mâne aprins, aveþi probleme lasistemul ABS. Contactaþi undealer autorizat Kia.

ATENÞIE• Când conduceþi pe suprafeþe

cu gheaþã, aveþi tracþiune sla-bã ºi utilizaþi frânele constant,sistemul ABS poate rãmâneactiv, iar ledul de AVERTIZAREse aprinde. Trageþi maºina pedreapta, într-un loc sigur ºiopriþi motorul.

• Repornirea motorului. Dacãledul de semnalizare a siste-mului este închis, sistemulfuncþioneazã normal. Altfel,existã probleme cu sistemulABS. Contactaþi un dealerautorizat Kia.

Page 150: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

224

Servodirecþie asistatã electricEPSServodirecþia utilizeazã motorul pen-tru a asista manevrarea volanului cuajutorul unui servomecanism elec-tric. Dacã motorul este oprit saudacã sistemul de servodirecþie de-vine inoperant, volanul poate fi ope-rat, dar aceasta necesitã un efortmult mai mare. Servodirecþia EPS este controlatã decãtre un sistem care sesizeazã efor-tul de torsiune a volanului, poziþia vo-lanului ºi viteza autovehiculului pen-tru a fi transmise motorului electricde acþionare. Manevrarea volanului devine maigrea cu cât viteza de rulare este maimare ºi mai uºoarã dacã vitezaautovehiculului se micºoreazã, astfelîncât sã asigure un control cât maieficient al volanului.Dacã observaþi schimbãri în efortulde manevrare a volanului, adresaþi-vãunui dealer autorizat Kia, pentru veri-ficarea servodirecþiei.

�� NOTÃUrmãtoarele simptome pot apã-rea în timpul operãrii normale aautovehiculului:• Semnalul luminos de AVER-

TIZARE EPS nu lumineazã.• Volanul devine mai greu dupã

introducerea cheii de contactîn contact. Aceasta se datorea-zã operaþiunii de diagnosticarea sistemului EPS. La finalizareadiagnosticãrii, volanul revine lapoziþia normalã.

• Se pot auzi zgomote precum„clic“ ale sistemului de trans-misie dupã rãsucirea cheii decontact în poziþia PORNIT sauBLOCAT.

• Se poate auzi zgomotul produsde cãtre motorul electric cândautovehiculul este oprit la se-mafor sau când ruleazã cu vite-zã redusã.

• Efortul de manevrare a vola-nului creºte brusc dacã opera-rea sistemului EPS este opritãla detectarea de defecþiuni alesistemului.

Ajustare volan (dacã este prevãzutã)Ajustaþi volanul înainte de a conduceautovehiculul. Puteþi sã ridicaþi vola-nul pentru mai mult confort al picioa-relor la intrarea ºi ieºirea din autove-hicul. Volanul trebuie poziþionat astfel încâtsã fie confortabil la condus ºi sã vãpermitã sã vedeþi luminile de averti-zare ale pupitrului de bord.

VOLANUL

AVERTIZARE • Nu ajustaþi niciodatã unghiul

volanului în timp ce condu-ceþi. Puteþi pierde controluldirecþiei, producând accidentegrave.

• Dupã ajustare, împingeþi vola-nul în sus ºi în jos pentru a vãasigura cã este blocat în pozi-þie.

Page 151: Manual KIA Ceed (RO)

4 23

Conducerea autovehiculului

Pentru a schimba unghiul volanului,trageþi în jos mânerul de blocare (1),ajustaþi volanul în unghiul dorit (2),apoi trageþi în sus mânerul de blo-care. Asiguraþi-vã de ajustarea unghiuluivolanului în poziþia doritã înainte dea conduce.

ClaxonulPentru a declanºa claxonul, apãsaþipe simbolul acestuia aflat pe volan.Verificaþi claxonul în mod regulatpentru a vã asigura de buna funcþio-nare a acestuia.

ATENÞIE• Pentru a claxona, apãsaþi sim-

bolul de pe volan (vezi ilus-traþia). Claxonul funcþioneazãnumai când apãsaþi în acestperimetru.

• Nu loviþi claxonul. Nu apãsaþiclaxonul cu un obiect ascuþit.

OED046009OED046008

Page 152: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

244

Sistemul de control automat al vite-zei vã permite sã programaþi autove-hiculul sã menþinã o vitezã cons-tantã, fãrã a þine piciorul pe pedalade acceleraþie. Sistemul este proiec-tat sã funcþioneze pentru o vitezã mi-nimã de 40 km/h (24 mph).

Pentru a seta vitezasistemului:1. Apãsaþi butonul de PORNIRE/

OPRIRE aflat pe volan, pentru aactiva sistemul de control automatal vitezei. Lampa de semnalizare aopþiunii ( ) aflatã pe panoul debord, se aprinde.

2. Acceleraþi la viteza doritã care trebu-ie sã depãºeascã 40 km/h (24 mph).

SISTEMUL DE CONTROL AUTOMAT AL VITEZEI (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

AVERTIZARE- Control automat al vitezei

Nu utilizaþi acest sistem în urmã-toarele cazuri:• Trafic intens.• Drum alunecos sau ºerpuit.• Situaþii care implicã alternarea

vitezei.

AVERTIZAREDacã sistemul este lãsat pornit(semnalul luminos este aprins),acesta poate fi operat acciden-tal. Menþineþi sistemul de con-trol automat al vitezei oprit(semnalul luminos de AVERTI-ZARE în poziþia OPRIT), când nueste utilizat.

OED046010

Page 153: Manual KIA Ceed (RO)

4 25

Conducerea autovehiculului

3. Apãsaþi butonul de SETARE (-) ºieliberaþi-l când ajungeþi la viteza do-ritã. Semnalul luminos de AVERTI-ZARE se aprinde. Eliberaþi accele-raþia în acelaºi timp. Viteza doritãeste înregistratã automat. Funcþia SETÃRI nu poate fi activatãtimp de 2 secunde dupã activareabutonului PORNIT/OPRIT. Pe drum înclinat autovehiculul poateîncetini, însã va relua imediat vitezasetatã.

Pentru a anula funcþia decontrol a sistemului automat,parcurgeþi paºii urmãtori:• Apãsaþi pedala de frânã.• Apãsaþi pedala ambreiajului pentru

schimbãtorul de viteze manual sauschimbaþi viteza la punctul N (Neu-tral) în cazul schimbãtorului de vite-ze automat.

• Apãsaþi butonul pentru anulare. Fiecare dintre aceste manevreanuleazã operarea funcþiei de na-vigare (Lumina indicatoare aflatãpe panoul de instrumente se închi-de), dar nu dezactiveazã operareasistemului. Dacã doriþi sã conti-

nuaþi activarea sistemului, apãsaþibutonul + aflat pe volan. Prinaceastã manevrã se revine la vi-teza setatã anterior.

Pentru a dezactiva opþiuneade control al vitezei, procedaþiastfel: • Apãsaþi butonul de PORNIRE/

OPRIRE NAVIGARE (lampa deAVERTIZARE ( ) a acestuia seînchide).

• Opriþi motorul. Aceste acþiuni anuleazã funcþia decontrol a sistemului. Dacã doriþi sãcontinuaþi aceastã operare, repe-taþi etapele prezentate pe paginaanterioarã la „Setarea vitezei“.

OED046011 OED046012

Page 154: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

264

Pentru a mãri viteza:Procedaþi astfel:• Apãsaþi butonul + ºi þineþi apãsat.

Autovehiculul accelereazã. Eliberaþibutonul la viteza doritã.

• Apãsaþi butonul + ºi eliberaþi-l ime-diat. Viteza creºte cu 1.6 km/h (1 mph)la fiecare apãsare ºi este memoratãde cãtre setãri.

Pentru a accelera în timp cefuncþia de control esteactivatã:Dacã doriþi sã acceleraþi când funcþiade control este pornitã, apãsaþi pe-dala de acceleraþie. Viteza sporitã nuintefereazã cu sistemul de navigareºi nu schimbã setãrile acestuia. Pentru a reveni la viteza setatã, ridi-caþi piciorul de pe pedala de accele-raþie.

Pentru a reduce viteza:Urmaþi oricare dintre procedurile demai jos:• Apãsaþi butonul ºi þineþi apãsat.

Autovehiculul dvs încetineºte trep-tat. Eliberaþi butonul la viteza doritã.

• Apãsaþi butonul ºi eliberaþi-l imediat.Viteza de navigare scade imediat cu1.6 km/h (1 mph) la o singurã atin-gere ºi este memoratã.

OED046013 OED046011

Page 155: Manual KIA Ceed (RO)

4 27

Conducerea autovehiculului

Pentru a mãri viteza la peste40 km/h (24 mph):

Dacã aþi utilizat altã metodã decâtbutonul PORNIT/OPRIT pentru aanula viteza de deplasare ºi sistemuleste încã activat, ultima vitezã setatãeste afiºatã automat la apãsareabutonului +. Ultima viteza setatã nu este înregis-tratã dacã viteza autovehiculului estemai micã decât 40km/h (24 mph).

OED046013

Page 156: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

284

Program electronic destabilitate ESP(dacã este prevãzut)Programul electronic de stabilitateeste conceput pentru a stabilizaautovehiculul în timpul virajelor. ESPverificã unde viraþi ºi încotro se în-dreaptã autovehiculul. ESP acþio-neazã frânele pentru fiecare roatã înparte ºi intervine în sistemul de ges-tionare a stabilizãrii autovehiculului.

ESP este un sistem electronic con-ceput pentru a ajuta ºoferul la men-þinerea controlului autovehiculului încondiþii nefavorabile de trafic. Acestanu substituie conduita preventivã.Factori precum viteza, condiþiile dedrum ºi inspiraþia ºoferului determi-nã eficacitatea ºi previn pierdereacontrolului. Este rãspunderea dvs dea conduce cu vitezã adecvatã ºi de apãstra limita în conduita preventivã. Când utilizaþi frâna în condiþii carepot bloca roþile, auziþi un sunet „tic-tic“' produs de cãtre sistemul de frâ-nare sau simþiþi impulsuri la pedalade acceleraþie. Aceste reacþii suntnormale ºi indicã faptul cã sistemulESP funcþioneaza corect.

�� NOTÃSe poate auzi un zgomot în com-partimentul motorului, dupã ceautovehiculul porneºte. Acestecondiþii sunt normale ºi indicãfaptul cã sistemul electronic destabilitate funcþioneazã corect.

PROGRAMUL ELECTRONIC DE STABILITATE ESP (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

OED046014

AVERTIZARE Nu conduceþi niciodatã cu vite-zã sporitã dacã condiþiile de tra-fic nu o permit. Nu viraþi cu vite-zã mareã. Programul electronicde stabilitate nu previne produ-cerea accidentelor. Viteza exce-sivã la viraje, manevrele bruºteºi acvaplanarea pe suprafeþe decarosabil umed pot conduce laproducerea de accidente grave.Numai conducând preventiv pu-teþi evita manevrele bruºte ºiacvaplanarea pe suprafeþe ume-de. Sistemul (ESP) nu previneproducerea de accidente prinpierderea tracþiunii. Chiar dacãsistemul ESP este instalat, luaþi-vãtoate precauþiile pentru condu-cere, inclusiv viteza adaptatã lacondiþiile de trafic.

Page 157: Manual KIA Ceed (RO)

4 29

Conducerea autovehiculului

Operare ESPOpþiunea ESP PORNIT

• Când contactul este POR-NIT, semnalul de AVERTI-ZARE ESP PORNIT ºi ESPOPRIT ilumineazã aproxi-mativ 3 secunde, apoiacesta este pornit.

• Apãsaþi butonul ESP OPRITtimp de cel puþin jumãtatede secundã dupã pornireacontactului pentru a dez-activa ESP. (Semnalul deavertizare a indicatoruluiESP OPRIT se aprinde.Pentru a porni ESP, apã-saþi butonul ESP OPRIT(semnalul indicatorului ESPPORNIT se închide).

• La pornirea motorului, au-ziþi un sunet slab. Acestaeste sistemul ESP care de-ruleazã o verificare auto-matã a sistemului. Aceas-ta nu implicã o problemãîn operarea sistemului.

Operarea sistemuluiCând sistemul ESP ope-reazã, semnalul luminos alindicatorului clipeºte. • Când funcþioneazã siste-

mul electronic de stabili-tate, simþiþi o pulsaþie uºoa-rã în autovehicul. Acestaeste efectul exercitat asu-pra frânelor.

• Când iesiþi din noroi saudin zone cu carosabil alu-necos, apãsarea pedaleide acceleraþie poate cau-za creºterea rotaþiilor peminut ale motorului.

Oprire operare ESPOpþiunea ESP OPRIT

• Pentru a anula operareaESP, apãsaþi butonul ESPOPRIT (semnalul luminosal indicatorului ESP OPRITse aprinde)

• Dacã contactul este înpoziþia BLOCAT, ESP rã-mâne oprit. La repornireamotorului, ESP porneºteautomat.

-ESP

ESPOFF

Page 158: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

304

Semnal luminos indicatorCând contactul se aflã în poziþiaPORNIT, semnalul luminos al indica-torului se aprinde ºi se închide dacãsistemul ESP opereazã normal.Semnalul luminos al indicatoruluiESP clipeºte când ESP este pornit. Semnalul luminos al indicatoruluiESP OPRIT se aprinde de fiecaredatã când ESP este închis sau nufuncþioneazã când este pornit.

�� NOTÃDupã reconectarea sau reîncãr-carea unei baterii descãrcate,semnalul luminos al indicato-rului ESP OPRIT se poate aprin-de. În acest caz, rotiþi volanul sprestânga ºi dreapta, în timp ce con-tactul este în poziþia PORNIT.Apoi porniþi motorul dupã cecontactul este oprit. Semnalulluminos al indicatorului ESP OPRITse poate închide. Dacã acesta nuse închide, adresaþi-vã unui dea-ler autorizat Kia, pentru verifica-rea sistemului.

AVERTIZARESistemul Electronic de Stabili-tate este numai un mijloc de aju-tor în condus. Fiþi precauþi ºiconduceþi preventiv, încetinindviteza în viraje ºi în condiþii ne-favorabile de trafic. Conduceþiîncet ºi nu acceleraþi, de fiecaredatã când semnalul luminos alsistemului ESP clipeºte sau cândsuprafaþa carosabilului este alu-necoasã.

ESP

ESPOFF

� semnal indicator ESP (clipeºte)

� semnal indicator ESP OPRIT (se aprinde)

ATENÞIEConducerea autovehiculului cândacesta este prevãzut cu anvelo-pe de dimensiuni diferite poateduce la funcþionarea defectuoa-sã a sistemului ESP. La înlocu-irea anvelopelor, asiguraþi-vã cãacestea au aceeaºi mãsurã cucele originale.

Page 159: Manual KIA Ceed (RO)

4 31

Conducerea autovehiculului

Utilizare ESP OPRITÎn timpul condusului• Ideal este sã conduceþi cu sistemul

ESP pornit, ori de câte ori este po-sibil.

• Pentru a închide sistemul în timpce conduceþi, apãsaþi butonul ESPOPRIT în timp ce conduceþi pedrum plat.

Nu apãsaþi niciodatã butonul ESPOPRIT în timp ce sistemul opereazã,(semnalul luminos al indicatoruluiclipeºte). Dacã ESP este închis în timp ce ope-reazã, autovehiculul poate scãpa desub control.

�� NOTÕ Când testaþi autovehiculul cu

un dinamometru, asiguraþi-vãcã ESP este oprit. Dacã acestaeste pornit, poate împiedicamãrirea vitezei.

• Oprirea sistemului ESP nu afec-teazã sistemul ABS sau ope-rarea sistemului de frânare.

AVERTIZARE NU apãsaþi niciodatã butonulESP OPRIT în timp ce ESP ope-reazã. Dacã ESP este oprit în timp ceopereazã, autovehiculul poatescãpa de sub control. Pentru a opri ESP în timpul con-dusului, apãsaþi butonul ESPOPRIT în timp ce conduceþi pedrum plat.

Page 160: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

324

CONSOLA INDICATOARE

1. Tahometru (turometru)

2. Indicatori semnal

3. Vitezometru

4. Indicator temperaturã motor

5. Lãmpi de avertizare

6. Indicator schimbãtor viteze

(numai schimbãtor de viteze automat)

7. Contor de parcurs

8. Mod contor de parcurs/ buton resetare

9. Indicator carburant

OED046015/OED046071

�� Motor benzinã

�� Motor Diesel

Page 161: Manual KIA Ceed (RO)

4 33

Conducerea autovehiculului

Vitezometru Vitezometrul indicã viteza de rulare aautovehiculului.

Contor de parcursPuteþi alege contorul de parcurs,contorul de parcurs A sau B apãsândbutonul acestuia.

Contor de parcurs Contorul de parcurs indicã distanþatotalã parcursã de cãtre autovehicul.

Contor de parcurs A: Contor AB: Contor BContorul de parcurs indicã distanþaanumitor cãlãtorii selectate de cãtreºofer. Contorul A ºi B pot fi resetatela 0 apãsând butonul de resetaretimp de 1 secundã sau mai mult ºiapoi eliberând butonul.

Tahometru (turometru)Tahometrul indicã numãrul aproxi-mativ al revoluþiilor motorului pe mi-nut (rpm).Utilizaþi tahometrul pentru a selectamomentul optim de schimbare a vite-zei ºi pentru a preveni supraturareamotorului. Indicatorul tahometruluise poate deplasa încet când contac-tul este în poziþia ACC sau PORNITºi motorul este OPRIT. Aceastã miº-care este normalã ºi nu afecteazãacurateþea tahometrului, de îndatãce motorul funcþioneazã.

�� NOTÃNu menþineþi motorul în ZONAROªIE a tahometrului. Aceastapoate conduce la avarierea moto-rului.

Indicator temperaturã motor Acest indicator aratã temperaturamotorului când acesta este PORNIT. Nu continuaþi sã conduceþi cu moto-rul supraîncãlzit. Dacã autovehicululdvs. se supraîncãlzeºte, consultaþicapitolul „Supraîncãlzire“ în index.

�� NOTÃDacã acul indicatorului se depla-seazã cãtre poziþia „130“, indicãsupraîncãlzirea motorului carepoate conduce la avarierea aces-tuia.

INDICATOARELE PRINCIPALE

Page 162: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

344

Indicator carburant Indicatorul de carburant aratã canti-tatea de carburant rãmasã în rezer-vor. Capacitatea rezervorului de ben-zinã este descrisã în capitolul 8. In-dicatorul de carburant este însoþit deun indicator luminos de avertizarecare se aprinde când rezervorul debenzinã este aproape gol. Pe drum în pantã sau în viraje,indicatorul de carburant poate fluc-tua sau lampa indicatorului se poateaprinde mai rapid decât de obicei,datoritã miºcãrii combustibilului înrezervor.

Sistemul de iluminare alpanoului de instrumente (dacã este prevãzut) Când luminile de poziþie sunt pornite,rotiþi butonul de iluminare pentru aajusta intensitatea luminii în panoulde instrumente.

AVERTIZARE - Indicator carburantDacã autovehiculul rãmâne fãrãcarburant, atunci pasagerii suntexpuºi pericolelor. Trebuie sã opriþi ºi sã procuraþicarburant de îndatã ce lampa seaprinde ºi acul indicatorului seapropie de nivelul '0'. Este depreferat sã nu se aºtepte pânãla aprinderea lãmpii de alimen-tare.

OED046026

Page 163: Manual KIA Ceed (RO)

4 35

Conducerea autovehiculului

Operaþiuni de verificare Toate luminile de avertizare suntverificate când contactul este înpoziþia PORNIT (nu porniþi motorul).Orice indicator care nu funcþioneazãtrebuie verificat de un dealer autori-zat Kia. Dupã pornirea motorului asiguraþi-vãcã toate indicatoarele de avertizaresunt oprite. Dacã vreunul este pornit,existã defecþiuni. La eliberarea frâneide mânã, lampa de avertizare asistemului de frânare trebuie sã seînchidã. Semnalul luminos de aver-tizare a indicatorului de carburantrãmâne aprins dacã nivelul carbu-rantului este scãzut.

Semnalul luminos deavertizare a sistemuluiABS de blocare (dacãeste prevãzut) Acest indicator rãmâne aprins cândcheia de contact este în poziþiaPORNIT ºi se închide în aproximativ3 secunde dacã sistemul opereazãnormal. Dacã indicatorul rãmâne pornit, exis-tã probleme la sistemul ABS. Con-tactaþi un dealer autorizat Kia. Semnal luminos deavertizare alsistemuluiDacã douã semnale deavertizare sunt aprinse înacelaºi timp în timp ceconduceþi, autovehicululare defecþiuni la sistemulABS sau sistemul EBD.

În acest caz, sistemul ABS ºi frânelenu funcþioneazã normal. Adresaþi-vãunui dealer autorizat Kia, pentruverificarea sistemului.

SISTEME DE AVERTIZARE ªI INDICATOARE

ABS

ABS

AVERTIZAREDacã semnalele luminoase dede avertizare ale sistemului ABSºi celui de frânare sunt înpoziþia PORNIT ºi rãmân în po-ziþia PORNIT, sistemul de frâna-re nu funcþioneazã corect, ceeace este periculos în caz de frâ-nare bruscã. In acest caz, evitaþisã conduceþi cu viteza sporitã ºifrânare bruscã. Adresaþi-vã ime-diat unui dealer autorizat Kia,pentru verificãri.

Page 164: Manual KIA Ceed (RO)

Avertizarepresiune ulei

Acest semnal de avertizare indicãpresiunea scãzutã a uleiului. Dacãindicatorul se aprinde în timp ceconduceþi:1. Conduceþi cu prudenþa cãtre mar-

ginea carosabilului ºi opriþi. 2. Cu motorul oprit, verificaþi nivelul

uleiului. Dacã nivelul este scãzut,adãugaþi ulei. Dacã semnalul de avertizarerãmâne aprins dupã adãugareauleiului sau nu aveþi ulei pentrucompletare, adresaþi-vã unui dea-ler autorizat Kia.

Avertizare sistem de încãrcare

Acest semnal de avertizare indicã ofuncþionare defectuoasã a acu-mulatorului sau a alternatorului. Dacã semnalul de avertizare seaprinde în timpul mersului:1. Conduceþi pânã la cea mai apro-

piatã ieºire de urgenþã.2. Cu motorul oprit, verificaþi cureaua

de transmisie dacã este slãbitãsau ruptã.

3. Dacã cureaua este ajustatã co-rect, existã probleme la parteaelectricã. Adresaþi-vã unui dealerautorizat Kia, pentru remedieri.

Avertizare centurã de siguranþã

Pentru a reaminti ºoferului ºi pasa-gerilor montarea centurii de si-guranþã, semnalul de avertizare acenturilor de siguranþã clipeºte saurãmâne aprins timp de 6 secunde,de fiecare datã când porniþi contac-tul. Pentru detalii, vezi capitolul 3, cen-tura de siguranþã.

Indicator schimbãtor de viteze (dacã este prevãzut)

Indicatorii se aprind pentru a arãtatreapta de vitezã pentru schimbã-torul de viteze automat (P, R, N, D 3,2, 1).

Conducerea autovehiculului

364

ATENÞIEDacã motorul nu este oprit ime-diat, aceasta poate conduce laavarii serioase.

Page 165: Manual KIA Ceed (RO)

4 37

Conducerea autovehiculului

Indicator de blocarepornire motor(imobilizator)(dacã este prevãzut)

Aceast indicator luminos se aprindecând cheia este introdusã în contactºi rãsucitã în poziþia PORNIT pentrua porni motorul. Dacã acest indicatorse închide sau clipeºte înainte depornirea motorului, adresaþi-vã unuidealer autorizat Kia, pentru verifica-rea sistemului.

Avertizare pentrufrâna de mânã ºilichidul de frânã

Avertizor frânã de mânã Indicatorul luminos este aprins cândfrâna de mânã este activatã, iar che-ia de contact este în poziþia STARTsau PORNIT. Semnalul de avertizaretrebuie sã se stingã la eliberareafrânei de mânã. Avertizor lichid de frânãDacã indicatorul de avertizare rãmâ-ne aprins, aceasta poate indica nive-lul scãzut al lichidului de frânã înrezervor. Dacã semnalul de avertizare rãmâneaprins:1. Conduceþi cu atenþie pânã la loc

sigur ºi opriþi autovehiculul. 2. Cu motorul oprit, verificaþi nivelul

lichidului de frânã ºi adãugaþidacã este cazul. Verificaþi toatecomponentele sistemului de frâ-nare pentru a descoperi scurgeriale acestuia.

3. Nu conduceþi autovehiculul dacãexistã scurgeri de lichid de frânã,

semnalul de avertizare rãmâneaprins, iar frânele nu funcþioneazã.

Adresaþi-vã unui dealer autorizat Kiapentru reparaþii.

Pentru a verifica indicatorul de aver-tizare, verificaþi dacã semnalul lumi-nos de avertizare a frânei de mânã ºifrânei de serviciu se aprind cândcontactul este în poziþia ON.

AVERTIZAREEste periculos sã conduceþiautovehiculul cu semnale deavertizare aprinse. Dacã sem-nalul de avertizare rãmâneaprins, adresaþi-vã imediat unuidealer autorizat Kia, pentru veri-ficarea sistemului de frânare.

Page 166: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

384

CHECKCHECK

Avertizare portbagajdeschis(dacã este prevãzutã)

Acest semnal de avertizare se aprin-de când capota portbagajului nu esteînchisã corect.

Avertizare nivel scãzutde combustibil

Acest semnal de avertizare indicãfaptul cã rezervorul de carburanteste aproape gol. Semnalul de aver-tizare se aprinde când nivelul com-bustibilului a scãzut la aproximativ 8litri. Realimentaþi cât mai curândposibil.

Avertizare portieredeschise

Acest semnal de avertizare se aprin-de când portierele nu sunt închisecorect, iar cheia de contact se aflã înorice poziþie în contact.

Indicator fazã lungã

Acest semnal luminos de avertizarese aprinde când faza lungã este por-nitã sau când este activat sistemulde semnalizare cu farurile.

Indicator lumini deceaþã aprinse (dacã este prevãzut)Acest semnal luminos se aprindecând luminile de ceaþã sunt activate.

Indicator lumini deceaþã spate(dacã este prevãzut)Acest indicator se aprinde cândluminile de ceaþã spate sunt activate.

Indicator de funcþionare defectuoasã (dacã este prevãzut)

Acest indicator face parte din siste-mul de control al motorului care mo-nitorizeazã componentele de emisieale motorului. Dacã acest indicatorse aprinde în timp ce conduceþi, exis-tã o problemã la sistemul de emisie. Acest semnal luminos se aprinde deasemenea când cheia de contacteste în poziþia ON. Se închide lacâteva secunde dupã pornireamotorului. Dacã se aprinde în timpce conduceþi sau nu se aprinde la in-troducerea cheii în contact, adresaþi-vãcelui mai apropiat dealer Kia, pentruverificarea sistemului. În general, autovehiculul poate ficondus ºi nu necesitã remorcare, daradresaþi-vã unui dealer autorizat Kia,pentru verificãri cât mai curând posi-bil.

Page 167: Manual KIA Ceed (RO)

4 39

Conducerea autovehiculului

Indicator de avertizarelichid de curãþare (dacã este prevãzut)Acest semnal de avertizare indicãfaptul cã nivelul lichidului de curãþareeste scãzut. Realimentaþi cât decurând posibil.

Indicator control automat alvitezei (Cruise Control) (dacã este prevãzut)

Indicator Cruise

Semnalul luminos al indicatorului seaprinde când sistemul de controlautomat al vitezei (cruise control)este activat.

Indicator Cruise Control Set

Semnalul luminos al indicatorului seaprinde când funcþia de controlautomat al vitezei este în poziþiaPORNIT (-).

ATENÞIE• Conducerea prelungitã cu in-

dicatorul de avertizare a sis-temului de emisie ( ) a-prins, poate defecta sistemulde control al emisiilor, faptcare afecteazã actul de condu-cere ºi/sau nivelul de carbu-rant ºi poluare.

• Dacã semnalul luminos al indi-catorului de avertizare a siste-mului de emisie ( ) se aprin-de ºi se închide, este posibil sãfie avariat catalizatorul, ceeace poate duce la o scãdere aputerii motorului. Adresaþi-vãunui dealer autorizat Kia pen-tru verificarea sistemului cata-litic.

CHECKCHECK

CHECKCHECK

ATENÞIE- Motor Diesel (dacã este prevãzut)Dacã indicatorul de avertizare alsistemului se aprinde, adresaþi-vãunui dealer autorizat Kia pentruverificarea filtrului de particuleFAP, înainte de a parcurge 50 km.

SET

Page 168: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

404

Indicator ESP(Program Electronicde Stabilitate) (dacã este prevãzut)

Semnalul luminos al indicatoruluiESP se aprinde când cheia de con-tact este în poziþia ON, dar trebuie sãse închidã dupã 3 secunde. CândESP este pornit, acesta monitorizea-zã condiþiile de trafic. Dacã seîntâlnesc situaþii de carosabil alune-cos sau tracþiune slabã, ESP acþio-neazã, iar semnalul luminos al indi-catorului clipeºte pentru a confirmaoperarea ESP.

Indicator ESP OPRIT (dacã este prevãzut)

Semnalul luminos al indicatoruluiESP OPRIT se aprinde când cheiade contact este în poziþia ON, dartrebuie sã se închidã dupã 3 se-cunde. Pentru a opri sistemul, apã-saþi butonul OFF. Semnalul luminosal indicatorului ESP OFF se aprinde,indicând faptul cã acesta este oprit.Dacã indicatorul rãmâne aprins larepornire, existã o funcþionare defec-tuoasã a sistemului. Adresaþi-vã unuidealer autorizat Kia, pentru verifica-rea sistemului.

�� NOTÃDupã reconectarea sau reîncãr-carea unei baterii, semnalulluminos al indicatorului ESP OFFse poate aprinde. În aceste caz, întoarceþi mânerulcãtre stânga ºi dreapta, în timpce cheia de contact este în pozi-þia ON. Apoi, reporniþi motorul.Indicatorul ESP OFF se poate în-chide. Dacã indicatorul nu se stin-ge, adresaþi-vã unui dealer auto-rizat Kia, pentru verificare, cât decurând posibil.

ESP ESPOFF

Page 169: Manual KIA Ceed (RO)

4 41

Conducerea autovehiculului

Avertizor airbag(dacã este prevãzut)

Semnalul luminos al acestui indi-cator se aprinde timp de 6 secunde,de fiecare datã când cheia de con-tact este în poziþia ON.Dacã semnalul luminos al acestuiindicator nu se închide sau dacãrãmâne aprins în timp ce conduceþi,adresaþi-vã unui dealer autorizat Kia,pentu service.

Indicator airbagpasager faþãdeconectat(dacã este prevãzut)Indicatorul OFF al airbagului pasa-gerului din dreapta faþã se aprindetimp de 4 secunde, dupã ce cheia decontact este întoarsã în poziþia ON. Indicatorul OFF al airbagului pasa-gerului din dreapta se aprinde cândbutonul airbagului este în poziþiaOFF ºi se aprinde când acesta esteîn poziþia ON.

AIR BAG

ATENÞIEÎn cazul în care existã problemeîn funcþionarea indicatoruluipasagerului din faþã, airbagul sedeschide în caz de impact fron-tal, chiar dacã indicatorul lumi-nos este în poziþia OPRIT. Dacã defecþiunea persistã, adre-saþi-vã unui dealer autorizat Kia,pentru verificare cât de curândposibil.

Page 170: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

424

Avertizareservodirecþie acþionatãelectric (EPS) (numai motor diesel)Semnalul luminos al acestui indica-tor se aprinde dupã ce cheia de con-tact este în poziþia ON ºi se închidedupã ce motorul porneºte. Acestsemnal se mai aprinde ºi dacã EPSîntâmpinã dificultãþi în operare. Dacã se aprinde în timp ce condu-ceþi, adresaþi-vã unui dealer autorizatKia. pentru verificãri.

Indicator bujiiincandescente(numai motor diesel)

Acest semnal luminos se aprinde întimpul activãrii bujiilor incandescenteºi se închide dupã încãlzire.

�� NOTÃDacã semnalul luminos al indi-catorului continuã sã rãmânãaprins dupã încãlzirea motoruluisau în timp ce conduceþi, adre-saþi-vã unui dealer autorizat Kia,pentru inspecþie, cât mai curândposibil.

Indicator luminos alfiltrului combustibil(motor Diesel)Acest semnal luminos de avertizarese aprinde timp de 3 secunde, dupãce cheia de contact este în poziþiaON ºi apoi se închide. Dacã seaprinde în timp ce motorul func-þioneazã, indicã faptul cã existã apãacumulatã în filtrul de carburant. Înacest caz, îndepãrtaþi apa din filtrulde carburant. Pentru mai multe infor-maþii, vezi cap. 7, „Filtru carburant“.

ATENTIECând semnalul de avertizare alfiltrului carburantului este a-prins, alimentarea cu carburanta motorului (viteza autovehi-culului ºi viteza la relanti) poatescãdea. Continuând sã condu-ceþi cu indicatorul aprins, puteþidefecta pãrþi ale motorului ºisistemul de injecþie. În acestcaz, adresaþi-vã unui dealerautorizat Kia, cât mai curând po-sibil.

EPS

Page 171: Manual KIA Ceed (RO)

4 43

Conducerea autovehiculului

Computerul de bord este un indicatorcontrolat electronic care oferã infor-maþii despre condiþiile de desfãºu-rare a actului de conducere a auto-vehiculului, cum ar fi distanþa esti-matã pânã la golirea rezervorului, vi-teza medie ºi perioada de conducereafiºate pe computerul de bord. Dacãapãsaþi butonul OFF, timp de celpuþin o secundã, iluminarea sistemu-lui LCD se închide. Dacã apãsaþibutonul OFF din nou, iluminareasistemului LCD se aprinde.

ModeApãsaþi butonul MODE mai puþin de1 secundã, se va afiºa:

Calendar ºi Ceas (dacã este prevãzut)Tip A - fãrã sistem de navigaþieCalendarul include ziua, luna, anul ºiceasul. Afiºarea zilei, lunii ºi anuluise face numai în modul calendar.Ceasul este afiºat în orice meniu deoperare.

COMPUTERUL DE BORD (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

OED046020

Calendar (dacã este prevãzut)

Timp trecut

Consum mediu carburant

Consum instantaneu decombustibil

Distanþa pânã la golire

Vitezã medie autovehicul

OED046021

Page 172: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

444

Mod de setare calendarDacã apãsaþi butonul MODE maimult de 2 secunde, în meniul calen-darului, sistemul de setare calendarse activeazã. Ordinea setãrii este ANLUNÃ ZI. Pentru alte setãri, apãsaþibutonul MODE mai puþin de 1 se-cundã ºi setaþi data utilizând butonulSUS(�) ºi JOS (�), în timp cesetarea selectatã se aprinde.

Setare ceasDacã apãsaþi butonul MODE timp de2 secunde, în alte meniuri, intraþi însistemul de setare ceas esteOrdinea setãrii este ORÃ MINUT.Pentru a continua setarea, apãsaþibutonul MODE mai puþin de 1secundã ºi setaþi data utilizândbutonul SUS (�) ºi JOS(�) în timpce setarea selectatã se aprinde.Când cifra care indicã minutele estemai micã decât 30 ºi apãsaþi butonulRESETARE mai puþin de 1 secundã,cifra care indicã minutele se modificãindicând :00, în timp ce cifra careindicã ora rãmâne neschimbatã. Când cifra care indicã minutele estemai mare decât 30 ºi apãsaþi butonulRESETARE mai puþin de 1 secundã,cifra care indicã minutele se modificãindicând :00, în timp ce cifra careindicã ora înainteazã cu 1 orã.

Tip B - cu sistem de navigaþieCalendarul este afiºat în orice modde operare. Pentru a seta calendarul ºi ceasul întimp ce vã aflaþi în alt sistem, apãsaþibutonul MODE mai mult de 2 secun-de. Ordinea setãrilor este ORÃ MINUT AN LUNÃ ZI.Pentru a trece la setãrile urmãtoare,apãsaþi butonul MODE mai puþin de1 secundã ºi setaþi data utilizândbutoanele SUS(�) ºi JOS(�) în timpce setarea se aprinde.

OED046022

Page 173: Manual KIA Ceed (RO)

4 45

Conducerea autovehiculului

Când cifra care indicã minutele estemai micã decât 30 ºi butonul deRESET este apãsat mai puþin de 1secundã, cifra care indicã minutelese schimbã la 0, în timp ce cifra careindicã ora nu se modificã. Când cifra care indicã minutele estemai mare de 30 ºi apãsaþi butonulRESET mai puþin de 1 secundã, cifracare indicã minutele se schimbã la 0,în timp ce cifra care indicã ora înain-teazã cu 1 orã.

Timp scurs Aceste mod indicã timpul scurs de laresetarea timpului. Pentru a reseta la 0:00, apãsaþibutonul RESET mai mult de 1 secun-dã, la afiºarea timpului scurs. Cândajunge la 99:59, timpul se seteazãde la 0:00.Ecranul afiºeazã cifre între 0:00 ºi99:59.

Consum mediu de combustibil Acest mod calculeazã consumul me-diu de combustibil din cantitatea to-talã de combustibil utilizatã ºi dis-tanþa de la ultima setare. Combus-tibilul utilizat este calculat din mo-mentul realimentãrii. Pentru un cal-cul corect, conduceþi mai mult de500 m. Pentru a reseta modul de calcul alconsumului mediu la 0.0 l/100 km(MPG), apãsaþi butonul RESET maimult de 1 secundã - când consumulmediu de carburant este afiºat.

OED046023 OED046024

Page 174: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

464

Pentru a schimba afiºajul consumu-lui mediu de combustibil (l /100km �MPG), apãsaþi butonul UP (�)pentru mai mult de 3 secunde. Afiºajul indicã de la 0.0 la 99.9 l /100km (MPG).

Consum instantaneu decarburant Aceastã opþiune calculeazã consu-mul instantaneu de carburant dinmomentul pornirii autovehiculului.Afiºarea acestuia este reînnoitã lafiecare secundã. Pentru a resetaaceastã opþiune, apãsaþi butonul RE-SET mai mult de 1 secundã, cândnivelul de consum instantaneu esteafiºat.

Pentru a schimba unitatea consumu-lui instantaneu de carburant (l / 100 km� MPG), apãsaþi butonul UP (�)pentru mai mult de 3 secunde. Ecranul afiºeazã cifre între 0.0 ºi99.9 l /100 km (MPG). /100 km (0.0pânã la 99.9 MPG).

Când conduceþi cu mai puþin de 30km/h, simbolul „--“ este afiºat.

OED046025

Page 175: Manual KIA Ceed (RO)

4 47

Conducerea autovehiculului

Distanþa pânã la golire Aceastã opþiune indicã distanþa esti-matã pânã la epuizarea carburan-tului din rezervor. Când distanþa estemai micã de 50 km simbolul luminos„----“ se aprinde lângã indicatorul degolire al rezervorului. Pentru a schimba distanþa din afiºaj,(km "), apãsaþi butonul SUS (�) maimult de 3 secunde. Ecranul afiºeazã cifre între 0 ºi 1.500 km(0 pânã la 1.500 mile).

�� NOTÕ Dacã bateria autovehiculului a

fost întreruptã, funcþia „DIS-TANÞÃ PÂNÃ LA GOLIRE“ nuopereazã corect. Computerulde bord nu înregistreazã con-sumul adiþional de carburantdacã se adaugã mai puþindecât 6 litri de carburant.

• Computerul de bord furnizeazãºoferului informaþii suplimen-tare despre funcþionarea auto-vehiculului. Astfel, distanþa es-timatã pânã la golirea rezervo-rului poate fi modificatã înfuncþie de modul de operare alautovehiculului, consumul me-diu de carburant ºi stil de con-ducere. În acest sens, valorileafiºate de LCD prima datã potdiferi faþã de autovehicului dvs.

• Cifra care indicã distanþa pânãla epuizarea combustibiluluieste distanþa de condus esti-matã. Aceasta poate diferi faþãde distanþa realã de parcurs.

Viteza medie a autovehiculului Aceastã opþiune calculeazã vitezamedie a autovehiculului de la ultimaresetare. Pentru a reseta viteza medie a auto-vehiculului, apãsaþi butonul RESETmai mult de 1 secundã, când distan-þa medie a autovehiculului este afiºa-tã. Pentru a schimba unitatea de afiºarea consumului mediu (km/h " MPH),apãsaþi butonul SUS (�) timp de 3secunde.Ecranul afiºeazã cifre între 0 ºi 260 kph(160 mph).

OED046073OED046072

Page 176: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

484

Temperaturã mediu extern Monitorul afiºeazã temperatura dinexteriorul autovehiculului. Pentru aschimba unitatea de afiºare atemperaturii în °C sau °F apãsaþibutonul JOS (�) mai mult de 3 se-cunde. Modul de afiºare a tempe-raturii nu se modificã atunci cândcomputerul de bord este în modulcalendar. Ecranul afiºeazã tempe-raturi între -40°C pânã la +80°C(-40°F pânã la 176°F).

• Între -5°C ºi 3°C/23°F ºi 37°F(condiþii de îngheþ), indicatorul„Drum cu gheaþã“ este activ.

• Indicatorul se activeazã dupã ce seaprinde ºi se stinge succesiv, de 5ori, atenþionând asupra schimbãriitemperaturii.

Afiºaj uºi deschiseComputerul de bord afiºeazã caredintre portiere nu este închisã cores-punzãtor sau dacã uºa portbagajuluieste deschisã.

MONITOR INFORMAÞII (dacã este prevãzut)

OED046074 OED046075

Page 177: Manual KIA Ceed (RO)

4 49

Conducerea autovehiculului

TPMS (dacã este prevãzut)Monitorul afiºeazã care dintre anve-lope are presiune anormalã. Pentru detalii, vezi cap. 6, despreSistemul de Monitorizare Presiune.

Afiºare defectare luministopuri (dacã este prevãzutã)Display-ul afiºeazã care dintre lu-minile stopurilor nu funcþioneazã co-respunzãtor.

OED046077OED046076

Page 178: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

504

Senzorii de parcare asistã ºoferul întimpul manevrelor de marºarier, utili-zând o sonerie, în cazul în care seaflã obiecte pe o distanþã de 120 cmîn spatele autovehiculului. Acest sis-tem nu înlocuieºte prudenþa ºi aten-þia ºoferului la volan. Gama de o-biecte detectate de cãtre senzorii dinspatele autovehiculului este limitatã.De fiecare datã când utilizaþi marºa-rierul, fiþi atenþi la manevrã, ca încazul unui autovehicul care nu estedotat cu acest sistem.

Operarea sistemului Condiþii de operare• Acest sistem este automat activat la

utilizarea marºarierului, cu cheia decontact în poziþia ON. Dacã autovehiculul se deplaseazãcu o vitezã mai mare decât 5 km/h(3 mph), sistemul poate sã nufuncþioneze corect.

• Distanþa de acþionare a sistemuluieste de 120 cm.

• Când sunt reperate douã sau maimulte obiecte în acelaºi timp, celmai apropiat obiect este recunoscutprimul.

Tipuri de sunete de avertizare• Când un obiect se aflã între 120 cm

ºi 81 cm de bara de protecþie: alar-ma sunã intermitent.

• Când un obiect se aflã între 80 cmºi 41 cm de bara de protecþie,alarma sunã mai intens.

• Când un obiect se aflã la mai puþinde 40 cm de bara de protecþie,alarma sunã continuu.

SENZORI DE PARCARE (DACÃ SUNT PREVÃZUÞI)

OED046092

AVERTIZARESistemul este numai o funcþiesuplimentarã. Operarea acestu-ia poate fi afectatã de mai mulþifactori (inclusiv condiþii de me-diu). Este responsabilitatea ºo-ferului sã verifice zona din spa-tele autovehiculului, înainte ºi întimpul utilizãrii marºarierului.

Page 179: Manual KIA Ceed (RO)

4 51

Conducerea autovehiculului

Condiþii de nefuncþionare asistemului de avertizareSistemul de avertizare nuopereazã corect când:1. Existã gheaþã pe senzor. (Acesta

opereazã normal dupã dezgheþa-re).

2. Senzorul este acoperit cu zãpadãsau apã, sau când capacul senzo-rului este blocat. (Acesta funcþio-neazã normal dupã deblocare).

3. Conduceþi pe drum denivelat, acci-dentat, cu pietriº, sau în pantã).

4. Existã obiecte care produc zgo-mot puternic (claxoane, motoarede motocicletã, frâne de camioa-ne) ºi se aflã în aria de acþiune asenzorului.

5. Existã ploaie puternicã sau îm-proºcare cu apã.

6. Aparate emisie-recepþie sau tele-foane mobile se aflã în aria de ac-þiune a senzorului.

7. Senzorul este acoperit cu zãpadã.8. Existã ataºatã o remorcã.

Gama obiectelor detectate serestrânge când:1. Senzorul este acoperit cu zãpadã

sau apã. (Acesta revine la normaldupã curãþare).

2. Temperatura externã este extremde caldã sau rece.

Urmãtoarele obiecte nu suntrecunoscute de cãtre senzor:1. Obiecte ascuþite sau subþiri cum

ar fi funie, lanþuri, sau stâlpi mici.2. Obiecte care tind sã absoarbã

frecvenþa senzorului precum haine,material spongios sau zãpadã.

3. Obiecte nedetectabile, mai micide 1 m ºi mai înguste de 14 cm îndiametru.

Precauþii sistem de avertizare• Sistemul de avertizare funcþio-

neazã diferit în funcþie de vitezã ºiformele obiectelor detectate.

• Sistemul de avertizare poate func-þiona defectuos dacã înãlþimea ba-rei de protecþie sau zona de ins-talare a senzorului au fost modi-ficate sau avariate. Orice obiecteinstalate pe autovehicul, dupã achi-ziþionarea acestuia pot interfera cusenzorul.

• Senzorul nu recunoaºte obiecte lamai puþin de 40 cm depãrtare sausemnalizeazã distanþa incorect.Fiþi atenþi.

• Când senzorul este îngheþat, sauacoperit cu zãpadã, praf sau apã,acesta este inoperant pânã lacurãþarea cu o cârpã din materialmoale.

• Nu împingeþi, nu zgâriaþi ºi nu loviþisenzorul. Acest lucru poate con-duce la avarierea senzorului.

Page 180: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

524

�� NOTÃAcest sistem sesizeazã obiec-tele menþionate mai sus, în dis-tanþa descrisã. Sistemul nu de-tecteazã obiecte în altã zonãunde nu existã senzori montaþi.De asemenea, obiectele mici ºisubþiri sau aflate între senzori,nu sunt detectate de acestea. Verificaþi întodeauna zona din spa-tele autovehiculului când acþio-naþi marºarierul. Informaþi posibilii ºoferi ai auto-vehiculului care nu sunt familia-rizaþi cu capacitatea sistemuluipe senzori.

AutodiagnosticareDacã nu auziþi un semnal sonor saudacã alarma sunã intermitent cândschimbaþi viteza în marºarier, aceas-ta indicã o funcþionare defectuoasã asistemului. În acest caz, adresaþi-vãunui dealer autorizat Kia, cât mai cu-rând posibil.

AVERTIZARE Fiþi atenþi când autovehiculul seaflã prea aproape de obiectelede pe marginea carosabilului,precum pietoni sau copii. Fiþiconºtienþi de faptul cã senzoriinu sesizeazã anumite obiectedatoritã distanþei, mãrimii saumaterialului, ceea ce limiteazãeficacitatea sistemului. Verifi-caþi întotdeauna pentru a vãasigura cã autovehiculul nu în-tâmpinã obstacole în nici o di-recþie.

AVERTIZARE Garanþia autovehiculului nu aco-perã pagubele produse auto-vehiculului sau pasagerilor da-toritã funcþionãrii defectuoase asistemului de avertizare cu sen-zori. Conduceþi întodeauna pre-ventiv.

Page 181: Manual KIA Ceed (RO)

4 53

Conducerea autovehiculului

Funcþia de preveniredescãrcare baterie • Scopul acestei caracteristici este

de a preveni descãrcarea bateriei.Sistemul închide automat luminilede poziþie când ºoferul scoatecheia din contact ºi deschide por-tiera.

• În acest fel, luminile de poziþie suntînchise automat dacã ºoferul par-heazã pe marginea carosabilului întimpul nopþii.

Dacã este necesar sã þineþi poziþiaaprinsã, chiar dacã scoateþi cheia dincontact, INCHIDEÞI ºi DESCHIDEÞIpoziþia utilizând întrerupãtorul de pecoloana de direcþie.

Funcþia ESCORT(dacã este prevãzutã)Farurile rãmân aprinse timp de 5minute dupã scoaterea cheii din con-tact sau rãsucirea acesteia în poziþiaACC sau BLOCARE. Totuºi, dacãportiera ºoferului este deschisã ºiînchisã, luminile se închid dupã 30de secunde. Lumina poate fi închisã apãsând bu-tonul de blocare al telecomenzii dedouã ori, închizând întrerupãtorul aces-teia sau sistemul automat de ilumi-nare.

Control sistem de lumini Întrerupãtorul are douã funcþii prin-cipale: poziþia ºi faza de întâlnire. Pentru a opera sistemul de lumini,întoarceþi mânerul manºetei în urmã-toarele poziþii:(1) OPRIT(2) POZIÞIE(3) Faza de întâlnire(4) Sistem automat de iluminare

(dacã este prevãzut)

SISTEMUL DE ILUMINARE

OED046027

Page 182: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

544

Poziþia pentru parcare ( )Când întrerupãtorul este setat pentrupoziþie, (poziþia 1), luminile de poziþieºi de pe panoul de instrumente suntaprinse.

Faza de întâlnire ( )Când întrerupãtorul este setat pentrufaza lungã (a 2-a poziþie) luminile depoziþie ºi de pe panoul de instrumen-te sunt în poziþia PORNIT.

�� NOTÃContactul trebuie sã fie în poziþiaPORNIT pentru a putea opera fa-za de întâlnire.

Sistemul automat de iluminare(dacã este prevãzut)Când întrerupatorul este setat pentrusistemul automat de iluminare, fa-rurile ºi stopurile sunt setate în po-ziþia PORNIT sau OPRIT automat, înfuncþie de intensitatea luminii din ex-terior.

OED046028 OED046029 OED046030

Page 183: Manual KIA Ceed (RO)

4 55

Conducerea autovehiculului

Faza lungã Pentru a deschide luminile de fazãlungã, împingeþi mânerul. Trageþi mâ-nerul pentru a reveni la faza scurtã. Indicatorul fazã lungã se aprindecând faza scurtã este setatã. Pentru a preveni descãrcarea ba-teriei, nu lãsaþi luminile aprinse pe operioadã prelungitã de timp dacã mo-torul nu funcþioneazã.

Lumini de întâlnire Pentru a cupla luminile de fazã lungãpentru o scurtã perioadã de timp (tipflash), trageþi mânerul cãtre dvs.Acesta revine în poziþie normalã (fa-zã scurtã) când îl eliberaþi. Întreru-pãtorul de fazã lungã nu trebuie rotitpentru aceastã funcþie.

ATENÞIE• Nu plasaþi niciodatã obiecte

peste senzorul localizat pepanoul de instrumente. Aces-ta asigurã un control mai bunal sistemului automat de ilu-minare.

• Nu curãþaþi senzorul utilizândsoluþii pentru geamuri, întrucâtacestea pot lãsa o peliculãcare interfereazã cu buna ope-rare a senzorului.

• Dacã parbrizul autovehicu-lului este colorat, sistemul nupoate opera corespunzãtor.

OED046032OED046031

Page 184: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

564

Semnalizare (A)Pentru a acþiona luminile de semna-lizare a schimbãrii direcþiei, cheia decontact trebuie sã fie în poziþia ON.Pentru a porni semnalizarea, miºcaþimânerul în sus sau în jos. Sãgeataverde de pe panoul de instrumenteindicã opþiunile de semnalizare carefuncþioneazã. Acestea se autoanu-leazã dupã un viraj complet. Dacã in-dicatorul continuã sã semnalizezedupã virare, restabiliþi-l manual înpoziþia OPRIT.

Semnalizare schimbare banda decirculaþie (B) Pentru a semnaliza intenþia deschimbare a benzii de circulaþie,miºcaþi mânerul uºor în poziþia desemnalizare ºi menþineþi-l în aceastãpoziþie. Mânerul revine în poziþiaOPRIT dupã ce îl eliberaþi. Dacã un indicator rãmâne aprins, nufuncþioneazã sau funcþioneazã de-fectuos, este posibil ca unul dintrebecurile de semnalizare sã fie ars. Înacest caz, becul trebuie înlocuit.

�� NOTÃDacã ritmul de semnalizare aunui indicator este prea rapidsau prea încet, este posibil cabecul sã fie ars sau sã existe olegãturã defectuoasã a circui-tului electric de semnalizare.

Faruri de ceaþã (dacã sunt prevãzute) Farurile de ceaþã sunt utilizate pentrua furniza vizibilitate suplimentarã ºi apreveni accidente în condiþii de cea-þã, ploaie sau ninsoare. Farurile deceaþã se aprind când comutatoruleste în poziþia PORNIT (1), dupã cepoziþia este pornitã (2). Pentru aînchide luminile de ceaþã, treceþi co-mutatorul în poziþia PORNIT (2) dinnou.

OED046033 OED046035

Page 185: Manual KIA Ceed (RO)

4 57

Conducerea autovehiculului

Stopuri de ceaþã(dacã sunt prevãzute) Pentru a aprinde stopurile de ceaþã,trageþi mânerul de fazã scurã în poziþiade fazã scurtã ºi activaþi stopurile înpoziþia PORNIT. Stopurile de ceaþã se aprind doar cândîntrerupãtorul stopurilor este activat,dupã ce întrerupãtorul farurilor de ceaþãºi poziþia sunt activate. Pentru a închide stopurile, activaþibutonul în poziþia PORNIT din nou sauînchideþi faza lungã. Legislaþia dinunele þãri prevede existenþa unui singurstop de ceaþã. Automobilul dvs poate fiechipat cu un sigur stop activ, chiar dacãfizic, pe automobil, sunt douã stopuri.

Lumini de zi (dacã sunt prevãzute)Luminile de zi (DRL) pot face maivizibil autovehiculul în timpul zilei.DRL sunt utile în mai multe condiþiide trafic, în special dupã rãsãrit ºiînainte de apus. Sistemul DRL închide faza scurtãcând:1. Faza scurtã este în poziþia PORNIT. 2. Poziþia este aprinsã. 3. Motorul se opreºte.

�� NOTÃDacã doriþi sã opriþi DRL, des-chideþi panoul de siguranþã depe partea ºoferului ºi inseraþi osiguranþã în poziþia OPRIT aDRL.

OED046034

ATENÞIEÎn timpul funcþionãrii, farurile deceaþã consumã multã energieelectricã. Utilizaþi sistemul nu-mai când vizibilitatea este slabã.În caz contrar, bateria se des-carcã mai rapid.

Page 186: Manual KIA Ceed (RO)

Dispozitiv de reglare înãlþimefaruri (dacã este prevãzut)Pentru a ajusta nivelul înãlþimiifarurilor, în conformitate cu numãrulde pasageri ºi greutatea autovehi-culului, acþionaþi butonul de ajustare. Cu cât este mai mare numãrultreptelor de ajustare, cu atât estemai jos unghiul. Þineþi întodeaunafaza scurtã în poziþie potrivitã. În cazcontrar, faza scurtã poate deranjaceilalþi participanþi la trafic.

Mai jos sunt listate exemple de se-tare. Pentru condiþiile de încãrcarediferite de cele descrise mai jos,ajustaþi poziþia astfel încât nivelul sãfie cât mai apropiat de cele descriseîn listã.

Conducerea autovehiculului

584

OED046036

Încãrcãturã

Numai ºofer

ªofer + Pasager faþã

Nr maxim pasageri

(inclusiv ºofer)

Nr maxim pasageri

(inclusiv ºofer) +

Maximum încãrcãturã

ªofer + Maximum

încãrcãturã

Poziþie mâner

0

0

1

2

3

Page 187: Manual KIA Ceed (RO)

4 59

Conducerea autovehiculului

ªtergãtoarele de parbrizTip AOpereazã când contactul este în po-ziþia ON.0 : ªtergãtorul nu opereazã.INT : ªtergãtorul opereazã intermi-tent la aceleaºi intervale de timp. Uti-lizaþi aceastã opþiune pe ploaie uºoa-rã sau ceaþã. Pentru a varia viteza,rãsuciþi butonul corespunzãtor (1).

1 : Vitezã normalã ºtergãtoare.2 : Vitezã mare.

: Pentru un singur ciclu deºtergere, împingeþi mânerul în jos

ºi eliberaþi-l în poziþia 0. ªtergãtoareleopereazã continuu dacã mânerul esteîmpins în jos ºi menþinut în aceastãpoziþie.

�� NOTÃDacã existã acumulãri de zãpadãsau gheaþã pe parbriz, dejivraþitimp de 10 minute sau pânã cezãpada ºi/sau gheaþa sunt înde-pãrtate înainte de a utiliza ºter-gãtoarele de parbriz pentru a asi-gura buna operare a acestora.

Tip BOpereazã când cheia de contacteste în poziþia ON.0/1/2/ : Vezi explicaþia pentru operare tip A.

AUTO (dacã este prevãzut):Senzorul de ploaie plasat pe mar-ginea de sus a geamului parbrizuluisesizeazã cantitatea de ploaie ºicontroleazã ciclul de ºtergere laintervale regulate. Cu cât plouã maimult, cu atât ºtergãtorul opereazãmai mult. Când se opreºte ploaia,ºtergãtoarele se opresc. Pentru avaria viteza ºtergãtorului, manevraþibutonul de control al vitezei. (1).Dacã cheia de contact este în poziþiaON, când ºtergãtorul de viteze estesetat în poziþia AUTO, ºtergãtoareleopereazã o datã pentru autoveri-ficarea sistemului. Setaþi ºtergãtoa-rele în pozitia OPRIT când acesteanu sunt utilizate.

SPÃLÃTOR ªI ªTERGÃTOARE PARBRIZ

OED046037

Page 188: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

604

ATENÞIE• Pentru a preveni eventualele

avarieri la ºtergãtoare sauparbriz, nu puneþi în funcþiuneºtergãtoarele când parbrizuleste uscat.

• Pentru a preveni degradareaºtergãtoarelor, nu folosiþi ben-zinã, kerosen, diluant de vop-sea, sau alþi solvenþi pe sau înapropierea acestora.

• Pentru a evita degradarea bra-þelor ºtergãtoarelor ºi a altorcomponente, nu încercaþi sãmanevraþi ºtergãtoarele cumâna.

ATENÞIECând spãlaþi vehiculul, setaþibutonul pentru ºtergãtoare înpoziþia OPRIT (OFF) pentru astopa operarea automatã aacestora.ªtergãtoarele pot porni automatºi se pot defecta dacã butonuleste setat pe modul AUTO, întimp ce spãlaþi vehiculul.Nu îndepãrtaþi protecþia senzo-rului situatã pe partea de sus ageamului parbrizului din dreptulpasagerului. Se pot produce ava-rieri ale sistemului care nu vor fiacoperite de garanþia vehiculu-lui.Când porniþi vehiculul pe timpde iarnã, setaþi butonul ºtergã-toarelor în poziþie OPRIT (OFF).În caz contrar, ºtergãtoarele potopera, iar gheaþa poate avarialamelele ºtergãtoarelor. Îndepãr-taþi întotdeauna zãpada ºi ghea-þa ºi dezgheþaþi parbrizul cores-punzãtor înainte de a porni ºter-gãtoarele.

AVERTIZARE Când contactul este PORNIT, iarbutonul ºtergãtorului este pozi-þionat pe modul AUTO, operaþicu grijã în urmãtoarele situaþii,pentru a evita rãnirea mâinilorsau a altor pãrþi ale corpului:• Nu atingeþi partea de sus a

parbrizului care este poziþio-natã cãtre senzorul de stro-pire.

• Nu ºtergeþi partea superioarãa parbrizului cu o cârpã ume-dã sau udã.

• Nu presaþi parbrizul.

Page 189: Manual KIA Ceed (RO)

4 61

Conducerea autovehiculului

Spãlãtor parbriz În poziþia OPRIT, trageþi mânerulînspre dvs pentru a pulveriza pe par-briz ºi pentru a activa ºtergãtoarele2-3 cicluri. Utilizaþi aceastã funcþie când parbri-zul este murdar. Acþiunea de pulverizare ºi curãþarecontinuã pânã eliberaþi mânerul.

Dacã spãlãtorul de parbriz nu func-þioneazã, verificaþi nivelul lichidului decurãþare. Dacã acesta nu este sufi-cient, trebuie sã adãugaþi o cantitatecorespunzãtoare în rezervorul spãlã-torului. Gâtul de umplere al rezervorului esteplasat în faþa compartimentului moto-rului în lateral.

Spãlãtor ºi ºtergãtor lunetã(dacã este prevãzut)Stergãtorul lunetei este plasat la ca-pãtul mânerului spãlãtorului. Rãsuciþimânerul în poziþia doritã pentru aopera ºtergãtorul ºi spãlãtorul.

- Pulverizeazã soluþie de curã-þare ºi ºterge

- Operaþie de ºtergereo - ªtergãtorul nu funcþioneazã

- Pulverizeazã soluþie de curã-þare ºi ºterge

OED046040ATENÞIE

Pentru a preveni posibile ava-rieri ale spãlãtorului de parbriz,nu utilizaþi spãlãtorul când re-zervorul acestuia este gol.

OED046041

AVERTIZARENu utilizaþi spãlãtorul de parbrizîn condiþii meteo nefavorabile,fãrã a încãlzi parbrizul prin deji-vrare; soluþia de curãþare poateîngheþa la contactul cu parbri-zul.

Page 190: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

624

�� NOTÃDaca doriþi sã dejivraþi ºi sãdezaburiþi parbrizul, consultaþicapitolul „Dejivrare ºi dezaburireparbriz“ în aceastã secþiune.

Dejivrare lunetãSistemul de dejivrare încãlzeºte gea-mul pentru a topi ºi îndepãrta ghea-þa, aburul la exteriorul ºi la interiorullunetei, în timp ce motorul funcþio-neazã.

Pentru a activa sistemul de dejivrareal lunetei, apãsaþi butonul aferentacestuia. Indicatorul butonului dedejivrare lunetã se aprinde când esteîn poziþia ON. Dacã existã depuneri de zãpadã pelunetã, curãþaþi-le înainte de dejivra-re. Sistemul de dejivrare lunetã seopreºte automat, dupã aproximativ20 de minute, sau când cheia decontact este în poziþia oprit. Pentru aopri sistemul de dejivrare, apãsaþibutonul de dejivrare din nou.

Dejivrare oglinzi exterioare (dacã este prevãzutã)Dacã autovehiculul dvs. este prevãzut cu sistem extern de dejivrare,acesta opereazã în acelaºi timp cusistemul de dejivrare lunetã.

DEJIVRARE LUNETÃ

OED046043

OED046044

Tip A

Tip B

ATENÞIEPentru a preveni avarierea con-ductorilor ataºaþi pe suprafaþainterioarã a lunetei, nu utilizaþiniciodatã instrumente ascuþitesau soluþii abrazive de curãþarea geamurilor.

Page 191: Manual KIA Ceed (RO)

4 63

Conducerea autovehiculului

Dejivrare parbriz (dacã este prevãzutã)Motorul trebuie sã funcþioneze pen-tru ca instalaþia de dejivrare sã func-þioneze. Pentru a activa sistemul,apãsaþi butonul instalaþiei de dejivra-re parbriz. Aceasta activeazã toateluminile de semnalizare. Indicatorul de pe buton se aprindecând sistemul este PORNIT. Siste-mul se opreºte automat dupã 20 deminute sau când cheia de contacteste în poziþia OPRIT. Pentru a oprisistemul, apãsaþi butonul aferentacestuia încã o datã.

Luminile de avarie trebuie utilizatede fiecare datã când este necesar sãopriþi în zone cu pericol crescut. Când efectuaþi o astfel de oprire deurgenþã, parcaþi cât mai aproape demarginea drumului. Luminile de avarie sunt pornite apã-sând butonul aferent. Acesta acti-veazã toate luminile de semnalizare. Luminile de avarie funcþioneazã chiardacã în contact nu se aflã cheia. Pentru a opri luminile de avarie, apã-saþi butonul încã o datã.

OED046045OED046042

LUMINILE DE AVARIE

Page 192: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

644

SISTEM MANUAL DE CONTROL AL CLIMATIZÃRII (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

1. Buton control temperaturã2. Buton selectare Mod distribuþie aer3. Buton control ventilator

4. Buton aer condiþionat (dacã este prevãzut)5. Buton preluare aer (exterior sau recirculare)6. Buton dejivrare lunetã

OED046046

Page 193: Manual KIA Ceed (RO)

4 65

Conducerea autovehiculului

Buton de control vitezãventilator Cheia de contact trebuie sã fie înpoziþia ON pentru a se putea activaventilatorul. Butonul de control vã permite sãmãriþi sau sã micºoraþi fluxul de aeradus de sistemul de ventilaþie. Vitezaventilatorului creºte pe mãsurã cerãsuciþi butonul spre dreapta. PoziþiaOFF marcheazã poziþia de oprire asistemului.

Buton de control temperaturãButonul de control temperaturã vãpermite sã controlaþi temperatura ae-rului provenit din sistemul de ven-tilaþie. Pentru a schimba temperaturarãsuciþi butonul cãtre dreapta pentruaer cald ºi spre stânga pentru aerrece.

Buton de selectare direcþieButonul de selectare a modului deoperare controleazã direcþia fluxuluide aer prin sistemul de ventilaþie.

OED046047 OED046048 OED046049

Page 194: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

664

Poziþia MAX/ A/C Când selectaþi modul MAXA/C în timp ce ventilatorulfuncþioneazã, urmãtoarelesetãri în sistem sunt rea-lizate automat:• pornirea automatã a sis-

temului de aer condiþio-nat

• selectarea circuitului aeru-lui.

• selectarea modului fron-tal.

Dacã selectaþi modul MAXA/C, nu veþi putea anulaoperarea sistemului A/C ºinu veþi putea anula opera-rea sistemului ºi nici po-ziþia modului de circuit alaerului. Setaþi butonul de controlvitezã al ventilatorului înviteza doritã ºi rotiþi buto-nul de reglare a tempe-raturii la maxim înspre stân-ga pentru rãcire maximã.(evacuãri: B, D)

OED046050

MAXA/C

Page 195: Manual KIA Ceed (RO)

4 67

Conducerea autovehiculului

Poziþia frontal Valul de aer este direc-þionat cãtre partea supe-rioarã a corpului ºi a feþei.În plus, fiecare dispozitivde evacuare poate fi con-trolat astfel încât sã direc-þioneze aerul eliminat decãtre dispozitiv. (ieºiri: B,D)

Poziþia frontal-podea Fluxul de aer este direc-þionat cãtre faþã ºi cãtrenivelul podelei. Aerul ven-tilat cãtre podea este maicald decât cel frontal (ex-ceptând cazul în care tem-peratura este setatã lamaximum rece. (ieºiri: B, D, C, E)

Poziþia podea În mare parte, valul de aereste îndreptatã cãtre po-dea, iar o micã cantitatede aer este direcþionatãcãtre parbriz ºi sistemulde dejivrare a geamurilorlaterale. (ieºiri: C, E, A, D)Poziþie podea-dejivrare În mare parte, valul de aereste direcþionat cãtre po-dea ºi parbriz, iar o micãparte este direcþionatã cã-tre sistemul de dejivrare ageamurilor laterale. (ieºiri: A, C, E, D)Poziþie dejivrare

În mare parte, valul de aereste direcþionat cãtre par-briz, iar o micã parte estedirecþionatã cãtre sistemulde dejivrare a geamurilorlaterale. (ieºiri: A,D)

Evacuãri aer din panoul deinstrumenteEvacuãrile de aer (B, D) pot fi des-chise sau închise separat utilizândbutonul de reglare orizontal. Pentru aînchide fanta de evacuare respectivãacþionaþi maneta cãtre stânga. Pen-tru a deschide, acþionaþi cãtre dreap-ta în poziþia doritã. De asemenea, puteþi ajusta direcþiaaerului prin aceste fante, utilizândbutonul de reglare descris mai sus.

OED046051

Page 196: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

684

Buton de reglare alimentare aerAcest buton este utilizat pentruadmisia aerului din exterior (proas-pãt) sau pentru recircularea aerului. Pentru a schimba poziþia de control aaerului, apãsaþi butonul de control.

Poziþie aer recirculat Semnalul luminos al indi-catorului este aprins cândselectaþi recirculare aer. Dupã ce aþi selectat a-ceastã opþiune, aerul dinhabitaclul autovehicululuieste circulat prin sistemulde încãlzire ºi încãlzit saurãcit, în funcþie de opþiu-nea selectatã.

Poziþie aer curat Semnalul luminos al indi-catorului nu este aprinscând este selectatã poziþiade aer curat. Dupã ce aþi selectat a-ceastã opþiune, aerul intrãîn interiorul autovehiculu-lui ºi este încãlzit saurãcit, în funcþie de opþiu-nea selectatã.

OED046052

Page 197: Manual KIA Ceed (RO)

4 69

Conducerea autovehiculului

�� NOTÃOperarea prelungitã a aerului re-circulat cauzeazã aburirea gea-murilor geamurilor laterale ºi aparbrizului. Aerul utilizat astfelîndelung duce la senzaþia de aerstãtut. În plus, utilizarea prelun-gitã a aerului condiþionat cuopþiunea „aer recirculat“ selec-tatã are ca rezultat uscarea aeru-lui în habitaclul autovehiculului.

Buton aer condiþionat (dacã este prevãzut) Apãsaþi butonul A/C pentru a pornisistemul de aer condiþionat (indica-torul se aprinde). Apãsaþi butonul dinnou pentru a opri sistemul.

AVERTIZARE• Operarea continuã a sistemu-

lui de climatizare cu recircula-rea aerului pornitã poate con-duce la o creºtere a umiditãþiiîn interiorul autovehiculului,ceea ce poate aburi geamurileºi reduce vizibilitatea.

• Nu dormiþi într-un autovehiculcu aerul condiþionat ºi siste-mul climã pornit. Acesta poatecauza asfixiere sau deces da-toritã scãderii nivelului de oxi-gen ºi/sau temperaturii corpu-lui.

• Operarea continuã a siste-mului de climatizare ºi recir-culare a aerului pornitã poatecauza ameþealã sau somno-lenþã ºi pierderea controluluiautovehiculului. Setaþi opþiu-nea pentru aer proaspãt întimp ce conduceþi.

OED046053

Page 198: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

704

Operare sistemVentilatie1. Setaþi în poziþia .2. Setaþi opþiunea de control aer în

poziþia aer din exterior.3. Setaþi temperatura în poziþia do-

ritã.4. Setaþi viteza ventilatorului la valoa-

rea doritã.

Sistem de încãlzire1. Setaþi în poziþia .2. Setaþi opþiunea de control aer în

poziþia aer proaspãt.3. Setaþi temperatura în poziþia do-

ritã.4. Setaþi viteza ventilatorului la valoa-

rea doritã. 5. Dacã optaþi pentru încãlzire cu dez-

umiditate, porniþi sistemul de aercondiþionat.

• Dacã parbrizul se abureºte, setaþipoziþia , .

Aer condiþionat (dacã este prevãzut) Toate sistemele de aer condiþionatale autovehiculelor Kia sunt confor-me standardelor R-134a.1. Porniþi motorul. Apãsaþi butonul de

aer condiþionat.2. Setaþi poziþia .3. Setaþi opþiunea de control aer în

poziþia aer curat sau aer recirculat.4. Ajustaþi viteza ventilatorului ºi

temperatura pentru maximum deconfort.

• Dacã doriþi temperatura rece lamaximum, setaþi butonul de tem-peraturã la maxim în poziþia aer re-circulat ºi viteza ventilatorului lavitezã maximã.

Page 199: Manual KIA Ceed (RO)

4 71

Conducerea autovehiculului

�� NOTÕ Când utilizaþi sistemul de aer

condiþionat, monitorizaþi tempe-ratura la altitudine sau în con-diþii dificile de trafic, când tem-peraturile sunt ridicate. Siste-mul de aer condiþionat poatecauza supraîncãlzirea motoru-lui. Utilizaþi sistemul de venti-laþie, dar opriþi sistemul de aercondiþionat, dacã manometrulindicã supraîncãlzirea motoru-lui.

• Când deschideþi geamurile petimp de ploaie, sistemul de aercondiþionat poate pulverizastropi de apã în interiorul auto-vehiculului. Aceste picãturi deapã pot avaria echipamentulelectric, deci aerul condiþionattrebuie utilizat numai cu gea-murile închise.

Sfaturi pentru operareasistemului de aer condiþionat • Dacã autovehiculul a fost parcat

într-o zonã însoritã, pe vremecaldã, deschideþi geamurile pentrua permite aerului cald din autove-hicul sã iasã.

• Pentru a reduce umezeala din inte-riorul autovehiculului, activaþi siste-mul de aer condiþionat.

• În timpul operãrii aerului condi-þionat, puteþi observa o schimbarela nivelul motorului la relanti, deoa-rece compresorul aerului condiþio-nat intrã în funcþiune. Aceasta esteo caracteristicã normalã a sistemu-lui.

• Utilizaþi sistemul de aer condiþionatmãcar o datã pe lunã, timp de câ-teva minute, pentru a asigura bunafuncþionare a acestuia.

• Când utilizaþi sistemul de aercondiþionat, puteþi observa picãturide apã scurse de sub nivelul ban-chetei din spate a autovehiculului.Acesta este un comportament nor-mal al sistemului de aer condi-þionat.

• Operarea sistemului de aer condi-þionat în poziþia de aer recirculatasigurã rãcirea maximã, dar poatecauza îmbâcsirea aerului din inte-riorul autovehiculului.

Page 200: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

724

Verificarea cantitãþii derefrigerant ºi lubrifiant de compresor

Când cantitatea de refrigerant estemicã, performanþa aerului condiþio-nat este redusã. Supradozarea afec-teazã, de asemenea, performanþasistemului de aer condiþionat. Astfel, dacã au loc funcþionãri anor-male, adresaþi-vã unui dealer auto-rizat Kia, pentru inspecþie. �� NOTÃ

Când performanþa sistemului deaer condiþionat este redusã, esteimportant sã utilizaþi o cantitatecorectã de refrigerant ºi ulei. Alt-fel, pot apãrea defecþiuni la nive-lul compresorului ºi operare anor-malã a sistemului.

AVERTIZARE Sistemul de aer condiþionat tre-buie verificat de un dealer auto-rizat Kia. Operaþiile executate de cãtre unservice neautorizat pot duce ladefecþiuni ale sistemului saurãniri grave.

Page 201: Manual KIA Ceed (RO)

4 73

Conducerea autovehiculului

SISTEM AUTOMAT DE CONTROL AL CLIMATIZÃRII (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

OED046054

1. Buton control temperaturã2. Buton AUTO (control automat)3. Display sistem AC4. Buton control ventilator5. Buton aer condiþionat

6. Buton control flux aer (proaspãt/recirculare)/Buton verificare calitate aer (dacã este prevãzut)

7. Buton dejivrare parbriz8. Buton selectare mod direcþionare flux aer9. Buton OPRIT

10. Buton dejivrare lunetã

Page 202: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

744

Sistemul de operare automatã a cli-matizãrii acþioneazã prin setarea tem-peraturii dorite. Sistemul controleazã automat încãl-zirea ºi rãcirea dupã cum urmeazã:

1. Apãsaþi butonul AUTO. Modul deoperare, viteza ventilatorului, ali-mentarea cu aer ºi aerul condi-þionat sunt controlate automat desetarea pentru temperaturã.

2. Rotiþi butonul TEMP pentru a setatemperatura doritã.

Dacã temperatura este setatã lacel mai mic nivel Lo, sistemul deaer condiþionat operezã continuu.

3. Pentru a opri operarea automatã,apãsaþi orice buton, dar nu buto-nul de control temperaturã ºi bu-tonul AQS (Air Quality System).Dacã apãsaþi butonul de selectaremod, butonul de aer condiþionat,butonul de dejivrare, butonul dealimentare aer sau butonul de re-glare viteza ventilator, funcþia se-lectatã va fi controlatã manual, întimp ce celelalte funcþii opereazãautomat.

Indiferent de temperatura setatã, lautilizarea operãrii automate, sistemulde aer condiþionat porneºte automatpentru a scãdea gradul de umiditateîn interiorul autovehiculului, chiardacã temperatura este setatã pentruaer cald.

�� NOTÃNu plasaþi niciodatã obiectepeste senzorul localizat pe bord,pentru a asigura un control maibun al sistemului de încãlzire ºirãcire.

OED046055 OED046078

Page 203: Manual KIA Ceed (RO)

4 75

Conducerea autovehiculului

Operare manualã Sistemul de încãlzire ºi rãcire poatefi acþionat manual prin apãsarea maimultor butoane. În acest caz, siste-mul funcþioneazã secvenþial, în func-þie de butoanele selectate. La apãsa-rea oricãrui buton în afarã de AUTO,funcþiile butoanelor neselectate suntcontrolate automat. Apãsaþi butonul AUTO pentru acupla sistemul la controlul automat alclimatizãrii.

Buton reglare temperaturãTemperatura selectatã creºte la maxi-mum, HI, dacã rãsuciþi butonul com-plet, la dreapta. Temperatura selectatã scade la mini-mum, LO, dacã rãsuciþi butonulcomplet, la stânga. Când manevraþi butonul, temperaturacreºte sau descreºte cu 0.5°C/1°F.Când este setat la cea mai micã tem-peraturã, aerul condiþionat funcþio-neazã continuu.

Conversie temperaturãDacã bateria este descãrcatã saudeconectatã, temperatura este rese-tatã la grade Celsius. Aceasta este o condiþie normalã ºiputeþi schimba modul temperaturiiîntre Celsius ºi Fahrenheit astfel: În timp ce apãsaþi butonul OPRIT,apãsaþi butonul AUTO timp de 3secunde sau mai mult. Afiºajul seschimbã de la Celsius la Fahrenheit,sau de la Fahrenheit la Celsius.OED046056

Page 204: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

764

Buton control vitezã ventilatorViteza ventilatorului poate fi setatãrãsucind butonul de reglare cores-punzãtor. Cu cât viteza este mai mare, cu atâtmai mult aer este introdus în habita-clu. Dacã apãsaþi butonul OPRIT, acestaopreºte operarea ventilatorului.

Buton alimentare aer Acesta este utilizat pentru a selectaopþiunea aer proaspãt sau opþiuneaaer recirculat. Pentru a schimba poziþia alimentarecu aer, apãsaþi butonul pentru control. De fiecare datã când apãsaþi buto-nul, poziþia de alimentare se modificãastfel:

Poziþie aer recirculat Lampa indicatorului esteiluminatã când selectaþipoziþia aerului recirculat. Când este selectatã po-ziþia de aer recirculat,aerul din compartimentulpasagerilor este trecutprin sistemul de încãlzireºi rãcit sau încãlzit în func-þie de opþiunea selectatã.

OED046058

Poziþie aer recirculat

Opþiune aer proaspãt

Mod AQS (dacã este prevãzut)

OED046057

Page 205: Manual KIA Ceed (RO)

4 77

Conducerea autovehiculului

Sistem de control al calitãþiiaerului AQS (dacã este prevãzut)Alimentarea cu aer din afara autove-hiculului poate fi controlatã automat.Apãsaþi butonul pentru a activa siste-mul de control al calitãþii aerului. Când utilizaþi modul AQS, acesta se-sizeazã automat nivelul de poluare ºiminimizeazã efectul. Totuºi, se maipot simþi diverse mirosuri neplãcuteîn interiorul autovehiculului.

Pentru a dezactiva sistemul:• apãsaþi butonul din nou.• apãsaþi butonul de alimentare aer.• apãsaþi butonul AUTO.• setaþi modul ( )sau poziþia ( )

(când activaþi funcþia de dejivrare).• setaþi temperatura în poziþia LO

sau HI în opþiunea automat (luminaindicatorului butonului AUTO esteaprinsã).

• apãsaþi butonul OPRIT.

ATENÞIE • ªofatul prelungit cu opþiunea

„Sistem de Control CalitateAer“ cauzeazã aburirea gea-murilor în interiorul autovehi-culului.

• Pentru a dejivra geamurileautovehiculului în interior,apãsaþi butonul pentru aseta alimentarea cu aer cãtreexterior.

• Senzorul de calitate a aeruluieste localizat în lateralul radia-torului. Nu avariaþi senzorul.

OED046059

Page 206: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

784

Poziþia aer proaspãtLampa indicatorului nueste aprinsã la selectareaopþiunii aer proaspãt.Dupa selectarea poziþiei,aerul pãtrunde în interiorºi este încãlzit sau rãcit înfuncþie de opþiunea selec-tatã.

�� NOTÃTrebuie reþinut faptul cã opera-rea prelungitã a recirculãrii aeru-lui poate cauza aburirea geamu-rilor, iar aerul din compartimen-tul pasagerilor devine stãtut.

AVERTIZARE• Operarea continuã a sistemu-

lui de control al aerului poateproduce umiditate, aburireageamurilor ºi reducerea vizibi-litãþii.

• Nu dormiþi într-un autovehiculcu sistemul de aer condiþionatsau de încãlzire pornit. Aces-tea pot cauza intoxicare gravãsau deces, datoritã scãderiinivelului de oxigen ºi/sau atemperaturii corpului.

• Utilizarea continuã a sistemu-lui de control al climatului înpoziþia de aer recirculat poateconduce la ameþeli ºi stãri desomnolenþã ºi astfel la pierde-rea controlului autovehicu-lului. Setaþi sistemul de con-trol al aerului în poziþia aerproaspãt în timp ce conduceþi.

Page 207: Manual KIA Ceed (RO)

4 79

Conducerea autovehiculului

Butoane selectare mod

Butoanele de selectare mod contro-leazã direcþia fluxului de aer prin sis-temul de ventilaþie.

Puteþi selecta moduri variate, utili-zând butonul pentru aer frontal, po-dea, ºi/sau dejivrare.

Dacã apãsaþi butonul o datã, funcþiacorespunzãtoare este activatã. Dacãapãsaþi butonul din nou, funcþia estedezactivatã.

OED046060

OED046050

Page 208: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

804

Mod frontalFluxul de aer este direc-þionat cãtre partea superi-oarã a corpului ºi cãtrefaþã. În plus, fiecare orificiude evacuare poate fi con-trolat pentru a direcþionaaerul prin fantele cores-punzãtoare. (ieºiri: B, D)

Mod podea În mare parte, fluxul deaer este direcþionat cãtrepodea. (ieºiri: C, E, A, D)

Mod dejivrare În mare parte, fluxul deaer este direcþionat cãtreparbriz. (ieºiri: A,D)

Puteþi selecta ºi modurile 2~3 înacelaºi timp pentru opþiunea doritã.- mod frontal( ) + podea ( )- mod frontal ( ) + dejivrare ( ) - mod podea( ) + dejivrare ( )- mod frontal( ) + podea ( ) +

dejivrare ( ).

Mod maxim de dejivrare (MAX) Când selectaþi modul de dejivrareMAX, urmãtoarele setãri ale siste-mului sunt realizate automat:• sistemul de aer condiþionat por-

neºte.• poziþia de aer proaspãt este selec-

tatã.• viteza ventilatorului este setatã la

cea mai mare vitezã.

Dacã selectaþi modul de dejivrareMAX, nu puteþi anula operarea sis-temului A/C ºi nici schimbarea po-ziþiei de selectare a aerului, darputeþi schimba viteza ventilatorului ºitemperatura. Pentru a închide modul de dejivrareMAX, apãsaþi butonul de selecþiemod sau încã o datã butonul de deji-vrare MAX.

OED046079

Page 209: Manual KIA Ceed (RO)

4 81

Conducerea autovehiculului

Fantele de aer ale borduluiFantele de evacuare (B, D) pot fideschise sau închise separat utili-zând butonul orizontal. Pentru aînchide fanta, rãsuciþi spre stânga lamaximum. Pentru a deschide fanta,rãsuciþi cãtre dreapta în poziþia do-ritã. De asemenea, puteþi ajusta direcþiaaerului provenit din fante utilizândbutonul de control descris mai sus.

Butonul pentru aer condiþionat Apãsaþi butonul A/C pentru a pornisistemul de aer condiþionat (lampaindicatorului se aprinde). Apãsaþi butonul din nou pentru a oprisistemul de aer condiþionat.

Butonul OPRIT al aeruluicondiþionatApãsaþi butonul OPRIT pentru a oprisistemul de climatizare. Totuºi, puteþiutiliza alte butoane, dacã cheia decontact se afla în poziþia ON.

OED046061 OED046063OED046051

Page 210: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

824

• Dacã autovehiculul a fost parcatîntr-o zonã însoritã, pe vreme cal-dã, deschideþi ferestrele pentru apermite aerului cald din autovehi-cul sã iasã.

• Pentru a reduce umezeala din inte-riorul autovehiculului, activaþi siste-mul de climatizare.

• În timpul operãrii aerului condiþio-nat, puteþi observa o schimbare lanivelul motorului la relanti, compre-sorul aerului condiþionat intrã înfuncþiune. Aceasta este o caracte-risticã normalã a sistemului.

• Utilizaþi sistemul de aer condiþionatîn fiecare lunã timp de câteva mi-nute.

• Când utilizaþi sistemul de climatiza-re, puteþi observa picãturi de apãscurse de sub nivelul banchetei dinspate a autovehiculului. Aceastaeste o caracteristicã normalã a sis-temului de aer condiþionat.

• Operarea sistemului de climatizareîn poziþia de aer circulant asigurãrãcirea maximã a aerului, dar poa-te cauza degradarea aerului din in-teriorul autovehiculului.

�� NOTÃCând utilizaþi sistemul de clima-tizare, monitorizaþi temperaturamotorului la altitudine sau încazul condiþiilor dificile de trafic,cu temperaturi ridicate. Sistemulde aer condiþionat poate cauzasupraîncãlzirea motorului. Utili-zaþi sistemul de ventilaþie, daropriþi sistemul de climatizare,dacã manometrul indicã supra-încãlzirea motorului.

Sfaturi de operare a sistemului de climatizare

Page 211: Manual KIA Ceed (RO)

4 83

Conducerea autovehiculului

Verificarea cantitaþii de aer refrigerant ºi lubrifiant pentru compresorCând cantitatea de refrigerant estescãzutã, performanþa sistemului declimatizare este diminuatã. Supraîn-cãrcarea influenþeazã sistemul declimatizare. Astfel, dacã au loc operaþii anormale,adresaþi-vã unui dealer autorizat Kia.

�� NOTÃCând performanþa sistemului declimatizare este redusã, este im-portant sã utilizaþi o cantitate co-rectã de refrigerant ºi ulei. Altfel,pot apãrea deficienþe la nivelulcompresorului ºi operare anor-malã a sistemului.

AVERTIZARE Sistemul de aer condiþionat tre-buie verificat de cãtre un dealerautorizat Kia. Folosirea unuiservice neadecvat poate duce larãnire gravã.

Page 212: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

844

Puteþi pãstra cutii de bãuturi sau altearticole calde sau reci utilizând co-mutatorul deschis/închis al fanteiprevãzute în interiorul panoului debord.

1. Porniþi ventilatorul.2. Setaþi opþiunea frontal( ).3. Porniþi ventilul instalat în interiorul

panoului de bord.(1) DESCHIS(2) ÎNCHIS

4. Setaþi temperatura.Când rãcitorul nu este utilizat, închideþi-l.

TORPEDOU CLIMATIZAT (DACÃ ESTE PREVÃZUT)

OED046070

Page 213: Manual KIA Ceed (RO)

4 85

Conducerea autovehiculului

Sistem manual de controlclimatizareDezaburire parbriz 1. Selectaþi orice vitezã ventilator

exceptând opþiunea OPRIT.2. Selectaþi temperatura doritã3. Selectaþi poziþia sau .4. Opþiunea aer proaspãt este selec-

tatã.

Pentru a dejivra exteriorulparbrizului 1. Setaþi viteza ventilatorului înpoziþia doritã.2. Setaþi temperatura în poziþia demaxim cald.3. Selectaþti poziþia .4. Opþiunea aer proaspãt ºi aer

condiþionat sunt selectate.

• Pentu dejivrare maximã, setaþi tem-peratura la maxim ºi ventilatorul laviteza cea mai mare.

• Dacã doriþi aer cald pentru podea întimp de dejivrare sau dezaburire, se-taþi poziþia de podea-dejivrare.

• Înainte de a conduce, curãþaþi zãpa-da ºi gheaþa de pe parbriz, lunetã,oglinzi retrovizoare externe ºi gea-muri laterale.

• Curãþaþi toatã zãpada ºi gheaþa depe capotã ºi portbagajul exteriorpentru încãlzire ºi dejivraj eficiente ºipentru a reduce probabilitatea deaburire interioarã a parbrizului.

ATENÞIENu utilizaþi poziþia sau în timpul operaþiei de rãcire petimp de umezealã. Diferenþa în-tre temperatura externã ºi ceainternã poate cauza aburirea par-brizului ºi obstrucþionarea vizi-bilitãþii. În acest caz, setaþi buto-nul de selectare mod ºi butonulde reglare vitezã ventilator la ovitezã scãzutã.

DEJIVRARE ªI DEZABURIRE PARBRIZ

Pentru a reduce posibilitatea de aburire a interiorului parbrizului,opþiunea de control aprovizionare aer proaspãt este setatã în poziþie iaraerul condiþionat opereazã automat dacã este selectat. Dacã nu doriþiaceste opþiuni, apãsaþi butonul corespunzãtor pentru a anula operareaacestora.

OED046064 OED046065

Page 214: Manual KIA Ceed (RO)

Conducerea autovehiculului

864

Sistem automat de control alclimatizãriiPentru a dejivra interiorulparbrizului 1. Selectaþi viteza doritã a ventilato-

rului.2. Selectaþi temperatura doritã.3. Apãsaþi butonul de dejivrare ( ).4. Aerul condiþionat este pornit ºi se

selecteazã poziþia de aer proas-pãt.

Pentru a dejivra exteriorulparbrizului 1. Setaþi viteza ventilatorului la

maximum.2. Setaþi temperatura la maximum,

în poziþia (HI).3. Apãsaþi butonul de dejivrare ( ).4. Aerul condiþionat este pornit ºi se

selecteazã poziþia aer proaspãt.

• Pentru dejivrare rapidã, setaþi tem-peratura la maxim cald ºi viteza ma-ximã pentru ventilator.

• Dacã doriþi aer cald pentru podea întimp de dejivrare sau dezaburire, se-taþi poziþia de podea-dejivrare.

• Înainte de a conduce, curãþaþi zã-pada ºi gheaþa de pe parbriz, lunetã,oglinzi retrovizoare externe ºi toategeamurile laterale.

• Curãþaþi toatã zãpada ºi gheaþa depe capota ºi portbagajul exteriorpentru încãlzire ºi dejivraj eficiente ºipentru a reduce probabilitatea deaburire interioarã a parbrizului.

ATENÞIENu utilizaþi poziþia în timpuloperaþiei de rãcire pe timp deumezealã. Diferenþa dintre tem-peratura externã ºi cea internãpoate cauza aburirea parbrizuluiºi obstrucþionarea vizibilitãþii.În acest caz setaþi butonul deselectare mod ºi butonul dereglare vitezã la vitezã minimã.

Pentru a reduce posibilitatea de aburire a interiorului ºi exterioruluiparbrizului, opþiunea de control aprovizionare aer proaspãt este setatãîn poziþie iar aerul condiþionat opereazã automat dacã este selectat.Dacã optaþi pentru aceste setãri, nu puteþi anula opþiunea A/C ºi nuputeþi schimba poziþia de aer proaspãt.

OED046066 OED046067

Page 215: Manual KIA Ceed (RO)

4 87

Conducerea autovehiculului

Dejivrare logicãSistem manual de control alclimatizãriiPentru a reduce posibilitatea de abu-rire a interiorului parbrizului, opþiu-nea de control aprovizionare aereste setatã pentru aer proaspãt auto-mat dacã: • Modul este selectat la sau

în timp ce sistemul este activat.• Cheia de contact este în poziþia

ON, iar modul este selectat în po-ziþia sau .În acest caz, aerul condiþionat ope-reazã automat dacã este selectatmodul. Dacã nu doriþi aceste setãri, apã-saþi butonul corespunzãtor pentrua anula opþiunea.

Anularea funcþiei de dejivrarelogicã1. Rãsuciþi cheia de contact în poziþia

„ON“.2. Rãsuciþi butonul de selectare mod

în poziþia dezaburire. ( ).3. Apãsaþi butonul de aprovizionare

aer( ) de cel puþin 5 ori timp de3 secunde.Astfel, lampa indicatorului clipeºtede 3 ori la interval de 0.5 secunde.Aceasta indicã anularea opþiunii dedejivraj. Dacã bateria a fost descãr-catã sau deconectatã, este reseta-tã.

Sistem automat de control alclimatizãriiPentru a reduce probabilitatea deaburire a interiorului parbrizului, op-þiunea este setatã pentru a controlaaprovizioanarea cu aer proaspãt înurmãtoarele cazuri• Cheia de contact este în poziþia de

contact.• Apãsaþi butonul OPRIT.• Este selectat modul de operare

În acest caz aerul condiþionat ope-reazã automat, dacã modul esteselectat. Dacã selectaþi modul, nu puteþianula operarea sistemului A/C ºinu puteþi schimba opþiunea aerproaspãt.

OED046068

Page 216: Manual KIA Ceed (RO)

5

Specificaþii combustibil / 5-2Sistemul de control al emisiilor / 5-3Înainte de a conduce / 5-5Sugestii pentru utilizarea economicã / 5-6Condiþii speciale de conducere / 5-7Tractarea unei remorci / 5-16Greutatea vehiculului / 5-25Etichete informative / 5-27

Sfaturi pentru conducere

Page 217: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

25

SPECIFICAÞII COMBUSTIBILMotorul cu benzinã (fãrã plumb)Pentru funcþionarea optimã a vehicu-lului dvs., vã recomandãm sã folosiþibenzinã fãrã plumb cu o cifrã octa-nicã de 95 RON (Research OctaneNumber)/91 AKI (Anti Knock Index),sau mai mare. Puteþi folosi benzinãfãrã plumb cu o cifrã octanicã deRON 91~94/AKI 87~90, dar poateduce la o mai slabã funcþionare avehiculului. Noua Kia este creata sã obþinã maxi-mum de performanþã cu BENZINÃFÃRà PLUMB ºi, de asemenea, sãreducã la minimum emisiile de eva-cuare ºi uzura bujiilor.�� NOTÃNU FOLOSIÞI NICIODATà BENZI-Nà CU PLUMB. Aceasta dãuneazãconvertorului catalitic ºi va avariasenzorul de oxigen al sistemuluide control al motorului, afectândcontrolul emisiilor. Nu adãugaþi ni-ciodatã vreun agent de curãþare acombustibilului în rezervor, altuldecât cel specificat de Kia. (Con-sultaþi un dealer autorizat Kiapentru detalii).

Motorul cu benzinã (cu plumb)În þãrile care folosesc BENZINà CUPLUMB, noul autovehicul Kia trebuiesã foloseascã BENZINà CU PLUMB.Noua KIA este creatã sã foloseascãºi BENZINà CU PLUMB. Vã rugãmsã verificaþi dacã vehiculul dumnea-voastrã funcþionezã cu BENZINà CUPLUMB sau nu.

Benzinã cu alcool ºi metanolGazoholul, un amestec de benzina ºietanol (numit ºi alcool etilic), precumºi benzina sau gazoholul ce conþinemetanol (numit ºi alcool metilic) suntcomercializate împreunã cu, sau inlocul benzinei cu plumb sau fãrãplumb.Nu folosiþi gazohol care sã conþinãmai mult de 10% etanol ºi nu folosiþibenzinã sau gazohol care sã conþinãmetanol. Oricare din aceºti combus-tibili pot cauza probleme la condus ºipot avaria sistemul de combustie.Încetaþi folosirea oricãrui tip de gazo-hol dacã apar probleme la condus.

Page 218: Manual KIA Ceed (RO)

5 3

Sfaturi pentru conducere

SISTEMUL DE CONTROL AL EMISIILORAvarierea vehiculului sau problemelelegate de manevrarea autovehicu-lului nu sunt acoperite de garanþiedacã rezultã din folosirea de:1. Gazohol ce conþine mai mult de

10% etanol.2. Benzinã sau gazohol ce conþine

metanol.3. Benzinã cu plumb sau gazohol cu

plumb.

Sistemul de control al emisiilor al ve-hiculului este acoperit de o garanþiescrisã limitatã. Vedeþi informaþiiledespre garanþie în cartea Garanþie &Întreþinere aflatã în autovehicululdumneavoastrã.

Modificãri ale vehiculului Acest autovehicul nu trebuie modifi-cat. Modificarea ar putea sã-i afec-teze performanþele, siguranþa sau du-rabilitatea ºi ar putea încãlca reguliguvernamentale referitoare la sigu-ranþã ºi emisii de gaze. În plus, probleme legate de avarie-re sau performanþe provenite dinvreo modificare nu sunt acoperite degaranþie.

Prevederi legate de gazele deeºapament (monoxidul decarbon)

• Monoxidul de carbon poate fiprezent în compoziþia fumului eva-cuat. Deci, dacã simþiþi gaz de eºa-pament în interiorul autovehi-culului, inspectaþi autovehiculul ºireparaþi-l la un dealer autorizat Kia.Dacã vreodatã vi se pare cã simþiþimiros de gaze de evacuare înautovehicul, conduceþi numai cutoate geamurile deschise la maxi-mum. Inspectaþi ºi reparaþi imediatautovehiculul.

AVERTIZAREGazele de eºapament conþinmonoxid de carbon (CO). Deºiincolore sau inodore, acestegaze sunt periculoase ºi chiarletale dacã sunt inhalate.Urmãriþi instrucþiunile pentru aevita otrãvirea cu CO.

ATENÞIENiciodatã nu folosiþi gazohol ceconþine metanol. Încetaþi sãfolosiþi orice produs pe bazã degazohol care îngreuneaza mer-sul motorului.

Page 219: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

45

• Nu þineþi motorul în funcþiune în zo-ne limitate sau închise (cum ar figaraje) mai mult decât este nece-sar pentru a miºca vehiculul înã-untru sau afarã din zona respec-tivã.

• Când vehiculul este oprit într-unloc deschis, cu motorul pornit, pe operioadã mai lungã de timp, reglaþisistemul de ventilaþie (dupã ne-voie) sã tragã aer de afarã îninterior.

• Nu staþi niciodatã prea mult într-unvehicul parcat sau oprit pentru operioadã mai lungã de timp cu mo-torul pornit.

• Verificaþi sistemul de control alemisiilor de câte ori motorul se ca-leazã.

• Dacã motorul se caleazã sau nuporneºte, nu îl reporniþi mai multde 3 ori. Aceastã acþiune repetatãexcesiv, poate cauza defecþiuni lasistemul de control al emisiilor.

Prevederi legate de folosireaconvertoarelor catalitice Vehiculul dvs. este echipat cu un dis-pozitiv de control al emisiilor bazatpe un convertor catalitic.Prevederile urmãtoare trebuie urmã-rite: • Folosiþi numai BENZINÃ FÃRÃ

PLUMB pentru motoare cu ben-zinã (fãrã plumb)

• Nu folosiþi maºina dacã sunt sem-ne de neregularitãþi ale motorului,precum rateuri sau pierderea vizi-bilã a performanþelor.

• Nu abuzaþi motorul. Exemple deabuz sunt mersul cu motorul opritºi schimbarea bruscã a vitezelorcu motorul oprit.

• Nu turaþi motorul excesiv pe peri-oade lungi (5 minute sau mai mult),când staþionaþi.

• Nu modificaþi sau umblaþi la vreoparte a motorului sau a sistemuluide control al emisiilor. Toate ins-pecþiile ºi reglajele trebuie fãcutede un dealer autorizat Kia.

Nerespectarea acestor prevederi arputea provoca avarii la convertorulcatalitic ºi vehiculului. În plus, ase-menea acþiuni pot anula garanþia.

AVERTIZARE- Pericol de incendiuUn sistem de evacuare fierbintepoate aprinde elemente inflama-bile sub vehicul. Nu parcaþi ve-hiculul peste sau aproape deobiecte inflamabile, precum iar-bã uscatã, hârtie, frunze etc.

Page 220: Manual KIA Ceed (RO)

5 5

Sfaturi pentru conducere

ÎNAINTE DE A CONDUCE Înainte de a intra înautovehicul:• Asiguraþi-vã cã toate geamurile,

oglinzile exterioare, ºi farurile suntcurate.

• Verificaþi starea cauciucurilor.• Verificaþi sub maºinã, sã nu existe

semne de scurgeri.• Asiguraþi-vã cã nu aveþi obstacole

în spate în cazul în care vreþi sãdaþi in marºarier.

Verificãri necesare Nivelul lichidelor, precum nivelul ule-iului de la motor, lichidul de rãcire almotorului, lichidul de frânã, ºi lichidulde spãlare ar trebui verificate regu-lat, la un interval exact, în funcþie delichid. Mai multe informaþii gãsiþi înSecþiunea 7, Întreþinere.

Înainte de a pleca • Închideþi ºi încuiaþi toate uºile.• Reglaþi scaunul în aºa fel încât sã

ajungeþi cu uºurinþã la toate co-menzile.

• Reglaþi oglinzile din interior ºi dinexterior.

• Asiguraþi-vã cã funcþioneazã toateluminile.

• Verificaþi toate indicatoarele.• Verificaþi dacã merg luminile de

semnalizare când cheia este învâr-titã în poziþia ON.

• Eliberaþi frâna de mânã ºi asiguraþi-vãcã ledul de avertizare pentru frânade mânã s-a stins. Pentru operaþiuni sigure, asiguraþi-vãcã v-aþi familiarizat cu autovehicu-lul ºi cu echipamentul sãu.

AVERTIZARE- Conducerea sub influenþaalcoolului sau a drogurilor Este periculos sã conduceþi subinfluenþa bãuturilor alcoolice.Conducerea în stare de ebrieta-te este principala cauzã a morta-litãþii ridicate de pe autostrãzi,în fiecare an. Chiar ºi o cantitatemicã de alcool vã poate afectareflexele, percepþiile ºi judecata. Existã un risc mai mare de acci-dentare gravã când consumaþialcool ºi conduceþi.Dacã aþi consumat alcool sauv-aþi drogat nu vã urcaþi lavolan. Nu cãlãtoriþi cu un ºofercare a consumat alcool sau s-adrogat. Alegeþi un ºofer profe-sionist sau chemaþi un taxi.Conducerea sub influenþa dro-gurilor este la fel de periculoasãca ºi conducerea sub influenþaalcoolului.

Page 221: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

65

SUGESTII PENTRU UTILIZAREA ECONOMICÃEconomia de carburant a vehiculu-lui dvs. depinde în principal de sti-lul în care conduceþi, unde condu-ceþi ºi când conduceþi. Fiecare din aceºti factori afecteazãnumãrul de kilometri (mile) pe careîi puteþi obþine de la un litru (galon)de carburant. Pentru a conducevehiculul cât mai economic posibil,folosiþi urmãtoarele sugestii de con-dus:

• Evitaþi supraturarea nejustificatã amotorului. Odatã ce motorul mergebine, începeþi sã conduceþi. Þineþiminte: încãlzirea motorului poatedura puþin mai mult în zilele reci.

• Economisiþi carburant accelerânduºor dupã oprire.

• Menþineþi motorul în formã ºi ur-maþi programul periodic de între-þinere recomandat. Acest lucru vaprelungi viaþa componentelor ºi vadiminua costurile dvs.

• Nu folosiþi aerul condiþionat cândnu este necesar.

• Încetiniþi când conduceþi pe dru-muri dificile.

• Pentru a prelungi viaþa cauciucu-rilor ºi pentru a obþine o mai bunãeconomie la carburant, menþineþicauciucurile umflate la presiunearecomandatã.

• Menþineþi o distanþã de siguranþãfaþã de celelalte vehicule pentru aevita opririle bruºte. Aceasta vareduce uzura. Conducând astfelveþi economisi carburant, pentru cãeste nevoie de mai mult carburantpentru a accelera din nou la vitezade croazierã.

• Nu duceþi greutãþi inutile în auto-vehicul.

• Nu lãsaþi piciorul pe pedala defrânã în timpul mersului. Aceastapoate cauza uzurã nedoritã, posi-bile avarii frânelor, ºi consum marede carburant.

• Alinierea greºitã a roþilor duce lauzura mai rapidã a cauciucurior ºila o consum mare de carburant.

• Geamurile deschise la viteze marireduc economia la carburant.

• Economia la carburant scade încondiþii de rafale de vânt ºi vântfrontal. Pentru a compensa cevadin aceste pierderi, încetiniþi puþincând conduceþi în asemenea con-diþii.

Menþinerea unui vehicul în condiþiibune de folosire este importantã ºipentru economie ºi pentru siguranþã.Deci, lãsaþi un dealer autorizat Kiasã realizeze inspecþiile programate ºiîntreþinerea.

AVERTIZARE- Motorul oprit în timpulmersuluiNu opriþi niciodatã motorul pen-tru a coborî dealuri sau oricândvehiculul este în miºcare. Ser-vodirecþia ºi frânele nu vor func-þiona cu motorul oprit. În schimb,lãsaþi-l pornit ºi comutaþi schim-bãtorul într-o vitezã inferioarãpentru ca motorul sã aibã efectde frânare.

Page 222: Manual KIA Ceed (RO)

5 7

Sfaturi pentru conducere

CONDIÞII SPECIALE DE CONDUCERE Conducerea în condiþiiriscante Când apar condiþii riscante de con-dus precum apã, zãpadã, gheaþã,noroi, nisip sau riscuri similare, ur-maþi urmãtoarele sugestii:• Conduceþi cu atenþie ºi frânaþi mai

din timp.• Evitaþi miºcãrile bruºte ale volanu-

lui ºi frânãrile violente.• Când frânaþi, apãsaþi pedala uºor

în sus ºi în jos pânã când vehicululse opreºte.

�� NOTÃNu apãsaþi de multe ori pedalade frânã la un vehicul echipat cuABS.

• Dacã aþi rãmas blocat în zãpadã,noroi sau nisip, folosiþi viteza adoua. Acceleraþi uºor pentru aevita alunecarea roþilor

• Folosiþi nisip, sare gemã, lanþuripentru pneuri, sau alt materialanti-derapant care sã asigure trac-þiunea, atunci când vehiculul esteblocat pe gheaþã, zãpadã sau no-roi.

Suprasolicitarea vehiculului Dacã este necesarã forþarea vehi-culului pentru a ieºi din zãpadã, nisipsau noroi, prima datã învârtiþi volanulîn stânga ºi în dreapta pentru aelibera zona din jurul roþilor din faþã.Apoi, schimbaþi între viteza întâi ºi R(marºarier) la vehiculele echipate cuo cutie manualã de viteze ºi R(marºarier) ºi orice vitezã pentruînainte la cele dotate cu o cutie auto-maticã. Nu forþaþi motorul, pentru caroþile sã nu alunece. Dacã dupã câ-teva încercãri vehiculul este tot blo-cat, folosiþi un vehicul de remorcarepentru a evita supraîncãlzirea moto-rului ºi posibile defecþiuni la cutia deviteze.

AVERTIZARE- Schimbarea într-o treaptãinferioarã de vitezãSchimbarea într-o treaptã infe-rioarã de vitezã la cutiile auto-matice, în timp ce conduceþi pesuprafeþe alunecoase poate ge-nera accidente. Schimbarea brus-cã a vitezei pneului poate provo-ca alunecarea. Aveþi grijã cândschimbaþi viteza într-o treaptãinferioarã pe suprafeþe alune-coase.

ATENÞIEForþarea prelungitã a autovehi-culului poate cauza supraîncãl-zirea motorului, avarierea saudistrugerea cutiei de viteze, ºiavarierea pneurilor.

Page 223: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

85

�� NOTÃSistemul ESP (dacã este prevã-zut) trebuie oprit înainte de forþa-rea vehiculului.

Manevrarea linã în virajeEvitaþi frânarea sau schimbareavitezelor în curbe, în special cândºoseaua este udã. Ideal, virajele artrebui luate cu o uºoarã acceleraþie.Dacã urmaþi aceste sugestii, uzurapneurilor va fi menþinutã la minimum.

Conducerea pe timp de noapte Pentru cã ºofatul pe timp de noapteeste mai riscant decât ziua, iatã câ-teva indicaþii utile: • Încetiniþi ºi pãstraþi o distanþã mai

mare faþã de celelalte vehicule,pentru cã e mai dificil sã vezinoaptea, mai ales în zonele undenu existã iluminare stradalã.

• Reglaþi oglinzile pentru a reducestrãlucirea farurilor celorlalte vehi-cule.

• Menþineþi farurile curate ºi reglatepentru vehiculele care nu suntechipate cu sistemul automatic dereglare a farurilor. Farurile murdaresau care nu sunt reglate bine vorface vizibilitatea dificilã pe timp denoapte.

• Evitaþi sã priviþi direct lumina faru-rilor autovehiculelor ce vin din faþã.Puteþi orbi temporar, ºi va dura câ-teva secunde sã vã reobiºnuiþi cuîntunericul.

AVERTIZARE- Suprasolicitarea cauciucurilorNu forþaþi cauciucurile, accele-rând brutal, în special la vitezemai mari de 56 km/h (35 mph).Forþarea pneurilor la viteze marisau când vehiculul este oprit arputea cauza încãlzirea sau ex-plozia acestora ºi rãnirea celordin jur.

Page 224: Manual KIA Ceed (RO)

5 9

Sfaturi pentru conducere

Conducerea pe timp de ploaie Ploaia ºi ºoselele ude pot face con-ducerea riscantã, în special dacã nusunteþi pregãtit pentru suprafeþealunecoase. Iatã câteva lucruri dem-ne de luat în seamã când conduceþipe timp de ploaie:• O ploaie puternicã va limita vizibi-

litatea ºi va creºte distanþa nece-sarã pentru a opri vehiculul, aºa cãîncetiniþi.

• Menþineþi buna funcþionare a ºter-gãtoarelor. Înlocuiþi lamele ºtergã-toarelor dacã lasã urme sau numai ºterg bine.

• În cazul în care pneurile nu sunt înstare bunã, frânarea bruscã pe osuprafaþã udã poate provoca dera-parea ºi poate duce la accident.Asiguraþi-vã cã aveþi pneurile înstare bunã.

• Porniþi farurile pentru ca ceilalþi sãvã vadã mai uºor.

• Conducând prea repede prin bãlþimari puteþi afecta frânele. Dacãtrebuie sã treceþi prin bãlþi, mic-ºoraþi viteza.

• E posibil ca frânele sã se ude, aºacã apãsaþi pedala uºor în timp cemergeþi pânã când revin la capaci-tatea normalã de frânare.

Conducerea în zone inundate Evitaþi sã conduceþi în zone inundatedecât dacã v-aþi asigurat cã nivelulapei nu depãºeºte baza butuculuiroþii. Conduceþi încet prin apã. Pãs-traþi o distanþã adecvatã de oprirepentru cã performanþele frânelor potfi afectate. Dupã ce aþi condus prin ploaie uscaþifrânele apãsând uºor pedala de maimulte ori în timp ce vehiculul se miº-cã încet.

Page 225: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

105

Conducerea pe autostradãPneurileReglaþi presiunea pneurilor la nivelulspecificat. Presiunea scãzutã va cau-za supraîncãlzirea pneului ºi chiardistrugerea sa.Evitaþi folosirea pneurilor uzate saudefecte care ar putea cauza reduce-rea puterii de tracþiune sau distruge-rea pneului.

�� NOTÃNu depãºiþi niciodatã presiuneamaximã de umflare indicatã pepneu.

Carburantul, lichidul de racire ºiuleiul de motor

Cãlãtoriile la viteze mari consumãmai mult carburant decât în modobiºnuit. Nu uitaþi sã verificaþi lichidulde rãcire ºi uleiul de motor.

Cureaua de transmisie amotoruluiSlãbirea sau avarierea curelei detransmisie poate duce la supraîncãl-zirea motorului.

AVERTIZARE • Presiunea prea scãzutã sau

prea ridicatã în pneuri poatecauza scãderea manevrabilitã-þii, pierderea controlului vehi-culului ºi defectarea bruscã,provocând accidente, leziunisau chiar moartea. Verificaþiîntotdeauna ca pneurile sã fiebine umflate înainte a condu-ce. Pentru informaþii desprepresiunea optimã în pneuri,vedeþi capitolul 7 „Pneuri ºiroþi“.

• Conducerea cu pneuri uzatepoate fi periculoasã. Pneurileuzate pot provoca pierdereacontrolului autovehiculului, co-liziuni, leziuni sau chiar moar-tea. Pneurile uzate trebuie în-locuite imediat ºi nu mai tre-buie folosite la conducere.Verificaþi întotdeauna suprafa-þa lor. Pentru mai multe infor-maþii, vedeþi capitolul 7 „Pne-uri ºi roþi".

Page 226: Manual KIA Ceed (RO)

5 11

Sfaturi pentru conducere

Conducerea pe timp de iarnã• Vã recomandãm sã aveþi echipa-

ment de urgenþã, inclusiv lanþuripentru cauciucuri, o racletã pentrugeamuri, soluþie pentru dezgheþa-rea parbrizului, o pungã cu nisipsau sare, rachete semnalizatoare,o lopatã micã ºi cabluri pentru ali-mentare.

• Asiguraþi-vã cã aveþi suficient lichidde rãcire cu glicol-etilenã în radia-tor.

• Verificaþi starea bateriei ºi a cablu-rilor. Temperaturile scãzute micºo-reazã capacitatea oricãrei baterii,aºadar, trebuie sã fie în starefoarte bunã pentru a putea pornimotorul în condiþii de iarnã.

• Asiguraþi-vã cã vâscozitatea uleiu-lui de motor este potrivitã pentrusezonul rece.

• Verificaþi ca sistemul de pornire sãnu aibã legãturi slãbite sau avarii.

• Folosiþi lichid de parbriz pentruiarnã. (Nu folosiþi antigelul pentrumotor.)

• Nu folosiþi frâna de mânã dacã aîngheþat. Când parcaþi, folosiþi vite-za 1 ori marºarierul (R) pentru cu-tiile manuale sau P (Parcare) pen-tru cele automatice, ºi blocaþi roþiledin spate.

Pneuri de iarnã Dacã montaþi pneuri de iarnã peautovehiculul Kia, asiguraþi-vã cãsunt pneuri radiale de aceeaºi mãri-me ºi greutate ca ºi originalele. Mon-taþi pneuri de iarnã pe toate cele 4roþi pentru a echilibra manevrabilita-tea vehiculului în orice condiþii me-teorologice. Reþineþi cã tracþiuneafurnizatã de pneurile de iarnã pe dru-muri uscate nu este atât de ridicatãprecum cea oferitã de cele originale.Trebuie sã conduceþi cu prudenþãchiar ºi când drumul este liber.Verificaþi viteza maximã recoman-datã la dealerul de pneuri.

Page 227: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

125

Nu montaþi pneuri cu þinte înainte dea verifica reglementãrile locale, sta-tale ºi municipale, în caz de posibilerestricþii.

Lanþurile pentru pneuri Dacã lateralele pneurilor radiale suntmai subþiri, acestea pot fi avariate lamontarea anumitor tipuri de lanþuride zãpadã. Deci, folosirea pneurilorde iarnã este preferatã lanþurilor dezãpadã. Nu montaþi lanþuri pe vehi-cule echipate cu roþi din aluminiu;lanþurile pot avaria roþile. Dacã tre-buie folosite lanþurile, folosiþi lanþurigen sârmã, cu o grosime mai micãde 15 mm (0.59 inch). Avarierea ve-hiculului cauzatã de folosirea greºitãa lanþurilor pentru zãpadã nu esteacoperitã de garanþia producãtoruluivehiculului. Montaþi-le numai pe pne-urile din faþã.

AVERTIZARE- Dimensiunea pneurilor deiarnãPneurile de iarnã trebuie sã fieegale ca tip ºi dimensiune cucele standard ale autovehiculu-lui sau sã respecte dimensiunilemenþionate în cartea de identita-te. Altfel, siguranþa ºi manevra-bilitatea vehiculului dvs. pot fiafectate negativ.

1JBA4068

ATENÞIE• Dacã vehiculul este echipat cu

jante de aluminiu ºi pneuri225/45R17, nu folosiþi lanþuri.

• Asiguraþi-vã cã lanþurile dezãpadã se potrivesc ca tip ºidimensiuni cu ale dvs. Lan-þurile necorespunzãtoare potprovoca avarii caroseriei ºisuspensiilor vehiculului, cenu vor fi suportate de garanþiaproducãtorului vehiculului. Deasemenea, cârligele ce prindlanþul se pot avaria de la con-tactul cu componentele vehi-culului, cauzând slãbirea lan-þului. Asiguraþi-vã cã lanþul ecertificat SAE clasa „S“.

• Verificaþi dacã lanþul este binemontat dupã ce aþi condusaproximativ 0.5 - 1 km (0.3 -0.6 mile). Restrângeþi sau re-montaþi lanþurile dacã s-auslãbit.

Page 228: Manual KIA Ceed (RO)

5 13

Sfaturi pentru conducere

Montarea lanþurilorCând montaþi lanþurile, urmãriþi ins-trucþiunile de folosire ale producã-torului ºi montaþi-le cât de strâns pu-teþi. Conduceþi încet cu lanþurile mon-tate. Dacã auziþi cã lanþurile atingcaroseria sau ºasiul, opriþi ºi strân-geþi-le. Dacã încã intrã în contact,încetiniþi pânã la viteza la care numai ating. Îndepãrtaþi lanþurile deîndatã ce aþi ajuns pe un drum cu-rãþat.

AVERTIZARE- Montarea lanþurilorCând montaþi lanþurile de iarnã,parcaþi vehiculul departe detrafic. Porniþi luminile de avarieºi puneþi triunghiul reflectori-zant în spatele vehiculului. Îna-inte de a monta lanþurile de zã-padã, întotdeauna introduceþischimbãtorul în viteza 1 sauparcat (P), trageþi frâna de mânãºi opriþi motorul.

AVERTIZARE- Lanþuri pentru pneuri• Folosirea lanþurilor poate afec-

ta în mod negativ manevra-bilitatea vehiculului.

• Nu depãºiþi 30 km/h (20 mph)sau viteza recomandatã deproducãtorul de lanþuri.

• Conduceþi cu atenþie ºi evitaþiizbiturile, gropile, întoarcerilebruºte ºi orice alt pericol pedrum care ar putea cauzaderaparea vehiculului.

• Evitaþi întoarcerile bruºte saufrânãrile care blocheazã roþile.

ATENÞIE• Lanþurile de mãrime greºitã

sau montate greºit pot avariafrânele vehiculului, suspen-siile, caroseria ºi roþile.

• Opriþi vehiculul ºi strângeþilanþurile de câte ori auziþi cãlovesc vehiculul.

Page 229: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

145

Folosiþi lichid de rãcire decalitate, ce conþine etilenglicol Vehiculul dvs. este livrat cu lichid derãcire de înaltã calitate, cu etilengli-col, în sistemul de rãcire. Este sin-gurul tip de lichid de rãcire caretrebuie folosit, pentru cã ajutã laprevenirea coroziunii în sistemul derãcire, unge pompa de apã, ºi pre-vine îngheþarea. Aveþi grijã sã în-locuiþi sau sã umpleþi sistemul derãcire în concordanþã cu programulde întreþinere din capitolul 7. Înaintede venirea iernii, testaþi lichidul derãcire ºi asiguraþi-vã cã punctul deîngheþ este suficient pentru tempe-raturile anticipate în timpul iernii.

Verificaþi bateria ºi cablurileTemperaturile scãzute îngreuneazãsarcina bateriei. Verificaþi vizual ba-teria ºi cablurile dupã cum scrie încapitolul 7. Nivelul de încãrcare albateriei poate fi verificat la un dealerautorizat Kia sau la un service auto.

Schimbaþi uleiul cu unul maivascos, de iarnã, dacã estenecesar În unele climate se recomandã unulei cu o vâscozitate mai micã folositîn timpul iernii. Vedeþi capitolul 8pentru recomandãri. Dacã nu sunteþisiguri ce fel de ulei sã folosiþi,consultaþi un dealer autorizat Kia.

Verificaþi bujiile ºi sistemul depornireVerificaþi bujiile aºa cum scrie încapitolul 7 ºi înlocuiþi-le dacã trebuie.De asemenea, verificaþi cablurile ºicomponentele legate de pornire,asigurându-vã cã nu sunt fisurate,uzate sau avariate în vreun fel.

Prevenirea îngheþãrii încuietorilorPentru a preveni îngheþul încuieto-rilor, introduceþi în ele un lichid dedezgheþare aprobat sau glicerinã.Dacã o încuietoare este acoperitã cugheaþã, introduceþi un lichid de dez-gheþare aprobat pentru a îndepãrtagheaþa. Dacã încuietoarea este în-gheþatã în interior, puteþi sã topiþigheaþa cu o cheie încãlzitã. Mânuiþicu grijã cheia încãlzitã pentru a nu vãrãni.

Folosiþi în sistem un lichid despãlat aprobatPentru ca apa din sistemul de spã-lare a geamurilor sã nu îngheþe,adãugaþi o soluþie de antigel în con-formitate cu instrucþiunile de pe tub.Antigelul se gãseºte la dealerii auto-rizaþi Kia ºi în majoritatea magazi-nelor de piese auto. Nu folosiþi lichi-dul de rãcire al motorului sau altetipuri de antigel pentru cã ar puteaafecta vopseaua.

Page 230: Manual KIA Ceed (RO)

5 15

Sfaturi pentru conducere

Nu lãsaþi frâna de mânã sãîngheþe În anumite condiþii, frâna de mânãpoate îngheþa în poziþia angajatã.Acest lucru se întâmplã mai ales cândo cantitate de zãpadã sau gheaþã seadunã în jurul sau în apropierea frâ-nelor din spate sau dacã frânele suntude. Dacã existã riscul sã îngheþe,apãsaþi pedala de câteva ori în timpce introduceþi shimbãtorul în viteza P(la cutiile automatice) ºi în vitezaîntâi sau marºarier (cutiile manuale)ºi blocaþi roþile din spate pentru cavehiculul sã nu se miºte.Apoi eliberaþi frâna de mânã.

Nu lãsaþi gheaþa sau zãpada sãse acumuleze dedesubtÎn anumite condiþii, acestea se adu-nã sub aripi ºi interfereazã cu siste-mul de direcþie. Când conduceþi încondiþii meteo nefavorabile, ar trebuisã verificaþi periodic partea de dede-subt a vehiculului ºi sã vã asiguraþicã miºcarea roþilor din faþã ºi compo-nentele de direcþie nu sunt blocate.

Echipamentul de urgenþãÎn funcþie de cât de potrivnice suntcondiþiile meteo în care conduceþi, artrebui sã aveþi echipamentul de ur-genþã potrivit. Obiectele pe care tre-buie sã le aveþi includ lanþuri pentrupneuri, cabluri sau lanþuri de remor-care, lanternã, rachete de semnali-zare, nisip, o lopatã, cabluri de ba-terie, o racletã pentru geamuri, mã-nuºi, salopete, o pãturã etc.

Page 231: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

165

TRACTAREA UNEI REMORCI (PENTRU EUROPA)

�� NOTÃTractarea necorespunzãtoare aunei remorci poate avaria vehi-culul, având ca urmãri reparaþiicostisitoare ce nu sunt acoperitede garanþie. Pentru a trage co-rect o remorcã, urmaþi sfaturiledin aceastã secþiune.

AVERTIZARE- Tractarea unei remorciDacã nu folosiþi echipamentuladecvat ºi nu conduceþi cores-punzãtor, puteþi pierde controlulcând trageþi o remorcã. De exem-plu, dacã remorca este preagrea, frânele ar putea sã nu þinãbine sau chiar deloc. Dvs. ºipasagerii aþi putea fi rãniþi gravsau chiar mortal. Tractaþi o re-morcã numai dacã aþi urmatpaºii din aceastã secþiune.

Motor

1.4/1.6 2.0 Motor 1.6 2.0

Obiect Motor M/T A/T Motor Motor

Maximum Fãrã sistem 550 550 550 550 550

de greutate de frânare (1212) (1212) (1212) (1212) (1212)

a remorcii Cu sistem 1200 1500 1400 1400 1500

kg (Ibs.) de frânare (2645) (3301) (3086) (3086) (3307)

Încãrcãturã verticalã

maximã admisã pe

dispozitivul de cuplare55 75 75 75 75

kg (Ibs.)

Distanþa recomandatã

între mijlocul roþii din spate

ºi punctul de cuplare

mm (Inch) 820

M/T : Cutie manualãA/T : Cutie automatã

Motor cu benzinã Motor diesel

Page 232: Manual KIA Ceed (RO)

5 17

Sfaturi pentru conducere

Vehiculul dvs. poate tracta o re-morcã. Pentru a afla ce capacitatede remorcare are, citiþi informaþiiledin „Greutatea remorcii“ care aparmai târziu în aceastã secþiune.Reþineþi cã remorcarea este diferitãde condusul vehiculului fãrã remor-cã. Remorcarea presupune schim-bãri în manevrabilitate, durabilitate ºieconomia carburantului. Remorcareasigurã ºi de success cere echipa-ment adecvat, ºi folosirea corectã aacestuia. Aceastã secþiune conþine multe indi-caþii de remorcare ºi reguli de si-guranþã importante, ce au fost tes-tate în timp. Multe din acestea suntimportante pentru siguranþa dvs. ºi apasagerilor. Citiþi aceastã secþiunecu atenþie înainte de a tracta o re-morcã.

OED056900

Page 233: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

185

Componentele de tracþiune precummotorul, cutia de viteze, ansamblu-rile roþilor ºi pneurile sunt forþate sãlucreze mai mult atunci când esteadãugatã greutate. Motorul este fo-losit la viteze relativ mari ºi cu o gre-utate mai mare. Aceastã greutate su-plimentarã genereazã cãldurã înplus. Remorca se adaugã conside-rabil la rezistenþa vântului, mãrind ce-rinþele de tragere.

Dacã doriþi sã tractaþi oremorcãAici sunt câteva recomandãri impor-tante în caz cã vã decideþi sã tractaþio remorcã:• Luaþi în calcul folosirea unui dispo-

zitiv de control a stabilitãþii re-morcii.

• Dupã ce kilometrajul indicã 800 km(500 de mile) sau mai mult, puteþitracta o remorcã. În primii 800 km(500 de mile) în care tractaþi oremorcã, nu conduceþi cu o vitezãmai mare de 80 km/h (50 mph) ºinu porniþi accelerând la maximum.Aceste lucruri ajutã motorul ºi altepãrþi ale vehiculului sã „suporte“ în-cãrcãturi mai mari.

• Conduceþi vehiculul întotdeauna sub100 km/h. Dacã vehiculul este unulcomercial, nu depãºiþi 80 km/h.

• Atenþia trebuie îndreptatã asupragreutãþii:

Greutatea remorciiCât de grea poate sã fie o remorcãpentru a fi în siguranþã? Nu trebuiesã depãºeascã niciodatã greutateamaximã admisã a unei remorci cufrâne. Chiar ºi aºa este prea grea. Depinde cum vreþi sã folosiþi remor-ca. Sunt importante de exemplu vi-teza, altitudinea, calitatea drumului,temperatura de afarã ºi cât de obiº-nuit este vehiculul dvs. sã tracteze oremorcã. Greutatea idealã a remorciidepinde ºi de ce echipamente spe-ciale aveþi montate pe vehicul.

Page 234: Manual KIA Ceed (RO)

5 19

Sfaturi pentru conducere

Greutatea pe cadrul remorciiGreutatea pe cadrul oricãrei remorcieste o unitate importantã de mãsurã,pentru cã afecteazã greutatea brutãa vehiculului. Aceastã greutate inclu-de alimentarea cu carburant, oricegreutate pe care o transportaþi ºi pa-sagerii din vehicul. ªi dacã tractaþi oremorcã, trebuie sã adãugaþi greu-tatea pe cadru la greutatea brutã,pentru cã vehiculul va suporta ºiacea greutate. Dupã ce aþi încãrcat remorca,cântãriþi-o, ºi apoi cantariþi separatgreutatea cadrului, pentru a vedeadacã greutãþile sunt potrivite. Dacãnu sunt, reaºezaþi obiectele în remor-cã.

Cârlig de remorcare Este important sã aveþi echipamentulcorect de remorcare. Rafalele devânt, trecerea camioanelor mari ºidrumurile dificile sunt doar câtevamotive pentru care trebuie folositecârligele potrivite. Aici sunt câtevareguli de urmat: • Dacã trebuie sã gãuriþi caroseria

vehiculului când montaþi cârligulde remorcare, aveþi grijã sã astu-paþi ulterior gãurile, când demon-taþi cârligul.Dacã nu le astupaþi, în vehiculpoate pãtrunde monoxid de carbon(CO) mortal de la þeava de eºapa-ment, ca ºi noroi sau apã.

• Barele de protecþie ale vehicululuinu au fost construite pentru a sus-þine cârlige de remorcare. Nu mon-taþi cârlige închiriate sau cârlige tipbarã pe ele. Folosiþi numai un câr-lig montat pe un cadru ce nu seataºeazã la bara de protecþie.

AVERTIZARE• Nu încãrcaþi niciodatã o re-

mocã mai mult în spate decâtîn faþã. Partea din faþã ar tre-bui încãrcatã aproximativ 60%din încãrcãtura totalã; spatelear trebui încãrcat cu aproxi-mativ 40%.

• Niciodatã sã nu depãºiþi limitamaximã de greutate a remorciisau a echipamentului de re-morcare. Încãrcarea necores-punzãtoare poate avaria vehi-culul ºi/sau provoca leziuni.Verificaþi greutatea ºi încãrcã-tura la un cântar comercialsau un birou de poliþie echipatcu un cântar.

• O remorcã încãrcatã necores-punzãtor poate cauza pierde-rea controlului vehiculului.

Page 235: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

205

Lanþuri de siguranþã Trebuie sã montaþi întotdeauna lan-þuri de siguranþã între vehicul ºi re-morcã. Treceþi lanþurile de siguranþãpe sub cadrul remorcii în aºa felîncât aceasta sã nu cadã pe drumdacã se desprinde de cârlig. Instrucþiuni legate de lanþurile de si-guranþã pot fi furnizate de producã-torul de remorci. Urmãriþi recoman-dãrile producãtorului pentru a montalanþurile de siguranþã. Lãsaþi întot-deauna un joc suficient pentru a pu-tea întoarce remorca. Nu lãsaþi nicio-datã lanþurile sã se târascã pe sol.

Frânele remorcii Dacã remorca are o greutate maimare decât cea maximã, fãrã frâne,atunci are nevoie de propriile frânecare trebuie sã fie reglate. Citiþi cuatenþie ºi urmaþi instrucþiunile legatede frânele remorcii pentru a putea sãle instalaþi, reglaþi ºi sã le menþineþibuna funcþionare. • Nu loviþi sistemul de frânare al auto-

vehiculului.

Tractarea unei remorci Tractarea unei remorci necesitã oanumitã experienþã. Înainte de a ieºipe drumuri publice trebuie sã cu-noaºteþi remorca. Familiarizaþi-vã cusentimentul ºofatului ºi frânatuluiavând greutatea remorcii în plus. Þi-neþi minte cã vehiculul pe care îlconduceþi acum este mai lung ºi nula fel de receptiv la comenzi ca celfãrã remorcã. Înainte de a porni, verificaþi cârligul ºiplatforma remorcii, lanþurile de sigu-ranþã, conexiunile electrice, luminile,reglajele cauciucurilor ºi ale oglin-zilor. Dacã remorca are frâne electri-ce, porniþi vehiculul ºi remorca ºiapãsaþi frâna remorcii cu mâna pen-tru a vã asigura cã frânele merg. Ast-fel verificaþi ºi conexiunile electrice. În timpul cãlãtoriei, verificaþi din cândîn când dacã încãrcãtura este în si-guranþã, ºi cã luminile ºi frânele re-morcii funcþioneazã.

AVERTIZARENu folosiþi o remorcã ce are pro-priile frâne decât dacã sunteþisiguri cã sunt bine reglate. Aceas-ta nu este o sarcinã pentru ama-tori. În acest sens, apelaþi la unatelier competent.

Page 236: Manual KIA Ceed (RO)

5 21

Sfaturi pentru conducere

Pãstrarea distanþei Pãstraþi o distanþã cel puþin de douãori mai mare faþã de vehiculul dinfaþã decât în situaþia când conduceþifãrã remorcã. Acest lucru vã ajutã sãevitaþi situaþiile care trebuie sã frânaþisau sã întoarceþi brusc.

Depãºirea Aveþi nevoie de o distanþã de depã-ºire mai mare atunci când tractaþi oremorcã. Pentru cã autovehicululdvs. are o lungime mai mare, trebuiesã mergeþi mai în faþã pe lângã vehi-culul depãºit înainte de a vã întoarcepe banda iniþialã.

Mersul înapoi Þineþi baza volanului cu o mânã.Apoi, pentru a miºca remorca sprestânga, miºcaþi mâna spre stânga.Pentru a miºca remorca spre dreap-ta, miºcaþi mâna spre dreapta. Întot-deauna mergeþi înapoi încet, ºi dacãe posibil, cineva sã vã ghideze.

Abordarea curbelor Când luaþi un viraj cu remorca,faceþi-l mai larg decât în mod normal.Faceþi în aºa fel încât remorca sã nuloveascã borduri, semne de circula-þie, copaci sau alte obiecte. Evitaþimanevrele bruºte. Semnalizaþi dintimp .

Aprindeþi farurile când tractaþi oremorcã Când tractaþi o remorcã, vehicululare alte becuri de semnalizare a di-recþiei ºi câteva fire în plus. Sãgeþileverzi de pe bord vor porni ori de câteori semnalizaþi o întoarcere sau schim-barea benzii. Bine conectate, lumi-nile remorcii vor atenþiona, de ase-menea, ceilalþi ºoferi cã vreþi sã în-toarceþi, sã schimbaþi banda sau sãopriþi. Când tractaþi o remorcã, sãgeþileverzi de pe bord se vor aprinde chiardacã becurile remorcii sunt arse.Astfel, aþi putea crede cã ºoferii dinspate vãd semnalele, când de faptnu le vãd. Este important sã verificaþidin când în când dacã becurile func-þioneazã. Mai trebuie sã verificaþi be-curile de fiecare datã când conectaþisau reconectaþi firele.

Page 237: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

225

Nu conectaþi sistemul de iluminare alremorcii direct la sistemul de ilumi-nare al vehiculului. Folosiþi numaicabluri de legãturã aprobate pentruremorci.Dealerul autorizat Kia vã poate ajutasã montaþi cablul de legaturã.

Conducerea în pantã Reduceþi viteza ºi schimbaþi într-ovitezã inferioarã înainte de a începecoborârea unei pante lungi sauabrupte. Dacã nu introduceþi o vitezãinferioarã, va trebui sã folosiþi frâneleîntr-atât încât se vor înfierbânta ºi nuvor funcþiona eficient. Pe un drum înrampã, cu grad mare de înclinare, in-troduceþi o vitezã inferioarã ºi redu-ceþi viteza la 70 km/h (45 mph)pentru a reduce posibilitatea desupraîncãlzire a motorului ºi a cutieide viteze. Dacã remorca are o greutate maimare decât greutatea maximã aremorcii fãrã frâne ºi aveþi cutie deviteze automaticã, conduceþi în vite-za D (Drive) când tractaþi remorca. Folosirea vehiculului în viteza D(Drive) atunci când tractaþi o remorcãva minimiza creºterea temperaturii ºiva prelungi viaþa cutiei de viteze.Dacã aveþi cutie de viteze manualã,conduceþi în viteza a patra (sau,dacã e nevoie, într-o vitezã inferioa-rã).

AVERTIZAREFolosirea incorectã a unui cablude legãturã pentru remorci poa-te duce la avarierea sistemuluielectric al vehiculului ºi/sau le-ziuni personale.

ATENÞIE• Când tractaþi o remorcã pe

pante abrupte (mai abrupte de6%) aveþi grijã la indicatorulde rãcire a motorului pentru avã asigura cã motorul nu sesupraîncãlzeºte. Dacã aculindicator al temperaturii de rã-cire se îndreaptã spre „H“ (High- Fierbinte), trageþi pe dreaptaºi opriþi cât de repede posibil,permiþând motorului sã serãceascã. Puteþi porni dacã mo-torul s-a rãcit suficient.

• Trebuie sã hotãrâþi viteza înfuncþie de greutatea remorcii,ºi înclinaþia rampei pentru areduce posibilitatea supraîn-cãlzirii motorului ºi a cutiei deviteze.

Page 238: Manual KIA Ceed (RO)

5 23

Sfaturi pentru conducere

�� NOTÃ- Pentru motoarele cu benzinã(1.6 sau 2.0 l) cu o cutieautomatã de vitezeDacã tractaþi o remorcã în pantãabruptã (peste 12%) la o vitezãde peste 30 km/h cu vehiculul ºiremorca încãrcate la maximum,motorul ºi cutia de viteze se potsupraîncãlzi. Când conduceþi înasemenea condiþii, permiteþi mo-torului sã se rãceascã. Puteþi con-tinua când motorul sau cutia deviteze s-au rãcit suficient.

Parcarea în pantã În mod normal, nu este indicat sãparcaþi vehiculul cu remorcã în pan-tã. Participanþii la trafic pot fi rãniþigrav sau chiar mortal, iar vehiculul ºiremorca pot fi distruse dacã o iau lavale.

Totuºi, dacã împrejurãrile vã forþeazãsã parcaþi în pantã, iatã câteva indi-caþii referitoare la modul în caretrebuie sã acþionaþi:1. Acþionaþi frânele, dar nu selectaþi

nici o vitezã.2. Rugaþi pe cineva sã punã piedici

sub roþile remorcii.3. Când piedicile roþilor sunt fixate,

ridicaþi piciorul de pe frânã pânãcând greutatea remorcii este sto-patã de piedici.

4. Apãsaþi frânele din nou. Trageþifrâna de mânã ºi introduceþi selec-torul de viteze în R (marºarier)pentru cutia de viteze manualã ºiP (Parcare) pentru cea automa-ticã.

5. Eliberaþi frânele. AVERTIZARE

- Frâna de mânãPoate fi periculos sã coborâþidin autovehicul dacã frâna demânã nu este trasã corespun-zãtor. Dacã lãsaþi motorul por-nit, autovehiculul se poate de-plasa brusc, iar dvs. ºi pasageriiputeþi fi rãniþi grav sau fatal.

AVERTIZARE- Parcarea în pantã

Parcarea vehiculului cu remor-cã în pantã poate cauza rãnigrave sau moartea, în cazul des-prinderii remorcii.

Page 239: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

245

Plecarea din pantã 1. Cu cutia de viteze manualã în

poziþia neutrã sau cea automatãîn P (Parking), acþionaþi frânele ºiþineþi pedala de frâna apãsatã întimp ce: • Porniþi motorul;• Selectaþi viteza;• Eliberaþi frâna de mânã.

2. Ridicaþi încet piciorul de pe frânã. 3.Conduceþi încet pânã când remor-

ca se desprinde de piedici.4. Opriþi ºi rugaþi pe cineva sã adune

ºi sã depoziteze piedicile.

Întreþinerea pe durata tractãriiremorcii Când tractaþi o remorcã, vehiculul vaavea nevoie de mai multã asistenþãdecât în mod normal. Lucrurile cãro-ra trebuie sã le acordaþi o atenþiemãritã includ uleiul de motor, lichidulcutiei de viteze automate, lubrifiantulschimbãtorului de viteze ºi lichidulsistemului de rãcire. Starea frâneloreste un alt amãnunt important caretrebuie verificat frecvent. Fiecareelement este descris în acest manu-al ºi Cuprinsul vã ajutã sã le gãsiþirapid. Dacã tractaþi o remorcã, esteindicat sã revizuiþi aceste capitoleînainte de a pleca la drum. Nu uitaþi de întreþinerea remorcii. Ur-maþi programul de întreþinere ºi veri-ficaþi remorca periodic. Este de pre-ferat sã o verificaþi înainte de fiecareplecare la drum. Cel mai importanteste ca toate ºuruburile ºi piuliþele sãfie bine strânse.

ATENÞIE• Datoritã greutãþii mai mari în

timpul remorcãrii, în zilele cãl-duroase sau la urcarea rampe-lor, poate apãrea supraîncãl-zirea. Dacã indicatorul aratãsupraîncãlzire, opriþi aerulcondiþionat ºi staþionaþi într-oparcare pânã la rãcirea moto-rului.

• Când remorcaþi, verificaþi maides lichidul cutiei de viteze.

• Dacã vehiculul nu este dotatcu aer condiþionat, trebuie sãmontaþi un ventilator pentru aîmbunãtãþi performanþele moto-rului când tractaþi o remorcã.

Page 240: Manual KIA Ceed (RO)

5 25

Sfaturi pentru conducere

GREUTATEA VEHICULULUIAcest capitol vã va ajuta sã estimaþiîncãrcarea potrivitã a vehicululuiºi/sau a remorcii, pentru a pãstragreutatea vehiculului în limitele încare a fost proiectat, cu sau fãrãremorcã. Încãrcarea corectã a vehiculului vaasigura maximum de performanþe.Înainte de a vã încãrca vehiculul,familiarizaþi-vã cu urmãtoarele ex-presii, pentru a stabili limitele de gre-utate ale vehiculului, cu sau fãrã re-morcã:

Greutatea de bazã Aceasta este greutatea vehicululuicu rezervorul plin ºi toate echipa-mentele standard. Nu include pasa-gerii, încãrcãtura sau echipamentopþional.

Greutatea iniþialã a vehicululuiAceasta este greutatea iniþialã a ve-hiculului în momentul în care l-aþiluat de la dealerul dumneavoastrã,plus câteva echipamente aftermarket.

Greutatea încãrcãturiiAceasta include toatã greutateaadãugatã Greutãþii iniþiale, inclusivîncãrcãtura ºi echipamentul opþional.

GAW (Greutatea brutã pe osii)Aceasta este greutatea totalã plasa-tã pe fiecare osie (faþã ºi spate) -inclusiv greutatea iniþialã a vehicu-lului ºi toatã încãrcãtura.

GAWR (Limita greutãþii brutepe osii)Aceasta este limita de greutate ma-ximã admisã ce poate fi suportatã deo singurã osie (faþã sau spate). Limi-ta de greutate este marcatã pe eti-chetele de atestare. Încãrcãtura tota-lã pe fiecare osie nu trebuie sã depã-ºeascã niciodatã aceastã limitã.

Page 241: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

265

GVW (Greutatea brutã avehiculului)Aceasta este Greutatea de bazã plusGreutatea încãrcãturii ºi cea a pasa-gerilor.

GVWR (Limita greutãþii brute avehiculului)Aceasta este limita de greutate ma-ximã admisã pentru un vehicul în-cãrcat la maximum (incluzând toateopþiunile, echipament, pasageri ºiîncãrcãturã). Aceastã limitã esteînscrisã pe eticheta situatã pe uºaºoferului (sau a pasagerului din faþã).

Supraîncãrcarea

AVERTIZARELimita de greutate maximã ad-misã ce poate fi suportatã de osingurã osie (GAWR) ºi limitagreutãþii brute a vehiculului(GVWR) se gãsesc pe eticheteleproducãtorilor, lipite pe uºa ºo-ferului. Depãºirea acestor limitepoate cauza accident sau ava-rierea vehiculului. Puteþi calculagreutatea încãrcãturii cântãrindfiecare bagaj (sau pasager) îna-inte de a-l urca în vehicul. Aveþigrijã sã nu supraîncãrcaþi vehi-culul.

Page 242: Manual KIA Ceed (RO)

5 27

Sfaturi pentru conducere

ETICHETE INFORMATIVE Pe vehiculul dumneavoastrã veþigãsi câteva etichete importante ºinumere de identificare. Amplasareaetichetelor este arãtatã în ilustraþiilealãturate

Numãrul de identificare al vehiculului (VIN)Verificaþi numãrul maºinii situat subscaunul pasagerului din faþã.

OED056001 OED056003

OED056002 OED056004

OED056005

Serie caroserie (VIN)

Etichetã de identificare (dacã este prevãzut)

VIN (dacã este prevãzut)

Etichetã de conformitate (dacã este prevãzut)

Cod de bare VIN (dacã este prevãzut)

Page 243: Manual KIA Ceed (RO)

Sfaturi pentru conducere

285

Specificaþiile tehnice pentru presiunea pneurilor

OED056006

Page 244: Manual KIA Ceed (RO)

6

Avertizãri rutiere / 6-2Urgenþe în timp ce conduceþi / 6-3Motorul nu porneºte / 6-4Pornirea de urgenþã / 6-5Supraîncãlzire / 6-8Protecþia circuitului electric / 6-9Tractarea / 6-16Sistemul de monitorizare a presiunii pneurilor / 6-21Probleme ale pneurilor/ 6-25

În caz de urgenþã

Page 245: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

26

AVERTIZARI RUTIERE

Lumini de avarie Luminile de avarie au rolul de a aver-tiza celilalþi ºoferi sã îºi mãreascãatenþia în momentul apropierii deautovehiculul dumneavoastrã sau aldepãºirii acestuia. A se folosi ori decâte ori se fac reparaþii de urgenþãsau când staþionaþi pe margineacarosabilului. Stingeþi luminile de avarie apãsândbutonul de comandã situat în centrulpanoului de bord. Toate luminile indi-catoare de direcþie se vor aprinde si-multan.

• Luminile de avarie funcþioneazã in-diferent dacã maºina este pornitãsau nu.

• Dacã luminile de avarie sunt aprin-se, semnalizatoarele de direcþie nufuncþioneazã.

• Mãriþi atenþia când utilizaþi luminilede avarie în momentul tractãrii auto-vehiculului.

OED046045

Page 246: Manual KIA Ceed (RO)

6 3

În caz de urgenþã

URGENÞE ÎN TIMP CE CONDUCEÞIDezumflarea pneului în timpulmersuluiDacã un pneu se dezumflã în timp ceconduceþi:1. Luaþi piciorul de pe acceleraþie ºi

lãsaþi autovehiculul sã încetineas-cã de la sine, în timp ce menþineþidirecþia înainte. Nu frânaþi sau nuîncercaþi sã trageþi pe dreapta i-mediat, aceasta putând cauza pier-derea controlului. Când autovehi-culul încetineºte suficient pentru avã afla în siguranþã, frânaþi ºi tra-geþi pe dreapta. Îndepartaþi-vã pecât posibil de carosabil ºi parcaþipe o suprafaþã solidã ºi netedã.Daca circulaþi pe o autostradã cumai multe benzi, nu parcaþi pe spa-þiul median dintre cele douã sen-suri.

2. Când opriþi autovehiculul, aprin-deþi luminile de avarie, trageþi frâ-na de mânã ºi puneti schimbatorulde viteze în poziþia P (pentru celecu cutie automaticã) ºi în marºa-rier (pentru cele cu cutie manua-lã).

3. Evacuaþi toþi pasagerii din autove-hicul. Asiguraþi-vã cã aceºtia co-boarã pe partea opusã traficului.

4. Când schimbaþi pneul dezumflat,urmaþi instrucþiunile date ulterior,în manual.

Dacã motorul se opreºte întimpul mersului1. Reduceþi viteza gradat, menþinând

direcþia. Îndreptaþi-vã cu grija înafara carosabilului.

2. Porniþi luminile de avarie.3. Încercaþi sã reporniþi motorul. Dacã

autovehiculul nu porneºte, contac-taþi un dealer autorizat KIA saucãutaþi asistenþã calificatã.

Page 247: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

46

MOTORUL NU PORNEªTEArborele cotit nu se roteºtesau se roteºte încet1. Dacã maºina are cutie de viteze

automatã, asiguraþi-vã cã schim-bãtorul de viteze este în poziþia N(Neutral) sau P (Parking) ºi frânade mânã este trasã.

2. Verificaþi bornele bateriilor sã fiecurate ºi strânse.

3. Porniþi luminile de interior. Dacãacestea sunt slabe sau se sting înmomentul în care le aprindeþi, în-seamnã cã aveþi bateria descãr-catã.

4. Verificaþi conexiunile demaroruluica sã vã asiguraþi cã sunt binelegate.

5. Nu împingeþi sau tractaþi autove-hiculul ca sã îl porniþi. Citiþi instruc-þiunile pentru „Pornire de urgenþã“.

Arborele cotit se roteºtenormal, dar motorul nuporneºte1. Verificaþi nivelul carburantului.2. Verificaþi toþi conectorii, bobinele

ºi bujiile (dacã este prevazut), cucontactul de pornire în poziþiaLOCK. Reconectaþi tot ce este de-conectat sau slãbit.

3. Verificaþi nivelul carburantului încompartimentul motorului.

4. Dacã totuºi motorul nu porneºte,sunaþi un dealer autorizat KIA saucereþi asistenþã calificatã.

AVERTIZARE Dacã motorul nu porneºte, nuîncercaþi sã remorcaþi sau sãtractaþi autovehiculul. Astfel sepot produce coliziuni sau altedefecþiuni. În plus, împingereasau tractarea pot cauza supra-încãrcarea convertorului catali-tic ºi incendierea autovehicu-lului.

Page 248: Manual KIA Ceed (RO)

6 5

În caz de urgenþã

PORNIREA DE URGENÞÃ Pornirea de urgenþãPornirea de urgenþã poate fi peri-culoasã dacã nu este realizatã co-rect. Aºadar, pentru a evita propriaaccidentare sau afectarea vehiculu-lui sau a bateriei, urmaþi procedurileafiºate la pagina 6-6. În caz denesiguranþã, recomandãm insistentsã apelaþi la un tehnician profesionistsau la o firmã de tractãri autorizatã.

�� NOTÃTensiunea de încãrcare nu tre-buie sã depãºeascã 12 volþi. Ris-caþi sã avariaþi ireversibil dema-rorul, sistemul de pornire ºi altecomponente electrice, dacã folo-siþi generatoare de 24 volþi (fie 2baterii de 12 volþi în serie, fie unade 24 volþi).

AVERTIZARE- Bateria• Nu apropiaþi flacãra de zona

bateriei. Bateria degajã canti-tãþi reduse de hidrogen, explo-ziv în anumite condiþii.

• Nu încercaþi pornirea de ur-genþã dacã bateria este înghe-þatã sau nivelul electroliþiloreste scãzut; bateria s-ar puteafisura ºi exploda.AVERTIZARE

- BateriaNu încercaþi sã verificaþi nivelulelectroliþilor bateriei pentru cãar putea duce la fisurarea sauexplozia acesteia, producândrãni grave.

Page 249: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

66

Conectarea cablurilor pentrupornirea de urgenþã

Pornirea de urgenþã cu o baterieexternã 1. Asiguraþi-vã cã bateria sursã are

12 volþi ºi cã borna minus (-) estepusã la masã.

2. Dacã bateria sursã este în alt auto-vehicul, nu permiteþi autovehicu-lelor sã se atingã.

3. Opriþi toþi consumatorii electrici decare nu aveþi nevoie.

4. Conectaþi cablurile în ordineaexactã descrisã în ilustraþie. Primadatã conectaþi capãtul unui cablula borna plus (+) a bateriei des-cãrcate (1), apoi conectaþi celã-lalt capãt la borna (+) a baterieisursã (2).

Conectaþi cablurile în ordinea numericã afiºatã ºi decuplaþi-le în ordine inversã.

Baterie descãrcatã

Cabluri

Baterie sursã

OED066001

* Poziþia braþului de ridicare a capotei motorului poate diferi de imagine în funcþie de tipul motorului.

Page 250: Manual KIA Ceed (RO)

6 7

În caz de urgenþã

5. Conectaþi un capãt al celuilalt ca-blu la borna minus (-) a baterieisursã (3), iar celãlalt capãt de unpunct metalic solid îndepãrtat debaterie (4). Nu îl conectaþi la opiesã care se aflã în miºcare cândmotorul e dereglat. Nu conectaþicablul de la borna negativã a ba-teriei sursã la borna negativã abateriei descãrcate. Nu permiteþicablurilor sa atingã ceva în afarãde bornele corespunzãtoare sauîmpãmântarea. Nu vã aplecaþi dea-supra bateriei când realizaþi cone-xiunile.

6. Porniþi motorul cu bateria sursã ºilãsaþi-l sã meargã la 2.000 rpm,apoi porniþi motorul vehiculului ceare bateria descãrcatã.

Dacã nu este vizibilã cauza descãr-cãrii acumulatorului, va trebui sã ve-rificaþi autovehiculul la un dealer auto-rizat KIA.

Pornirea prin împingere Vehiculul dotat cu o cutie de vitezemanualã nu ar trebui pornit prin îm-pingere pentru cã ar putea sã ava-rieze sistemul de control al emisiilor.Vehiculele echipate cu o cutie de vi-teze automatã nu pot fi pornite prinîmpingere. Urmaþi instrucþiunile din sec-þiunea privind pornirea de urgenþã.

ATENÞIENu remorcaþi niciodatã autove-hiculul pentru a-l porni deoa-rece ºocul brusc spre înainte,provocat de pornirea motorului,poate duce la coliziunea cuautovehiculul care tracteazã.

ATENÞIE - CabluriNu conectaþi cablul de la bornaminus (-) a acumulatorului sur-sã la borna minus (-) a acumula-torului descãrcat. Aceasta poatecauza supraîncãrcarea ºi crãpa-rea acumulatorului descãrcat,cu scurgeri de acid.

Page 251: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

86

SUPRAÎNCÃLZIREADacã indicatorul de temperaturã ara-tã 130 grade Celsius, dacã pierdeþidin putere sau dacã auziþi o loviturãputernicã ori un þiuit, probabil cã mo-torul s-a supraîncãlzit. Când aparevreunul din aceste simptome urmaþiprocedurile ce urmeazã:1. Porniþi luminile de avarie, apoi

conduceþi pânã la cel mai apropiatºi sigur loc ºi opriþi vehiculul; se-lectaþi poziþia P (Parking) pentrucutiile de viteze automate, sau po-ziþia N (Neutral) pentru cutiile ma-nuale ºi trageþi frâna de mânã.

2.Asiguraþi-vã ca aerul conditionateste oprit.

3. Dacã din radiator ies aburi saucurge lichid de rãcire, opriþi moto-rul ºi chemaþi un dealer autorizatKIA.

Dacã lichidul de rãcire nu fierbe, lã-saþi motorul sã meargã ºi deschideþicapota, pentru ca acesta sã se rã-ceascã gradat.

Dacã temperatura nu scade cu mo-torul pornit, opriþi-l ºi aºteptaþi sufi-cient timp sã se rãceascã.

4. Verificaþi nivelul lichidului de rãci-re. Dacã nivelul din rezervor estescãzut, cautaþi scurgeri la furtu-nurile radiatorului ºi racorduri, laradiator ºi pompa de apã. Dacãgãsiþi o scurgere mare sau altãproblemã care ar fi putut cauza su-praîncãlzirea motorului, nu îl maipuneþi în funcþiune pânã nu serezolvã problema. Apelaþi la undealer autorizat KIA. Dacã nugãsiþi nici o scurgere sau altã pro-blemã, puneþi cu grijã lichid de rã-cire în rezervor.

AVERTIZARENu îndepãrtaþi capacul radiato-rului când motorul este fierbin-te. Acest lucru face ca lichidulde rãcire sã fie aruncat afarã,provocând arsuri grave.

AVERTIZARERPentru a evita leziunile, în timpce merge motorul nu vã apro-piaþi cu pãrul, mâinile ºi hainelede elementele care se miºcã,precum ventilatorul ºi curelelede transmisie

ATENÞIEPierderea mare de lichid derãcire aratã cã existã o scurgereîn sistemul de rãcire ºi ar trebuiverificatã urgent de un dealerautorizat KIA.

Page 252: Manual KIA Ceed (RO)

6 9

În caz de urgenþã

PROTECÞIA CIRCUITULUI ELECTRIC

Siguranþe Sistemul electric al unui autovehiculeste protejat de siguranþe, contraavariilor provocate de supraîncãr-carea electricã.

Acest autovehicul are douã panouride siguranþe, unul aflându-se pe par-tea ºoferului, iar celalalt în compar-timentul motorului. Motorul diesel mai are un panou desiguranþe care se aflã în compar-timentul motorului, lângã rezervorullichidului de spãlare. Dacã nu funcþioneazã vreun far, acce-sorii sau comenzi, verificaþi circuitulsiguranþei respective. Dacã o sigu-ranþã e arsã, elementul din interiors-a topit.Dacã sistemul electric nu funcþio-neazã verificaþi prima datã panoul desiguranþe de pe partea ºoferului.Întotdeauna înlocuiþi o siguranþã arsãcu una cu acelaºi randament.Dacã se arde ºi siguranþa nouã în-seamnã cã existã o problemã elec-tricã. Evitaþi sã folosiþi sistemul ºiconsultaþi imediat un dealer autorizatKia.

Înlocuirea siguranþelor

1VQA4037

Bunã

Bunã

Tip lamã

Tip cartuº

Tija de îmbucare fuzibilã

Arsã

Arsã

Bunã Arsã

AVERTIZARE- Înlocuirea siguranþelor• Nu înlocuiþi o siguranþã decât

cu alta cu acelaºi randament.• O siguranþã de capacitate mai

mare ar putea provoca avariiprin supraîncãlzire sau foc.

• Nu instalaþi un fir în loc de si-guranþa potrivitã - nici mãcartemporar. Poate cauza avarie-rea extinsã a cablurilor ºi foc.

• Nu folosiþi ºurubelniþe sauorice alte obiecte metalicepentru a îndeparta siguranþadeoarece acestea pot provocaun scurt-circuit ºi avariereasistemului.

Page 253: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

106

Înlocuirea siguranþelor dinpanoul interior1. Închideþi contactul ºi toate celelate

comutatoare.2. Deschideþi capacul panoului de si-

guranþe.

3. Scoateþi siguranþa suspectã însus. Folosiþi unealta de îndepãr-tare aflatã în panoul de siguranþeal compartimentului motor.

4. Verificaþi siguranþa scoasã; înlo-cuiþi-o dacã e arsã.

Siguranþele de rezervã se aflã înpanoul de siguranþe din interior (sauîn panoul de siguranþe din compar-timentul motor).

5. Puneþi o siguranþã nouã cu acelaºirandament ºi asiguraþi-vã cã eprinsã bine în clame.

Dacã nu e bine prinsã, consultaþi undealer autorizat Kia.

Dacã nu mai aveþi siguranþe derezervã, folosiþi una cu acelaºi ran-dament de la un circuit de care nuaveþi nevoie pentru a funcþiona auto-vehiculul, cum ar fi siguranþa de labrichetã.

Dacã farurile sau alte componenteelectrice nu merg, iar siguranþele suntbune, verificaþi blocul de siguranþedin compartimentul motor. Dacã o si-guranþã e arsã trebuie înlocuitã.

OED066002 OED066003

Page 254: Manual KIA Ceed (RO)

6 11

În caz de urgenþã

Siguranþa de memorieAutovehiculul este dotat cu o sigu-ranþã de memorie pentru a prevenidescãrcarea bateriei în cazul în careautovehiculul nu este folosit pe o pe-rioadã îndelungatã de timp. Urmãriþiprocedurile în condiþiile în care numai folosiþi autovehiculul o perioadãmai îndelungatã.

1. Opriþi motorul.2. Opriþi farurile.3. Scoateþi capacul de la panoul de

siguranþe din interior ºi scoateþi si-guranþa de memorie (ROOM LP 15A).

�� NOTÕ Dacã siguranþa de memorie

este scoasã, semnalul de aver-tizare, sistemul audio, ceasul,luminile de interior etc. nu vorfuncþiona. Unele funcþii trebuieresetate dupã înlocuirea sigu-ranþei.

• Chiar dacã siguranþa de me-morie este scoasã, bateria vaputea fi descarcatã prin folosi-rea farurilor sau a altor dispo-zitive electrice.

OED066010

Siguranþa de memorie

Page 255: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

126

Compartimentul motor1. Opriþi motorul ºi toþi consumatorii.2. Îndepãrtaþi capacul casetei cu si-

guranþe apãsând clamele de pemargini ºi trãgând în sus.

3. Verificaþi siguranþa scoasã; înlo-cuiþi-o dacã e arsã.

4. Puneþi siguranþa nouã cu acelaºirandament ºi asiguraþi-vã sã fieprinsã bine în clame.

Dacã nu e bine prinsã consultaþi undealer autorizat Kia.

�� NOTÃDupã ce aþi verificat caseta cusiguranþe din compartimentulmotor, puneþi corect capacul. Încaz contrar, ar putea sã aparãavarii electrice de la scurgereaapei înãuntru.

Siguranþa principalãDacã siguranþa ALTERNATOR (Ga-soline 125A, Diesel 150A) sau MDPS(80A) sunt arse, trebuie scoase dupãcum urmeazã:1. Deconectaþi cablul negativ al

bateriei.2. Scoateþi ºuruburile arãtate în ima-

ginea de mai sus.3. Înlocuiþi siguranþa cu una nouã cu

acelaºi randament.4. Reinstalaþi exact în ordine inversã.

OED066006

OED066004

OED066005

Numai pentur motor diesel

Page 256: Manual KIA Ceed (RO)

6 13

În caz de urgenþã

�� NOTÃNu toate descrierile panourilorde siguranþe din manual sunt va-labile pentru autovehiculul dum-neavoastrã. Când verificaþi pa-noul de siguranþe al autovehi-culului dumneavoastrã, consul-taþi eticheta acestuia.

Descrierea panoului de siguranþe/releuÎn caseta de siguranþe/relee, se gãsesc etichetele cu numele ºi capacitatea siguranþelor/releelor.

Panoul de siguranþe din interior Panoul de siguranþe dincompartimentul motor

OED066007/ OED066008/ OED066009

Numai pentru motoarele diesel

Page 257: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

146

Panou de siguranþe interiorDescriere Amperaj Componente protejate

START 10A Pornire releu motorA/CON SW 10A Sistemul de aer condiþionatHTD MIRR 10A Dezgheþare oglinzi exterioareSEAT HTR 15A Încãlzire scauneA/CON 10A Sistemul de aer condiþionatHEAD LAMP 10A FaruriFR WIPER 25A ªtergãtoare parbrizRR WIPER 15A ªtergãtor lunetãDRL OFF - Lumini auto pentru ziRR FOG 10A Lumini de ceaþã (spate)P/WDW (LH) 25A Acþionare electricã geam (stânga)CLOCK 10A CeasC/LIGHTER 15A BrichetãDR LOCK 20A Trapa, ICM casetã releuDEICER 20A Releu dezgheþare faþãSTOP 15A Lumini de frânareROOM LP 15A Luminã interiorAUDIO 15A Audio, Computer de bordT/LID 15A Capotã portbagajSAFETY P/WDW RH 25A Comutator de siguranþã geam (dreapta)

SAFETY P/WDW LH 25A Comutator de siguranþã geam (stânga)

P/WDW(RH) 25A Acþionare electricã geam (dreapta)P/OUTLET 15A Prizã 12 VT/SIG 10A Modul întrerupator

Descriere Amperaj Componente protejateA/BAG IND 10A Indicator airbagCLUSTER 10A Consola indicatoareA/BAG 15A AirbagSPARE 15A Siguranþã de rezervãTAIL RH 10A Lumini spate (dreapta)TAIL LH 10A Lumini spate (stânga)

Page 258: Manual KIA Ceed (RO)

6 15

În caz de urgenþã

Descriere Amperaj Componente protejateGLOW PLUG 80A Bujii incandescentePTC HEATER #1 50A Încãlzitor 1 PTC PTC HEATER #2 50A Încãlzitor 2 PTC PTC HEATER #3 50A Încãlzitor 3 PTC FUEL FILTER HEATER 30A Încãlzitor filtru carburant

Panoul de siguranþe din compartimentul motor (numai pentru Diesel)

Descriere Amperaj Componente portejateALT 125A/150A (DIESEL) AlternatorMDPS 80A Modul control MDPS ABS 2 20A ABSABS 1 40A ABSB+.1 50A În panoul B+RR HTD 40A Dezgheþare oglinzi exterioare BLOWER 40A Ventilator aerC/FAN 40A CondensatorB+.2 50A În panoul B+IGN 2 40A DemarorIGN 1 30A DemarorECU 30A Unitatea de control a motoruluiSPARE.1 20A Siguranþã de rezervãFR FOG 15A Releu lumini ceaþã (faþã)A/CON 10A Releu aer condiþionatHAZARD 15A Lumini avarieF/PUMP 15A Releu pompã combustibilECU.1 10A Unitate de control a motoruluiECU.3 10A Unitate de control a motoruluiECU.4 20A Unitate de control a motoruluiINJ 15A Releu aer condiþionat, InjectoareSNSR.2 10A SenzoriHORN 15A Releu claxonABS 10A ABS

Descriere Amperaj Componente protejateECU.2 10A Condensator, bobinã pornireB/UP 10A Lumini mers înapoiH/LP LO-RH 10A Far (faza scurtã dreapta)H/LP LO-LH 10A Far (faza scurtã stânga)H/LP HI 20A Releu fazã lungãSNSR.1 10A Senzor de oxigenSPARE 10A Siguranþã de rezervãSPARE 15A Siguranþã de rezervãSPARE 20A Siguranþã de rezervã

Panoul de siguranþe din compartimentul motor

Page 259: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

166

REMORCARE

Dacã remorcarea de urgenþã estenecesarã, vã recomandãm sã apelaþila dealeri autorizaþi KIA sau la alt ser-viciu de remorcare autorizat. Pentrua preveni avarierea vehiculului, estenecesarã folosirea unor proceduripotrivite de remorcare.

Pentru amãnunte referitoare la re-morcare, citiþi instrucþiunile dinsecþiunea 5 „Sfaturi pentru condus“.

Vehiculul se poate remorca cu roþiledin spate pe pãmânt (fãrã ºasiurirulante) ºi cu roþile din faþã ridicatede la sol.Dacã nu se foloseºte ºasiul rulant,partea din faþã a vehiculului ar trebuisã fie totdeauna ridicatã, ºi nu ceadin spate.

OED066014

OED066013

OED066011 OED066012

ATENÞIE• Nu tractaþi vehiculul de partea

din spate cu roþile din faþã pesol, pentru cã vehiculul ar pu-tea fi avariat.

• Nu remorcaþi prin metode detractare cu frânghie. Folosiþiechipamente de tip ridicareroþi sau platformã.

ATENÞIECând remorcaþi vehiculul, aveþigrijã sã nu avariaþi bara din spa-te sau partea de dedesubt a vehi-culului.

ATENÞIEÎnainte de remorcare, verificaþinivelul lichidului din cutia deviteze automatã. Dacã este subnivelul normal, mai adãugaþilichid. Dacã nu puteþi sã adãu-gaþi lichid, este necesarã folosi-rea unui ºasiu rulant.

Page 260: Manual KIA Ceed (RO)

6 17

În caz de urgenþã

Când tractaþi vehiculul în caz de ur-genþã, fãrã ºasiuri rulante:1. Cheia de contact trebuie sã fie în

poziþia ACC2. Plasaþi schimbatorul de viteze în

poziþia N (Neutral - punctul mort).3. Eliberaþi frâna de mânã.

Cârlig de remorcaredemontabil (spate)1. Deschideþi portbagajul ºi scoateþi

cârligul de remorcare din trusa descule.

2. Scoateþi capacul apãsând pe par-tea de jos a acestuia, pe bara dinspate.

OED066020

ATENÞIEDacã nu plasaþi schimbatorul deviteze în poziþia N (Neutral -punctul mort) este posibil sã ava-riaþi cutia de viteze.

Page 261: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

186

3. Montaþi cârligul de remorcare în-vârtindu-l în sensul acelor de cea-sornic, pânã când este bine strâns.

4. Dupã folosire scoateþi cârligul deremorcare ºi puneþi capacul la loc.

Remorcarea cu un alt vehiculdecât cu unul specializat. Dacã vehiculul necesitã remorcarevã recomandãm un dealer autorizatKia sau un camion de tractareobiºnuit.

Dacã, în caz de urgenþã, serviciul detractare nu este disponibil, autovehi-culul poate fi tractat temporar, fo-losindu-se un cablu sau lanþ, agãþatde cârligul de tractare de sub baradin faþã. Fiþi foarte atenþi când tractaþivehiculul. ªoferul trebuie sã fie învehicul pentru a acþiona volanul ºifrânele.Remorcarea în acest fel poate fi fã-cutã numai pe suprafeþe pavate, pedistanþe scurte ºi la viteze mici. Deasemenea, roþile, punþile, trenul mo-tor, acceleraþia ºi frânele trebuie sãfie în stare bunã.• Nu folosiþi cârligele de tractare

pentru a trage un vehicul împot-molit în noroi, nisip sau orice altãsituaþie din care vehiculul nu poateieºi acþionat de propria putere.

• Evitaþi sã tractaþi un vehicul maigreu decât cel care face tractarea.

• ªoferii celor douã vehicule trebuiesã comunice frecvent.

OED066022

Front

OED066023

RearOED066021

Page 262: Manual KIA Ceed (RO)

6 19

În caz de urgenþã

• Înainte de remorcarea de urgenþã,verificaþi cârligul sã nu fie rupt sauavariat.

• Prindeþi cablul sau lanþul de trac-tare de cârlig.

• Nu bruscaþi cârligul. Actionaþi cu oforþã constantã.

• Pentru a evita avarierea cârliguluinu trageþi dintr-o parte a acestuiasau dintr-un unghi vertical. Trageþiîntotdeauna drept în faþã.

• Folosiþi un cablu de remorcare maiscurt de 5 m (16 picioare). Ataºaþiun material alb sau roºu de cca 30 cm(12 inch) lãþime pe mijlocul cabluluipentru o bunã vizibilitate.

• Conduceþi cu atenþie pentru a nuslãbi cablul în timpul tractãrii.

OED066029

ATENÞIE• Ataºaþi un cablu de tractare la

cârligul de remorcare.• Dacã folosiþi pentru tractare o

altã parte a vehiculului decâtcârligul de remorcare, puteþiavaria caroseria vehiculului.

• Folosiþi numai un cablu saulanþ special pentru remorca-rea vehiculelor. Prindeþi cuatenþie cablul sau lanþul decârligul de remorcare.

AVERTIZAREFiþi foarte atenþi când remorcaþivehiculul. • Evitaþi demarajul brusc sau

manevrele haotice care ar for-þa cârligul ºi cablul/lanþul deremorcare. Cârligul ºi cablul/lanþul de remorcare s-ar putearupe ºi ar provoca vãtãmãrisau avarii.

• Dacã vehiculul tractat se miº-cã foarte greu, nu continuaþitractarea cu forþa. Contactaþiun dealer autorizat Kia sau unserviciu de remorcare obiº-nuit.

• Tractaþi vehiculul cât maidrept posibil.

• Îndepãrtaþi-vã de vehicul întimpul remorcãrii.

Page 263: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

206

Mãsuri de prevedere în cazulremorcãrii de urgenþã• Cheia în contact în poziþia ACC,

pentru ca volanul sã nu fie blocat.

• Poziþionaþi selectorul de viteze înpoziþia N (Neutral - punctul mort).

• Eliberaþi frâna de mânã.• Apãsaþi pedala de frânã cu mai

multã forþã decât în mod normalpentru cã acþiunea frânei va fi di-minuatã.

• Volanul va trebui acþionat cu maimult efort pentru cã sistemul deservo-direcþie va fi deconectat.

• Dacã sunteþi în coborârea unei pan-te lungi, frânele se pot supraîn-cãlzi, diminuând efectele acestora.Staþionaþi frecvent, lãsând frânelesã se rãceascã.

Indicaþii pentru remorcarea unui vehicul împotmolit

Urmãtoarele metode sunt eficiente însituaþiile în care vehiculul este împot-molit în noroi, nisip etc., care îm-piedicã vehiculul sã iasã acþionat depropria putere. • Îndepãrtaþi pãmântul ºi nisipul etc.

din faþa ºi spatele pneurilor.• Pozitionaþi o piatrã sau o bucatã de

lemn sub pneuri.

ATENÞIEDacã vehiculul este remorcat cutoate cele patru roþi pe sol, trac-tarea se va face numai din par-tea din faþã a vehiculului. Asi-guraþi-vã cã selectorul de vitezeeste în poziþia neutrã. Dacã ve-hiculul remorcat cu toate roþilepe sol, poate fi tractat doar dinfaþã, asiguraþi-vã cã selectorulde viteze se aflã în poziþia neu-trã. Nu remorcaþi la viteze maimari de 40 km/h (25 mph) ºi pedistanþe mai mari de 25 km (15mile). Asiguraþi-vã cã volanul nueste blocat, plasând selectorulde viteze în poziþia ACC. ªoferultrebuie sã fie în vehicul pentru aacþiona volanul ºi frânele.

Page 264: Manual KIA Ceed (RO)

6 21

În caz de urgenþã

SISTEM DE MONITORIZARE A PRESIUNII PNEURILOR TPMS (DACÃ ESTE ECHIPAT)

(1) Indicator presiune scãzutã în pne-uri.

(2) Indicator care semnaleazã exactpneul cu presiune scãzutã.

(3) Indicator TPMS de defectare asistemului.

Fiecare pneu, inclusiv cel de rezervã(dacã existã în dotare) trebuie veri-ficat lunar în sezonul rece ºi umflat lapresiunea recomandatã de fabricanþi(eticheta vehiculului). Dacã vehicululeste dotat cu pneuri de dimensiunidiferite de cele indicate pe etichetavehiculului, va trebui sã stabiliþi nive-lul de umflare potrivit pentru pneurilerespective.)

În plus, ca o caracteristicã de sigu-ranþã vehiculul dumneavoastrã a fostechipat cu un sistem de monitorizarea presiunii pneurilor (TPMS) careemite un semnal luminos de câte oriunul sau mai multe dintre pneuri arepresiunea scãzutã.Aºadar, când semnalul luminos vãavertizeazã, ar trebui sã opriþi ºi sãverificaþi presiunea roþilor cât de re-pede posibil ºi sã le umflaþi la presiu-nea potrivitã. Rularea cu un pneu foarte dezumflatduce la supraîncãlzirea cauciuculuiºi eventuala distrugere a acestuia.Dezumflarea afecteazã, de aseme-nea, eficienþa carburantului ºi duratade folosire a pneului, putând afectamanevrabilitatea ºi frânarea vehicu-lului.Vã rugãm sã þineþi cont de faptul cãTPMS nu este un înlocuitor pentrubuna întreþinere a pneurilor ºi cã esteresponsabilitatea ºoferului sã men-þinã presiunea corectã în acestea.

De asemenea, vehiculul a fost echi-pat cu un indicator TPMS de defec-þiuni, pentru a indica dacã sistemulnu funcþioneazã corespunzãtor. Acestindicator este separat ºi când seaprinde afiºeaza simbolul 'TPMS'. Când acest indicator se aprinde esteposibil ca sistemul sã nu detectezesau sã semnalizeze, aºa cum sevrea, presiunea scazutã din pneuri.Defecþiunile TPMS pot apãrea dinmai multe motive, inclusiv înlocuireasau alternarea prenurilor sau roþilor. Verificaþi întotdeauna dupã ce înlo-cuiþi unul sau mai multe pneuri sauroþile indicatorul TPMS de defecþiunica sã vã asiguraþi de funcþionareacorespunzãtoare a indicatorului TPMS.

OED066030

Page 265: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

226

Indicatorul depresiune scãzutã înpneuriIndicatorul desemnalizare a pneului dezumflatIndicatorul de presiune scãzutã înpneuri ºi indicatorul care semnali-zeazã cauciucul dezumflat se aprindcând unul sau mai multe pneuri suntdezumflate. Indicatorul care semnali-zeazã pneul dezumflat aratã caredintre pneuri are presiunea scãzutã. Reduceþi imediat viteza, evitaþi vira-jele scurte ºi anticipaþi distanþele deoprire. Trebuie sã opriþi ºi sã verifi-caþi pneurile imediat dupã rãcireaacestora. Umflaþi pneurile la presiu-nea corespunzãtoare indicatã peeticheta vehiculului sau eticheta deumflare a presiunii roþilor situatã peinteriorul uºii faþã stânga. Dacã sun-teþi în imposibilitatea de a ajunge laun service autorizat sau dacã pneulnu reþine aerul adãugat, înlocuiþi-l cucel de rezervã.

Totuºi, dacã înlocuiþi pneul dezum-flat cu cel de rezervã sau cu un altul,indicatoarele de presiune ºi de pne-uri dezumflate se vor stinge, iar in-dicatorul TPMS de defecþiuni va por-ni dupã câteva minute, întrucât roatade rezervã sau alte cauciucuri nusunt echipate cu un senzor de moni-torizare a presiunii

Indicatorul de defecþiuni al TMPSAcest indicator se aprinde ºi rãmâneaprins în momentul în care existã oproblemã la sistemul de monitorizarea presiunii pneurilor. Dacã senzorulpentru stânga faþã eºueazã, indica-torul de defecþiuni al TMPS se aprin-de, dar dacã pneurile din faþã-dreapta,stânga-spate ºi dreapta-spate suntdezumflate, indicatorul de presiunescãzutã în pneuri ºi indicatorul desemnalizare a pneului dezumflat sepot aprinde odatã cu indicatorulTPMS de defecþiuni. Verificaþi câtmai repede sistemul la un dealerautorizat Kia, ca sã determinaþi cau-za problemei. .

ATENÞIEPe timp de iarnã sau sezon rece,indicatorul de presiune scãzutãdin pneuri se poate aprindedacã presiunea din ele a fostajustatã la presiunea recoman-datã pentru sezonul cald. Astanu înseamnã cã indicatorul TPMSeste defect, ci cã temperaturascãzutã duce la o scãdere pro-porþionalã a presiunii pneurilor. Când cãlãtoriþi de la o zonã cal-dã la una rece sau invers, sautemperatura variazã semnifica-tiv, presiunea cauciucurliortrebuie ajustatã în conformitatecu acestea.

AVERTIZARE-Presiune scãzutã în pneuriPresiunea foarte scãzutã dinpneuri duce la instabilitatea vehi-culului, la posibila pierdere acontrolului asupra acestuia ºi lamãrirea distanþelor de frânare.Mersul continuu cu roþile dezum-flate duce la supraîncãlzirea ºidistrugerea acestora.

Page 266: Manual KIA Ceed (RO)

6 23

În caz de urgenþã

�� NOTÕ Indicatorul de defecþiuni al

TPMS se poate aprinde dacãvehiculul ruleazã pe lângã ca-bluri de înaltã tensiune, sauradio transmiþãtori precum sta-þii de poliþie, birouri guverna-mentale ºi publice, staþii detransmisie, baze militare, aero-porturi, turnuri de transmisieetc. Toate acestea pot interferacu buna funcþionare a siste-mului de monitorizare a pre-siunii în pneuri (TPMS).

• Indicatorul TPMS se poate a-prinde dacã unele dispozitiveelectrice, precum laptopurile,sunt folosite în vehicul. Acestapoate interfera cu buna func-þionare a sistemului (TPMS).

Înlocuirea unui pneu cu TPMSDacã aveþi un pneu dezumflat,indicatorul de presiune scãzutã înpneuri ºi indicatorul de semnalizarea cauciucului dezumflat vor porni. Re-paraþi cauciucul dezumflat la un dea-ler autorizat Kia cât mai repede, sauinlocuiþi cauciucul cu cel de rezervã. Nu folosiþi NICIODATÃ un agentpentru pene de pneu pentru a re-para ºi/sau a umfla un cauciucdezumflat. Dacã îl folosiþi va trebuisã înlocuiþi senzorul de presiune alcauciucului.Fiecare roatã este echipatã cu unsenzor de presiune montat în interio-rul pneului, în spatele supapei.Trebuie sã folosiþi roþi specificeTPMS. Se recomandã ca serviciilesã fie întotdeauna întreprinse de undealer autorizat Kia, cât mai repedecu putinþã. Roata de rezervã nu esteechipatã cu un senzor de monitori-zare a presiunii. Aºadar, când pneuldezumflat este înlocuit cu cel de re-zervã, indicatoarele de presiune scã-zutã ºi de semnalizare a pneuluidezumflat se vor stinge, iar indica-torul TPMS de defecþiuni se va aprin-

de dupã câteva minute. Acest indica-tor TPMS, poate rãmâne aprins pânãcând pneul original, echipat cu unsenzor de presiune, este reumflat lapresiunea recomandatã ºi reinstalatpe vehicul.Odatã ce pneul dezumflat estereumflat la presiunea recomandatãºi instalat pe vehicul, indicatorulTPMS de defecþiuni, indicatorul depresiune scãzutã în pneuri ºi cel desemnalizare a pneului dezumflat sevor stinge în câteva minute.Dacã indicatoarele nu se sting dupãcâteva minute, vã rugãm sã vizitaþiun dealer autorizat Kia.Este posibil sã nu puteþi identifica uncauciuc dezumflat doar uitându-vã lael. Folosiþi întotdeauna un manome-tru de presiune de calitate. Atenþie,un pneu încins (de la condus) vaavea o presiune mai ridicatã decâtun pneu rece (care a staþionat celpuþin 3 ore ºi a rulat mai puþin de omilã (1.6 km) pe durata celor 3 ore).

Page 267: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

246

Lãsaþi pneul sã se rãceascã înaintede a-i mãsura presiunea ºi a-l umflala presiunea recomandatã.Ca acesta sã fie rãcit vehiculultrebuie sã staþioneze cel puþin 3 oreºi sã ruleze mai puþin de o milã (1.6 km)pe durata celor 3 ore.

�� NOTÃNu folosiþi nici o substanþã pen-tru etanºat pneuri dacã vehicululeste echipat cu un sistem demonitorizare al pneurilor. Lichi-dul de etanºare poate avaria sen-zorii de presiune ai pneurilor.

AVERTIZARE- TPMS• Indicatorul TPMS nu vã poate

atenþiona în cazul avariilorbruºte ºi grave ale pneurilor,cauzate de factori externi.

• Dacã simþiþi vreo instabilitatea vehiculului, ridicaþi imediatpiciorul de pe acceleraþie ºi în-dreptaþi-vã spre o zona izolatãa drumului.

AVERTIZAREModificarea, dezactivarea sauintervenþia la componentele sis-temului de monitorizare a pre-siunii (TPMS) pot interfera cuabilitatea sistemului de a aten-þiona ºoferul în condiþii de pre-siune scãzutã ºi/sau defecþiuniTPMS.Modificarea, dezactivarea sauintervenþia la componentele sis-temului de monitorizare a presi-unii (TPMS) pot anula garanþiapentru acest echipament al vehi-culului.

Page 268: Manual KIA Ceed (RO)

6 25

În caz de urgenþã

POBLEME ALE PNEURILOR

Roata de rezervã, cricul, mânerul cri-cului ºi manivela pentru ºuruburileroþii sunt depozitate în portbagaj. În-depãrtaþi mocheta pentru a aveaacces la echipament.

Scoaterea roþii de rezervã Învârtiþi ºurubul suportului roþii derezervã în sens invers acelor de cea-sornic.Scoateþi roata de rezervã.Pentru a preveni „zãngãnitul“ roþii derezervã ºi a uneltelor în timpul mer-sului, depozitaþi-le corespunzãtor..

Important - roata de rezervãcompactã (dacã este prevãzutã)Vehiculul este echipat cu o roatã derezervã compactã. Aceasta ocupãmai puþin loc decât una obiºnuitã.Roata este mai micã decât una nor-malã ºi se foloseºte numai temporar.

OED066024 OED066025ATENÞIE

• Conduceþi preventiv cândaveþi montatã roata de rezervãcompactã. Cu prima ocazie,roata de rezervã compactã tre-buie înlocuitã cu cea potrivitã.

• Nu se recomandã ca acestvehicul sã ruleze în acelaºitimp cu mai mult de o roatã dede rezervã compact.

Page 269: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

266

Roata de rezervã compactã trebuieumflatã pânã la 60 psi (420 kPa).

�� NOTÃDupã instalarea roþii de rezervãverificaþi presiunea de umflare.Ajustaþi-o la presiunea specificã,dupã cerinþe.

Când folosiþi o roatã de rezervãcompactã, þineþi cont de urmãtoa-rele prevederi:

• În nici o condiþie nu trebuie sã de-pãºiþi 50 mph (80 km/h); o vitezãmai mare poate duce la distru-gerea cauciucului.

• Asiguraþi-vã cã viteza este suficientde micã pentru condiþiile de drum,astfel încât sã evitaþi orice neplã-ceri. Pericolele de drum, precumgropi sau grohotiº, pot avaria gravroata de rezervã compactã.

• Folosirea continuã a acestei roþipoate duce la distrugerea ei, pier-derea controlului asupra vehicu-lului ºi posibile vãtãmãri fizice.

• Nu depãºiþi capacitatea maximã degreutate înscrisã pe partea lateralãa roþii de rezervã compacte.

• Evitaþi sã conduceþi printre obsta-cole. Diametrul roþii de rezervãcompacte este mai mic decât cel alunei roþi obiºnuite ºi reduce ade-renþa la sol cu aproximativ 25 de cm,fapt ce ar putea duce la avariereavehiculului.

• Nu curãþaþi vehiculul la o spãlãtorieautomatã.

• Nu folosiþi lanþuri de iarnã peacest pneu. Datoritã mãsurii maimici, lanþul nu se va potrivi. Aceas-ta poate duce la avarierea autove-hiculului ºi la pierderea lanþului.

• Acest cauciuc nu trebuie instalat peosia din faþã în condiþiile în carevehiculul va fi condus pe zãpadãsau gheaþã.

• Nu folosiþi roata de rezervã com-pactã pe nici un alt vehicul,pentru cã aceasta a fost fabricatãspecial pentru acest vehicul.

• Timpul de garanþie al unei roþide rezervã compactã este maiscurt decât cel al unui pneuobiºnuit. Verificaþi regulat roata derezervã compactã ºi înlocuiþi-le pecele folosite cu altele de aceeaºimãrime ºi acelaºi model, montatepe acelaºi tip de roatã.

• Pneul de rezervã temporar nutrebuie folosit pe alte roþi, nici pecele standard sau de gheaþã.Folosite astfel, le puteþi distruge, lafel ca ºi alte componente ale vehi-culului.

• Nu folosiþi mai mult de o roatã derezervã în acelaºi timp.

• Nu tractaþi o remorcã cât timp aveþiinstalatã roata de rezervã.

AVERTIZAREAceastã roatã de rezervã trebuiefolositã NUMAI pe distanþe mici. Roata de rezervã compactã nutrebuie folositã NICIODATÃ pedistanþe lungi.

Page 270: Manual KIA Ceed (RO)

6 27

În caz de urgenþã

Schimbarea unei roþi Instrucþiuni de utilizare a cricului Cricul se foloseºte la schimbarearoþii numai în caz de urgenþã. Respectaþi instrucþiunile de utilizareale cricului, pentru a reduce risculvãtãmãrii corporale.

Înlocuirea roþii 1. Imobilizaþi vehiculul pe o suprafaþã

orizontalã ºi acþionaþi frâna de sta-þionare.

2. Acþionaþi selectorul de viteze înpoziþia R (Reverse), în cazul cu-tiilor de viteze manuale ºi în pozi-þia P (Parking), în cazul celor auto-mate.

3. Aprindeþi luminile de avarie.

AVERTIZARE- Schimbarea unei roþi

• Nu încercaþi NICIODATÃ sã re-paraþi vehiculul pe spaþiile demarcaj ale unui drum sau auto-strãzi publice.

• Mutaþi întotdeauna vehicululîn totalitate în afara carosa-bilului înainte de a schimbaroata. Se recomandã imobili-zarea vehiculului pe o supra-faþã planã ºi stabilã. Dacãacest lucru nu este posibil,apelaþi la o firmã de remorcarepentru asistenþã.

AVERTIZARE• Asiguraþi-vã cã folosiþi pozi-

þionarea corectã a cricului înfaþã sau spate; nu folosiþi ni-ciodatã bara de protecþie sauo altã componentã a vehiculu-lui pentru sprijin.

• Vehiculul poate aluneca cu u-ºurinþã de pe cric, cauzând rãnigrave sau moartea. Nu intraþiniciodatã sub vehicul cândacesta este ridicat numai pecric. Folosiþi suporturile de sus-þinere ale vehiculului.

• Nu porniþi motorul în timp cevehiculul se aflã pe cric.

• Nu permiteþi nimãnui sã rãmâ-nã în vehicul când îl ridicaþi pecric.

• Asiguraþi-vã cã nici un copilnu se aflã în apropierea dru-mului sau a vehiculului ce ur-meazã a fi ridicat pe cric.

OED066033

Page 271: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

286

4. Scoateþi manivela pentru ºurubu-rile roþii, cricul, mânerul cricului ºiroata de rezervã din vehicul.

5. Blocaþi atât roþile din faþã cât ºi pecele din spate în poziþie diagona-lã, opusã faþã de poziþia cricului.

6. Desfaceþi ºuruburile roþii învârtindîn sens invers acelor de ceas, darnu scoateþi nici un ºurub pânã cepneul nu a fost ridicat de la sol.

AVERTIZARE- Înlocuirea unei roþi

• Pentru a preveni miºcarea ve-hiculului în timp ce schimbaþiroata, acþionaþi întotdeaunaferm frâna de mânã ºi blocaþiroþile în poziþie diagonalã,opusã faþã de roata ce urmea-zã a fi schimbatã.

• Se recomandã ca roþile auto-vehiculului sã fie blocate, ºica nici o persoanã sã nu rãmâ-nã în vehiculul ce urmeazã a firidicat pe cric.

OED066031 OED066026

Page 272: Manual KIA Ceed (RO)

6 29

În caz de urgenþã

7. Pozitionaþi cricul în faþã sau înspate, la roata pe care o schim-baþi. Puneþi cricul în spaþiile pro-iectate sub cadru. Spaþiile de po-ziþionare ale cricului sunt plãci su-date de cadru, cu douã agãþãtoriºi un punct ieºit în afarã indicândpoziþionarea cricului.

8. Introduceþi mânerul în cric ºi în-vârtiþi în sensul acelor de cea-sornic, ridicând vehiculul pânãcând roata nu mai atinge solul.Aceastã mãsurã ar fi la aproxi-mativ 30 mm (1.2 inch). Înainte dea scoate ºuruburile roþii, asiguraþi-vãcã vehiculul este stabil ºi cã nuexistã riscul sã se miºte sau sãalunece.

9. Slãbiþi ºuruburile ºi scoateþi-le cumâna. Scoateþi roata ºi asezaþi-ope sol ca sã nu se rostogoleascã.Pentru a pune roata de rezervã pebutuc, potriviþi gãurile ºi împingeþiroata înãuntru. Dacã e greu, încli-naþi roata puþin ºi potriviþi gaura desus la þinta de sus. Apoi miºcaþiroata pânã intrã ºi celelalte þinte.

AVERTIZARE- Poziþionarea cricului

Pentru a reduce posibilitatea rã-nirii, folosiþi numai cricul cu carea fost prevãzut vehiculul, în po-ziþia corectã; nu folosiþi altã partea vehiculului pentru a monta cricul.

OED066032 OED066027

Page 273: Manual KIA Ceed (RO)

În caz de urgenþã

306

10. Pentru a monta roata, potriviþi-ope þinte, puneþi ºuruburile ºistrângeþi-le bine cu mâna. Miº-caþi roata pentru a vedea dacã ebine aºezatã, apoi mai strângeþiodatã ºuruburile cu mâna cât demult posibil.

11. Coborâþi maºina la sol învârtindmânerul cricului în sens inversacelor de ceasornic.

Apoi poziþionaþi cheia ca în imagineade mai sus ºi strângeþi ºuruburileroþii. Asiguraþi-vã cã aþi prins bineºurubul cu cheia. Nu vã aºezaþi pemânerul cheii ºi nici nu folosiþi o þea-vã de prelungire. Strângeþi bine toateºuruburile. Mai verficaþi odatã fiecareºurub sã fie bine strâns. Dupã schim-barea roþilor, apelaþi cât de repedeposibil la un dealer autorizat KIA sãstrângã ºuruburile roþii la cuplulpotrivit.Cuplul de strângere al ºuruburilorroþii:Roata metalicã & roata din aliaj dealuminiu: 9~11 kg·m (65~79 lb·ft).

OED066028

AVERTIZARERoþile ºi capacele pot avea pãrþiascuþite. Mânuiþi-le cu grijã pen-tru a evita posibile vãtãmãri. Îna-inte de a monta roata, asiguraþi-vãcã nu se aflã nimic pe butuc saupe roatã (precum noroi, smoalã,pietriº etc.) care ar putea impie-dica roata sã fie montatã pe bu-tuc. Dacã este cazul, curãþaþi-le.Dacã roata nu este montatã binepe butuc, ºuruburile se pot slãbicauzând pierderea roþii. Acestaar putea provoca vãtãmãri gravesau decesul.

Page 274: Manual KIA Ceed (RO)

6 31

În caz de urgenþã

Dacã aveþi un aparat de mãsurãpentru pneuri, verificaþi presiunea.Dacã presiunea este mai micã decâtcea normalã, conduceþi încet pânã lacel mai apropiat service ºi restabiliþipresiunea normalã.Dacã e prea ridicatã, aduceþi-o la ni-velul optim. Dupã verificarea presi-unii puneþi întotdeauna capacul su-papei la loc. Dacã nu e pus capacul,pneul poate scãpa aer. Dacã aþi pier-dut capacul, cumpãraþi altul ºi montaþi-limediat. Dupã ce aþi schimbat roþile,puneþi roata dezumflatã, cricul ºiuneltele în locurile destinate lor.

Pentru a preveni „zãngãneala“ asiguraþi-vãcã aþi aºezat bine cricul, mânerul dela cric, cheia pentru ºuruburile roþii ºiroata de rezervã.

ATENÞIEVehiculul dvs. are filete metricepe þintele roþii ºi pe ºuruburi.Aveþi grijã când schimbaþi roatasã montaþi aceleaºi ºuruburicare au fost scoase, sau dacãau fost înlocuite sã fie folositeºuruburi cu filete metrice ºi cuacelaºi pas.Montarea de ºuruburi cu filetenon-metrice pe o þintã metricãsau invers nu va prinde roatabine de butuc ºi va avaria bu-tucul într-atât încât va trebuiînlocuit.Majoritatea ºuruburilor nu au fi-lete metrice. Aveþi mare grijã latipul filetului înainte de a montaºuruburi ºi roþi de pe piaþã.Dacã nu sunteþi siguri cã aþi gã-sit ce trebuie, consultaþi un dea-ler autorizat Kia.

AVERTIZARE- ªuruburile roþilor

Dacã ºuruburile sunt defecte,nu mai pot strânge roata. Acestlucru ar putea duce la pierderearoþii ºi la accident.

AVERTIZAREVerificaþi presiunea din pneuri câtmai repede dupã montarea roþiide rezervã. Aduceþi-le la presiu-nea optimã, dacã e necesar. Ve-deþi Secþiunea 8, Specificaþii.

Page 275: Manual KIA Ceed (RO)

7

Întreþinerea autovehiculului / 7-2Planul normal de service / 7-4, 7-10Planul de service pentru condiþii solicitante / 7-8, 7-14Consumabile uzuale / 7-16Întreþinerea de cãtre proprietar / 7-20Compartimentul motorului / 7-23Uleiul de motor / 7-25Sistemul de rãcire a motorului / 7-27Frânele ºi ambreiajul / 7-30Cutia automatã de viteze / 7-32Lubrifianþi ºi lichide / 7-34Filtrul de combustibil / 7-35Filtrul de aer / 7-36Filtrul de polen / 7-38ªtergãtoare / 7-40Acumulator / 7-43

Pneuri ºi roþi / 7-46Înlocuirea becurilor / 7-55Întreþinerea exteriorului / 7-62Întreþinerea interiorului / 7-66

Întreþinere

Page 276: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

27

ÎNTREÞINEREA AUTOVEHICULULUIPentru a preveni eventualele defec-þuni ale autovehiculelor sau eventua-lele rãniri trebuie sã efectuaþi cuatenþie serviciile de întreþinere.Dacã aveþi dubii în privinþa inspecþieisau reparaþiei autovehiculului dum-neavoastrã, vã sugerãm sã apelaþi laun dealer autorizat Kia. Dealer-ul dumneavoastrã are teh-nicieni pregatiþi în fabricile noastre,scule speciale recomandate, pieseoriginale Kia ce vã sunt dedicatepentru o satisfacþie totalã. Pentru con-sultanþã de specialitate ºi servicii decalitate, apelaþi la un dealer Kia.Serviciile inadecvate, insuficientesau incomplete pot duce la problemeoperaþionale ale autovehiculului dum-neavoastrã si pot genera avarii, acci-dente sau rãniri personale.

Responsabilitãþileproprietarului / utilizatorului

�� NOTÃServiciul de întreþinere ºi eviden-þelor sunt responsabilitatea pro-prietarului / utilizatorului.

Trebuie sã pãstraþi documentele cedemonstreazã cã s-a efectuat între-þinerea adecvatã maºinii dumnea-voastrã, în concordanþã cu graficeleserviciului de întreþinere din paginileurmãtoare. Aceste informaþii vã suntnecesare pentru a stabili compati-bilitatea cu cerinþele de întreþinereaflate în garanþia Kia. În broºuraGaranþie ºi Întreþinere sunt furnizateinformaþii detaliate despre garanþie.

Nu sunt acoperite de garanþie repa-raþiile sau îmbunãtãþirile solicitate carezultat al unei întreþineri impropriisau a lipsei întreþinerii. Vã recoman-dãm ca întreþinerea ºi reparareaautovehiculului dumneavoastrã sãse facã de cãtre un dealer Kia auto-rizat.Un dealer autorizat Kia întruneºtecele mai ridicate standarde aleservice-ului de calitate Kia ºi pri-meºte suportul tehnic Kia pentru avã pune la dispoziþie un service deînaltã calitate.

Page 277: Manual KIA Ceed (RO)

7 3

Întreþinere

Planul de întreþinere Urmaþi „Planul normal de service“dacã vehiculul nu este utilizat în con-diþii grele, ca cele enumerate mai jos.Altfel, în condiþiile pe care le enume-rãm, trebuie sã urmaþi „Planul deservice pentru condiþii solicitante“.• Conducere frecventã pe distanþe

scurte.• Conducere în zone cu praf sau

nisip.• Utilizare intensivã a frânelor.• Conducere ãn zone contaminate

cu sare sau materiale corozive.• Conducere pe drumuri grele sau

noroioase.• Conducere în zone montane.• Perioade extinse de funcþionare cu

motorul mergând în gol.• Perioade lungi cu temperaturi reci

sau extrem de umede.• Mai mult de 50% din timp în oraº,

la peste 32°C.

Dacã autovehiculul dumneavoastrãeste folosit în condiþiile alãturate, artrebui sã inspectaþi, înlocuiþi sau sãcompletaþi nivelul fluidelor mai desdecât în cazul „Planului normal de ser-vice“. Dupã 96 luni sau 120.000 km(80.000 mile, motor pe benzinã) /160.000 km (100.000 mile, motordiesel) continuaþi sã urmãriþi interva-lurile de întreþinere prescrise.

Page 278: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

47

PLANUL NORMAL DE SERVICE - MOTOR PE BENZINÃ

I : Inspectaþi ºi dacã e necesar, ajustaþi, corectaþi, curãtaþi sau schimbaþi. R : Schimbaþi*1 : Reglaþi curelele de antrenare ale alternatorului, servodirecþiei, pompei de apã, precum ºi cureaua de antrenare a

sistemului de aer condiþionat (dacã e prevãzut). Inspectaþi ºi dacã este necesar reglaþi sau înlocuiþi.*2 : Verificaþi nivelul de ulei al motorului ºi eventuale scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a începe o

cãlãtorie lungã.*3 : Pentru confortul dumneavoastrã, poate fi înlocuit înainte de intervalul când faceþi întreþinerea celorlalte repere.*4 : Inspectaþi pentru zgomot excesiv al supapelor ºi/sau mers neregulat al motorului ºi ajustaþi dacã este necesar.

Aceastã operaþie trebuie fãcutã de un dealer autorizat Kia.

Numãrul de luni sau distanþa parcursã, indiferent care este prima

Luni 12 24 36 48 60 72 84 96

Mile×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80

Km×1,000 15 30 45 60 75 90 105 120Curea de transmisie *1 I I I I I I I I

Ulei de motor ºi filtru de ulei *2 R R R R R R R R

Curea de distribuþie 2.0L Benzinã

Întinzãtor role 2.0L Benzinã

Filtru de aer I I R I I R I I

Bujii1.4/1.6L Benzinã R R

2.0L Benzinã R R R R

Reglaj supape *4

Inspectaþi la fiecare 90,000 km (60,000 mile) sau 48 luniºi înlocuiþi la fiecare 135,000 km (90,000 mile) sau 72 luni *3

Inspectaþi ori de câte ori cureaua de distribuþie trebuie verificatã sau înlocuitã.

INTERVALELEÎNTREÞINERII

REPERELEÎNTREÞINERII

Inspectaþi la fiecare 90,000 km (60,000 mile) sau 48 luni *3

Page 279: Manual KIA Ceed (RO)

7 5

Întreþinere

PLANUL NORMAL DE SERVICE - MOTOR PE BENZINÃ (continuare)

I : Inspectaþi ºi dacã e necesar, corectaþi, curãþaþi sau schimbaþi. R : Înlocuiþi.

Numãrul de luni sau distanþa parcursã, indiferent care este prima

Luni 12 24 36 48 60 72 84 96

Mile×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80

Km×1,000 15 30 45 60 75 90 105 120Furtunul de vapori ºi buºonul de umplere I I I I

Filtrul de aer al rezervorului de benzinã I I R I I R I I

Furtun de vacuum ºi furtun ptr. ventilaþie a carterului I I I I

Furtun de vacuum (ptr. EGR & corpul clapetei acc.) I I I I I I I I

Filtru de combustibil R R

Conducte de combustibil, furtune ºi legãturi I I I I I I I I

Sistem de rãcireInspectaþi „Nivelul de lichid de rãcire ºi scurgerile“ zilnic

Inspectaþi „Pompa de apã“ când înlocuiþi cureaua de transmisie sau de distribuþie

INTERVALELEÎNTREÞINERII

REPERELEÎNTREÞINERII

Page 280: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

67

PLANUL NORMAL DE SERVICE - MOTOR PE BENZINÃ (continuare)Numãrul de luni sau distanþa parcursã, indiferent care este prima

Luni 12 24 36 48 60 72 84 96

Mile×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80

Km×1,000 15 30 45 60 75 90 105 120

Lichid de rãcire a motorului *5

Starea acumulatorului I I I I I I I I

Întregul sistem electric I I I I

Conducte de frâna, furtune si legãturi I I I I I I I I

Pedala de frânã, pedala de ambreiaj I I I I

Frâna de mânã I I I I

Lichid de frânã / ambreiaj I R I R I R I R

Plãcuþe de frânã ºi discuri I I I I I I I I

I : Inspectaþi ºi dacã e necesar, ajustaþi, corectaþi, curãþaþi sau schimbaþi. R : Schimbaþi.*3 : Pentru confortul dumneavoastrã, poate fi înlocuit înainte de intervalul când faceþi întreþinerea celorlalte repere.*5 : Când adãugaþi lichid de rãcire folosiþi numai un agent de rãcire recomandat pentru autovehiculul dumneavoastrã

ºi nu amestecaþi niciodatã apã durã în lichidul de rãcire pus din fabricã. Un amestec impropriu poate duce la defecþiuni grave sau avarii la nivelul motorului.

La început, schimbaþi la 90,000 km (60,000 mile) sau la 60 luni.Dupã aceea, schimbaþi la fiecare 45,000 km (30,000 mile) sau 24 luni *3

INTERVALELEÎNTREÞINERII

REPERELEÎNTREÞINERII

Page 281: Manual KIA Ceed (RO)

7 7

Întreþinere

PLANUL NORMAL DE SERVICE - MOTOR PE BENZINÃ (continuare)

I : Inspectaþi ºi dacã e necesar ajustaþi, corectaþi, curãþaþi sau schimbaþi. R : Schimbaþi.

Numãrul de luni sau distanþa parcursã, indiferent care este prima

Luni 12 24 36 48 60 72 84 96

Mile×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80

Km×1,000 15 30 45 60 75 90 105 120Caseta de direcþie, legãturi ºi burdufuri I I I I I I I I

Arbori transmisie ºi burdufuri I I I I I I I I

Pneuri (presiune ºi uzurã profilului) I I I I I I I I

Articulaþiile sferice ale suspensiei faþã I I I I I I I I

ªuruburi ºi piuliþe ale ºasiului ºi caroseriei I I I I I I I I

Agentul de rãcire al instalaþiei de aer condiþionat I I I I I I I I

Compresorul de aer condiþionat (dacã e prevãzut) I I I I I I I I

Filtru de polen (dacã e prevãzut) R R R R R R R R

Lichid cutie de viteze manualã (dacã e prevãzut) I I I I I I I I

Lichid cutie de viteze automatã (dacã e prevãzut) I I I I I R I I

INTERVALELEÎNTREÞINERII

REPERELEÎNTREÞINERII

Page 282: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

87

PLANUL DE SERVICE PENTRU CONDIÞII SOLICITANTE - MOTOR PE BENZINÃUrmãtoarele repere trebuie întreþinute mai frecvent la autovehiculele ce sunt folosite în principal în condiþii de utilizareseverã. Folosiþi graficul de mai jos pentru intervalele de întreþinere adecvatã.

R : Înlocuiþi I : Inspectaþi ºi dacã e necesar ajustaþi, reparaþi, curãþaþi sau înlocuiþi.

Ulei de motor ºi filtru de ulei R La fiecare 7,500 km (5,000 mile) sau 6 luni A, B, C, D, E,

F, G, H, I

Filtru de aer R C, E

Bujii R B, H

Curea de distribuþie 2.0L Benzinã R La fiecare 60,000 km (40,000 mile) sau 48 luni D, E, F, G

Lichid cutie de viteze manualã (dacã e prevãzut) R La fiecare 100,000 km (62,500 mile)*1 C, D, E, G, H, I, J

Lichid cutie de viteze automaticã (dacã e prevãzut) R La fiecare 45,000 km (30,000 mile) A, C, E, F, G, H, I

Caseta de direcþie, legãturi ºi burdufuri I C, D, E, F, G

REPERELE ÎNTREÞINERII OPERAÞIA DEÎNTREÞINERE

INTERVALELE ÎNTREÞINERII CONDIÞIILE ÎNCARE SE RULEAZÃ

Inlocuiþi mai des în funcþie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Inlocuiþi mai des în funcþie decondiþii

*1 : Pentru confortul dumneavoastrã, poate fi înlocuit înainte de intervalul când faceþi întreþinerea celorlalte repere.

Page 283: Manual KIA Ceed (RO)

7 9

Întreþinere

PLANUL DE SERVICE PENTRU CONDIÞII SOLICITANTE - MOTOR PE BENZINÃ

Condiþii severe de conducereA : Conducere pe distanþe scurte în mod repetatB : Rularea excesivã a motorului la relantiC : Conducere pe drumuri prãfuite ºi accidentateD : Conducere în zone în care sunt folosite sarea sau

alte materiale corozive sau pe vreme foarte receE : Conducere în zone nisipoaseF : Conducere în mai mult de 50% din cazuri în trafic

urban aglomerat în condiþii de peste 32°C (90°F).

G : Conducere în zone muntoaseH : RemorcareaI : Folosirea autovehiculului ca maºinã de patrulare,

taxi, maºinã comercialã sau remorcarea altorautovehicule

J : Depãºirea vitezei de 170 km/h (106 mile/h)

Articulaþiile sferice ale suspensiei faþã I C, D, E, F, G

Discuri ºi plãcuþe de frânã, etriere ºi rotoare I C, D, E, G, H

Frâna de mânã I C, D, G, H

Arbori transmisie ºi burdufuri I C, D, E, F, G, H, I

Filtru de polen (dacã e prevãzut) R C, E

REPERELE ÎNTREÞINERII OPERAÞIA DEÎNTREÞINERE

INTERVALELE ÎNTREÞINERII

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Page 284: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

107

PLANUL NORMAL DE SERVICE - MOTOR DIESEL

I : Inspectaþi ºi dacã e necesar ajustaþi, corectaþi, curãtaþi sau schimbaþi. R : Schimbaþi.*1 : Reglaþi curelele de antrenare ale alternatorului, servodirecþiei, pompei de apã, precum ºi cureaua de antrenare

a sistemului de aer condiþionat (dacã e prevãzut). Inspectaþi ºi dacã este necesar reglaþi sau înlocuiþi.*2 : Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi scurgerile la fiecare 500 km (350 mile) sau înaintea unei cãlãtorii lungi.*3 : Pentru confortul dumneavoastrã, poate fi înlocuit înainte de intervalul când faceþi întreþinerea celorlalte repere.*a : CPF - Filtrul catalizatorului de particule

INTERVALELEÎNTREÞINERII

REPERELEÎNTREÞINERII

Numãrul de luni sau distanþa parcursã, indiferent care este prima

Luni 12 24 36 48 60 72 84 96

Mile×1,000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100

Km×1,000 20 40 60 80 100 120 140 160Curea de antrenare *1 I I I I I I I I

Ulei motor si filtru de ulei *2Fãrã CPF *a R R R R R R R R

Cu CPF *a

Curea de distribuþie 2.0L Diesel I R*3

Întinzãtor/rolã/amortizor de curea

Filtru de aer I R I R I R I R

Inspectaþi când înlocuiþi cureaua de transmisie sau pe cea de distribuþie

Înlocuiþi la fiecare 15,000 km (10,000 mile)

Page 285: Manual KIA Ceed (RO)

7 11

Întreþinere

PLANUL NORMAL DE SERVICE - MOTOR DIESEL (continuare)

I : Inspectaþi ºi dacã e necesar ajustaþi, corectaþi, curãþaþi sau schimbaþi. R : Schimbaþi*3 : Pentru confortul dumneavoastrã, poate fi înlocuit înainte de intervalul când faceþi întreþinerea celorlalte repere.*4 : Dacã specificaþiile combustibilului diesel nu întrunesc standardele europene EN590, înlocuiþi-l mai des.

Consultaþi un dealer Kia autorizat pentru mai multe detalii.

INTERVALELEÎNTREÞINERII

REPERELEÎNTREÞINERII

Numãrul de luni sau distanþa parcursã, indiferent care este prima

Luni 12 24 36 48 60 72 84 96

Mile×1,000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100

Km×1,000 20 40 60 80 100 120 140 160Furtunul de vapori ºi buºonul de umplere I I I I I I I I

Ventilaþia forþatã a carterului ºi furtunul de aerisire I I I I I I I I

Furtun de vacuum (ptr. EGR ºi acc.) I I I I I I I I

Pompa ºi furtun de vacuum I I I I I I I I

Furtunul de ulei al pompei de vacuum I I I I I I I I

Cartuº de filtru de ulei *4

Conducte de alimentare, furtunuri ºi legãturi I I I I I I I I

Sistem de rãcire a motoruluiInspectaþi „Nivelul lichidului de rãcire ºi scurgerile“ zilnic

Înlocuiþi la fiecare 30,000 km (20,000 mile) *3

Inspectaþi „Pompa de apã“ când înlocuiþi cureaua de transmisie sau pe cea de distribuþie

Page 286: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

127

PLANUL NORMAL DE SERVICE - MOTOR DIESEL (continuare)Numãrul de luni sau distanþa parcursã, indiferent care este prima

Luni 12 24 36 48 60 72 84 96

Mile×1,000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100

Km×1,000 20 40 60 80 100 120 140 160

Lichid de rãcire a motorului *5

Starea acumulatorului I I I I I I I I

Toate sistemele electrice I I I I I I I I

Conducte de frânã, furtunuri ºi legãturi I I I I I I I I

Pedala de frânã, pedala de ambreiaj I I I I I I I I

Frâna de parcare I I I I I I I I

Lichid de frânã/ambreiaj I R I R I R I R

Discuri ºi plãcuþe de frânã I I I I I I I I

I : Inspectaþi ºi dacã e necesar ajustaþi, corectaþi, curãþaþi sau schimbaþi. R : Schimbaþi.*3 : Pentru confortul dumneavoastrã, poate fi înlocuit înainte de intervalul când faceþi întreþinerea celorlalte repere.*5 : Când adãugaþi lichid de rãcire folosiþi numai un agent de rãcire recomandat pentru autovehiculul dumneavoastrã

ºi nu amestecaþi apa durã în lichidul de rãcire pus din fabricã. Un amestec impropriu poate duce la defecþiuni grave sau la stricãciuni la nivelul motorului.

La început, înlocuiþi la 100,000 km (62,500 mile) sau 60 luni:ulterior, înlocuiþi la fiecare 40,000 km (25,000 mile) sau 24 luni *3

INTERVALELEÎNTREÞINERII

REPERELEÎNTREÞINERII

Page 287: Manual KIA Ceed (RO)

7 13

Întreþinere

PLANUL NORMAL DE SERVICE - MOTOR DIESEL (continuare)

I : Inspectaþi ºi dacã e necesar, ajustaþi, corectaþi, curãþaþi sau schimbaþi. R : Schimbaþi.

Numãrul de luni sau distanþa parcursã, indiferent care este prima

Luni 12 24 36 48 60 72 84 96

Mile×1,000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100

Km×1,000 20 40 60 80 100 120 140 160Caseta de direcþie, legãturi ºi burdufuri I I I I I I I I

Arbori transmisie ºi burdufuri I I I I I I I I

Pneuri (presiune ºi uzura profilului) I I I I I I I I

Articulaþiile sferice ale suspensiei faþã I I I I I I I I

ªuruburi ºi piuliþe ale ºasiului ºi caroseriei I I I I I I I I

Agentul de rãcire al instalaþie aer condiþionat I I I I I I I I

Compresorul de aer condiþionat (dacã e prevãzut) I I I I I I I I

Filtru de polen (dacã e prevãzut) R R R R R R R R

Lichid cutie de viteze manualã (dacã e prevãzut) I I I I I I I I

INTERVALELEÎNTREÞINERII

REPERELEÎNTREÞINERII

Page 288: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

147

PLANUL DE SERVICE PENTRU CONDIÞII SOLICITANTE - MOTOR DIESELUrmãtoarele repere trebuie întreþinute mai frecvent la maºini ce sunt folosite în principal în condiþii de utilizare severã.Folosiþi graficul de mai jos pentru intervalele de întreþinere potrivitã.

R : Înlocuiþi I : Inspectaþi ºi dacã e necesar ajustaþi, corectaþi, curãþaþi sau înlocuiþi.

REPERELE ÎNTREÞINERII OPERAÞIA DEÎNTREÞINERE

INTERVALELE ÎNTREÞINERII CONDIÞIILE ÎNCARE SE RULEAZÃ

Înlocuiþi mai des în funcþie de condiþii

Inspectaþi mai des în funcþie de condiþii

*1 : Pentru confortul dumneavoastrã, poate fi înlocuit înainte de intervalul când faceþi întreþinerea celorlalte repere.

Ulei de motor ºi filtru de ulei R La fiecare 7,500 km (5,000 mile) sau 6 luniA, B, C, F, G,

H, I, J, K, L

Filtru de aer R C, E

Curea de distribuþie 2.0L Diesel R La fiecare 60,000 km (40,000 mile) sau 48 luni D, E, F, G

Lichid cutie de viteze manualã (dacã e prevãzut) R La fiecare 100,000 km (62,500 mile)*1 C, D, E, G, H, I, K

Caseta de direcþie, legãturi ºi burdufuri I C, D, E, F, G

Page 289: Manual KIA Ceed (RO)

7 15

Întreþinere

PLANUL DE SERVICE PENTRU CONDIÞII SOLICITANTE - MOTOR DIESEL

Condiþii solicitante de conducereA : Conducere pe distanþe scurte în mod repetatB : Funcþionarea excesivã a motorului la relantiC : Conducere pe drumuri prãfuite ºi accidentateD : Conducere în zone în ce sunt folosite sarea sau alte

materiale corozive sau pe vreme foarte receE : Conducere în zone nisipoaseF : Conducere în mai mult de 50% din cazuri în trafic

urban aglomerat în condiþii de peste 32°C (90°F).G : Conducere în zone muntoase

H : RemorcareaI : Folosirea autovehiculului ca maºinã de patrulare,

taxi, maºinã comercialã sau autovehicul deremorcare.

J : Conducere pe vreme foarte rece.K : Conducere cu o vitezã ce depãºeºte 170 km/h

(106 mile/h)L : Conducere frecventã în condiþiile oprit-pornit.

Articulaþiile sferice ale suspensiei faþã I C, D, E, F, G

Discuri ºi plãcuþe de frânã, etriere ºi rotoare I C, D, E, G, H

Frâna de mânã I C, D, G, H

Arbori transmisie ºi burdufuri I C, D, E, F, I, G, H

Filtru de polen (dacã e prevãzut) R C, E

REPERELE ÎNTREÞINERII OPERAÞIA DEÎNTREÞINERE

INTERVALELE ÎNTREÞINERII CONDITIILE ÎNCARE SE RULEAZÃ

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Inspectaþi mai des în funcþie decondiþii

Page 290: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

167

CONSUMABILE UZUALEUleiul de motor ºi filtrulUleiul de motor si filtrul trebuieschimbate la intervalele indicate înplanul de întreþinere. Dacã automo-bilul este condus în condiþii solici-tante sunt necesare schimbãri maidese ale uleiului de motor ºi filtrului.

Curelele de transmisieInspectaþi toate curelele de trans-misie pentru a vã asigura cã nu autãieturi, crãpãturi, uzurã excesivãsau contaminare cu ulei si înlocuiþi-ledacã e necesar.Curelele de transmisie trebuie verifi-cate periodic pentru întinderea adec-vatã ºi ajustate dupã necesitate.

Filtrul de combustibilUn filtru îmbâcsit poate limita vitezade rulare a autovehiculului, poateavaria sistemul de emisie ºi cauzamultiple probleme, cum ar fi pornireagreoaie a motorului. Dacã se strângeo cantitate excesivã de materiestrãinã în rezervorul de benzinã, estenecesar ca filtrul sã fie înlocuit maides. Dupã ce a fost instalat un noufiltru, porniþi motorul pentru câtevaminute ºi verificaþi sã nu existescurgeri la îmbinãri. Filtrele trebuie instalate de un dealerKia autorizat.

Conducta de combustibil,furtune pentru combustibil Verificaþi conductele de combustibil,furtunurile pentru combustibil ºi îm-binãrile pentru scurgeri. Înlocuiþiorice piesã avariatã imediat la undealer autorizat Kia.

AVERTIZARE- Numai pentru motoarele

DieselNu lucraþi la sistemul de injecþiecu motorul pornit sau în primele30 de secunde dupã oprireamotorului. Pompa ºi rampa deînaltã presiune, injectoarele ºiconductele de înaltã presiunemenþin presiunea înaltã chiar ºidupã oprirea motorului. Jetul decombustibil produs de scur-gerile de combustibil poate cau-za rãni grave în contact cu cor-pul. Oamenii care folosesc sti-mulatoare cardiace nu trebuiesã se apropie la mai puþin de 30cm de ECU sau de cablajulelectric din compartimentul mo-torului când acesta funcþio-neazã, deoarece curenþi înalþidin sistemul Common Rail pro-duc câmpuri magnetice puternice.

Page 291: Manual KIA Ceed (RO)

7 17

Întreþinere

Cureaua de distribuþie(dacã e prevãzutã)Inspectaþi toate piesele ce au legã-turã cu cureaua de distribuþie, pentruavarii ºi deformãri. Înlocuiþi imediatorice piesã avariatã.

Furtunul de vapori ºi buºonulrezervorului de carburantFurtunul de vapori ºi buºonulrezervorului de carburant trebuie ins-pectate la intervalele menþionate înplanul de întreþinere. Asiguraþi-vã cãfurtunul de vapori nou sau buºonulrezervorului de carburant sunt corectînlocuite.

Furtunurile de ventilare acarterului (dacã e prevãzut)Inspectaþi suprafaþa furtunurilor pen-tru dovezi de încãlzire ºi/sau avariimecanice. Cauciucul tare ºi casant,fisurãrile, rupturile, tãieturile, abra-ziunile ºi umflãturile excesive indicãdeteriorarea. Trebuie avutã mare gri-jã la examinarea suprafeþelor furtu-nurilor ce se aflã lângã o sursã marede cãldurã, cum ar fi þeava de eºapa-ment.Inspectaþi direcþia furtunurilor pentrua vã asigura cã acestea nu vin încontact cu o sursã de cãldurã, mu-chii ascuþite sau componente mobileºi care pot provoca avarii sau uzurãmecanicã. Inspectaþi toate legãturiledintre furtunuri cum ar fi ºuruburilede strângere ºi cele de cuplare,pentru a vã asigura cã sunt sigure ºicã nu existã scurgeri. Furtunuriletrebuie înlocuite imediat dacã existãsemne de deteriorare sau avarie.

Filtrul de aerCând înlocuiþi filtrul, este recoman-dat un filtru de aer original Kia.

Bujiile (pentru motor pe benzinã)Asiguraþi-vã cã instalaþi bujii noi, cuplaja corectã de temperaturã.

Jocul supapelor (dacã e prevãzut)Inspectaþi zgomotul excesiv al supa-pelor ºi/sau mersul neregulat almotorului ºi faceþi ajustãri dacã enecesar. Aceastã operaþie trebuie fã-cutã de un dealer autorizat Kia.

Page 292: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

187

Sistemul de rãcireVerificaþi componentele sistemuluide rãcire, cum ar fi radiatorul, rezer-vorul de rãcire, furtunurile ºi legãtu-rile, pentru scurgeri ºi avarii. Înlocuiþiorice piesã avariatã.

Lichidul de rãcireLichidul de rãcire trebuie schimbat laintervalele indicate în planul deîntreþinere.

Lichidul cutiei manuale de viteze (dacã e prevãzut)Verificaþi fluidul cutiei de viteze ma-nualã în concordanþã cu planul deîntreþinere.

Lichidul cutiei automate de viteze (dacã e prevãzut)Nivelul fluidului trebuie sã fie în plajaindicatã pe jojã, dupã ce motorul ºicutia de viteze sunt la temperaturanormalã de funcþionare. Verificaþinivelul fluidului cutiei automate cumotorul mergând ºi schimbãtorul înpunctul N (Neutral), cu frâna de mânãaplicatã adecvat.

Furtunuri de frânã ºi conducteVerificaþi vizual instalarea adecvatã,uzura, fisurile, deteriorãrile ºi scur-gerile. Înlocuiþi imediat orice piesãdeterioratã sau avariatã.

Lichidul de frânãVerificaþi nivelul lichidului de frânã înrezervorul lichidului de frânã. Nivelultrebuie sã fie între semnele 'MIN' ºi'MAX' pe o parte a rezervorului.Folosiþi numai lichid de frânã con-form specificaþiilor DOT 3, DOT 4sau superior.

Frâna de mânãInspectaþi frâna de mânã, inclusivmaneta frânei de mânã ºi cablurile.

Discurile de frânã, plãcuþelede frânã, etrierele ºi nivelullichiduluiVerificaþi plãcuþele de uzurã exce-sivã, discurile - pentru ieºire din uz ºiuzurã, precum ºi etrierele de scur-geri de lichid.

Punctele de montare a suspensieiVerificaþi legãturile suspensiei pentruslãbire sau avariere. Strângeþi-le lamomentul indicat.

Page 293: Manual KIA Ceed (RO)

7 19

Întreþinere

Caseta de direcþie, coloana dedirecþie & burdufuri/braþulinferior cu articulaþie sfericãCu autovehiculul în repaus ºi motoruloprit verificaþi dacã existã joc excesivla volan.Verificaþi coloana de direcþie împotri-va îndoiturilor sau distrugerii. Verifi-caþi dacã burdufurile ºi articulaþiilesferice sunt deteriorate, fisurate sauavariate. Înlocuiþi orice piesã avaria-tã.

Arborii de transmisie ºiburdufurileVerificaþi arborii de transmisie, bur-dufurile ºi colierele de fisuri, deterio-rãri sau avarieri. Înlocuiþi orice piesãavariatã ºi, dacã este necesar, înlo-cuiþi vaselina.

Lichidul de rãcire pentru aerulcondiþionat (dacã e prevãzut)Verificaþi furtunurile de aer condiþio-nat ºi legãturile, de scurgeri ºi ava-rieri.

Page 294: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

207

ÎNTREÞINEREA DE CÃTRE PROPRIETAR Planul întreþinerii de cãtreproprietar / utilizator Urmãtoarele liste conþin controale ºiinspecþii ce trebuie fãcute de pro-prietar / utilizator sau de un dealerKia autorizat, la intervalurile indicate,pentru a asigura siguranþa autove-hiculului, ca cerinþã obligatorie.Orice condiþie nefavorabilã trebuieadusã în atenþia dealer-ului dum-neavoastrã cât mai curând posibil.Aceste „Verificãri pentru Întreþinerede cãtre Proprietar“ nu sunt de obiceiacoperite de garanþie ºi s-ar puteasã plãtiþi pentru mâna de lucru, piesesau lubrifianþi.

Când opriþi pentru alimentare:• Verificaþi nivelul uleiului.• Verificaþi nivelul lichidului de rãcire

în rezervorul de rãcire.• Verificaþi nivelul lichidului de par-

briz.• Verificaþi ca pneurile sã nu fie dez-

umflate.

În timp ce folosiþi autovehiculul:• Observaþi orice schimbare a sune-

tului în þeava de eºapament ºiorice miros de fum în autovehicul.

• Verificaþi sã nu existe vibraþii la vo-lan. Observaþi dacã faceþi efort sãmanevraþi volanul, dacã acesta aslãbit sau ºi-a schimbat poziþia.

• Observaþi dacã autovehiculul dum-neavoastrã trage uºor într-o parteîn timp ce circulaþi pe un carosabilneted.

• Când frânaþi, ascultaþi ºi verificaþisã nu existe sunete ciudate, sã nutragã autovehiculul într-o parte, sãnu existe o cursã mare a pedaleide frânã sau rezistenþã la apãsare.

• Dacã apar schimbãri la manevra-rea cutiei de viteze, verificaþi nive-lul lichidului cutiei.

• Verificaþi funcþia P (Parking) a cu-tiei automate de viteze.

• Verificaþi frâna de mânã.• Verificaþi scurgeri de lichid sub auto-

vehicul (dupã folosire, e normal sãcurgã apã din sistemul de aer con-diþionat).

AVERTIZARE Aveþi grijã când verificaþi nivelullichidului de rãcire cu motorulcald. Din cauza presiunii potþâsni lichid cald ºi abur. Acestlucru poate cauza rãni grave.

Page 295: Manual KIA Ceed (RO)

7 21

Întreþinere

Cel puþin lunar:

• Verificaþi nivelul lichidului de rãciredin rezervorul special.

• Verificaþi funcþionarea tuturor lumi-nilor exterioare, inclusiv a stopuri-lor, a semnalizãrii ºi a luminilor deatenþionare.

• Verificaþi presiunea în pneuri, in-clusiv în cel de rezervã.

Cel puþin de douã ori pe an(primãvara ºi toamna) :• Verificaþi radiatorul, sistemul de în-

cãlzire, ventilatorul, turbosuflantaºi furtunurile sistemului de aer con-diþionat pentru scurgeri sau avarii.

• Verificaþi lichidul de parbriz ºifuncþionarea ºtergãtoarelor. Curã-þaþi lama ºtergãtoarelor cu o cârpãcuratã îmbibatã în lichid de parbriz.

• Verificaþi alinierea farurilor.• Verificaþi eºapamentul, þevile de

evacuare, scuturile ºi ºuruburile destrângere.

• Verificaþi uzura ºi funcþionareacurelelor trapezoidale.

• Verificaþi uzura pneurilor ºi piuliþe-lor roþilor.

Cel puþin o datã pe an :• Curãþaþi gãurile de drenare a uºilor

ºi caroseriei.• Ungeþi balamalele ºi amortizoarele

uºilor ºi balamalele capotei.• Ungeþi încuietorile ºi clanþele uºilor

ºi ale capotei.• Ungeþi garniturile de etanºare a

uºilor.• Verificaþi sistemul de aer condiþio-

nat înainte de sezonul cãlduros.• Inspectaþi ºi ungeþi conexiunile

cutiei automate de viteze ºi orga-nele de comandã.

• Curãþaþi acumulatorul ºi bornele.• Verificaþi nivelul lichidului de frânã.

Page 296: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

227

Precauþii pentru întreþinerea de cãtre proprietar / utilizator Intreþinerea improprie sau incom-pletã poate cauza probleme. Aceas-tã secþiune oferã instrucþiuni numaipentru reperele întreþinerii ce suntuºor de efectuat.Dupã cum s-a explicat mai sus, une-le proceduri pot fi efectuate numai laun dealer autorizat Kia, cu unelte spe-cializate.

�� NOTÃÎntreþinerea improprie de cãtreproprietar / utilizator în timpulperioadei de garanþie poate afec-ta acoperirea garanþiei. Pentrudetalii citiþi cartea Garanþie ºiIntreþinere Kia, furnizatã odatãcu autovehiculul. Dacã nu sun-teþi sigur de un procedeu de în-treþinere, apelaþi la un dealerautorizat Kia pentru a-l efectua.

AVERTIZARE- Întreþinerea curentã• Efectuarea întreþinerii unui

autovehicul poate fi pericu-loasã. Puteþi fi grav rãnit întimp ce efectuaþi unele proce-duri de întreþinere. Dacã vãlipsesc cunoºtinþele, experien-þa sau uneltele de rigoare, pre-cum ºi echipamentul adecvat,apelaþi la un dealer autorizatKia.

• Este periculos sã lucraþi subcapotã cu motorul pornit, dacãpurtaþi bijuterii sau haine largi.Acestea pot fi agãþate de pie-sele în miºcare, rezultând vãtã-mãri corporale. Dacã tebuie sãporniþi motorul în timp ce lu-craþi sub capotã, asiguraþi-vãcã aþi îndepãrtat toate bijute-riile (în special inele, brãþãri,ceasuri ºi lãnþiºoare), precumºi cravatele, eºarfele ºi oricealte obiecte vestimentare cese pot agãþa, înainte de a vãapropia de motor sau depaleþii ventilatorului.

AVERTIZARE- Motor Diesel Nu lucraþi niciodatã la sistemulde injecþie cu motorul pornit sauîn primele 30 secunde dupãoprirea motorului. Pompa ºirampa de înaltã presiune, injec-toarele ºi conductele de înaltãpresiune menþin presiunea ridi-catã chiar ºi dupã oprirea moto-rului. Jetul de combustibil pro-dus de scurgerile de combus-tibil poate cauza rãni grave încontact cu corpul. Persoanelecare folosesc stimulatoare car-diace nu trebuie sã se apropie lamai puþin de 30 cm de ECU saude cablajul electric din compar-timentul motorului când acestafuncþioneazã, deoarece curenþiiînalþi din sistemul Common Railproduc câmpuri magnetice pu-ternice.

Page 297: Manual KIA Ceed (RO)

7 23

Întreþinere

COMPARTIMENTUL MOTORULUI

OED076001/OED076002

1. Buºon de umplere cu ulei a motorului

2. Joja de ulei a motorului

3. Filtru de aer

4. Rezervor de lichid de frânã

5. Cutia de siguranþe

6. Borna negativã a acumulatorului

7. Borna pozitivã a acumulatorului

8. Buºonul radiatorului

9. Joja de ulei C.V. Automatã (dacã e prevãzutã)

10. Rezervor pentru lichidul de parbriz

11. Rezervor pentru agentul de rãcire a motorului

�� 1.4L/1.6L Motor pe benzinã

�� 2.0L Motor pe benzinã

Page 298: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

247

COMPARTIMENTUL MOTORULUI

OED076004/OED076003

1. Buºon de umplere cu ulei a motorului

2. Joja de ulei a motorului

3. Filtru de aer

4. Rezervor de lichid de frânã

5. Cutie de siguranþe

6. Borna negativã a acumulatorului

7. Borna pozitivã a acumulatorului

8. Buºonul radiatorului

9. Rezervor pentru lichidul de parbriz

10.Rezervor pentru agentul de rãcire a motorului

�� 1.6L Motor Diesel

�� 2.0L Motor Diesel

Page 299: Manual KIA Ceed (RO)

7 25

Întreþinere

ULEIUL DE MOTOR

Verificarea nivelului uleiului demotor 1. Asiguraþi-vã cã autovehiculul este

în poziþie orizontalã.2. Porniþi motorul ºi permiteþi-i sã

ajungã la temperatura normalã defuncþionare.

3. Opriþi motorul ºi aºteptaþi câtevaminute (5 minute) pentru ca uleiulsã se scurgã în baia de ulei.

4. Scoateþi joja, curãþaþi-o ºi reintro-duceþi-o.

5. Scoateþi joja din nou ºi verificaþinivelul. Acesta ar trebui sã fie între Fºi L.

Dacã este aproape sau la L, adãu-gaþi ulei astfel încât nivelul sã ajungãla F. Nu adãugaþi ulei în exces!

Folosiþi doar uleiul de motor indicat.(Referire la „Lubrifianþi recomandaþi“,capitolul 8.)

OED076005 OED076007

AVERTIZARE- Furtunul radiatorului

Nu atingeþi furtunul radiatoruluicând verificaþi sau adãugaþi uleide motor, întrucât acesta poatefi îndeajuns de fierbinte încât savã ardã.

Page 300: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

267

Schimbarea uleiului de motorºi a filtruluiSchimbaþi uleiul de motor ºi filtrul laun dealer autorizat Kia, în concor-danþã cu Planul de Întreþinere de laînceputul acestui capitol.

AVERTIZAREUleiul folosit poate cauza iritaþiisau cancer de piele dacã este încontact cu pielea pentru o peri-oadã prelungitã de timp. Uleiulfolosit conþine chimicale ce aucauzat cancer cobailor de labo-rator. Protejaþi-vã pielea întot-deauna, spãlându-vã pe mâinicu sãpun ºi apã caldã, cât maicurând posibil dupã ce aþi um-blat cu ulei folosit.

Page 301: Manual KIA Ceed (RO)

7 27

Întreþinere

SISTEMUL DE RÃCIRE AL MOTORULUI Sistemul de rãcire cu supra-presiuneare un rezervor umplut cu lichid derãcire cu antigel, valabil tot anul. Re-zervorul este umplut din fabricã.Verificaþi punctul de îngheþ al lichi-dului de rãcire ºi nivelul acestuia celpuþin o datã pe an, la începutulsezonului rece, precum ºi înainte dea cãlãtori în zone cu climat mai rece.

Verificarea nivelului lichiduluide rãcire

AVERTIZARE- Îndepartarea buºonuluiradiatorului• Nu îndepãrtaþi buºonul radia-

torului în timp ce motorulfuncþioneazã sau este cald.Acest lucru poate duce laavarierea sistemului de rãcireºi a motorului, iar aburul ºiagentul de rãcire fierbinþi potprovoca rãniri grave.

• Opriþi motorul ºi aºteptaþipânã se rãceºte. Fiþi precauþicând îndepartaþi buºonul ra-diatorului. Înfãºuraþi un pro-sop gros în jurul lui ºi întor-ceþi-l încet în sensul inversacelor de ceasornic. Lãsaþipresiunea sã se elibereze dinsistemul de rãcire. Când sun-teþi siguri cã presiunea a fosteliberatã, apãsaþi pe buºonfolosind un prosop gros ºicontinuaþi sã îl întoarceþi însens invers acelor de ceasor-nic pentru a-l îndepãrta.

AVERTIZARE• Chiar dacã motorul nu funcþio-

neazã, nu îndepãrtaþi buºonulradiatorului sau buºonul degolire în timp ce motorul ºi ra-diatorul sunt calde. Sub pre-siune pot þâºni agentul de rã-cire fierbinte ºi aburul, cau-zând rãni grave.

Page 302: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

287

Verificaþi starea ºi legãturile tuturorfurtunurilor sistemului de rãcire ºi fur-tunurilor de încãlzire. Înlocuiþi oricefurtun umflat sau deteriorat.

Nivelul agentului de rãcire ar trebuisã fie între L ºi F sau MIN ºi MAX,marcate pe o parte a rezervorului derãcire când motorul este rece.Dacã nivelul agentului de rãcire estescãzut, adãugaþi un agent de rãcireindicat pentru a asigura protecþieîmpotriva îngheþãrii ºi coroziunii. Umpleþi pânã la F dar nu supraîncãr-caþi. Dacã este necesar sã îl umpleþifoarte des, mergeþi la un dealer auto-rizat Kia pentru verificarea sistemuluide rãcire.

Agentul de rãcire recomandat • Folosiþi doar apã uºoarã (demine-

ralizatã) pentru agentul de rãcire.• Motorul autovehiculului dumnea-

voastrã are piese din aluminiu ºitrebuie protejate cu un agent derãcire pe bazã de etilenglicol pen-tru a preveni coroziunea ºi înghe-þarea.

• NU FOLOSIÞI agent de rãcire pebazã de alcool sau metanol ºi nu leamestecaþi cu agentul de rãcireindicat.

• Nu folosiþi o soluþie ce conþine an-tigel într-o cantitate mai mare de60% sau mai micã de 35%, deoa-rece aceasta va reduce eficacita-tea soluþiei.

OED076020

OED076024A

Type A

Type B

Page 303: Manual KIA Ceed (RO)

7 29

Întreþinere

Pentru procentajul amestecului, ve-deþi tabelul urmator:

Schimbarea agentului derãcireSchimbaþi agentul de rãcire la undealer autorizat Kia, în concordanþãcu Planul de Întreþinere prezentat laînceputul acestui capitol.

AVERTIZARENu îndepãrtaþi buºonul radiato-rului când motorul ºi radiatorulsunt calde. Sub presiune potþâºni aburi ºi agent de rãcirefierbinte. Acest lucru poate cau-za rãni grave.

-15°C (5°F) 35 65

-25°C (-13°F) 40 60

-35°C (-31°F) 50 50

-45°C (-49°F) 60 40

Temperatura

ambiantã

Procentajul amestecului

Agent derãcire

Apã

ATENÞIEPuneþi o cârpã sau un materialgros în jurul buºonului radiato-rului înainte de a adãuga agen-tul de rãcire pentru ca acesta sãnu se scurgã pe piese ale moto-rului cum ar fi alternatorul.

OED076022

OED076024

OED076056

Tip B

Tip A

Tip C

Page 304: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

307

FRÂNELE ªI AMBREIAJUL (DACÃ E PREVÃZUT)

Verificarea nivelului lichiduluide frânã / ambreiajVerificaþi nivelul lichidului din rezer-vor periodic. Nivelul lichidului ar tre-bui sã fie între semnele MAX ºi MINde pe o parte a acestuia.Înainte de a înlãtura buºonul rezer-vorului ºi de a adãuga lichid de frânã/ambreiaj, curãþaþi zona din jurul buºo-nului pentru a preveni contaminarealichidului de frânã / ambreiaj.

Dacã nivelul este scãzut adãugaþi li-chid pânã la semnul MAX. Nivelul vascãdea pe mãsurã ce creºte kilome-trajul. Aceasta este o condiþie norma-lã, asociatã cu uzura garniturilor defrânã. Dacã nivelul lichidului de frânã/ambreiaj este excesiv de scãzut ve-rificaþi sistemul de frânare / ambreiajla un dealer autorizat Kia.

Folosiþi numai lichidul de frânã / am-breiaj indicat (Referinþe la „Lubrifianþirecomandaþi“, capitolul 8.)

Nu amestecaþi niciodatã tipuri diferitede lichide de frânã / ambreiaj.

OED076023

AVERTIZAREÎn cazul în care sistemul de frâ-nare necesitã umpleri frecventecu lichid de frânã, autovehiculular trebui verificat la un dealerautorizat Kia.

Page 305: Manual KIA Ceed (RO)

7 31

Întreþinere

ATENÞIENu atingeþi vopseaua autovehi-culului cu lichid de frânã pentrucã se va deteriora.Lichidul de frânã care a fostexpus aerului o perioadã înde-lungatã nu mai trebuie folositpentru cã nu se poate garantacalitatea acestuia. Ar trebui arun-cat.Nu puneþi un alt tip de lichid.De exemplu, doar câteva picã-turi de ulei mineral, cum ar fiuleiul de motor, poate deteriorasistemul de frânare.

AVERTIZARECând schimbaþi ºi adãugaþi li-chid de frânã / ambreiaj mane-vraþi-l atent. Aveþi grijã sã nuvinã în contact cu ochii. Dacã seîntâmplã acest lucru clãtiþi ime-diat cu apã. Mergeþi la un con-trol medical cât mai repedeposibil.

Page 306: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

327

CUTIA AUTOMATÃ DE VITEZE (DACÃ E PREVÃZUTÃ)

Verificarea lichidului din cutiaautomatã de vitezeNivelul lichidului din cutia automatãde viteze ar trebui verificat în mod re-gulat.Amplasaþi autovehiculul în poziþie ori-zontalã, cu frâna de mânã acþionatãºi verificaþi nivelul lichidului conformurmãtoarei proceduri:

1. Plasaþi schimbãtorul de viteze înpoziþia N (Neutral), cu motorul laturaþia de relanti.

2. Dupã ce cutia de viteze este su-fient încalzitã (temperatura lichidu-lui este de 70~80°C (158~176°F),de exemplu, dupã 10 minute decondus, mutaþi schimbãtorul deviteze prin toate poziþiile, apoiplasaþi-l în poziþia N (Neutral) sauP (Parking).

3. Confirmaþi cã nivelul lichidului seaflã în plaja „HOT“ (Fierbinte) depe jojã. Dacã nivelul lichidului estescãzut adãugaþi lichidul indicat pringura de umplere. Dacã nivelullichidului este ridicat scurgeþi oparte din lichid prin gura de dre-nare.

4. Dacã nivelul lichidului este veri-ficat când acesta este rece (tempe-ratura lichidului este de 20~30°C(68~86°F), adãugaþi lichid pânã lasemnul „COLD“ (Rece) ºi reverifi-caþi nivelul lichidului, conform punctu-lui 2 antemenþionat.

OED076025 OHD076045N

COLD

HOT

Page 307: Manual KIA Ceed (RO)

7 33

Întreþinere

�� NOTÃPlaja „COLD“ (Rece) de pe jojãeste numai de referinþã ºi NUtrebuie folositã pentru a determi-na nivelul lichidului în cutie.

�� NOTÃNoul lichid de cutie automatã artrebui sã fie roºu. Colorantul ro-ºu este adãugat pentru ca fabri-ca constructoare sã îl identificeca fiind lichid de cutie automatãºi sã îl deosebeascã de uleiul demotor sau de antigel. Colorantulroºu, ce nu este un indicatorpentru calitate, nu este perma-nent. Pe mãsurã ce rulaþi autove-hiculul, lichidul de cutie automa-tã se închide la culoare. În final,culoarea poate pãrea de un marodeschis. De aceea, schimbaþi li-chidul de cutie automatã la undealer Kia autorizat în concor-danþã cu Planul Întreþinerii pre-zentat la începutul acestui capi-tol.

Schimbarea lichidului de cutieautomatãSchimbaþi lichidul de cutie automatãla un dealer Kia autorizat, în concor-danþã cu Planul Întreþinerii prezentatla începutul acestui capitol.

ATENÞIE• Nivelul scãzut de lichid ca-

uzeazã rateuri în schimbareatreptelor cutiei. Supraîncãr-carea poate provoca spuma-rea uleiului, pierderi de lichidºi defectarea cutiei.

• Folosirea unui lichid ne-in-dicat poate duce la proastafuncþionare ºi defectarea cutiei.

AVERTIZARE- Frâna de mânã

Pentru a evita miºcãrile bruºteale autovehiculului, actionaþifrâna de mânã ºi eliberaþi pedalade frânã înainte de a miºca schim-bãtorul de viteze.

AVERTIZARENivelul lichidul cutiei de vitezetrebuie verificat când motoruleste la temperatura normalã defuncþionare. Asta înseamnã cãmotorul, radiatorul, furtunul ra-diatorului ºi sistemul de evacu-are etc. sunt fiebinþi. Aveþi grijãsã nu vã ardeþi în timpul acesta.

Page 308: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

347

LUBRIFIANÞI ªI LICHIDE

Verificarea nivelului lichiduluide spãlat parbrizul Rezervorul este transparent, aºa cãputeþi verifica nivelul lichidului dintr-oprivire.Verificaþi nivelul lichidului din rezer-vorul lichidului de spãlat ºi mai adãu-gaþi dacã este necesar. Puteþi folosiapã dacã nu aveþi la dispoziþie lichidde spãlat. Totuºi, folosiþi o soluþie cucaracteristicile unui antigel în timpulsezonului rece pentru a preveni în-gheþul.

Ungerea caroseriei Toate piesele mobile ale caroseriei,cum ar balamalele uºilor ºi ale ca-potei ºi încuietorile, ar trebui unse defiecare datã când se schimbã uleiulde motor. La încuietori folosiþi în se-zonul rece un lubrifiant ce nu în-gheaþã.Asiguraþi-vã cã a doua siguranþã acapotei nu lasã ca aceasta sã sedeschidã când prima este eliberatã.

OED076026

AVERTIZARE• Nu folosiþi agent de rãcire a

radiatorului sau antigel în re-zervorul lichidului de spãlat.

• Agentul de rãcire a radiatoru-lui poate reduce vizibilitateacând este stropit pe parbriz ºipoate cauza pierderea contro-lului autovehiculului, dete-riorarea vopselei sau stãrii caro-seriei.

• Agenþii fluizi de spãlat parbri-zul conþin procente de alcoolºi pot fi inflamabile în anumitecircumstanþe. Nu permiteþi sãintre scântei sau flãcãri în con-tact cu lichidul de spãlat saucu rezervorul lichidului despãlat. Pot surveni deteriorãrila nivelul autovehiculului sauchiar rãnirea ocupanþilor aces-tuia.

• Lichidul de spãlat parbrizuleste otrãvitor pentru oameniºi animale. Nu beþi ºi evitaþicontactul direct cu acesta. Potsurveni rãni grave sau chiarmoartea.

Page 309: Manual KIA Ceed (RO)

7 35

Întreþinere

FILTRUL DE COMBUSTIBIL (PENTRU MOTOR DIESEL)Filtrul de combustibil pentru motoruldiesel joacã un rol important în sepa-rarea apei de combustibil ºi decan-tarea apei.Dacã apa se acumuleazã în filtrul decombustibil, se aprinde indicatorul deatenþionare când cheia este în poziþiapornit.

Dacã indicatorul este aprins,mergeþi cu autovehiculul laun dealer autorizat Kia,scurgeþi apa ºi verificaþi sis-temul.

Scoaterea aerului din filtrul decombustibil (motor Diesel de1.6L)Dacã rãmâneþi în panã de combus-tibil sau dacã înlocuiþi filtrul de com-bustibil, asiguraþi-vã cã scoateþi aeruldin sistemul de alimentare pentru cãva cauza probleme la pornirea moto-rului.1. Scoateþi cãpãcelul de la niplul de

aerisire a filtrului de combustibil.2. Pompaþi pâna când iese combus-

tibil fãrã aer.

�� NOTÕ Folosiþi o lavetã când scoateþi

aerul, ca sã nu se împraºtie com-bustibilul.

• Curãþaþi combustibilul din jurulfiltrului sau al pompei de injec-þie înainte de a porni motorulca sã preveniþi un posibil in-cendiu.

• La final, verificaþi fiecare piesãpentru a nu exista scurgeri decombustibil.

ATENTIEDacã apa decantatã în filtru nueste scursã la timp, pot survenideteriorãri la componentele debazã, cum ar fi sistemul de ali-mentare, din cauza îmbibãrii a-pei în filtrul de combustibil.

OED076009

Page 310: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

367

FILTRUL DE AER

Înlocuirea filtrului Trebuie înlocuit când e necesar, con-form Planului de Service.

1. Slãbiþi clemele capacului filtruluide aer ºi ridicaþi capacul.

2. Înlocuiti filtrul de aer.3. Închideþi capacul cu clemele.

OED076028 OED076029 OED076030

Page 311: Manual KIA Ceed (RO)

7 37

Întreþinere

Înlocuiþi filtrul în conformitate cu Pla-nul de Service. Dacã rulaþi cu autovehiculul în zoneextrem de nisipoase ºi prãfuite înlo-cuiþi filtrul mai des decât la inter-valele recomandate. (Referire la Pla-nul de Service pentru Condiþii Soli-citante).

ATENÞIE• Nu conduceþi fãrã filtru de aer

deoarece motorul se va uzarapid.

• Aveþi grijã sã nu intre praf saumizerie în galeria de aspiraþiecând schimbaþi filtrul de aer,deoarece se pot produce dete-riorãri grave motorului.

• Utilizaþi o piesã originalã Kia.Folosirea unei piese ce nu eoriginalã poate deteriora sen-zorul pentru debitul de aer sauturbosuflanta.

Page 312: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

387

FILTRUL DE POLEN (DACÃ E PREVÃZUT)

Filtrul de polen, instalat în spateletorpedoului, filtreazã praful sau alþifactori poluanþi care intrã în autove-hicul din exterior, prin sistemul de în-cãlzire ºi de aer condiþionat. Dacãpraful sau alþi poluanþi se acumu-leazã în filtru, într-o perioadã de timp,curentul de aer din ventilatoarele deaer poate descreºte, rezultând aburi-rea parbrizului pe interior, chiar dacãeste selectatã opþiunea aer din ex-terior. Dacã se întâmplã asta, înlo-cuiþi filtrul de polen la un dealer auto-rizat Kia.

Filtrul de polen trebuie schimbat lafiecare 15.000 km (motor diesel la20.000 km). Dacã rulaþi cu autove-hiculul o perioadã lungã în oraºe, cuaer foarte poluat sau pe ºoseleaccidentate ºi prãfuite, trebuie verifi-cat mai des ºi înlocuit mai devreme. Dacã încercaþi sã înlocuiþi filtrul depolen folosiþi urmãtoarea procedurãºi în acest caz aveþi grijã sã nu ava-riaþi alte componente.

Înlocuirea filtrului1. Cu torpedoul deschis, scoateþi

opritoarele de pe ambele pãrþi pen-tru a permite cutiei sã atârne liberpe balamale.

1LDA5047

Aer exterior

Aer recirculat

Filtru de polen

Ventilator

Nucleuevaporator

Nucleulîncãlzirii

OED076032

Page 313: Manual KIA Ceed (RO)

7 39

Întreþinere

2. Detasaþi parþial cutia, bãgaþi mânaºi trageþi conducta elasticã; împin-geþi clema de fixare prin gaura depe laturalul torpedoului. Permiteþicutiei sã se deschidã.

3. Scoateþi capacul apãsând cârlige-le cutiei filtrului de polen.

4. Înlocuiþi filtrul de polen.5. Reasamblaþi în ordinea inversã

dezasamblãrii.

�� NOTÃCând înlocuiþi filtrul de poleninstalaþi-l adecvat, altfel siste-mul poate produce zgomote ne-plãcute ºi eficacitatea filtruluipoate fi redusã.

OED076033 OED076034OED076031

Page 314: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

407

LAMELELE ªTERGÃTOARE Întreþinerea lamelelorºtergãtoare �� NOTÃCeara comercialã fierbinte, apli-catã de spãlãtoriile automate,poate îngreuna curãþarea parbri-zului.

Contaminarea, fie a parbrizului, fie alamelelor ºtergãtoare, cu materiestrãinã poate reduce eficacitatea ºter-gãtoarelor. Sursele comune de con-taminare sunt insectele, seva copa-cilor ºi tratamentele cu cearã fier-binte, folosite de unele spãlãtorii.Dacã lamelele nu curãþã adecvat,spãlaþi geamul ºi lamelele cu un de-tergent bun ºi clãtiþi din belºug cuapã curatã.

Înlocuirea lamelelorºtergãtoarelor Când lamelele nu mai ºterg adecvat,pot fi uzate excesiv, fãcând necesarãînlocuirea acestora. Urmaþi instruc-þiunile:

1. Închideþi contactul ºi scoateþi cheia.2. Apãsaþi în jos maneta pentru ºter-

gãtor, în poziþia de ºtergãtor auto-mat, pentru mai mult de 2 secun-de, apoi lamelele se vor opri sus.(Dacã opþiunea e prevãzutã)

ATENÞIEPentru a preveni avarierea lame-lelor ºtergãtoarelor nu folosiþi ben-zinã, kerosen, diluant sau alþisolvenþi pe sau pe lângã ele.

ATENÞIEPentru a preveni avarierea bra-þelor ºtergãtoarelor sau altorcomponente nu încercaþi sã lemiºcaþi manual.

ATENÞIEFolosirea unei lamele neindi-cate poate cauza o proastã func-þionare a ºtergãtoarelor sau de-teriorarea acestora.

OED046039

Page 315: Manual KIA Ceed (RO)

7 41

Întreþinere

3. Ridicaþi braþul ºtergãtorului ºi în-toarceþi ansamblul ºtergãtoruluipentru a expune clema de fixare.

�� NOTÃNu lãsaþi braþul ºtergãtorului sãcadã pe parbriz.

4. Apãsaþi clema ºi trageþi lamela însus.

5. Scoateþi lamela de pe braþ.

6. Montaþi lamela pânã face „clic“.7. Aºezaþi braþul ºtergãtorului în po-

ziþia adecvatã.

OEN076049 OEN076047 OEN076048

Page 316: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

427

Lamela ºtergãtorului de lunetã1. Ridicaþi braþul ºtergãtorului ºi scoa-

teþi lamela ºtergãtoare.

2. Montaþi noua lamelã introducândpartea centralã în fanta braþuluiºtergãtorului, pânã face un „clic“.

3. Asiguraþi-vã cã ansamblul este mon-tat ferm, încercând sã trageþi uºorde el.

4. Aºezaþi braþul ºtergãtorului în po-ziþia adecvatã.

OED076041OED076040

Page 317: Manual KIA Ceed (RO)

7 43

Întreþinere

ACUMULATORUL

Pentru întreþinerea optimã aacumulatorului : • Pãstraþi acumulatorul montat în si-

guranþã.• Pãstraþi acumulatorul curat ºi us-

cat.• Pãstraþi bornele ºi legãturile cu-

rate, etanºate ºi acoperite cu lubri-fiant sau vaselinã de contacte.

• Curãþaþi orice patã de electrolit depe acumulator cu o soluþie pe bazãde apã ºi sãpun.

• Dacã autovehiculul nu va fi folositpe o perioada mare de timp, de-conectaþi cablurile acumulatorului.

AVERTIZARE- Pericolele acumulatorului

Citiþi întotdeauna urmã-toarele instrucþiuni cândmanevraþi un acumulator.Tineþi þigãrile aprinse sauorice alte surse de flamãsau scântei la distanþãde acumulator.

Hidrogenul, un gaz pu-ternic inflamabil, este în-totdeauna prezent în bor-nele acumulatorului ºipoate exploda dacã esteaprins.

Nu lãsaþi acumulatorii laîndemâna copiilor, deoa-rece conþin acid sulfuricputernic coroziv. Nu per-miteþi contactul aciduluisulfuric cu pielea, ochii,hainele sau cu vopseauaautovehiculului.

AVERTIZAREDacã electrolitul vã intrãîn ochi, clãtiþi cu apã cu-ratã cel puþin 15 minuteºi contactaþi imediat me-dicul. Dacã e posibil, con-tinuaþi sã aplicaþi apãcuratã cu un burete sauo compresã pânã la unconsult medical. Dacãelectrolitul vã atinge pie-lea, spãlaþi bine zona cuapã.

Dacã aveþi o senzaþie de dure-re sau arsurã, contactaþi ime-diat medicul.

Folosiþi ochelari de pro-tecþie când încãrcaþi saulucraþi lângã un acumu-lator. Asiguraþi întotdea-una ventilarea spaþiuluide muncã.

OED076042

Page 318: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

447

Reîncarcãrea acumulatorului Autovehiculul dumneavoastrã are unacumulator bazat pe calciu, care nunecesitã întreþinere.• Dacã acumulatorul se descarcã în

scurt timp (de exemplu, din cauzacã farurile sau luminile interioareau fost lãsate aprinse în timp ceautovehiculul nu a fost folosit), re-încarcaþi-l lent, timp de 10 ore.

• Dacã acumulatorul se descarcã gra-dat, din cauza sarcinii electriceînalte în timp ce rulaþi autovehi-culul, reîncarcaþi-l la 20-30A timpde 2 ore.

AVERTIZARE• Când ridicaþi un acumulator în

carcasã de plastic, presiuneaexcesivã asupra carcasei poa-te provoca scurgeri de acid,producând rãni grave. Ridicaþicu un cãrucior pentru acumu-lator sau cu mâinile poziþiona-te în colþuri opuse.

• Nu încercaþi sã încãrcaþi un acu-mulator când cablurile aces-tuia sunt conectate.

• Sistemul electric de pornirefuncþioneazã cu voltaj mare.Nu atingeþi aceste componen-te cu motorul pornit sau cucontactul pus.

AVERTIZARE- Reîncarcarea acumulatoruluiCând reîncarcaþi acumulatorul,luaþi-vã urmãtoarele precauþii:• Acumulatorul trebuie scos din

autovehicul ºi pus într-o zonãbine ventilatã.

• Nu folosiþi þigãri, scântei sauflãcãri în apropierea acumula-torului.

• Supravegheaþi acumulatorulîn timpul încãrcãrii ºi opriþisau reduceþi rata încãrcãriidacã electrolitul acumulato-rului începe sã fiarbã violent,dacã temperatura electroli-tului sau a unei alte borne de-pãºeºte 49°C (120°F).

• Purtaþi ochelari de protecþiecând verificaþi acumulatorul întimpul încãrcãrii.

Page 319: Manual KIA Ceed (RO)

7 45

Întreþinere

Repere resetateReperele urmãtoare trebuie resetatedupã ce acumulatorul a fost descãr-cat sau deconectat.• Geamuri elecrice (vezi capitolul 3)• Acoperiº decapotabil (vezi capito-

lul 3)• Computer de bord (vezi capitolul 4)• Sistemul de climatizare (vezi capi-

tolul 4)• Ceas (vezi capitolele 3, 4)• Audio (vezi capitolul 3)

AVERTIZARE• Deconectaþi încãrcãtorul acu-

mulatorului în urmãtoarea or-dine:

1. Închideþi comutatorul princi-pal al încãrcãtorului.

2. Desprindeþi clema negativãde borna negativã (-) a acumu-latorului.

3. Desprindeþi clema pozitivã (+)de borna pozitivã a acumula-torului.

AVERTIZARE• Înainte de a efectua întreþine-

rea sau de a reîncãrca acumu-latorul, opriþi toate accesoriileºi motorul.

• Cablul negativ al bateriei tre-buie scos primul ºi instalat ul-timul când deconectãm acu-mulatorul.

Page 320: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

467

PNEURI ªI ROÞI Cum sã aveþi grijã de pneuri Pentru o întreþinere adecvatã, sigu-ranþã ºi economisire maximã de com-bustibil, trebuie sã pãstraþi întotdea-una presiunea recomandatã în pne-uri ºi sã rãmâneþi în limitele încãrcãriirecomandate pentru autovehicululdumneavoastrã.

Presiunea recomandatã pentruumflarea la rece Toate presiunile în pneuri (inclusiv încel de rezervã) trebuie verificatecând pneurile sunt reci. „Pneuri Reci“înseamnã cã autovehiculul nu a fostfolosit de cel puþin trei ore sau pe odistanþã mai mare de 1.6 km (o milã).Pentru cea mai plãcutã experienþã lacondus, pentru o manevrare optimãa autovehiculului ºi un minimum deuzurã a pneurilor trebuie menþinutãpresiunea recomandatã.

Toate specificaþiile (mãrimi ºi presiuni)pot fi gãsite pe o etichetã ataºatã peuºa ºoferului.

OED076043

AVERTIZAREMenþinerea pneurilor mult subpresiunea normalã - 70 kPa (10psi) sau mai mult - poate provo-ca încingerea acestora, mai alesîn zilele cãlduroase sau când ru-laþi cu viteze mari. Acest lucrupoate determina separarea ben-zii de rulare ºi alte iregularitãþiale pneurilor, cauzând pierdereacontrolului autovehiculului, vãtã-mãri corporale, sau chiar dece-sul pasagerilor.

ATENÞIE• Pneurile calde depãºesc în

mod normal presiunea la rececu 28 pâna la 41 kPa (4 pânã la6 psi). Nu eliberaþi aerul dinpneurile calde pentru a ajustapresiunea pneurilor fiindcãacestea vor fi sub presiuneaindicatã.

• Pneurile insuficient umflate pro-voacã uzura excesivã, mane-vrare defectuoasã a autovehi-culului, consum de combus-tibil ºi posibilitatea ca pneu-rile sã explodeze din cauzasupraîncãlzirii. De asemenea,presiunea scãzutã în pneuripoate provoca etanºare scã-zutã în talonul de anvelopã.Dacã presiunea este foartemicã este posibil ca pneurilesã se deformeze ºi chiar sã sesepare. Aºadar, pãstraþi o pre-siune adecvatã în pneuri. Dacãun pneu necesitã umflare re-petatã, verificaþi-l la un dealerautorizat Kia.

Page 321: Manual KIA Ceed (RO)

7 47

Întreþinere

Verificarea presiunii în pneuriVerificaþi-vã pneurile o datã pe lunãsau mai des.De asemenea verificaþi presiunea înpneul de rezervã.

Cum sã verificaþi presiuneaUtilizaþi un dispozitiv de calitate pen-tru a verifica presiunea în pneuri. Nuvã puteþi da seama dacã pneurilesunt umflate adecvat doar printr-osimplã privire. Anvelopele radiale potpãrea umflate adecvat ºi când nusunt.Verificaþi presiunea în pneuri cândacestea sunt reci. - „Rece“ înseamnãcã autovehiculul staþioneazã de celpuþin trei ore sau a rulat numai 1.6km (1 milã).

AVERTIZARE- Presiunea pneului

Suprapresiunea sau subpresi-unea poate reduce viaþa pne-ului, afectând grav manevrareaautovehiculului ºi poate provo-ca deteriorarea bruscã a pne-ului. Aceasta poate duce la pier-derea controlului autovehicu-lului.

ATENÞIE• Suprapresiunea cauzeazã o

rulare neconfortabilã, dificul-tãþi de manevrare, uzurã ex-cesivã la mijlocul talonului an-velopei ºi o mai mare predis-poziþie spre deteriorare dato-ratã pericolelor din trafic.

• Asiguraþi-vã cã aþi fixat cãpã-celele valvei de umflat. Fãrãaceste cãpãcele, murdãria poa-te pãtrunde în valvã ºi produc-e scãpãri de aer. Dacã pierdeþiaceste cãpãcele, montaþi une-le noi cât mai repede.

ATENÞIE- Presiunea pneuluiTrebuie întotdeauna sã fiþi atenþila urmãtoarele aspecte:• Verificaþi presiunea pneurilor

când sunt reci. (Dupã ce auto-vehicului a fost parcat cel pu-þin trei ore sau nu a rulat maimult de 1.6 km (o milã) decând a fost pornit.

• Verificaþi presiunea în pneulde rezervã de fiecare datãcând verificaþi presiunea încelelalte pneuri.

• Nu supraîncãrcaþi autovehicu-lul. Nu supraîncãrcaþi portba-gajul de pe maºinã, dacã auto-vehiculul dumneavoastrã esteprevãzut cu unul.

• Pneurile uzate ºi vechi potprovoca accidente. Dacã talo-nul este excesiv de uzat, saudacã pneurile au fost distruse,înlocuiþi-le.

Page 322: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

487

Îndepãrtaþi cãpãcelul valvei. Apãsaþidispozitivul pentru pneuri pe valvepentru a mãsura presiunea. Dacã pre-siunea la rece a pneurilor se potri-veºte cu cea recomandatã, nu estenecesarã nici o ajustare. Dacã presi-unea este scãzutã, adãugaþi aer pânãajungeþi la presiunea recomandatã.Dacã supraumflaþi pneul, eliberaþiaer apãsând pinul din mijlocul valvei.Reverificaþi presiunea cu manome-trul. Asiguraþi-vã cã puneþi cãpãce-lele valvelor la locul lor. Acestea aju-tã la prevenirea scurgerilor ºi þinereamurdãriei la distanþã.

Rotirea pneurilor Pentru a egaliza uzura benzii derulare este recomandat sã rotiþi pne-urile la fiecare 12.000 km (7.500mile) sau mai devreme dacã se u-zeazã în mod neregulat. În timp ce lerotiþi, verificaþi sã fie corect echilibra-te.Când rotiþi pneurile, verificaþi sã nuexiste uzurã excesivã ºi deteriorãri.Uzura anormalã este de regulã cau-zatã de presiunea incorectã în pne-uri, alinierea improprie a pneurilor,pneuri neechilibrate, frânãri bruºtesau întoarceri bruºte. Uitaþi-vã dupãprotuberanþe sau umflãturi în filonsau în lateralele pneurilor. Înlocuiþipneul dacã intâlniþi una din acestecondiþii. De asemenea, înlocuiþi pne-ul dacã vedeþi materialul anvelopei.Dupã rotire, asiguraþi-vã cã aduceþipresiunea pneurilor din faþã ºi dinspate la presiunea recomandatã ºi ve-rificaþi ca valvele sã fie bine prinse. Referinþã la Secþiunea 8, Specificaþii.

CBGQ0706

CBGQ0707

CBGQ0707A

Fãrã pneu de rezervã

Cu pneu de rezervã

Pneuri direcþionale (dacã e prevãzut)

Page 323: Manual KIA Ceed (RO)

7 49

Întreþinere

Plãcuþele de frânã trebuie verificatede fiecare datã când rotiþi pneurile.

�� NOTÃRotiþi pneurile radiale care au unprofil al benzii de rulare asime-tric numai din faþã în spate ºi nudin dreapta spre stânga.

Înlocuirea pneurilorDacã pneul este excesiv de uzat, vaapãrea ca indicator de uzurã a benziide rulare o bandã de-a lungul pneu-lui. Asta aratã cã au rãmas mai puþinde 1.6 mm (1/16 inch) de bandã derulare pe pneu. Când se întâmplãacest lucru, înlocuiþi pneul. Nu aºtep-taþi ca aceastã bandã sã aparã pe totpneul înainte pentru a-l schimba.

Alinierea roþilor ºi echilibrareapneurilor Roþile vehiculului dumneavoastrã aufost aliniate ºi echilibrate cu grijã lafabricã pentru a conferi pneului ceamai lungã duratã de funcþionare ºiperformanþã optimã.În majoritatea cazurilor, nu veþi aveanevoie sã aliniaþi pneurile din nou.Totuºi, dacã observaþi o uzurã neo-biºnuitã a pneurilor, sau faptul cã auto-vehiculul trage într-o parte sau încealaltã, s-ar putea ca alinierea pne-urilor sã fie refãcutã. Dacã observaþicã autovehiculul vibreazã, roþile vortrebui reechilibrate.

OEN076053

Indicator uzurã bandã de rulare

AVERTIZARE• Nu folosiþi pneul de rezervã la

rotire.• În nici un caz nu folosiþi an-

velope diagonale ºi radiale laacelaºi autovehicul. Acest lu-cru poate provoca manevra-rea dificilã a autovehiculului,cauzând decesul, rãnirea gra-vã a pasagerilor sau distruge-rea proprietãþii.

ATENÞIEGreutãþile (plumbii) standard nupoti fi montate pe jante din aliaj.Folosiþi plumbi speciali, auto-adezivi, pentru a proteja jantelede aluminiu ale autovehicululuidumneavoastrã. Este recoman-dat sã vã adresaþi unui dealerautorizat Kia sau la service-uriprofesionale de roþi.

Page 324: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

507

Înlocuirea pneului roþii de rezervãcompacte (dacã e prevãzutã)Pneul roþii de rezervã tip compactare o duratã de utilizare mai scurtãdecât un pneu normal. Înlocuiþi-lcând vedeþi indicatorii de uzurã depe banda de rulare. Pneul de re-zervã înlocuit trebuie sã aibã aceeaºidimensiune ºi design ca cel pe ce l-aþi primit când aþi cumpãrat autove-hiculul. De asemenea, trebuie mon-tat pe acelaºi suport de rezervã.Pneul de rezervã nu este fãcut sã fiemontat pe un suport de roatã normal.

AVERTIZARE• Când înlocuiþi pneurile, nu

amestecaþi niciodatã pneurileradiale ºi diagonale. Toatecele patru pneuri trebuie sã fiede aceeaºi mãrime, design ºicontrucþie. Folosiþi numai di-mensiunile listate în TabelulPneurilor care se aflã pe por-tiera ºoferului. Asiguraþi-vã cãtoate pneurile ºi roþile sunt deaceeaºi dimensiune ºi au ace-eaºi sarcina limitã. Folosiþinumai combinãri de pneuri ºiroþi recomandate în TabelulPneurilor sau de un dealer au-torizat Kia. Dacã nu se urmea-zã aceste precauþii, siguranþaºi manevrarea autovehicululuisunt afectate.

AVERTIZARE• Folosirea oricãrui alt tip de

pneu sau altã dimensiunepoate afecta grav rularea, ma-nevrarea, garda la sol ºi cali-brarea vitezometrului.

• Este periculos sã rulaþi cupneuri uzate. Ele reduc efica-citatea frânãrii, acurateþea di-recþiei ºi tracþiunea.

• Este indicat sã înlocuiþi toatecele patru pneuri în acelaºitimp. Dacã acest lucru nu esteposibil sau necesar, atunciînlocuiþi-le pe cele douã dinfaþã sau pe cele douã din spa-te ca o pereche. Înlocuinddoar un pneu se poate afectagrav manevrarea autovehicu-lului.

Page 325: Manual KIA Ceed (RO)

7 51

Întreþinere

Înlocuirea jantelorCând înlocuiþi jantele (oþel sau aliaj),dintr-un motiv sau altul, asiguraþi-vãcã noile jante sunt echivalente cucele originale în diametru, lãþimea jan-tei ºi tipar. O mãsurã importantã esteET, factorul de echilibru al jantei.Este de preferat sã vã adresaþidealerului Kia sau unui specialistcând doriþi înlocuirea jantelor.

TracþiuneaTracþiunea poate fi redusã dacãrulaþi cu roþi uzate, pneuri umflateimpropriu sau pe ºosele alunecoase.Pneurile trebuie înlocuite când aparindicatorii de uzurã a benzii de ru-lare. Pentru a reduce riscul de a pier-de controlul autovehiculului încetiniþidacã plouã, ninge sau este gheaþãpe ºosea.

Întreþinerea pneurilor Pe lângã presiune, alinierea corectãa roþilor ajutã la diminuarea uzurii pne-urilor. Dacã descoperiþi cã un pneueste uzat, verificaþi alinierea pneu-rilor la dealerul dumneavoastrã Kia.Când montaþi pneuri noi, asiguraþi-vãcã sunt echilibrate. Acest lucru vacreºte confortul rulãrii autovehicu-lului ºi durata rezistenþei pneului. Unpneu trebuie întotdeauna reechilibratdacã a fost scos de pe jantã.

Etichetarea lateralã a pneurilorAceastã informaþie identificã ºi des-crie caracteristicile fundamentale alepneului ºi, de asemenea, furnizeazãnumãrul de identificare al pneului(TIN) pentru certificarea standarduluide siguranþã. TIN poate fi folosit pen-tru a identifica pneul în cazul uneiretractãri.

1. Marca ºi numeleconstructoruluiMarca ºi numele constructorului suntafiºate.

AVERTIZAREO jantã care nu are dimensiuneacorectã poate afecta duratarezistenþei roþii, abilitãþile de frâ-nare ºi oprire, caracteristicile ma-nevrãrii, garda la sol, distanþadintre roatã ºi caroserie, acura-teþea lanþurilor de zãpadã, cali-brarea vitezometrului, aliniereafarurilor ºi înãlþimea barei deprotecþie.

I030B04JM

1

1

23

4

5,6

7

Page 326: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

527

2. Alegerea mãrimii anvelopei Pe laterala pneului este marcat codulacestuia. Când înlocuiþi pneurile veþifolosi aceastã informaþie. Mai jos seexplicã ce înseamnã literele ºi nume-rele de pe pneu.Exemplu de cod de pneuri:P205/65R15 92H

(Aceste numere sunt doar un exem-plu; codul de pe pneurile dumnea-voastrã variazã în funcþie de autove-hicul)

P - Tipul aplicabil (pneurile marcatecu prefixul "P'' sunt folosite pen-tru autovehicule de pasageri saucamioane uºoare; nu toate pne-urile au acest semn).

205 - Lãþimea pneului în milimetri.65 - Raportul între lãþime ºi înãlþime.

Înãlþimea pneului ca un procen-taj din lãþime.

R - Codul din contrucþie al pneului (Radial).

15 - Diametrul jantei în inch.

92 - Load Index, un cod numericasociat cu greutatea maximã pecare o suportã pneul.

H - Simbolul Valorii Vitezei (SpeedRating Symbol). Vedeþi graficulvitezei din aceastã secþiune pen-tru mai multe detalii.

Alegerea mãrimii roþii Roþile sunt ºi ele marcate cu infor-maþii importante care vã vor trebuidacã vreþi sã înlocuiþi una dintre ele.Mai jos se explicã ce înseamnã lite-rele ºi numere de pe roþi.

Exemplu de cod de roþi:6.0JX15

6.0 - Lãþimea jantei in inch.J - Codul jantei.15 - Diametrul jantei în inch.

Planul vitezei Graficul de mai jos enumerã câtevadintre diferitele valori de viteze folo-site la autovehiculele pentru pasa-geri. Valorile vitezei sunt parte a de-semnãrii dimensiunii pneului de pe olaturã a pneului. Acest simbol cores-punde vitezei maxime de rulare însiguranþã a pneului.

S 180 km/h (112 mph)T 190 km/h (118 mph)H 210 km/h (130 mph)V 240 km/h (149 mph)Z Peste 240 km/h (149 mph)

W* 270 km/h (168 mph)

Viteza MaximãSimbolul

valoriivitezei

* W este o subcategorie a valorii vitezei Z.

Page 327: Manual KIA Ceed (RO)

7 53

Întreþinere

3. Verificarea duratei de utilizarea pneurilor (TIN: TireIdentification Number -Numãrul de Identificare alPneului)

Orice pneu care este mai vechi de 6ani de la data fabricaþiei, îºi pierdeperformanþele (chiar ºi pneurile derezervã nefolosite). De aceea, pne-urile (inclusiv cel de rezervã) ar tre-bui înlocuite cu unele noi. Puteþi gãsidata fabricaþiei pe lateralul pneului(posibil pe interiorul roþii), afiºândCodul DOT. Acest cod constã dintr-oserie de numere ºi litere în limbaenglezã. Data fabricaþiei constã înultimele 4 caractere ale codului DOT.

DOT : XXXX XXXX OOOOPartea din faþã a codului reprezintãnumãrul de cod al fabricii, dimensiu-nea pneurilor ºi profilul benzii derulare, iar ultimele 4 numere indicãsãptamâna ºi anul fabricaþiei.

De exemplu: DOT XXXX XXXX 1606 reprezintãcã pneul a fost fabricat în a 16-a sãp-tãmânã a anului 2006.

4. Materialele care compun pneulNumãrul de straturi de þesãturã cau-ciucatã sunt o trãsãturã definitorie apneurilor. Fabricanþii trebuie sã in-dice materialele din pneuri, ceea ceinclude ºi oþel, nailon, poliester ºialtele. Litera R înseamnã o aºezareradialã a straturilor; litera D înseam-nã o aºezare diagonalã a straturilor,iar litera B înseamnã o aºezare ori-zontalã a straturilor.

5. Presiunea maximã permisãReprezintã cea mai mare valoare apresiunii aerului ce poate fi regãsitãîn pneuri. Nu depãºiþi aceastã presi-une maximã permisã. Citiþi în secþiu-nea Pneuri ºi Încãrcare pentru reco-mandãrile presiunii în pneuri.

6. Valoarea maximã de încãrcareAcest numãr exprimã valoarea ma-ximã în kg de încãrcare ce poate fisuportatã de pneuri. Când înlocuiþipneurile autovehiculului folosiþi întot-deauna un pneu care are aceeaºivaloare de încãrcare ca cel instalatdin fabricã.

AVERTIZARE- Vârsta pneurilor

Unui pneu mai vechi de 6 ani ise pot desprinde straturile dininterior. Aceastã deteriorarepoate cauza accidente rezultândrãniri grave sau decesul pasa-gerilor. Verificaþi data fabricaþieide pe pneu ºi înlocuiþi-l în celmult 6 ani de la acea datã.

Page 328: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

547

7. Uniformizarea uzurii benzii derulare

Gradul uzurii pe banda de rulareeste o valoare comparativã bazatãpe uzura pneului, când este testat încondiþii controlate. De exemplu, unpneu notat cu 150 va suporta uzurao datã ºi jumãtate mai bine decâtunul notat cu 100 la testarea prototi-pului.Performanþa relativã a pneurilor de-pinde de condiþiile efective de uzurã.Totuºi, performanþa diferã de cea aprototipului, datoritã variaþiilor în con-duita din trafic, obiceiurile de întreþi-nere ºi diferenþele dintre caracteristi-cile drumurilor ºi cele de climã.Aceste calificative sunt ºtanþate pelaturile pneurilor la autovehiculele depasageri. Pneurile disponibile ca echi-pament standard sau opþional pe auto-vehiculul dumneavoastrã, pot variapentru a respecta aceste calificative.

Tracþiunea - AA, A, B & C Calificativele tracþiunii, de la cel maimare la cel mai mic, sunt AA, A, B ºiC. Calificativele reprezintã abilitateapneurilor de a opri pe pavaj ud, obþi-nute în urma mãsurãtorilor fãcute încondiþiile controlate la testarea pilotpe suprafeþe de asfalt ºi beton. Unpneu notat cu C are performanþa detracþiune slabã.

Temperatura - A, B & C Calificativele temperaturii sunt A (celmai mare), B ºi C. Calificativele re-prezintã rezistenþa pneurilor la cãl-durã ºi abilitatea lor de a disipa cãl-dura, în condiþii controlate într-untest al pneurilor efectuat în laborator.Temperatura ridicatã prelungitã poa-te provoca degenerarea materialuluipneurilor ºi reduce durata acestora,iar temperaturile excesive pot ducela defectarea bruscã a pneurilor. Ca-lificativele A ºi B reprezintã nivelurileînalte de performanþã în testul delaborator faþã de nivelul minim cerutde lege.

AVERTIZARE- Temperatura pneurilor

Gradul temperaturii pentru pne-uri este stabilit pentru un pneuumflat adecvat ºi nu supraîn-cãrcat. Viteza excesivã, sub pre-siunea sau încãrcarea excesivã,fie luate separat sau combinate,pot cauza creºterea tempera-turii ºi defectarea bruscã a pne-urilor. Aceasta poate provocapierderea controlului autovehi-culului, precum ºi rãni gravesau decesul pasagerilor.

Page 329: Manual KIA Ceed (RO)

7 55

Întreþinere

ÎNLOCUIREA BECURILOR

Folosiþi numai becuri cu voltajul indi-cat.

�� NOTÃDupã rularea în condiþii de ploaietorenþialã sau spãlare, lentilelefarurilor ºi a luminilor spate potpãrea îngheþate. Aceastã condiþieeste cauzatã de diferenþa de tem-peraturã dintre lampa din interiorºi cea de exterior. Acest proceseste similar cu cel de condensareal geamurilor pe interior, pe timpploios ºi nu indicã o problemã aautovehiculului. Dacã apa sescurge în circuitele becului lãm-pii mergeþi la o verificare la un dea-ler autorizat Kia.

AVERTIZARE- Intervenþii la faruri

Înainte de a începe sã umblaþi lafaruri acþionaþi frâna de mânã,asiguraþi-vã cã poziþia contactu-lui este pe plaja „LOCK“ ºi lu-minile sunt oprite pentru a evitamiºcãrile bruºte ale autovehicu-lului, precum ºi arderea degete-lor sau electrocutarea.

ATENÞIEAsiguraþi-vã cã înlocuiþi beculars cu unul ce are acelaºivoltaj. Altfel se pot cauza avariiale siguranþelor sau la nivelulsistemului electric.

ATENÞIEDacã nu aveþi ustensilele, becuri-le indicate ºi experienþa necesa-rã, consultaþi un dealer autorizatKia. În multe cazuri este dificil sãînlocuiþi becurile unui autovehi-cul pentru cã necesitã scoatereaaltor piese ale autovehicululuiînainte de a ajunge la bec. Acestfapt este în mod special adevãratcând trebuie sã scoateþi bara deprotecþie pentru a ajunge la bec(uri).Scoaterea-instalarea barei fron-tale de protecþie sau armãturabarei de protecþie poate duce ladeteriorarea autovehiculului.

Page 330: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

567

(1) Luminile de poziþie.(Luminile de parcare)

(2) Faza lungã.(3) Faza scurtã.(4) Semnalizarea faþã.(5) Luminile de ceaþã faþã

(dacã sunt prevãzute)

Înlocuirea becului farului Dacã becul nu funcþioneazã verificaþiautovehiculul la un dealer autorizatKia.

AVERTIZARE- Becurile cu halogen• Becurile cu halogen conþin gaz

sub presiune: dacã se spargvor împrãºtia bucãþi de sticlã.

• Manevraþi-le cu grijã ºi evitaþizgârieturile ºi abraziunile. Dacãbecurile sunt aprinse, evitaþicontactul cu lichidele. Nu atin-geþi sticla fãrã mãnuºi de pro-tecþie. Reziduurile de ulei potprovoca supraîncãlzirea becu-lui ºi explozia acestuia cândeste aprins. Becul trebuie fo-losit numai când este instalatîn far.

AVERTIZARE• Dacã un bec este deteriorat

sau spart, înlocuiþi-l imediatºi înlãturaþi-l cu grijã.

• Purtaþi ochelari de protecþiecând schimbaþi un bec. Lãsaþibecul sã se rãceascã înaintede a-l manevra.

OHD076046OED076044

Page 331: Manual KIA Ceed (RO)

7 57

Întreþinere

Semnalizarea faþã/lumina depoziþie1. Deschideþi capota.2. Scoateþi mufa din ansamblu

întorcând-o în sensul invers acelorde ceasornic pânã când picioruºe-le de pe mufã se aliniazã cu fantelede pe ansamblu.

3. Scoateþi becul din mufã apãsândpe el ºi rotind pânã ce picioruºelede pe bec se aliniazã cu fantele depe mufã. Scoateþi becul din mufã.

4. Introduceþi un bec nou, introdu-cându-l în mufã ºi învârtindu-lpânã ce se blocheazã în loc.

5. Montaþi mufa în ansamblu, aliniindpicioruºele de pe mufã cu fanteledin ansamblu. Montaþi mufa în an-samblu ºi învârtiþi-o în sensul ace-lor de ceasornic.

Înlocuirea becului de luminãceaþã faþãDacã becul nu funcþioneazã, reme-diaþi situaþia la un dealer autorizatKia.

OED076045

Page 332: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

587

Înlocuirea becurilor de interior1. Folosind o ºurubelniþã dreaptã,

desfaceþi cu grijã lãmpile becurilordin interior.

2. Scoateþi becul tragându-l afarã.3. Instalaþi un nou bec în mufã.4. Aliniaþi umerii lãmpilor cu jgheabu-

rile interioare ale niºei pentru be-curi ºi potriviþi lãmpile la locul lor.

AVERTIZARE Înainte de a vã apuca sã lucraþila Becurile de Interior, asiguraþi-vãcã este apãsat butonul „OFF“pentru a evita arsurile sau elec-trocutãrile.

OED076046

OED076047

Bec plafonierã faþã

Bec plafonierã

OED076049

OED076050

Becul din torpedou

Becul din portbagaj

Page 333: Manual KIA Ceed (RO)

7 59

Întreþinere

Înlocuirea becurilor de laplãcuþele de înmatriculare 1. Slãbiþi ºuruburile ce þine lampa cu

o ºurubelniþã în cruce.2. Scoateþi lampa.3. Scoateþi becul trãgându-l afarã.4. Montaþi un bec nou.5. Remontaþi lampa prinzând-o în ºu-

ruburi.

(1) Lumina ceaþã spate(dacã e prevãzutã)

(2) Semnalizarea spate(3) Luminile de siguranþã(4) Luminile de oprire

Înlocuirea becului spate1. Deschideþi trapa din spate.

2. Scoateþi capacul de plastic rãsu-cind ºurubul de plastic în sensulinvers acelor de ceasornic.

OED076051 OED076053OED076052

Page 334: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

607

3. Scoateþi mufa din ansamblu întor-când-o în sensul invers acelor deceasornic, pânã când picioruºelede pe mufã se aliniazã cu fantelede pe ansamblu.

4 Scoateþi becul din mufã apãsândpe el ºi rotind pânã ce picioruºelede pe bec se aliniazã cu fantele depe mufã. Scoateþi becul din mufa.

5. Introduceþi un bec nou, intro-ducându-l în mufã ºi învârtindu-lpânã ce se blocheazã în loc.

6. Montaþi mufa în ansamblu aliniindpicioruºele de pe mufã cu fanteledin ansamblu. Puneþi mufa în an-samblu ºi rotiþi-o în sensul acelorde ceasornic.

7. Remontaþi capacul de plasticstrângând ºuruburile.

Înlocuirea becului celei de-atreia lãmpi de stopDacã becul nu funcþioneazã, verifi-caþi autovehiculul la un dealer auto-rizat Kia.

1LDA5037OED076054 OED076055

Page 335: Manual KIA Ceed (RO)

7 61

Întreþinere

Înlocuirea becului lateral desemnalizare 1. Scoateþi ansamblul din autovehi-

cul împingând lampa înainte ºitrãgând ansamblul afarã.

2. Deconectaþi firul electric al becu-lui.

3. Separaþi mufa ºi lampa întorcândmufa în sensul invers acelor deceasornic pânã când umerii de pemufã se aliniazã cu deschizãturilede pe lentile.

4. Scoateþi becul trãgându-l afarã.5. Montaþi un bec nou în mufã.6. Reasamblaþi mufa ºi lampa.7. Conectaþi firul electric al becului.8. Remontaþi ansamblul în autovehi-

cul.

OHD076036

Page 336: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

627

ÎNTREÞINEREA EXTERIORULUI Avertizãri generale Este foarte important sã urmaþi ins-trucþiunile de pe etichetã când folosiþiun curãþitor chimic sau polish. Citiþitoate formulãrile de avertizare ºi ceapar pe etichetã.

Fazele întreþineriiSpãlatulPentru a proteja finisarea autovehi-culului dumneavoastrã de ruginã ºideteriorare spãlaþi-l bine cel puþin odatã pe lunã cu apã cãlduþã saurece.Dacã folosiþi autovehiculul pentrucondus în afara ºoselelor asfaltate artrebui sã îl spãlaþi dupã fiecare ex-cursie de acest tip. Asiguraþi-vã cãaþi îndepãrtat orice acumulare desare, mizerie, noroi ºi alte materialestrãine. Asiguraþi-vã cã gurile de go-lire din marginile joase ale portierelorºi pragurile sunt curate.

Insectele, smoala, seva pomilor, de-ºeurile pãsãrilor, poluarea industrialãºi acumulãri similare pot deteriorafinisarea autovehiculului dumnea-voastrã dacã nu sunt îndepãrtateimediat. Chiar ºi spãlarea promptã cu apã nupoate îndepãrta întotdeauna completaceste acumulãri. Poate fi folosit unsãpun slab, potrivit pentru suprafeþe-le vopsite. Dupã ce îl spãlaþi, clãtiþiautovehiculul bine cu apã cãlduþãsau rece. Nu lãsaþi ca sãpunul sã seusuce pe autovehicul.

ATENÞIE• Intrarea apei la motor poate

provoca defectarea circuitelorelectrice aflate în comparti-mentul motorului.

• Nu permiteþi ca apa sau un altlichid sã vinã în contact cucompartimentele electrice-elec-tronice din interiorul autovehi-culului, deoarece acestea sepot defecta.

AVERTIZAREDupã ce spãlaþi autovehiculul,testaþi frânele în timp ce rulaþiuºor pentru a vedea dacã aufost afectate de apã. Dacã per-formanþa frânãrii este scãzutã,uscaþi frânele, apãsându-le uºor,în timp ce menþineþi o vitezã scã-zutã.

ATENÞIENu folosiþi sãpun dur, detergenþichimicali sau apã fierbinte ºi nuspãlaþi autovehiculul în soaresau când caroseria este încinsã.

Page 337: Manual KIA Ceed (RO)

7 63

Întreþinere

LustruireLustruiþi autovehiculul când nu maieste apã pe caroserie.Spãlaþi ºi uscaþi întotdeauna auto-vehiculul înainte de a-l lustrui. Folo-siþi un lichid sau o pastã de lustruitde calitate ºi urmaþi intrucþiunile fa-bricantului. Lustruiþi toate ornamen-tele de metal pentru a le proteja ºipentru a pãstra luciul.Îndepãrtarea uleiului, a smoalei ºi amaterialelor similare cu un dispozitivde scos petele va îndepãrta luciul depe caroserie. Asiguraþi-vã cã lustruiþidin nou acele zone, chiar dacã restulcaroseriei nu necesitã încã lustruire.

Repararea finalã adeteriorãrilor Zgârieturile adânci sau loviturile depietricele de pe suprafaþa vopsitã tre-buie reparate cu promptitudine. Me-talul expus va rugini repede ºi poatecauza o cheltuialã mai mare pentrureparaþii.

�� NOTÃDacã autovehiculul dumneavoas-trã este deteriorat ºi necesitã re-paraþii sau înlocuiri la nivelulcaroseriei, asiguraþi-vã cã atelie-rul de reparaþii caroserie aplicãmateriale anticorozive pãrþilorreparate sau înlocuite.

ATENÞIE• Caroseria se va zgâria dacã

ºtergeþi praful ºi murdãria cuo cârpã uscatã.

• Nu folosiþi epuratori abrazivisau detergenþi duri ce conþinagenþi alcalini sau caustici pepiese din crom sau pe cele dinaluminiu. Acest lucru poateduce la deteriorarea stratuluiprotector ºi poate cauza de-colorãri sau deteriorãri alevopselei.

Page 338: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

647

Întreþinerea suprafeþelordecapate• Pentru a îndepãrta particulele de

smoalã de pe caroserie, folosiþi undispozitiv special, nu un ºpaclusau alt obiect ascuþit.

• Pentru a proteja suprafeþele piese-lor decapate de coroziune se apli-cã un strat de cearã sau se face oacoperire de crom ºi se poliºeazãpânã la luciu.

• În timpul sezonului rece sau înzonele de coastã acoperiþi pãrþiledecapate cu un strat mai gros decearã sau conservanþi. Dacã e ne-cesar, înveliþi piesele cu o vaselinãnecorozivã sau cu alt compus deprotecþie.

Întreþinerea pãrþii inferioare acaroserieiMateriale corozive folosite pentruîndepãrtarea zãpezii ºi a gheþii ºipentru controlul prafului se potstrânge pe partea inferioarã a caro-seriei. Dacã aceste materiale nu suntîndepãrtate se accelereazã fenome-nul de apariþie a ruginei pe caroserieºi pe piesele acesteia, ca de exem-plu conductele de combustibil, ºasiu,podea ºi sistem de evacuare, chiardacã au fost tratate împotriva ruginii.Spãlaþi bine caroseria pe dedesubt ºifantele roþilor cu apã cãlduþã sau re-ce cel puþin o datã pe lunã, dupã ru-larea în afara ºoselelor asfaltate ºi lasfârºitul iernii. Acordaþi atenþie deo-sebitã acestor zone pentru cã estedificil sã observaþi murdãria ºi noro-iul. Este mai rãu dacã umeziþi aceas-tã murdãrie ºi nu o îndepãrtaþi în to-talitate. Marginile inferioare ale uºi-lor, panourilor ºi pãrþilor de ramã augãuri de drenare ce nu trebuie sã fieastupate cu mizerie, apa reþinutã înaceste zone cauzând ruginã.

AVERTIZAREDupã ce spãlaþi autovehiculultestaþi frânele în timp ce rulaþiuºor pentru a vedea dacã aufost afectate de apã. Dacã per-formanþa frânãrii este scãzutã,uscaþi frânele, apãsându-le uºor,în timp ce menþineþi o vitezã scã-zutã.

Page 339: Manual KIA Ceed (RO)

7 65

Întreþinere

Întreþinerea jantelor din aliaj Jantele din aliaj uºor sunt acoperitecu un strat protector.• Nu folosiþi un curãþitor abraziv, com-

pus de poliºare, solvent sau periede sârmã pe roþile de aluminiu. Elepot zgâria sau distruge stratul deprotecþie.

• Folosiþi un sãpun slab sau un de-tergent neutru ºi clãtiþi cu apã. Deasemenea, asiguraþi-vã cã spãlaþiroþile dupã rulare pe drumuri cusare. Ajutã la prevenirea coroziunii.

• Evitaþi spãlatul roþilor cu perii demare vitezã.

• Nu folosiþi detergent acid. Poatedistruge sau coroda roþile de alu-miniu acoperite cu un strat protec-tor transparent.

Page 340: Manual KIA Ceed (RO)

Întreþinere

667

ÎNTREÞINEREA INTERIORULUI Avertizãri generale Evitaþi contactul între soluþii caustice(de genul parfumuri sau uleiuri cos-metice) pe bordul autovehiculului ºiornamentele uºii, deoarece pot pro-voca deteriorãri sau decolorãri. Dacãacestea intrã în contact cu bordul,ºtergeþi-le imediat. A se vedea ins-trucþiunile de urmat pentru curãþareavinilului.

Curãþarea tapiþeriei ºi aornamentelor interioare VinilÎndepãrtaþi praful ºi mizeria de pevinil cu un pãmãtuf moale sau cuaspiratorul. Folosiþi substanþe spe-ciale pentru vinil.

Stofa Îndepãrtaþi praful ºi mizeria de pestofã cu un pãmãtuf moale sau cuaspiratorul. Curãþaþi cu o soluþie pebazã de sãpun slab recomandatpentru tapiþerie sau covoare. Înde-pãrtaþi imediat petele proaspete cusubstanþe pentru pete pe stofã. Dacãacestea nu sunt curãþate imediat,materialul se poate pãta ºi îi poate fiafectatã culoarea. De asemenea,proprietãþile ignifuge pot fi redusedacã materialul nu este întreþinut co-respunzãtor.

Curãþarea centurii desiguranþã Curãþaþi centura de siguranþã cuorice soluþie pe bazã de sãpun slabrecomandatã pentru curãþarea tapi-þeriei ºi covoarelor. Urmaþi instruc-þiunile de pe ambalajul sãpunului. Nudecoloraþi sau revopsiþi centura desiguranþã deoarece acest lucru opoate slãbi.

Curãþarea geamurilor peinteriorDacã suprafeþele interioare ale gea-murilor devin neclare (adica suntacoperite cu un strat uleios, gras saucerat) trebuie curãþate cu un deter-gent pentru geamuri. Urmaþi instruc-þiunile de pe detergentul de geamuri.

ATENÞIEFolosind altceva decât subs-tanþe ºi proceduri recomandatepot fi afectate aspectul ºi cali-tãþile ignifuge ale materialului.

ATENÞIECeara pentru piele sinteticãintratã în contact cu bordul sauuºile autovehiculului poate cau-za pete.

ATENÞIENu rãzuiþi sau zgâriaþi interiorullunetei. Aceasta poate duce ladeteriorarea sistemului de deza-burire.

Page 341: Manual KIA Ceed (RO)

8

Specificaþii tehnice / 8-2

Specificaþii tehnice

Page 342: Manual KIA Ceed (RO)

Presiunea bar (psi,kPa)

Faþã Spate Faþã Spate185/65R15 5.5J×15 Este marcatã

195/65R15 5.5J×15 2.2 2.2 pe eticheta

205/55R16 6.0J×16 (32, 220) (32, 220) vehiculului

225/45R17 7.0J×17

T125/80D15 5.5J×154.2 4.2 4.2 4.2

(60, 420) (60, 420)(60, 420) (60, 420)

Specificaþii tehnice

28

Obiect mm (in)Lungime totalã 4235 (166.7)

Lãþime totalã 1790 (70.5)

Înãlþime totalã 1480 (58.3)

Ecartament faþã 1546*1/1538*2/1528*3 (60.9*1/60.6*2/60.2*3)

Ecartament spate 1544*1/1536*2/1527*3 (60.8*1/60.5*2/60.1*3)

Ampatament 2650 (104.3)

SPECIFICAÞII TEHNICESpecificaþiile prezentate aici reprezintã numai informaþii generale. Vã rugãm sã vã adresaþi dealerilor autorizaþi Kiapentru informaþii exacte ºi actualizate.

Roatanormalã

Roata de rezervãcompactã

(dacã este prevãzutã)

Încãrcãturã normalã *1 Încarcãturã maximã

Momentul de torsiunea roþii

kg•m (lb•ft, N•m)

9~11

(65~79, 88~107)

Dimensiuni

Cauciucuri

*1 Încãrcãturã normalã: pânã la 4 persoane

ObiectMãrimea

cauciuculuiMãrimea

roþii

*1 Prevãzut cu cauciucuri 185/65R15 sau 195/65R15*2 Prevãzut cu cauciucuri 205/55R16 *3 Prevãzut cu cauciucuri 225/45R17.

Page 343: Manual KIA Ceed (RO)

8 3

Specificaþii tehnice

Becuri electrice Putere

FazaLungã 55Scurtã 55

Semnalizare faþã 21Lumini de poziþie 5Semnalizare lateralã (dacã este prevãzut) 5Faruri de ceaþã faþã (dacã este prevãzut) 55Stopuri 21/5Semnalizare spate 21Faruri marºarier 21Faruri ceaþã spate (dacã este prevãzut) 21Stop suplimentar spate 2Luminã plãcuþã de înmatriculare 5Luminã de citit (spoturi) 10Luminã plafonierã centru 8Lumina uºi 5Luminã portbagaj 5 Luminã torpedou 5

Becuri electrice

Page 344: Manual KIA Ceed (RO)

Specificaþii tehnice

48

Urmãtorii lubrifianþi ºi lichide sunt recomandate pentru autovehiculul dumneavoastrã

Lubrifianþi recomandaþi ºi cantitãþi Pentru a vã ajuta sã menþineþi motorul performant ºi durabil, folosiþi numai lubrifianþi de calitate. Folosirea lubrifianþilorcorecþi ajutã la mãrirea eficacitãþii motorului, micºorând astfel consumul de combustibil.

*1 Cãutaþi numãrul vâscozitãþii recomandat de SAE de pe pagina urmãtoare.*2 Uleiurile numite Energy Conserving Oil sunt acum pe piaþã. Pe lângã alte beneficii, contribuie la micºorarea consumului de combustibil prinreducerea cantitãþii de combustibil necesar pentru a învinge frecarea motorului. Rezultatele se observã pe termen lung.

Lubrifiant Volum Clasificaþie3.3 l (3.5 US qt.) API Service SJ, SL sau superior,4.0 l (4.2 US qt.) ILSAC GF-3 sau superior

5.3 l (5.6 US qt.)Fãrã CPF (Filtru catalizator); API Service CH-4 sau superior, ACEA B4

5.9 l (6.2 US qt.) Cu CPF (Filtru catalizator); ACEA C31.9 l (2.0 US qt.)2.0 l (2.1 US qt.) API Service GL-42.0 l (2.11 US qt.) SAE 75W-85 (fill for-life)

2.10 l (2.22 US qt.)

Lichid pentru cutie automatã6.8 l (7.2 US qt.) DIAMOND ATF SP-III, 6.6 l (6.9 US qt.) SK ATF SP-III

Lichid de servodirecþie 0.8 l (0.8 US qt.) PSF-III5.8~5.9 l (6.1~6.2 US qt.)

Lichid de rãcire6.2~6.3 l (6.6~6.7 US qt.) Bazã etilenglicol pentru radiator aluminiu

6.3 l (6.7 US qt.)7.3 l (7.7 US qt.)

Lichid de frânã/ambreiaj 0.7~0.8 l (0.7~0.8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 or DOT-4Combustibil 53 l (14 US gal) -

Ulei motor *1 *2

(scurgere ºi reumplere)

Lichid pentru cutiemanualã

Motorbenzinã

Motordiesel

1.4L/1.6L2.0L

2.0L

1.6L

Motor2.0L Motor1.4L/1.6

Motorbenzinã 2.0L

Motordiesel

1.6L2.0L

1.4L/1.6L

Motorbenzinã 2.0L

Motor diesel1.6L2.0L

1.4L/1.6L

Page 345: Manual KIA Ceed (RO)

8 5

Specificaþii tehnice

Recomandãri SAE privindvâscozitatea uleiurilor

�� NOTÃAveti grijã întotdeauna sã curã-þaþi zona din jurul oricãrei guride umplere sau de scurgere, ainstrumentului de verificare îna-inte de verificarea sau completa-rea lubrifiantului. Acest lucrueste recomandat mai ales în zo-ne cu nisip sau cu praf ºi cândautomobilul este folosit pe dru-muri nepavate.Prin curãþarea gurilor de umple-re, scurgere ºi a instrumentuluide verificare veþi preveni strica-rea motorului sau a altor meca-nisme, din cauza pãtrunderii mi-zeriei.

Nivelul temperaturii pentru numerele de vâscozitate SAE

Temperaturã

Ulei pentru motor cubenzinã *1

°C(°F)

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50-10 0 20 40 60 80 100 120

Ulei pentru motordiesel

10W-3015W-40

0W-30 *2

5W-30

1. Pentru a face economie de combustibil, este recomandat sã folosþti uleiul cu o vâscozitategradul SAE 5W-20,5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3). Totuºi, dacã uleiul nu este valabil în þaradumneavoastrã, selectaþi alt ulei folosind tabelul de mai sus.

2. Trebuie folosit numai în condiþiile unor temperaturi scãzute.

*(Nu este recomandat pentru încãrcãturi grele sau la vitezã mare.)

20W-50

10W-30

15W-40

5W-20, 5W-30

Vâscozitatea/grosimea uleiului din motor are efect asupra consumului decombustibil ºi asupra funcþionalitãþii automobilului în caz de temperaturi scã-zute. O vâscozitate mai scãzutã a uleiului din motor poate duce la o micºo-rare a consumului de combustibil, pe de altã parte o vâscozitate a uleiului dinmotor este necesarã în timpul temperaturilor ridicate. Folosirea altor uleiuridecât cele recomandate sub orice vâscozitate poate duce la avarierea mo-torului. Când alegeþi un ulei, trebuie sã luaþi în calcul intervalul de temperaturiîntre care va funcþiona motorul dumneavoastrã pânã la urmãtoarea schim-bare. Continuaþi sã citiþi pentru a alege vâscozitatea potrivitã din tabel.

Page 346: Manual KIA Ceed (RO)

9Index

Page 347: Manual KIA Ceed (RO)

Index

29

Acþionarea geamurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Acumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43Airbaguri - SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-100Avertizãri rutiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Capac rezervor combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . 3-79Capota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77Caracteristici ale interiorului . . . . . . . . . . . . . . . 3-89Centurile de siguranþã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30Cheile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Compartiment motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Compartimentele de depozitare . . . . . . . . . . . . . 3-87Compartimentul motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23Computerul de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43Condiþii speciale de conducere. . . . . . . . . . . . . . 5-7Consola indicatoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32Consumabile uzuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Cutia automatã de viteze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32

Dejivrare lunetã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62Dejivrare ºi dezaburire parbriz . . . . . . . . . . . . . 4-85Deschiderea cu telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Etichete informative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Filtrul de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36Filtrul de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35Filtrul de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Frânele ºi ambreiajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30

Greutatea vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Indicatoarele principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33Interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Înainte de a conduce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Încuietori portiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55Întreþinerea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Întreþinerea de cãtre proprietar . . . . . . . . . . . . . 7-20Întreþinerea interiorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66Întreþinerea exteriorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62

A

C

D

F

E

G

I

Î

Page 348: Manual KIA Ceed (RO)

9 3

Index

Luminile interioare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-86Luminile de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63Lubrifianþi ºi lichide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34

Monitor informaþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48Motorul nu porneºte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Note privind manualul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Oglinzile retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-82

Panoul de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Planul normal de service . . . . . . . . . . . . . . . 7-4, 7-10Planul de service pentru condiþii solicitante . . . 7-8, 7-14Pornire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Plasa bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-98Pornirea de urgenþã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Probleme ale pneurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25Programul electronic de stabilitate ESP . . . . . . 4-28Protecþia circuitului electric . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Pneuri ºi roþi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46

Rodajul motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Scaune ºi banchete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20Senzori de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50Schimbãtorul de viteze manual . . . . . . . . . . . . . . 4-7Schimbãtorul de viteze automat. . . . . . . . . . . . . 4-10Sistemul de alarmã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Sistemul electronic de blocare motor . . . . . . . . . 3-7Suportul pentru portbagaj extern. . . . . . . . . . . . 3-99Sistem audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-101Sistemul de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Sistemul de control automat al vitezei . . . . . . . 4-24Sisteme de avertizare ºi indicatoare . . . . . . . . . 4-35Sistemul de iluminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53Sistem manual de control al climatizãrii . . . . . . 4-64Sistem automat de control al climatizãrii . . . . . 4-73Sistemul de control al emisiilor . . . . . . . . . . . . . . 5-3Sistemul de monitorizare a presiunii pneurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21Sistemul de rãcire a motorului . . . . . . . . . . . . . . 7-27Spãlãtor ºi ºtergãtoare parbriz. . . . . . . . . . . . . . 4-59Specificaþii combustibil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Specificaþii tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2ªtergãtoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40Sugestii pentru utilizarea economicã . . . . . . . . . 5-6Supraîncãlzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

L

M

N

S

R

O

P

Page 349: Manual KIA Ceed (RO)

Index

49

Torpedou climatizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Tractarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16Trapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93

Uleiul de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25Urgenþe în timp ce conduceþi . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Volanul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22

U

V

T