Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

272

Click here to load reader

Transcript of Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Page 1: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Plăcereade a conduce

ManualulProprietarului

ba7_E9091_EUR.book Seite 1 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 2: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 2 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 3: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

316i318i320i323i325i

325i xDrive330i

330i xDrive335i

335i xDrive

318d320d

320d xDrive325d330d

330d xDrive335d

Manual de utilizare pentru autovehiculNe bucurăm că aţi ales un autovehicul BMW.

Cu cât veţi cunoaşte mai bine acest autovehicul, cu atât vă veţi descurca mai bine în trafic. De aceea, vă rugăm să luaţi în considerare următoarele aspecte:

Înainte de a conduce noul dumneavoastră BMW, citiţi manualul de utilizare. Veţi primi informaţii importante despre utilizarea autovehiculului, lucru ce vă va permite să folosiţi întreaga gamă de caracteristici tehnice ale autovehiculului dumneavoastră BMW. Veţi găsi informaţii referitoare la siguranţa în utilizare şi în trafic, precum şi privitoare la menţinerea BMW-ului dumneavoastră în cele mai bune condiţii.

Puteţi găsi informaţii suplimentare şi în celelalte broşuri ale documentaţiei de bord.

BMW AG vă doreşte să conduceţi acest autovehicul cu plăcere şi în condiţii de siguranţă.

ba7_E9091_EUR.book Seite 1 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 4: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

© 2009 Bayerische Motoren WerkeAktiengesellschaftMünchen, DeutschlandReproducerea, fie şi selectivăeste permisă numai cu acordul scris alBMW AG, München.română II/09, 08 09 510Tipărit pe hârtie ecologică,albită fără clor, refolosibilă.

ba7_E9091_EUR.book Seite 2 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 5: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Cuprins

Cel mai rapid mod de a găsi anumite subiecte este indexul de cuvinte cheie, vezi pagina 250.

Folosirea acestui manual de utilizare4 Observaţii

Prezentare8 Cockpit14 iDrive21 Sistem de comenzi vocale

Comenzi26 Deschiderea şi închiderea42 Reglări52 Transportarea în siguranţă a copiilor57 Conducerea autovehiculului74 Totul sub control90 Tehnică pentru siguranţă şi confort la

rulare99 Lumini105 Climatizare113 Dotare interioară practică

Sugestii126 Luaţi în considerare în timpul deplasării

Navigaţie136 Pornirea sistemului de navigaţie137 Introducerea destinaţiei150 Ghidarea către destinaţie161 Ce se întâmplă, dacă …

Divertisment164 Pornire/oprire şi reglaje168 Radio174 Radio digital DAB179 CD-Player şi magazie de CD-uri186 Mufă AUX-In187 Interfaţă USB-Audio190 Televizor TV

Mobilitate196 Alimentare cu combustibil198 Roţi şi anvelope201 Sub capotă206 Revizii208 Întreţinere212 Înlocuirea pieselor223 Ajutor şi primirea ajutorului

Referinţe230 Date tehnice242 Comenzi scurte ale sistemului de

comenzi vocale246 Revizii - Privire de ansamblu250 De la A la Z

ba7_E9091_EUR.book Seite 3 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 6: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Ob

serv

aţii

4

Observaţii

Cu privire la acest manual de utilizareAm pus mare preţ pe o bună orientare în cadrul acestui manual de utilizare. Pentru a găsi rapid anumite tematici, utilizaţi indexul de cuvinte cheie de la sfârşitul manualului. Dacă doriţi să vă faceţi mai întâi o impresie generală asupra vehiculului dvs., consultaţi primul capitol al manualului.

În cazul în care veţi dori să vindeţi autovehiculul, vă rugăm să predaţi şi manualul de utilizare, întrucât acesta reprezintă o componentă importantă a autovehiculului dumneavoastră.

Surse suplimentare de informaţiiDacă aveţi întrebări suplimentare, apelaţi la un BMW Service.

Informaţii despre BMW, de ex. date tehnice, puteţi găsi şi la adresa de internet www.bmw.com.

Simboluri utilizateIndică măsurile de precauţie ce trebuie respectate cu precizie pentru a evita

posibilitatea rănirii personale şi a deteriorării grave a automobilului.<

Prezintă informaţii care vă vor ajuta să exploataţi la maximum vehiculul

dumneavoastră, permiţându-vă o îngrijire mai eficientă a acestuia.<

Se referă la măsurile care trebuie luate pentru protejarea mediului.<

< Marchează sfârşitul unei anumite secţiuni.

* Indică dotările suplimentare opţionale sau elemente specifice anumitor pieţe naţionale precum şi echipamente şi funcţii care nu erau încă disponibile la momentul tipăririi acestui manual.

"..." Identifică textele de pe afişajul de control pentru selectarea funcţiilor.

{...} Indică comenzile pentru sistemul de control vocal.

{{...}} Indică răspunsurile sistemului de control vocal.

Simbol pe componentele autovehiculului

Se recomandă studierea secţiunii corespunzătoare din prezentul Manual al

proprietarului cu privire la o anumită piesă sau ansamblu.

ba7_E9091_EUR.book Seite 4 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 7: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

5

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Autovehiculul dumneavoastră individualizatAchiziţionând acest autovehicul BMW, aţi ales un model cu dotare individuală. Acest manual de utilizare descrie toate modelele şi dotările pe care BMW le oferă în cadrul aceluiaşi program.

De aceea, vă rugăm să aveţi înţelegere faţă de faptul că acest manual descrie şi dotări pentru care probabil că nu aţi optat. Puteţi observa cu uşurinţă eventualele diferenţe, deoarece toate dotările opţionale sunt marcate cu o steluţă *.

Dacă dotările autovehiculului dumneavoastră BMW nu sunt descrise în acest manual de utilizare, vă rugăm să luaţi în considerare instrucţiunile de utilizare anexate.

Pentru autovehicule cu volanul pe dreapta, o parte din elementele de

comandă sunt dispuse diferit faţă de cele prezentate în imaginile acestui manual de utilizare.<

Actualizare la închiderea ediţieiNivelul ridicat de siguranţă şi de calitate al autovehiculelor BMW este asigurat printr-o continuă dezvoltare a construcţiei, dotărilor şi accesoriilor. Din acest motiv, în unele situaţii pot exista diferenţe între acest manual de utilizare şi autovehiculul dumneavoastră.

Pentru siguranţa dumneavoastră

Întreţinere şi reparaţieTehnica avansată, de ex. utilizarea de materiale moderne şi sisteme electronice

performante, necesită metode de întreţinere şi de reparaţie speciale. De aceea, efectuaţi aceste lucrări doar la BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. În caz contrar, la lucrări efectuate în mod necorespunzător, există pericol de daune ulterioare şi de riscuri de siguranţă conexe.<

Piese şi accesoriiBMW recomandă utilizarea de piese şi accesorii autorizate în acest scop de către

BMW. BMW Service este partenerul ideal pentru piese şi accesorii BMW originale, pentru alte produse agreate de BMW, precum şi pentru consilierea calificată aferentă. BMW a testat siguranţa şi compatibilitatea acestor piese şi produse în angrenajul funcţional al autovehiculelor BMW. BMW preia responsabilitatea pentru aceste piese şi produse. Pe de altă parte, BMW nu poate prelua răspunderea pentru piese şi accesorii de orice tip, care nu au fost autorizate. BMW nu poate aprecia pentru fiecare produs străin în parte, dacă acesta poate fi utilizat la autovehiculele BMW fără riscuri asupra siguranţei. Această garanţie nu se acordă nici atunci când există autorizaţii legale emise în anumite ţări. Astfel de verificări nu pot lua întotdeauna în considerare toate condiţiile de utilizare ale autovehiculelor BMW şi sunt din acest motiv parţial insuficiente.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 5 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 8: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 6 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 9: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

PrezentarePrezentarea butoanelor, comutatoarelor şiafişajelor vă ajută la orientare. Totodată, vă

puteţi familiariza rapid cu principiile diferitelorposibilităţi de utilizare.

Prezentare

ba7_E9091_EUR.book Seite 7 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 10: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

ckp

it

8

Cockpit

În jurul volanului: elemente de comandă şi afişaje

3 Pliere şi depliere oglinzi retrovizoare exterioare* 48

4 Reglare oglinzi exterioare, sistem automat vizualizare borduri* 48

1 Comutator de siguranţă pentru geamurile electrice din spate 37

2 Deschidere şi închidere geamuri 37

5 Reglarea distanţei de luminare* 101

6Lumini de poziţie 99

Faza scurtă 99

Reglare automată a fasciculului de lumină* 99Faruri adaptive* 101Asistent fază lungă* 102

ba7_E9091_EUR.book Seite 8 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 11: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

9

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

9 Tablou de bord 10

12 Contactul de pornire 57

13 Butoane pe volan

15 Claxon, toată suprafaţa

16 Reglarea volanului 50

18 Deblocarea capotei 201

19 Deschidere hayon/clapetă portbagaj* 31

7Faruri de ceaţă 103

Luminile spate pentru ceaţă* 103

8Semnalizator 63

Faza lungă, avertizor optic 101

Asistent fază lungă* 102

Lumini de parcare* 101

Calculator de bord 76

Reglaje şi informaţii legate de autovehicul 79

Iluminare tablou de bord 103

10Ştergătoare de parbriz 64

Senzor de ploaie* 64

Touring:Ştergător de lunetă 65

11 Pornire/oprire motor şi cuplare/decuplare contact 57

Telefon*:

> Apăsare: primire şi încheiere apel, formare* numărul ales. Repetare apel, atunci când nu e selectat niciun număr de apel

> Apăsare lungă: repetare apel

Volum

Sistem de comenzi vocale* activare/dezactivare 21Schimbare post radioSelectare titlu melodieSchimbare canal TVParcurgere agendă telefonică şi liste cu numere de apelare memorate

Programabil individual 50

Programabil individual 50

14Încălzirea volanului* 50

17 Reglarea vitezei* la motoare cu 4 cilindri 65la motoare cu 6 cilindri 67

Reglarea activă a vitezei* 68

ba7_E9091_EUR.book Seite 9 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 12: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

ckp

it

10

Tablou de bord

1 Vitezometru

2 Martori de control pentru semnalizator

3 Martori de control şi de avertizare 11

4 Afişaje pentru Reglarea activă a vitezei* 68

5 Turometru 74

6 Temperatură ulei de motor* 75Supraveghere consum* 75

7 Afişaj pentru

> Ceas 74

> Temperatura exterioară 74

> Martori de control şi de avertizare 85

8 Afişaj pentru

> Poziţie transmisie automată* 61

> Calculator de bord 76

> Data şi distanţa rămasă pentru interval de service 80

> Kilometran şi contor de parcurs 74

> Asistent fază lungă* 102

> Verificare nivel ulei* 202

> Reglaje şi informaţii 79

> Există un mesaj Check-Control 85

> Indicator punct de comutare* 78

9 Afişaj carburant 75

10 Resetare contor de parcurs 74

ba7_E9091_EUR.book Seite 10 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 13: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

11

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Martor de control şi de avertizare

Principiu de funcţionare

Martorii de control şi de avertizare pot lumina în diferite combinaţii şi culori.

Funcţionalitatea anumitor martori este verificată la pornirea motorului sau la cuplarea contactului, timp în care martorii luminează pentru scurt timp.

Mesaje text explicative

Mesajele text de la marginea inferioară al afişajului de control explică semnificaţia martorilor de control şi de avertizare afişaţi.

Alte informaţii, deex. despre cauza unei defecţiuni şi despre necesitatea

corespunzătoare de acţiune, puteţi afla prin Check-Control, vezi pagina 85.

În cazul unei urgenţe, aceste informaţii sunt afişate atunci când luminează martorul corespunzător.

Martori de control fără mesaje textUrmătorii martori de control indică faptul că anumite funcţii sunt active:

Faza lungă/avertizor optic 101

Faruri de ceaţă 103

Luminile spate pentru ceaţă* 103

Martorul clipeşte:DSC sau DTC reglează forţele de antrenare pentru menţinerea stabilităţii 93

Frâna de mână este trasă 60

Defecţiune la motor cu creşterea nivelului noxelor 207

ba7_E9091_EUR.book Seite 11 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 14: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

ckp

it

12

În jurul consolei centrale: elemente de comandă şi afişaje

ba7_E9091_EUR.book Seite 12 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 15: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

13

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1 Microfon pentru sistemul de comenzi vocale* şi pentru modul hands-free la telefon*

2 SOS: declanşare apel de urgenţă* 223

3 Lumini de lectură 104

4 Trapa din sticlă/trapa panoramică din sticlă* 38

5 Iluminarea habitaclului 104

6 Martor de control* pentru airbag-uri pasager faţă 53

7 Afişaj de control 14

8 Instalaţie de semnalizare-avertizare

9 Controlul dinamic al tracţiunii DTC 92

10 Închidere centralizată 30

11 Climatizare automată

12 Unitate pentru CD/DVD

> Divertisment 164

> Navigaţie 136

13 Schimbare

> Post radio 168

> Titlu 180

15 Controler 14Rotire, apăsare sau basculare în patru direcţii

16 Butoane pe controler 15Selectarea directă a meniurilor

17 Butoane pentru comenzi favorite 18

18 Pornire/oprire redare ton şi reglare volum 164

19 Extragerea discului CD/DVD 179

Distribuirea aerului la parbriz 106

Distribuirea aerului în zona superioară a corpului 106

Distribuirea aerului în zona picioarelor 106

Distribuirea automată a aerului şi a cantităţii de aer 107

Funcţie de răcire 108

Comandă recirculare aer automatăAUC 107

Recirculare aer 107

Răcire maximă 106

Utilizarea căldurii reziduale 108

Cantitate de aer 107

Degivrare geamuri 108

Încălzire lunetă 108

14Încălzire scaune* 46

Park Distance Control PDC* 90

Limousine:Rulou parasolar* 116

Hill Descent Control HDC* 93

Dezactivare funcţie Auto Start Stop* 59

ba7_E9091_EUR.book Seite 13 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 16: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

iDri

ve

14

iDrive

iDrive cuprinde toate funcţiile unei multitudini de comutatoare. În acest fel, puteţi utiliza aceste funcţii printr-o singură unitate centrală. În continuare, puteţi găsi o introducere în

utilizarea principiul de utilitare a meniului. Modul în care puteţi utiliza aceste funcţii, vă este prezentat în contextul dotării în cauză.

Elemente de comandă

1 Afişaj de control

2 Controler cu butoaneCu ajutorul butoanelor puteţi accesa direct meniurile. Prin intermediul controlerului puteţi selecta submeniuri şi puteţi efectua reglări.

> Înclinare în patru direcţii, săgeţi 3

> Rotire, săgeata 4

> Apăsare, săgeata 5

Efectuaţi înregistrările, doar atunci când vă permite situaţia traficului, întrucât

neatenţia poate periclita vieţile pasagerilor şi a celolalţi participanţi la trafic.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 14 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 17: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

15

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Butoane pe controler

Meniul pe scurt

Comunicare> Telefon*, vezi manualul de utilizare separat

> BMW Assist*, BMW Online* sau BMW TeleServices*, vezi manualul de utilizare separat

Navigaţie sau informaţii de bord> Sistem de navigaţie

> Informaţii de bord, de ex. pentru afişarea consumului mediu

Divertisment> Radio

> CD-player şi magazie de CD-uri*> Mufă AUX-In, interfaţă audio USB* pentru

dispozitiv audio extern

> TV*

Climatizare> Distribuţie de aer

> Program sistem automat

> Regim de funcţionare în staţionare*

Meniu > Oprire afişaj de control

> Reglări sunete şi afişaje

> Reglări pentru informaţii despre trafic

> Reglări pentru autovehicul dvs., de ex. pentru închiderea centralizată

> Afişarea necesarului de întreţinere şi a termenelor pentru verificările stabilite legal

> Reglări pentru telefon

Principiu de operare

Meniu principal

Puteţi accesa toate funcţiile iDrive prin intermediul a cinci submeniuri.

Accesarea meniului principalApăsaţi butonul .

Accesarea meniului principal din meniul :

Apăsaţi butonul de două ori.

Buton Funcţionare

MENU Selectarea meniului principal

RADIO Accesarea "FM", "AM", "DAB"* în meniul "Entertainment"

CD Accesarea "CD", "Audio AUX" în meniul"Entertainment"

NAV Accesarea "Navigation"

TEL Accesarea "Telephone", în meniul "Communication"

BACK Afişare meniu anterior

OPTION Accesarea "Settings", în meniul

ba7_E9091_EUR.book Seite 15 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 18: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

iDri

ve

16

Accesarea submeniurilor din meniul principal

Începând de la contact radio, vezi pagina 57:Prin intermediul meniului principal puteţi accesa cele patru submeniuri Comunicare, Navigaţie, Divertisment şi Climatizare, prin bascularea controller-ului către stânga, dreapta, înainte sau înapoi.

Prin apăsarea controller-ului puteţi accesa meniul .

Accesarea tip confort a submeniurilorAccesarea tip confort vă oferă:

> Accesarea unui submeniu din meniul principal în ultimul mod de vizualizare afişat

> Comutarea directă între Comunicare, Navigaţie, Divertisment şi Climatizare fără a apăsa butonul

Pentru aceasta, basculaţi controller-ul în direcţia corespunzătoare şi menţineţi-l apăsat mai mult de cca. 2 secunde sau utilizaţi tastele de pe controler, vezi pagina 15.

Afişaje în meniu

1 Fiecare meniu este împărţit în câmpuri. Câmpul activ pe moment luminează.

2 Un simbol vă arătă ultimul submeniu selectat a meniului principal.

1 De obicei, submeniurile sunt grupate în liste orizontale sau verticale.

2 Săgeţile indică faptul că pot fi selectate şi ale submeniuri în listă, care momentan nu sunt vizibile.

3 Reglările sunt prezentate grafic sau ca valori numerice.

Comunicare

Navigaţie sau informaţii de bord

Divertisment

Climatizare

Meniu

ba7_E9091_EUR.book Seite 16 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 19: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

17

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Principiu de operare pe scurtÎn această prezentare este descrisă utilizarea principală prin intermediul iDrive.

Puteţi parcurge fiecare pas la punctul Reglare oră, vezi pagina 83.

1 Selectarea submeniului:

> Rotiţi controller-ul, marcajul se mişcă

> Submeniurile reprezentate cu alb pot fi selectate prin marcare

2 Activarea submeniului:

> Apăsaţi pe controller

> Sunt afişate alte submeniuri sau este efectuată funcţia

3 Selectarea submeniului: vezi 1

4 Comutare între câmpuri:

> Basculaţi scurt controller-ul către stânga, dreapta, înainte sau înapoi

> Eliberaţi controller-ul

> Câmpul activ este mai luminos

5 Efectuarea reglărilor:

> Rotiţi controller-ul

> Afişajul grafic, valorile numerice sau afişaje text pot fi modificate

> Confirmare prin schimbarea câmpului

ba7_E9091_EUR.book Seite 17 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 20: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

iDri

ve

18

Informaţii de stare

1 Afişaj pentru:

> Divertisment:Radio, CD, TV* şi sursă audio externă*

> Telefon*:Numele furnizorului de reţea, nicio reţea sau numele telefonului mobil înregistrat în autovehicul

> "Car Phone"*:Legătură vocală existentă în caz de apel de urgenţă, dacă BMW Assist nu este activat

> "BMW Assist"*:Legătură vocală existentă cu un serviciu al BMW Assist

> "Online" sau "GPRS Online"*:Legătură existentă cu BMW Online*

2 Redarea tonului la Divertisment este oprită sau afişaj pentru canalul info-trafic*:

> "TP": Canalul info-trafic este pornit

> "T": Canalul info-trafic este oprit, dar se pot recepţiona informaţii despre trafic

> Niciun afişaj: Nu se pot recepţiona informaţii despre trafic

3 Afişaj pentru informaţii despre trafic*:

> "TMC": Primirea de informaţii despre trafic pentru sistemul de navigaţie este posibilă şi este pornită

> "TI+": Primirea de informaţii despre trafic din

partea V-Info Plus este posibilă şi este pornită

4 Afişaj pentru:

> Înregistrări noi prezente în "Calls not accepted"*

> Roaming activ

5 Telefonare* posibilă dacă telefonul mobil este înregistrat în autovehicul

Reţeaua de telefonie mobilă cu cea mai puternică recepţie, afişajul depinde de telefonul mobil

6 Oră

Alte afişaje:Informaţiile de stare sunt dezactivate temporar, dacă există indicaţii Check-Control sau instrucţiuni prin intermediul sistemului de comenzi vocale.

Pornire/oprire afişaj de control1. Apăsaţi butonul .

Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Display off", după care apăsaţi pe controller.

Pentru pornire, apăsaţi pe controller.

Butoane pentru comenzi favoritePuteţi memora şi efectua anumite funcţii ale iDrive pe butoanele pentru comenzi favorite:

ba7_E9091_EUR.book Seite 18 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 21: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

19

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

> Destinaţia navigaţiei*> Divertisment:

> Post radio

> CD

> Compartiment CD a magaziei de CD-uri

> TV

> AUX

> Telefon: număr de apelare

Reglajele butoanelor pentru comenzi favorite este memorată pentru telecomanda utilizată momentan.

Memorarea funcţiei

Destinaţiile navigaţiei*1. Selectaţi destinaţia navigaţiei, de ex. în lista

de destinaţii sau în agenda de adrese.

2. ... Apăsaţi butonul mai mult de 2 secunde.

Particularităţi:

> Dacă ghidarea către destinaţie şi viziualizarea hărţii sunt activate, este memorată destinaţia actuală.

> La introducerea destinaţiei prin intermediul hărţii, se memorează coordonatele în reticul, nu destinaţia actuală.

Telefon, număr de apelare1. Introduceţi numărul de apelare sau selectaţi

dintr-o listă a numerelor de apelare memorate, de ex. lista A-Z.

2. ... Apăsaţi butonul mai mult de 2 secunde.

Dacă numărului de apelare îi este atribuit un nume, se memorează şi numele.

DivertismentIndiferent de selecţia din afişajul de control, în meniul Divertisment se memorează ceea ce se aude în acel moment, de ex. un post radio.

1. Selectaţi funcţia dorită, de ex. post radio sau CD.

2. ... Apăsaţi butonul mai mult de 2 secunde.

La echipare cu două unităţi, este memorat titlul actual al CD-ului cu date

audio comprimate.<

Efectuarea funcţiei ... Apăsaţi butonul.

Funcţia este efectuată imediat. Acest lucru înseamnă că, de ex. la selectarea unui număr de apelare se realizează simultan şi legătura, iar la selectarea unei destinaţii de navigaţie începe concomitent şi ghidarea către destinaţie.

Afişarea funcţiilor alocate butoanelorPuteţi să afişaţi funcţiile alocate butoanelor prin atingerea cu degetul. În acest sens, vă rugăm să nu purtaţi mănuşi. Atingerea cu un obiect, de ex. un creion, nu funcţionează.

Afişarea informaţiilor scurte ... Atingeţi butonul.

Sunt afişate funcţiile alocate butoanelor.

Destinaţia de navigaţie

Sursă de Divertisment

Telefon, număr de apelare

Neocupat

Afişarea informaţiilor detaliate ... Atingeţi lung butonul.

Ştergerea funcţiilor alocate butoanelor1. Apăsaţi butonul .

Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

ba7_E9091_EUR.book Seite 19 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 22: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

iDri

ve

20

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Alegeţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi pe controler.

5. Alegeţi "Favourite keys" şi apăsaţi pe controler.

6. Selectaţi "Delete assignment of all Favourite keys", după care apăsaţi pe controller.

7. Alegeţi "Yes" şi apăsaţi pe controler.

ba7_E9091_EUR.book Seite 20 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 23: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

21

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Sistem de comenzi vocale

Principiu de funcţionareSistemul de comenzi vocale vă permite să utilizaţi dotările autovehiculului dvs., fără a trebui să ridicaţi mâinile de pe volan.

Denumirea anumitor submeniuri din afişajul de control poate fi rostită ca şi comandă. Prin urmare, utilizarea prin intermediul controller-ului nu este necesară.

Sistemul de comenzi vocale transformă comenzile dumneavoastră în semnale de comandă, le transmite către sistemul corespunzător şi vă ajută prin enunţuri sau întrebări.

Pentru sistemul de comenzi vocale există un microfon special în zona oglinzii retrovizoare interioare, vezi pagina 12.

Premise de funcţionareReglaţi prin intermediul iDrive limba sistemului de comenzi vocale, pentru a putea identifica comenzile rostite. Reglarea limbii prin intermediul iDrive vezi pagina 88.

Simboluri în manualul de utilizare

Rostirea comenzilor

Activarea comenzilor vocale1. Apăsaţi butonul de pe volan.

Acest simbol la afişajul de control vă indică împreună cu un semnal sonor că sistemul de comenzi vocale poate prelua comenzi.

2. Rostiţi comenzile.Pe afişajul de control este afişată comanda.

Acest simbol apare pe afişajul de control, dacă pot fi introduse alte comenzi. Dacă nu mai pot fi introduse alte comenzi,

*

{...} Rostiţi cuvânt cu cuvânt comenzile marcate astfel. {{...}} marchează răspunsurile sistemului de comenzi vocale.

ba7_E9091_EUR.book Seite 21 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 24: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Sis

tem

de

com

enzi

vo

cale

22

utilizaţi echipamentul exclusiv prin intermediul iDrive.

Încheierea sau întreruperea înregistrării vocaleApăsaţi butonul de pe volan sau

Comenzi

Ascultarea comenzilor posibilePuteţi asculta comenzile posibile la fiecare submeniu selectat pe afişajul de control.Pentru a asculta comenzile posibile:

Dacă aţi ales de ex. "CD", vor fi rostite comenzile posibile pentru utilizarea CD-player-ului şi a magaziei de CD-uri*.

Solicitare ajutor

Utilizare comenzi alternativeExistă deseori mai multe comenzi care duc către aceeaşi funcţie, deex.:

Solicitare directă a funcţiilor prin comenzi scurteCu ajutorul comenzilor scurte puteţi efectua anumite funcţii, indiferent de submeniul selectat, vezi pagina 242.

Selectarea meniului principal

Un exemplu: alegere titlu1. Dacă este necesar, porniţi redarea tonului la

Divertisment.

2. Apăsaţi butonul de pe volan.{Cancel}

{Options}

{Help}

{Radio on} sau {Switch radio on}

{Main menu}

3. {Entertainment}Sistemul anunţă: {{Entertainment}}

4. {CD} Sistemul anunţă: {{CD drive switched on}}

ba7_E9091_EUR.book Seite 22 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 25: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

23

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

5. Apăsaţi butonul de pe volan.

IndicaţiiPentru operarea telefonului prin intermediul opţiunii vocale, vezi şi

manualul de utilizare separat.<

La rostirea comenzilor vocale, respectaţi următoarele:

> Rostiţi comenzile şi cifrele fluent şi cu volum normal al vocii şi evitaţi tonalităţile excesive şi pauzele în vorbire. Acest lucru este valabil şi pentru rostirea pe litere a destinaţiei.

> Rostiţi comenzile întotdeauna în limba sistemului de comenzi vocale.

> La selectarea postului radio, utilizaţi pronunţarea uzuală a numelui postului.

> Pentru înregistrările din agenda telefonică vocală, utilizaţi doar nume în limba sistemului de comenzi vocale şi nu folosiţi prescurtări.

> Ţineţi închise portierele, geamurile şi trapa din sticlă/trapa panoramică din sticlă, pentru a evita eventualele zgomote exterioare.

> Evitaţi producerea altor zgomote în autovehicul în timpul rostirii comenzii.

6. Selectare titluri, de ex:{Track 1} Sistemul anunţă: {{Track 1}}

ba7_E9091_EUR.book Seite 23 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 26: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 24 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 27: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ComenziAcest capitol vă oferă toate informaţiile

necesare pentru a putea stăpâni autovehicululdumneavoastră în deplină suveranitate. Sunt

descrise toate dotările necesare la conducereaautovehiculului şi care asigură siguranţa şi

confortul dumneavoastră.

Comenzi

ba7_E9091_EUR.book Seite 25 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 28: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

26

Deschiderea şi închiderea

Telecomandă

Fiecare telecomandă conţine un acumulator, care se încarcă automat în contact de pornire, în timpul deplasării. Deplasaţi-vă cel puţin de două ori pe an pe o distanţă lungă cu fiecare telecomandă, pentru a o menţine încărcată. La acces tip confort*, telecomanda conţine o baterie care poate fi schimbată, vezi pagina 36.

În funcţie de telecomanda care este recunoscută la deblocarea autovehicului, sunt apelate şi efectuate diverse reglaje, vezi Profil personal, următoarea coloană.

Mai mult, în telecomandă se memorează informaţii cu privire la intervalele de service, vezi Date de service în telecomandă, pagina 206.

Cheie integrată

Apăsaţi butonul1, pentru a debloca cheia.

Cheie integrată se potriveşte următoarelor încuietori:

> Comutator cu cheie pentru airbag-uri pasager faţă*, vezi pagina 52

> Torpedou, vezi pagina 116

> Portiera şoferului, vezi pagina 30

Telecomandă nouăPuteţi obţine o telecomandă nouă cu cheie integrată, suplimentară sau în caz de pierdere, de la BMW Service.

Profil personal

Principiu de funcţionareÎn funcţie de dorinţa dvs., puteţi regla individual o serie de funcţii ale autovehiculul dvs. BMW. Profilul personal asigură memorarea complet automată a majorităţii acestor reglaje pentru telecomanda utilizată momentan. La deblocarea autovehiculului se recunoaşte telecomanda corespunzătoare şi astfel se solicită şi se realizează reglajele memorate.

În acest fel, aveţi la dispoziţie reglajele dvs. personale, chiar dacă între timp BMW-ul a fost condus de către o altă persoană cu propria sa telecomandă şi cu reglările acesteia. Sunt memorate reglajele individuale pentru cel mult patru telecomenzi, iar la acces tip confort* pentru două.

Reglaje Profil personalMai multe detalii despre reglaje puteţi găsi la paginile indicate.

> Alocarea butoanelor pentru comenzi favorite, vezi pagina 18

> Comportament închiderii centralizate la deblocarea autovehiculului, vezi pagina 27

> Deblocarea automată a autovehiculului, vezi pagina 30

> Apelare automată* a poziţiei şoferului după deblocare, vezi pagina 46

> Programare butoane* pe volan, vezi pagina 50

> Semnalizare prin impuls, vezi pagina 63

ba7_E9091_EUR.book Seite 26 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 29: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

27

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

> Setări pentru afişajele de pe afişajul de control şi de pe tabloul de bord:

> Format 12h/24h al ceasului, vezi pagina 84

> Format dată, vezi pagina 85

> Luminozitatea afişajului de control, vezi pagina 88

> Limba afişajului de control, vezi pagina 88

> Unităţi de măsură pentru consum, cale/distanţă, temperatură şi presiune, vezi 79

> Afişare avertizare optică pentru Park Distance Control PDC*, vezi pagina 91

> Reglaje lumină:

> Lumină de întâmpinare, vezi pagina 99

> Lumini de ghidare, vezi pagina 100

> Lumină de zi, vezi pagina 100

> Asistent fază lungă, vezi pagina 102

> Climatizare automată: activare/dezactivare program AUTO, funcţiei de răcire şi a comenzii de recirculare a aerului, reglare temperatură, cantitate aer şi distribuţie aer, vezi începând cu pagina 105

> Divertisment:

> Volum audio, vezi pagina 165

> Reglare sunet, vezi pagina 165

> Reglarea volumului în funcţie de viteză, vezi pagina 166

Închidere centralizată

Principiu de funcţionareÎnchiderea centralizată funcţionează după închiderea portierei şoferului.

Sunt deblocate sau blocate concomitent:

> Portierele

> Clapetă portbagaj/hayon

> Clapeta rezervorului

Utilizarea din exterior> Prin intermediul telecomenzii

> Peste broasca uşii*> Cu acces tip confort* la mânerele

portierelor de pe latura şoferului şi a pasagerului faţă

Simultan, este acţionată şi siguranţa antifurt*. Aceasta împiedică deblocarea portierelor prin intermediul butoanelor de blocare sau a mânerelor de deschidere a portierei. Totodată, prin intermediul telecomenzii sunt pornite şi oprite iluminarea habitaclului şi iluminarea zonei înconjurătoare*. În acelaşi timp este activat şi dezactivat sistemul de alarmă*.Alte detalii cu privire la sistemul de alarmă puteţi găsi pe pagina 34.

Utilizarea din interiorDe la butonul pentru închiderea centralizată, vezi pagina 30.

În cazul unui accident grav, închiderea centralizată deblochează automat portierele. Totodată este aprinsă instalaţia de semnalizare-avertizare şi iluminarea habitaclului.

Deschiderea şi închiderea:Cu telecomandă

Persoanele sau animalele aflate în autovehicul pot bloca portierele din

interior. Din acest motiv, luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, pentru ca autovehiculul să poată fi deschis din exterior.<

DeblocareApăsaţi butonul .Se aprinde iluminarea habitaclului, iluminarea zonei înconjurătoare* de la portiere şi lumina de întâmpinare.

Reglarea comportamentului la deblocarePuteţi opta pentru deblocarea portierei şoferului sau a întregului vehicul prin prima apăsare a butonului.

iDrive, Principiu de utilizare, vezi pagina 14.

ba7_E9091_EUR.book Seite 27 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 30: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

28

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Door locks", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Central locking", după care apăsaţi pe controller.

7. Selectaţi "Lock button", după care apăsaţi pe controller.

8. Selectarea submeniului:

> "All doors"Apăsaţi o singură dată butonul pentru a debloca întregul autovehicul.

> "Driver's door only"Apăsaţi o singură dată a butonul pentru a debloca doar portiera şoferului şi clapeta rezervorului. Apăsaţi de două ori butonul pentru a debloca întregul autovehicul.

9. Apăsaţi pe controller.Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Deschidere tip confortMenţineţi apăsat butonul .Geamurile şi trapa din sticlă*/trapa panoramică din sticlă* sunt deschise.

BlocareApăsaţi butonul .

Nu blocaţi vehiculul din exterior, dacă se află pasageri înăuntru, deoarece la

variantele pentru anumite ţări şi dotări speciale nu este posibilă deblocarea din interior.<

Închidere tip confortMenţineţi apăsat butonul .Ferestrele şi trapa din sticlă*/trapa panoramică din sticlă* sunt închise.

Urmăriţi închiderea şi asiguraţi-vă că nu este vătămată nicio persoană. Eliberarea

butonului întrerupe procesul de închidere.<

Pornire iluminarea habitacluluiCând autovehiculul este blocat:Apăsaţi butonul .Prin intermediul acestei funcţii vă puteţi căuta autovehicul, de ex. dacă l-aţi parcat într-un garaj subteran.

Limousine: Deblocare clapetei portbagajuluiApăsaţi butonul cca. 1 secundă.

Clapeta portbagajului se deschide puţin, indiferent dacă a fost blocat sau nu.

La unele versiuni naţionale, clapeta portbagajul poate fi deschisă numai după

deblocarea prealabilă a autovehiculului.Clapeta portbagajul se rabatează la deschidere către înapoi şi în sus. Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient pentru acţionare. Pentru a împiedica o blocare neintenţionată, nu uitaţi telecomanda în portbagaj. Dacă aţi blocat anterior clapeta portbagajului, aceasta se blochează automat la închidere.

ba7_E9091_EUR.book Seite 28 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 31: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

29

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Înainte şi după o deplasare, asiguraţi-vă că nu s-a deblocat accidental clapeta portbagajului.<

Touring: Deblocare hayonApăsaţi butonul cca. 1 secundă.

Hayonul se deschide puţin, indiferent dacă a fost blocat sau deblocat.

La unele modele naţionale, hayonul poate fi deschis numai după deblocarea

prealabilă a autovehiculului.La deschidere, hayonul se mişcă către înapoi şi în sus. Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient pentru acţionare. Pentru a împiedica o blocare neintenţionată, nu uitaţi telecomanda în portbagaj. Dacă aţi blocat anterior hayonul, acesta se va bloca automat la închidere.Înainte şi după o deplasare, asiguraţi-vă că nu s-a deblocat accidental hayonul.<

Dacă apăsaţi încă o dată butonul al telecomenzii într-un interval de trei

secunde, este ridicat ruloul de acoperire*. Înaintea închiderii hayonului, împingeţi ruloul în jos până se blochează audibil.<

Semnale de confirmarePuteţi activa sau dezactiva semnalele de confirmare.

1. Selectaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Door locks", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Confirmation", după care apăsaţi pe controller.

7. Alegeţi semnalul dorit*.

8. Apăsaţi pe controller. Semnalul este activat.

DisfuncţionalităţiTelecomanda poate fi bruiată de către undele radio locale. Dacă se întâmplă acest lucru, deblocaţi şi blocaţi vehiculul cu cheia integrată prin intermediul închizătorii portierelor.

La autovehicule fără instalaţie de alarmă* sau acces confort* se poate descuia şi încuia numai uşa şoferului cu cheia integrată, utilizând boasca.

Dacă nu mai este posibilă blocarea prin telecomandă, înseamnă că bateria este descărcată. Folosiţi această telecomandă pentru deplasări mai lungi, pentru ca permite încărcarea bateriei, vezi pagina 26. S-ar putea să trebuiască să înlocuiţi bateria telecomenzii pentru acces tip confort*, vezi pagina 36.

ba7_E9091_EUR.book Seite 29 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 32: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

30

Deschiderea şi închiderea:Prin intermediul închizătorii portierei

Puteţi regla modul în care să fie deblocat vehiculul, vezi pagina 27.

Nu blocaţi vehiculul din exterior, dacă se află pasageri înăuntru, deoarece la

variantele pentru anumite ţări şi dotări speciale nu este posibilă deblocarea din interior.<

La unele modele specifice anumitor ţări, sistemul de alarmă* se declanşează la

deblocarea prin intermediul încuietorii portierei.Pentru a opri alarma:Deblocaţi autovehiculul cu telecomanda, vezi pagina 27, sau introduceţi telecomanda în contact până la capăt.<

Alte detalii cu privire la sistemul de alarmă puteţi găsi pe pagina 34.

Fără instalaţie de alarmă* sau acces confort* se încuie doar uşa şoferului

utilizând broasca.<

1. Cu uşile închise, încuiaţi autovehiculul cu butonul pentru închiderea centralizată din interior, vezi pagina 30.

2. Descuiaţi şi deschideţi uşa şoferului sau pasagerului din dreapta, vezi pagina 31.

3. Încuiaţi autovehiculul.

> Încuiaţi uşa şoferului cu cheia integrată, utilizând broasca sau

> Apăsaţi butonul de blocare al uşii pasagerului din dreapta şi închideţi uşa pe afară.

Acţionare tip confortCu instalaţie de alarmă* sau acces confort* puteţi deservi prin intermediul broaştei şi geamurile laterale şi trapa*/trapa panoramică din sticlă*.

Menţineţi cheia în poziţiile pentru deblocare sau blocare.

Urmăriţi închiderea şi asiguraţi-vă că nu este vătămată nicio persoană. Eliberarea

cheii opreşte mişcarea.<

Acţionare manualăÎn caz de defecţiune electrică, puteţi debloca sau bloca portiera şoferului rotind o cheie integrată în poziţiile de capăt ale închizătorii portierei.

Deschiderea şi închiderea:Din interior

Prin intermediul acestui buton se deblochează sau se blochează portierele şi clapeta portbagajului/hayonul atunci când portierele faţă sunt închise, dar nu se asigură împotriva pătrunderii prin efracţie. Clapeta rezervorului rămâne deblocată*.

Blocare automatăSuplimentar, puteţi regla situaţiile în care să se blocheze autovehiculul:

iDrive, Principiu de utilizare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

ba7_E9091_EUR.book Seite 30 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 33: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

31

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Door locks", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Central locking", după care apăsaţi pe controller.

7. Selectarea submeniurilor:

> "Relock if no door opened"Închiderea centralizată se armează automat după o scurtă perioadă de timp, dacă nu a fost deschisă nicio portieră.

> "Lock after moving off"Închiderea centralizată se blochează automat, imediat ce porniţi de pe loc.

8. Apăsaţi pe controller. Este selectată următorul reglaj.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Deblocare şi deschidere> Fie deblocaţi toate portierele prin

intermediul butonului pentru închidere centralizată şi apoi trageţi mânerul de deschidere al portierei peste cotieră, sau

> trageţi de două ori mânerul de deschidere de la fiecare portieră: prima acţionare deblochează, a doua deschide.

Blocare> Fie deblocaţi toate portierele prin

intermediul butonului pentru închiderea centralizată, sau

> apăsaţi butonul de blocare al unei portiere. Pentru a evita o blocare neintenţionată a şoferului în afara vehiculului, portiera şoferului nu poate fi blocată prin butonul de blocare.

Persoanele sau animalele aflate în autovehicul pot bloca portierele din

interior. Din acest motiv, luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, pentru ca autovehiculul să poată fi deschis din exterior.<

Clapetă portbagaj/hayonLa deschiderea clapetei portbagajului/hayonului, asiguraţi spaţiu suficient

pentru a evita avariile.<

Deschidere din interior*

Apăsaţi butonul: clapeta portbagajului/hayonul se deschide dacă nu a fost asigurată.

Deschidere din exterior

Limousine

Apăsaţi butonul, vezi săgeată, sau apăsaţi butonul al telecomenzii. Clapeta

ba7_E9091_EUR.book Seite 31 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 34: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

32

portbagajului se deschide puţin. Ea poate fi împinsă în sus.

La unele modele specifice unei ţări, clapeta portbagajului poate fi deschis cu

telecomanda numai după blocarea prealabilă a autovehiculului.<

În cazul unei defecţiuni, vă rugăm să vă adresaţi unui service BMW sau unui

atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW.<

Touring

Apăsaţi butonul, vezi săgeată, sau apăsaţi butonul al telecomenzii. Hayonul se deschide puţin. Ea poate fi împinsă în sus.

La unele modele naţionale, clapeta portbagajului poate fi deschisă cu

telecomanda numai după blocarea prealabilă a autovehiculului.<

Apăsaţi lung încă o dată butonul, vezi săgeata, sau butonul al telecomenzii într-un interval de trei secunde: ruloul de acoperire se ridică*.

Înaintea închiderii hayonului, apăsaţi capacul în jos până se blochează.

Deschidere manuală

TouringLa defecţiune electrică:

1. Din portbagaj, rabataţi în sus capacul de pe hayon.

2. Trageţi inelul în sus. Hayonul se deblochează.

3. Deschideţi hayonul şi închideţi clapetacul.

Hayonul este blocat, imediat după ce l-aţi închis.

Blocare sau deblocare separată*

Comutatorul se află în torpedou.

1 Blocare clapetei portbagajului

2 Deblocare clapetei portbagajului

ba7_E9091_EUR.book Seite 32 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 35: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

33

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Blocare separatăGlisaţi comutatorul în direcţia săgeţii 1. Clapeta portbagajului este blocată şi nu poate fi deblocată cu ajutorul închiderii centralizate. Dacă predaţi telecomanda fără cheia integrată atunci când torpedoul este închis, clapeta portbagajului nu poate fi deschisă. Acest lucru este avantajos de ex. la hoteluri. Blocaţi torpedoul, vezi pagina 116.

Deblocare separatăGlisaţi comutatorul în direcţia săgeţii 2.

Deblocare de urgenţă*

Trageţi maneta din portbagaj. Clapeta portbagajului este deblocat.

ÎnchidereElementele de prindere ale capitonajului interior al clapetei portbagajului/hayonului facilitează tragerea.

Asiguraţi-vă că zona de acţionare a clapetei portbagajului/hayonului nu este

obstrucţionată, pentru a evita vătămarea corporală.<

Limousine

Touring

Touring: deschidere şi închidere lunetăPuteţi încărca şi descărca uşor mărunţişuri dacă deschideţi separat luneta.

La deschiderea lunetei se ridică automat ruloul de acoperire*. Înaintea închiderii

lunetei, apăsaţi ruloul în jos până se blochează audibil.<

Apăsaţi butonul: luneta se deschide puţin. Ea poate fi împinsă în sus.

Pentru închidere, apăsaţi puţin pe geam.

Dacă există posibilitatea ca obiecte ascuţite sau cu muchii drepte să lovească

luneta, acoperiţi muchiile acestor obiecte, pentru a evita deteriorarea sistemului de încălzire a lunetei sau geamul lunetei.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 33 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 36: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

34

Sistemul de alarmă*

Principiu de funcţionareSistemul de alarmă reacţionează la:

> Deschiderea unei portiere, a capotei motorului sau a clapetei portbagajului/hayonului

> Mişcări în habitaclul autovehiculului: Protecţia habitaclului, vezi pagina 35

> Modificarea înclinării autovehiculului, deex. la încercarea de furt al anvelopelor sau la remorcare

> Întreruperea alimentării electrice

În funcţie de modelul naţional, sistemul de alarmă semnalizează pentru o scurtă perioadă de timp intervenţiile neautorizate, prin:

> Alarmă acustică

> Pornirea* instalaţiei de semnalizare-avertizare

Activare şi dezactivareSimultan cu blocarea şi deblocarea autovehiculului prin intermediul telecomenzii sau a închizătorii portierei, se activează sau dezactivează şi sistemul de alarmă.

Puteţi deschide clapeta portbagajului/hayonul apăsând butonul al telecomenzii chiar şi atunci când sistemul este armat, vezi pagina 28. Ea se blochează şi este supravegheată din nou după închiderea clapetei.

La unele modele naţionale, clapeta portbagajului/hayonul poate fi deschisă

cu telecomanda numai după blocarea prealabilă a autovehiculului. La unele modele naţionale, deblocarea prin intermediul închizătorii portierei declanşează alarma.<

Modul panică*Puteţi declanşa sistemul de alarmă în caz de pericol:

Apăsaţi butonul cel puţin trei secunde.

Decuplare alarmă: apăsaţi orice buton.

Oprire alarmă> Deblocare autovehicul cu telecomanda,

vezi pagina 27.

> Introduceţi telecomanda până la capăt în contactul de pornire.

Afişaje ale martorului de control

> Marorul de control de sub oglinda retrovizoare interioară clipeşte continuu: instalaţia este activată.

> Martorul de control clipeşte după blocare: portierele, capota motorului, clapeta portbagajului/hayonul sau luneta nu sunt închise corect. Chiar şi dacă acestea nu se mai închid, restul autovehiculului este asigurat, iar martorul de control va lumina continuu după cca. 10 secunde. Protecţia habitaclului şi senzorul de alarmă la înlinare de nu sunt activate.

> Martorul de control se stinge după deblocare: între timp la autovehiculul dvs. nu s-a umblat.

> Martorul de control clipeşte după deblocare, până când introduceţi telecomanda în contact, însă maximum cca. 5 minute: între timp s-a umblat la autovehiculul dumneavoastră.

Senzor de alarmă la înclinareSe supraveghează înclinarea autovehiculului. Sistemul de alarmă reacţionează, de ex. la încercarea de furt al anvelopelor sau la remorcare.

ba7_E9091_EUR.book Seite 34 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 37: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

35

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Protecţia habitacluluiCondiţie pentru funcţionarea ireproşabilă a protecţiei habitaclului este închiderea ferestrelor şi a trapei din sticlă*.

Evitarea declanşărilor nedorite ale alarmeiSenzorul de alarmă la înclinare şi protecţia habitaclului pot fi decuplate împreună. Astfel evitaţi declanşările nedorite ale alarmei, de ex. în următoarele situaţii:

> În garaje duplex

> La transportul în vagoane de tren, pe apă sau pe o remorcă

> Dacă trebuie să lăsaţi animale în autovehicul

Decuplare senzor de alarmă la înclinare şi protecţia habitacluluiApăsaţi din nou butonul telecomenzii, imediat după blocarea vehiculului.

Martorul de control luminează scurt şi apoi clipeşte continuu. Senzorul de alarmă la înclinare şi protecţia habitaclului sunt decuplate până la o nouă deblocare şi blocare.

Acces tip confort*Cu accesul tip confort vi se permite accesul în autovehiculul dvs., fără să fie necesar să aveţi telecomanda în mână. Este de ajuns să aveţi telecomanda asupra dvs., de ex. în buzunar. Autovehiculul recunoaşte telecomanda corespunzătoare se află în imediata vecinătate sau în habitaclu.

Accesul tip confort suportă următoarele funcţii:

> Deblocare/blocare autovehicul

> Deblocare separată clapeta portbagajului/hayon

> Pornire motor

> Închidere tip confort

Premise funcţionare> Vehiculul sau clapeta portbagajului/hayonul

pot fi deblocate numai atunci, când

vehiculul recunoaşte că telecomanda utilizată nu se află în vehicul.

> O nouă deblocare şi blocare este posibilă doar după cca. 2 secunde.

> Motorul poate fi pornit, doar dacă autovehiculul recunoaşte că telecomanda utilizată se află în habitaclu.

Comparaţie cu telecomanda obişnuităÎn principiu, nu contează dacă apelaţi funcţiile menţionate anterior cu ajutorul accesului tip confort sau prin apăsarea butoanelor telecomenzii. Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă indicaţiile pentru deschidere şi închidere, începând cu pagina 26.

Mai jos sunt descrise particularităţile de utilizare a accesului tip confort.

Dacă la deschiderea sau închiderea geamurilor sau a trapei din sticlă/trapei

panoramice din sticlă apare o mică întârziere, se verifică dacă în vehicul se află o telecomandă. Dacă este necesar, vă rugăm să repetaţi deschiderea sau închiderea.<

Deblocare

Prindeţi tot mânerul portierei şoferului sau a pasagerului din faţă, săgeata 1. Aceasta corespunde apăsării butonului .

Volanul se deblochează dacă este recunoscută o telecomandă în habitaclu după deblocare, vezi pagina 57.

BlocareAtingeţi cu degetele suprafaţa evidenţiată în imagine, după săgeata 2, timp de cca. 1 secundă. Aceasta corespunde apăsării butonului .

ba7_E9091_EUR.book Seite 35 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 38: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

36

Vă rugăm ca înainte de blocare să decuplaţi contactul şi toţi consumatorii de

curent, astfel încât bateria să fie protejată.<

Închidere tip confortPentru închidere tip confort, apăsaţi cu degetul pe suprafaţa indicată, săgeata 2.

Deblocare separată clapeta portbagajului/hayonApăsaţi butonul de pe partea exterioară a clapetei portbagajului/hayonului. Aceasta corespunde apăsării butonului .

Clapeta se deschide din nou, dacă sistemul recunoaşte o telecomandă

uitată accidental în portbagaj după închiderea clapetei portbagajului/hayonului sau a lunetei. Instalaţia de semnalizare-avertizare clipeşte şi se aude un semnal sonor*.<

Cuplarea contactului în poziţie de contact radioPrin apăsarea butonului Start/Stop, aduceţi contactul în poziţie de contact radio, vezi pagina 57.

Nu apăsaţi pedala de frână sau cea de ambreiaj pentru a nu porni motorul.<

Pornirea motoruluiPuteţi să porniţi motorul sau să cuplaţi contactul, dacă se află o telecomandă în habitaclul autovehiculului. Nu este necesară introducerea acesteia în contactul de pornire, vezi pagina 57.

Oprirea motorului cu transmisie automatăOprirea motorului se poate face doar în poziţia P a selectorului, vezi pagina 59.Pentru oprirea în poziţia N a selectorului, telecomanda trebuie să se afle în contactul de pornire.

DisfuncţionalităţiAccesul tip confort poate fi bruiat de către unde radio locale. Deschideţi sau închideţi autovehiculul prin intermediul butoanelor

telecomenzii sau cu o cheie integrată. Pentru a porni apoi motorul, introduceţi telecomanda în contact.

Martori de avertizareMartoul de avertizare din tabloul de bord luminează la încercarea de a porni motorul: pornirea motorului nu

este posibilă. Telecomanda nu se află în autovehicul sau este defectă. Luaţi telecomanda cu dvs. în autovehicul sau verificaţi-o. Dacă este necesar, introduceţi altă telecomandă în contact.

Martorul de avertizare din tabloul de bord luminează atunci când motorul este pornit: telecomanda nu se mai

află în autovehicul. După oprirea motorului, acesta poate fi repornit doar după cca. 10 secunde.

Martorul de control din tabloul de bord luminează şi apare un mesaj pe afişajul de control: înlocuiţi bateria

telecomenzii.

Înlocuirea baterieiÎn telecomanda pentru accesul tip confort se află o baterie, care ar trebui eventual înlocuită.

1. Luaţi cheia integrată din telecomandă, vezi pagina 26.

2. Scoateţi capacul.

3. Introduceţi o baterie nouă cu partea plus spre în sus.

4. Învârtiţi capacul.

Duceţi bateriile uzate la un centru de colectare specializat sau la BMW

Service.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 36 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 39: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

37

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

GeamuriUrmăriţi geamurile la închidere, pentru a evita vătămarea corporală.

Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea vehiculului, pentru a evita de ex. acţionarea geamurilor electrice de către copii şi astfel riscul de rănire a acestora.<

Deschidere, închidere

> Apăsaţi comutatorul până la punctul de rezistenţă:Geamul se deschide, cât timp ţineţi apăsat comutatorul.

> Apăsaţi comutatorul peste punctul de rezistenţă:Geamul se deschide automat. O nouă apăsare opreşte deschiderea.

Închideţi geamul în mod analog, prin tragerea comutatorului.

În spate se află întrerupătoare separate în cotiere.

După decuplarea contactuluiMai puteţi acţiona geamurile timp de încă cca. 1 minut, atunci când telecomanda este scoasă sau contactul este decuplat.

Acţionare tip confortPentru funcţionarea tip confort prin intermediul telecomenzii sau al închizătorii portierei vezi pagina 27 sau 30. Pentru închiderea tip confort la accesul tip confort, vezi pagina 28.

Protecţie la prindereDacă forţa de acţionare depăşeşte o anumită valoare la închiderea unui geam, închiderea se întrerupe şi geamul se deschide din nou.

În ciuda protecţiei la prindere, asiguraţi-vă că nu obstrucţionaţi zona de acţionare a

geamurilor, întrucât în cazuri limită, de ex. la obiecte subţiri, nu se asigură întreruperea închiderii. Nu montaţi niciun accesoriu în zona de acţionar a geamului, pentru a nu diminua efectul protecţiei la prindere.<

Închiderea fără protecţie la prindereÎn caz de pericol din exterior sau dacă de ex. îngheţarea geamului împiedică închiderea normală, procedaţi după cum urmează:

1. Trageţi comutatorul peste punctul de rezistenţă şi menţineţi-l apăsat. Protecţia la prindere este limitată, iar geamul se deschide puţin atunci când forţa de acţionare depăşeşte a anumită valoare.

2. Trageţi din nou comutatorul peste punctul de rezistenţă în cadrul a cca. 4 secunde şi menţineţi-l apăsat. Geamul se închide fără protecţie la prindere.

Comutator de siguranţă

În acest fel puteţi împiedica, de ex. deschiderea şi închiderea geamurilor spate de către copii, prin apăsarea comutatorului. Dacă funcţia de siguranţă este cuplată, LED-ul luminează.

Apăsaţi comutatorul de siguranţă dacă aveţi copii în spate, întrucât închiderea

necontrolată a geamurilor poate duce la vătămare corporală.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 37 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 40: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

38

Limousine: trapa din sticlă*, electrică

Urmăriţi trapa din sticlă la închidere pentru a evita vătămarea corporală.

Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, întrucât de ex. copiii pot acţiona trapa şi se pot răni.<

RidicareApăsare comutator.

> Trapa din sticlă închisă este ridicată şi diafragma culisantă se deschide puţin.

> Trapa din sticlă se deschide automat în poziţia ridicată. Diafragma culisantă rămâne complet deschisă.

Deschidere, închidere> Apăsaţi comutatorul către înapoi, până la

punctul de rezistenţă.Trapa din sticlă şi diafragma culisantă se deschid împreună, cât timp menţineţi comutatorul în poziţie.

> Împingeţi comutatorul în jos, peste punctul de rezistenţă. Trapa din sticlă şi diafragma culisantă se deschid automat. O nouă apăsare opreşte deschiderea.

În mod analog, trapa din sticlă se închide prin împingerea spre în faţă a comutatorului. Diafragma culisantă rămâne deschisă şi poate fi închisă manual.

Pentru funcţionarea tip confort prin intermediul telecomenzii sau al închizătorii portierei, vezi pagina 27 sau 30. Pentru închiderea tip confort la accesul tip confort, vezi Blocare pe pagina 28.

După decuplarea contactuluiMai puteţi acţiona trapa timp de încă cca. 1 minut, atunci când telecomanda este scoasă sau contactul este decuplat.

Protecţie la prindereDacă trapa din sticlă întâmpină un obstacol la închidere începând cu jumătatea deschiderii plafonului sau la închiderea din poziţie ridicată, procesul de închidere este întrerupt, iar trapa din sticlă se redeschide.

În ciuda protecţiei la prindere, asiguraţi-vă că zona de acţionare a trapei nu este

obstrucţionată, întrucât în cazuri limită, de ex. la obiecte subţiri, nu este asigurată întreruperea închiderii.<

Închiderea fără protecţie la prindereÎn caz de pericol din exterior, împingeţi comutatorul peste punctul de rezistenţă, spre în faţă şi menţineţi. Trapa se închide fără protecţie la prindere.

După întreruperea alimentării electriceDupă întreruperea elimentării electrice există posibilitatea ca trapa din sticlă să poată fi doar ridicată. Sistemul trebuie iniţializat. BMW recomandă să efectuaţi această lucrare la BMW Service.

Închidere manuală*În cazul unei defecţiuni electrice puteţi deplasa manual trapa din sticlă:

1. Demontaţi capacul luminii din faţă cu ajutorul şurubelniţei din trusa de scule, vezi pagina 212.

ba7_E9091_EUR.book Seite 38 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 41: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

39

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

2. Apăsaţi pe orificiile din ambele părţi cu ajutorul şurubelniţei.

3. Scoateţi unitatea de comandă.

4. Decuplaţi ştecherul motorului. Consumul de energie se reduce simţitor la mişcarea manuală.

5. Introduceţi cheia cu cap hexagonal* din trusa de scule, vezi pagina 212, în orificiul prevăzut în acest sens. Deplasaţi trapa din sticlă în direcţia dorită.

6. Montaţi unitatea de comandă şi amplasaţi la loc capacul becului.

Touring:Trapa panoramică din sticlă*

Urmăriţi închiderea trapei panoramice din sticlă pentru a evita vătămarea corporală.

Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, întrucât de ex. copiii pot acţiona trapa şi se pot răni.<

RidicareApăsaţi comutatorul.Trapa închisă este ridicată şi diafragma culisantă se deschide puţin.

Nu închideţi forţat diafragma culisantă atunci când trapa este ridicată, întrucât

riscaţi avarierea sistemul mecanic al acesteia.<

Deschidere, închidere

Diafragma culisantăDacă acoperişul este închis sau ridicat, puteţi mişca independent diafragma culisantă.

> Apăsaţi comutatorul către înapoi, până la punctul de rezistenţă.Diafragma culisantă se deschide pe perioada în care menţineţi apăsat comutatorul în aceată poziţie.

> Apăsaţi spre în jos comutatorul, peste punctul de rezistenţă.Diafragma culisantă se deschide automat. O uşoară apăsare a comutatorului opreşte mişcarea.

În mod analog, diafragma culisantă se închide prin împingerea către înainte a comutatorului.

ba7_E9091_EUR.book Seite 39 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 42: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

40

Trapa panoramică din sticlăDacă diafragma culisantă este deschisă, procedaţi după cum este descris la Diafragma culisantă.

Pentru acţionare tip confort prin intermediul telecomenzii sau a închizătorii portierei, vezi pagina 28 sau 30.

Pentru închiderea tip confort la acces tip confort, vezi pagina 28.

Deschiderea şi închiderea concomitentă a acoperişului şi a măştii glisanteApăsaţi scurt de două comutatorul peste punctul de rezistenţă.O uşoară apăsare a comutatorului opreşte mişcarea.

Funcţii tip confort> Apăsaţi de două ori pe comutator atunci

când este deschis acoperişul:Acoperişul se ridică.

> Atunci când acoperişul este ridicat, apăsaţi uşor comutatorul de două ori în direcţia de deschidere:Acoperişul este deschis complet.

Poziţie tip confortAcoperişul nu se deschide complet în poziţia tip confort, ceea ce reduce în habitaclu zgomotul produs de vânt.

Trapa panoramică din sticlă se opreşte în poziţia tip confort la fiecare deschidere sau închidere completă. Dacă doriţi, puteţi continua ulterior mişcarea, prin acţionarea comutatorului.

După decuplarea contactuluiMai puteţi acţiona trapa timp de încă cca. 1 minut, atunci când telecomanda este scoasă sau contactul este decuplat.

Protecţie la prindereDacă trapa panoramică din sticlă sau diafragma culisantă întâmpină o rezistenţă la închidere la aproximativ o treime din cursă sau la închiderea

din poziţia ridicată, procedura de închidere se întrerupe, iar trapa panoramică din sticlă şi diafragma culisantă se deschid puţin.

În ciuda protecţiei la prindere, asiguraţi-vă că zona de acţionare a trapei nu este

obstrucţionată, întrucât în cazuri limită, de ex. la obiecte subţiri, nu este asigurată întreruperea închiderii.<

Închiderea fără protecţie la prindereÎn caz de pericol din exterior, împingeţi comutatorul către înainte, peste punctul de rezistenţă, şi menţineţi-l apăsat. Trapa se închide fără protecţie la prindere.

După întreruperea alimentării electriceDupă întreruperea alimentării electrice există posibilitatea ca trapa panoramică din sticlă să poată fi doar ridicată. Sistemul trebuie iniţializat. BMW recomandă să efectuaţi această lucrare la BMW Service.

Închidere manuală*În cazul unei defecţiuni electrice puteţi deplasa manual trapa panoramică din sticlă:

1. Demontaţi capacul luminii din faţă cu ajutorul şurubelniţei din trusa de scule, vezi pagina 212.

ba7_E9091_EUR.book Seite 40 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 43: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

41

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

2. Apăsaţi pe orificiile din ambele părţi cu ajutorul şurubelniţei.

3. Scoateţi unitatea de comandă.

4. Decuplaţi ştecherul motorului. Consumul de energie se reduce simţitor la mişcarea manuală.

5. Introduceţi cheia cu cap hexagonal* din trusa de scule, vezi pagina 212, în orificiul prevăzut în acest sens. Mişcaţi trapa panoramică din sticlă în direcţia dorită.

6. Montaţi unitatea de comandă şi amplasaţi la loc capacul becului.

ba7_E9091_EUR.book Seite 41 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 44: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Reg

lări

42

Reglări

Poziţie sigură în scaunePremisa pentru o deplasare relaxantă şi pe cât posibil nesolicitantă o reprezintă poziţia în scaun, adaptată necesităţilor dvs. Împreună cu centurile de siguranţă, tetierele şi Airbag-urile, poziţia în scaun are un rol important în caz de accident. Din acest motiv, respectaţi următoarele instrucţiuni, întrucât în caz contrar ar putea fi afectată funcţia de protecţie a sistemelor de siguranţă.

La pagina 52 puteţi găsi recomandări suplimentare referitoare la transportul copiilor în condiţii de siguranţă.

Airbag-uriMenţineţi distanţa faţă de airbag-uri. Pentru a reduce la minim riscul rănirii

mâinilor sau braţelor la declanşarea airbag-urilor, ţineţi mâinile pe volan în poziţia de ora 3 şi ora 9. Nu amplasaţi persoane, animale sau obiecte între airbag şi pasager. Nu folosiţi capacul airbag-ului frontal de pe partea pasagerului faţă ca spaţiu de depozitare. Asiguraţi-vă că pasagerul din faţă stă într-o poziţie corectă, deex. nu se sprijină cu picioarele pe planşa de bord, pentru a evita o eventuală vătămare a picioarelor la declanşarea airbag-ului frontal.Asiguraţi-vă că pasagerii păstrează distanţa faţă de capacup airbag-ului pentru cap şi că nu îşi sprijină capul pe el, întrucât în caz contrar declanşarea airbag-ului ar putea duce la vătămări corporale.<

În funcţie de împrejurări, chiar şi la respectarea tuturor instrucţiunilor, rănile provocate de contactul cu airbag-urile nu pot fi evitate în totalitate. Dacă pasagerii sunt sensibili, se poate ajunge la afectarea temporară a auzului din cauza zgomotului provocat la declanşarea airbag-ului.

Amplasarea airbag-urilor şi alte instrucţiuni puteţi găsi la pagina 97.

TetiereDacă tetierele sunt reglate corect, se reduce riscul de rănire a coloanei cervicale în caz de accident.

Reglaţi tetierele astfel încât centrul lor să se afle la înălţimea urechii, întrucât în caz

contrar există pericol ridicat de rănire în caz de accident.<

Tetiere, vezi pagina 44.

Centura de siguranţăÎnainte de a porni la drum, toţi pasagerii trebuie să-şi lege centurile de siguranţă. Airbag-urile completează centurile de siguranţă ca dispozitive suplimentare de siguranţă, însă nu le înlocuiesc.

Nu legaţi mai multe persoane cu o singură centură de siguranţă. În timpul deplasării,

nu ţineţi în braţe sugari şi copii. Aveţi grijă ca în zona bazinului centura să fie întinsă peste şolduri şi să nu apese pe stomac. Centura de siguranţă nu trebuie plasată peste gât sau peste muchii ascuţite şi nu trebuie să treacă peste sau să fie prinsă între obiecte fixe sau casabile. Fixaţi centura de siguranţă peste bazin şi umeri, cât mai aproape de corp, întrucât în caz contrar centura ar putea aluneca peste şold în caz de accident şi poate provoca leziuni abdominale. Evitaţi hainele prea largi şi retensionaţi centura de siguranţă în zona superioară a corpului, pentru a evita slăbirea acesteia.Touring: dacă se foloseşte în spate centura de siguranţă din mijloc, trebuie mai întâi să blocaţi spătarul mai lat, vezi pagina 120, întrucât în caz contrar centura de siguranţă nu va avea efect de reţinere.<

Centuri de siguranţă vezi pagina 47.

ba7_E9091_EUR.book Seite 42 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 45: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

43

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Scaune

Înainte de a regla scaunele, trebuie să luaţi în considerare următoarele aspecte

Nu reglaţi scaunul şoferului în timpul mersului. În caz contrar, ca urmare a unei

mişcări bruşte a scaunului, puteţi pierde controlul asupra autovehiculului şi puteţi provoca un accident.Nu înclinaţi prea mult înapoi spătarul pasagerului din faţă, întrucât în caz de accident există pericolul alunecării sub centura de siguranţă, pasagerul nemaiputând fi protejat de centură.<

Respectaţi şi instrucţiunile referitoare la înălţimea tetierelor de la pagina 44 şi cele referitoare la deteriorarea centurilor de siguranţă prezentate la pagina 48.

Reglare manualăRespectaţi instrucţiunile de la pagina 43, întrucât în caz contrar siguranţa personală

este limitată.<

Reglare longitudinalăTrageţi de mânerul 1 şi împingeţi scaunul în poziţia dorită.După eliberarea mânerului, mişcaţi uşor scaunul înainte sau înapoi pentru a-l bloca în mod corect.

ÎnălţimeTrageţi de mânerul 2 şi alegeţi poziţia adecvată a scaunului, prin apăsare.

Spătar

Trageţi de mânerul 3 şi alegeţi poziţia adecvată a scaunului, prin apăsare.

Înclinaţie*

Trageţi de mâner şi alegeţi poziţia adecvată a scaunului, prin apăsare.

Perna scaunului*

Trageţi maneta şi deplasaţi perna scaunului pe direcţie longitudinală.

Reglare electricăRespectaţi instrucţiunile de la pagina 43, întrucât în caz contrar siguranţa personală

este limitată.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 43 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 46: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Reg

lări

44

1 Direcţie longitudinală*2 Înălţime

3 Înclinaţie*

4 Spătar

Reglaţi manual tetiera, vezi Tetiere mai jos.

Suport lombar*

Conturul spătarului poate fi modificat, astfel încât să susţină arcuirea coloanei vertebrale din zona lombară.

Partea superioară a bazinului şi a coloanei vertebrale sunt susţinute pentru a asigura o poziţie normală şi relaxată în scaun.

> Reglarea gradului de convexitate: apăsaţi comutatorul în faţă sau în spate.

> Deplasarea convexităţii în sus sau în jos: apăsaţi comutatorul în sus sau în jos.

Lăţime spătar*

Lăţimea spătarului poate fi modificată prin intermediul elementelor laterale, în scopul ajustării suportul lateral conform propriilor necesităţi.

Apăsaţi comutatorul în faţă sau în spate.Lăţimea spătarului poate fi micşorată sau mărită.

TetiereDacă tetierele sunt reglate corect, se reduce riscul de rănire a coloanei cervicale în caz de accident.

Reglaţi tetierele astfel încât centrul lor să se afle la înălţimea urechii, întrucât în caz

contrar există pericol ridicat de rănire în caz de accident. Demontaţi tetierele, doar dacă scaunul respectiv este liber. Montaţi înapoi tetierele înainte ca scaunul să fie ocupat de un pasager, în caz contrar nu se asigură protecţie prin tetieră.<

Tetiere active faţăTetiera activă reduce distanţa până la cap în cazul unui accident din spate de gravitate corespunzătoare.

Nu utilizaţi huse pentru scaune sau pentru tetiere pentru a nu diminua

funcţionalitatea tetierelor active. Într-o asemenea situaţie, funcţia de protecţie a tetierelor active nu mai este garantată, iar capacitatea acesteia de reducere a potenţialului de risc în cazul unei coliziuni din spate nu poate fi valorificată.În caz de defecţiune, scoatere din uz sau după declanşarea sistemului de reţinere a tetierelor

ba7_E9091_EUR.book Seite 44 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 47: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

45

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

active, efectuaţi verificarea, repararea şi demontarea în cadrul unui BMW Service sau unui atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător şi care dispune de autorizaţiile corespunzătoare pentru manipularea de substanţe explozive. În caz contrar, lucrările efectuate incorect pot avea ca urmare o defecţiune sau declanşarea neintenţionată a sistemului, ceea ce poate duce la răniri.<

Datorită tehnologiei, tetiera nu poate fi demontată.<

Scaune faţă

Reglare pe înălţime

> În sus: prin tragere.

> În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împingeţi tetiera în jos.

Scaune spate

Reglare pe înălţime

> În sus: prin tragere.

> În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împingeţi tetiera în jos.

Tetiera centrală nu poate fi reglată pe înălţime.

DemontareLimousine:Numai cu sistem de încărcare prin spătar:

1. Trageţi în sus până la opritor.

2. Apăsaţi butonul, săgeata 1, şi extrageţi tetiera complet, ţinând spătarul scaunului înclinat puţin înainte.

Demontaţi tetiera numai dacă scaunele spate nu sunt ocupate de pasageri.

Montaţi tetierele înapoi înaintea ocupării scaunelor spate de către pasageri.<

Rabatarea tetierei înainte şi înapoi

Rabatare înainte: Apăsaţi butonul, săgeata 1.

Rabatare înapoi:Trageţi de tetieră.

În funcţie de nivelul de dotare, pot fi rabatate înainte/înapoi şi tetierele exterioare.

Rabataţi tetiera înapoi numai dacă locurile din spate nu sunt ocupate de pasageri.

Mişcaţi tetierele rabatate înapoi în poziţia normală înaintea ocupării scaunelor din spate.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 45 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 48: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Reg

lări

46

Încălzire scaune*

Apăsaţi o dată pentru fiecare treaptă de temperatură. Temperatură maximă la trei LED-uri aprinse.

Oprire:Menţineţi butonul apăsat mai mult timp.

Dacă veţi continua călătoria în decurs de circa 15 minute, încălzirea scaunelor se activează automat la ultima temperatură selectată.

Dacă este necesar, reduceţi temperatura până la oprire, pentru a proteja acumulatorul. LED-urile continuă să lumineze.

Memorie scaune şi oglinzi*Puteţi memora şi accesa două poziţii diferite ale scaunelor şi ale oglinzii exterioare.

Poziţia lăţimii spătarului şi cea a suportului lombar nu sunt memorate.

Memorare

1. Cuplaţi contactul sau contactul radio, vezi pagina 57.

2. Reglaţi scaunul şi oglinzile exterioare în poziţiile dorite.

3. Apăsaţi butonul .LED-ul butonului lumineză.

4. Apăsaţi butonul de memorare dorit 1 sau 2: LED-ul se stinge.

Poziţia scaunului şoferului şi a oglinzilor exterioare este memorată pentru telecomanda utilizată momentan.

ActivareNu activaţi memoria în timpul călătoriei, întrucât există pericolul producerii unui

accident din cauza mişcări neaşteptate a scaunului.<

Funcţia confort1. După deblocare, deschideţi portiera

şoferului sau cuplaţi contactul radio, vezi pagina 57.

2. Apăsaţi scurt butonul de memorare 1 sau 2 dorit.

Procedura de reglare se întrerupe imediat, atunci când apăsaţi unul dintre comutatoarele de reglare a poziţiei scaunului sau un buton al memoriei.

Funcţie de siguranţă1. Închideţi portiera şoferului şi cuplaţi sau

decuplaţi contactul, vezi pagina 57.

2. Apăsaţi butonul de memorare dorit 1 sau 2 până când se încheie reglarea.

Butonul a fost apăsat din greşeală:Apăsaţi din nou butonul, LED-ul se stinge.

Activare prin telecomandăTelecomanda va memora ultima poziţie în care a fost reglat scaunul şoferului.

Puteţi selecta momentul activării poziţiei respective.

> Activare la deblocarea autovehiculului.

> Activare la deschiderea portierei şoferului.

La folosirea funcţiei Personal Profile, asiguraţi-vă mai întâi că zona picioarelor

din spatele scaunului şoferului este liberă. În caz contrar, la o eventuală reglare a scaunului

ba7_E9091_EUR.book Seite 46 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 49: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

47

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

către înapoi poate duce la rănirea pasagerilor sau la deteriorarea obiectelor din zonă.<

Procedura de reglare se întrerupe imediat, atunci când apăsaţi unul dintre comutatoarele de reglare a poziţiei scaunului sau un buton al memoriei.

Selectare solicitare automatăiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Selectaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Door locks", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Central locking", după care apăsaţi pe controller.

7. Selectaţi "Last seat pos.", după care apăsaţi pe controller.

8. Selectaţi "After unlocking" sau "After door opens".

9. Apăsaţi pe controller.

Oprire solicitare automatăSelectaţi "Automatic off", după care apăsaţi pe controller.

Centuri de siguranţăRespectaţi instrucţiunile de la pagina 43, întrucât în caz contrar siguranţa personală

este limitată.<

Înainte de a porni la drum, toţi pasagerii trebuie să-şi lege centurile de siguranţă. Airbag-urile completează centurile de siguranţă ca dispozitive suplimentare de siguranţă, însă nu le înlocuiesc.

În spate, încuietoarea centurii amplasată în centru şi identificată prin inscripţionarea CENTER este destinată în exclusivitate pasagerului din centru.

ÎnchidereÎnchizătorul centurii trebuie să se blocheze audibil.

Dacă scaunul este reglat corect, punctul superior de fixare al centurii este adecvat tuturor persoanelor adulte, indiferent de dimensiunea corpului, vezi pagina 43.

Deschidere1. Ţineţi centura.

2. Apăsaţi butonul roşu din închizătorul centurii.

3. Ghidaţi centura spre rolor.

ba7_E9091_EUR.book Seite 47 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 50: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Reg

lări

48

Avertizare de legare a centurii de siguranţă pentru scaunul şoferului şi a pasagerului*

Martorul de control luminează şi se aude un semnal sonor. Suplimentar, apare un mesaj pe afişajul de control.

Vă rugăm să verificaţi dacă centurile de siguranţă sunt fixate corect.

Avertizarea se activează dacă nu a fost legată centura de siguranţă la scaunul şoferului. Avertizarea se activează la cca. 8 km/h dacă centura pasagerului faţă nu a fost legată, dacă pe scaunul pasagerului se află obiecte sau dacă şoferul şi pasagerul şi-au decuplat centurile.

Deteriorarea centurilor de siguranţăÎn cazul solicitării excesive în caz de accident sau a deteriorării: înlocuiţi

sistemul de centuri, inclusiv dispozitivul de tensionare a centurii şi eventualele sisteme de reţinere pentru copii şi verificaţi ancorarea centurilor. Aceste lucrări trebuie efectuate doar la BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător, întrucât în caz contrar nu se asigură o funcţionare corectă a acestor dispozitive de siguranţă.<

Centura de siguranţă centrală din spateCu sistem de încărcare prin spătar*:

Înainte de utilizarea scaunului din mijloc din spate, scoateţi clema centurii din sistemul de fixare de pe poliţa spate şi introduceţi-o în dispozitivul de fixare a centurii de siguranţă centrale. Limba centurii trebuie să se blocheze audibil.

Oglinzi

Oglinzile retrovizoare exterioareOglinzile exterioare oferă un câmp vizual mai mare* decât cea interioară. În acest fel este lărgit câmpul vizual spre înapoi şi se reduce aşa-numitul unghi mort.

În realitate, obiectele din oglindă sunt mai apropiate decât par. Nu estimaţi distanţa

din trafic în funcţie de imaginile din oglindă, deoarece riscul de producere a unui accident este foarte mare.<

1 Reglări

2 Comutare pe cealaltă oglindă sau Sistem automat vizualizare borduri*

3 Pliere şi depliere oglinzi*Reglajul oglinzilor exterioare este memorat pentru telecomanda utilizată momentan*. La deblocarea autovehiculului, se activează automat poziţia memorată.

Reglare manualăOglinzile pot fi reglate şi manual: prin apăsarea pe marginea geamului oglinzii.

ba7_E9091_EUR.book Seite 48 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 51: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

49

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Pliere şi depliere oglinzi*Prin apăsarea butonului 3 puteţi plia oglinzile până atingeţi o viteză de cca. 20 km/h. Acest lucru prezintă avantaje, de exemplu pe străzi înguste sau la găsirea poziţiei corecte în cazul în care oglinda a fost pliată manual. Oglinzile se depliază automat la o viteză de cca. 40 km/h.

Înaintea intrării în spălătoriile automate, pliaţi oglinzile cu mâna sau prin apăsarea

butonului 3, întrucât în caz contrar riscaţi deteriorarea acestora datorită lăţimii vehiculului.<

Încălzire automată*Ambele oglinzi retrovizoare exterioare sunt încălzite automat începând cu o anumită temperatură exterioară, atunci când motorul este pornit sau contactul cuplat.

Înclinarea oglinzii pasager faţă – Sistem automat vizualizare borduri*

Activare1. Aduceţi comutatorul în poziţia oglindă

şofer, săgeata 1.

2. Cuplaţi marşarierul sau treapta R a selectorului.Oglinda de pe partea pasagerului faţă se pliază puţin. În acest fel intră în câmpul vizual zona apropiată joasă a vehiculului, resp. bordura trotuarului, în timpul manevrelor de parcare.

Dacă circulaţi cu remorcă, sistemul automat de vizualizare borduri se

deconecteză.<

DezactivareAduceţi comutatorul în poziţia oglindă pasager faţă, săgeata 2.

Oglinda retrovizoare interioară

Pentru reducerea efectului de orbire din spate pe timp de noapte, rotiţi butonul.

Oglinda retrovizoare interioară şi oglinzile retrovizoare exterioare, funcţie anti-orbire automată*

Comanda oglinziilor interioare şi exterioare cu funcţie anti-orbire automată* este asigurată de două celule foto din oglinda interioară. Una se află pe rama oglinzii, vezi săgeata, cealaltă pe partea din spate a oglinzii.

Pentru o funcţionare ireproşabilă, menţineţi celulele foto curate, nu acoperiţi zona dintre oglinda retrovizoare interioară şi parbriz şi nu ataşaţi etichete sau vignete pe zona parbrizului aflată în faţa oglinzii.

ba7_E9091_EUR.book Seite 49 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 52: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Reg

lări

50

Volan

ReglăriNu reglaţi volanul în timpul mersului, întrucât în caz contrar există pericol de

accident ca urmare a unei mişcări inopinate.<

1. Rabataţi maneta în jos.

2. Ajustaţi volanul pe direcţie longitudinală, precum şi înălţimea pernei de şedere.

3. Împingeţi maneta înapoi.

Nu acţionaţi maneta cu forţa întrucât puteţi deteriora mecanismul

acesteia.<

Blocarea electrică a volanuluiVolanul se blochează sau se deblochează automat la introducerea sau scoaterea telecomenzii, vezi pagina 57.

Încălzirea volanului*

Apăsaţi butonul.

După pornirea încălzirii volanului se aprinde LED-ul butonului.

Butoane programabile pe volanPuteţi programa butoanele în mod individual:

Aceste reglaje sunt memorate telecomanda utilizată momentan.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Steering wheel buttons", după care apăsaţi pe controller.

Se afişează o listă cu diferite funcţii:

> "Voice output of nav. system" Asistenţă vocală a sistemului de navigaţie*

> "Air circulation on / off" Blocare permanentă a fluxului de aer

ba7_E9091_EUR.book Seite 50 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 53: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

51

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

proaspăt, vezi Comandă recirculare aer automată AUC la pagina 107

> "Mute on / off" Oprirea sonorului la echipamente audio

> "Display on / off" Pornire/oprire afişaj de control

> "Telephone list"*Afişare/ascundere agendă telefonică sau ultima listă afişată a numerelor de apelare memorate

> "Next entertainment source"Schimbare sursă audio

5. Selectaţi funcţia dorită şi apăsaţi pe controller.

6. Dacă este necesar, selectaţi butonul şi apăsaţi pe controller.

Funcţia selectată poate fi acţionată prin intermediul butonului corespunzător.

Comandarea funcţiilorApăsaţi scurt butonul corespunzător de pe volan.

Dacă aţi reglat "Voice output of nav. system" pentru unul dintre butoane:

> Pornire/oprire asistenţă vocală:Apăsaţi lung butonul.

> Repetarea ultimei indicaţii vocale:Apăsaţi scurt butonul.

> Întrerupeţi asistenţa vocală în timpul unui anunţ:Apăsaţi scurt butonul.

ba7_E9091_EUR.book Seite 51 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 54: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Tra

nsp

ort

area

în s

igu

ranţă

a c

op

iilo

r

52

Transportarea în siguranţă a copiilor

Locul corect al copiilorNu lăsaţi copii nesupravegheaţi în autovehicul, întrucât aceştia se pot răni

sau pot răni alte persoane, de ex. prin deschiderea portierelor.<

În principiu, scaunul pasagerului din faţă şi scaunele laterale din spate sunt adecvate pentru montarea sistemelor universale de reţinere copii de orice vârstă, aprobate pentru respectiva grupa de vârstă.

Transportaţi copiii întotdeauna pe scaunele din spateStudiile referitoare la accidente au demonstrat că cel mai sigur loc pentru copii este bancheta din spate.

Copii sub 12 ani sau cei sub 150 cm vor călători doar pe scaunele laterale din

spate echipate cu sistemele activate de reţinere copii, în caz contrar existând pericol ridicat de rănire în caz de accident.<

Excepţii pentru scaunul pasagerului faţă

Dacă este necesară folosirea sistemului de reţinere pentru copii pe scaunul

pasagerului din faţă, trabuie dezactivate airbag-ul frontal şi cel lateral al pasagerului faţă, întrucât în caz contrar creşte considerabil pericolul de rănire al copilului la declanşarea airbag-ului, în ciuda utilizării sistemului de reţinere pentru copii.<

Dezactivarea airbag-ului pasagerului faţă poate fi efectuată doar cu ISOFIX şi cu

comutator cu cheie pentru airbag-urile pasagerului din faţă.<

Comutator cu cheie* pentru airbag-urile pasagerului din faţă

Airbag-ul frontal şi cel lateral al pasagerului faţă pot fi activate şi dezactivate cu ajutorul comutatorului cu cheie. Acesta se află pe latura pasagerului faţă, în partea laterală a planşei de bord.

Airbag-urile pasagerului faţă pot fi dezactivate şi reactivate doar atunci când autovehiculul staţionează şi portiera pasagerului faţă este deschisă.

DezactivareRotiţi comutatorul cu cheie în poziţia OFF.

În această poziţie a comutatorului, airbag-urile pasagerului faţă sunt dezactivate. Airbag-urile şoferului rămân active.

După demontarea sistem de reţinere pentru copii de pe scaunul pasagerului

faţă, reactivaţi airbag-urile pasagerului faţă pentru ca acestea să se declanşeze corespunzător în caz de accident.<

ReactivareRotiţi comutatorul cheie în poziţia ON.

Airbag-urile pasagerului faţă sunt reactivate şi se declanşează în situaţii corespunzătoare.

ba7_E9091_EUR.book Seite 52 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 55: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

53

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Stare de funcţionare

> Martorul de control luminează continuu atunci când airbag-urile pasagerului sunt dezactivate.

> Martorul de control se stinge după activarea airbag-urilor pasagerului faţă.

Montarea sistemelor de reţinere copiiPentru fiecare clasă de vârstă sau greutate, vă stau la dispoziţie la BMW Service sisteme adecvate de reţinere pentru copii.

La alegerea, montarea şi întrebuinţarea acestor sisteme, respectaţi indicaţiile

producătorului, întrucât a nu diminua efectul de protecţie al acestora.După un accident, verificaţi componentele sistemului de reţinere pentru copii şi sistemul de centuri de siguranţă al autovehiculului şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Efectuaţi aceste lucrări doar la BMW Serivce sau într-un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.<

Sistemele de reţinere copii disponibile în comerţ sunt concepute pentru fixarea cu centura pentru bazin sau cu partea centurii de siguranţă în trei puncte care se amplasează de-asupra bazinului. Sistemele de reţinere pentru copii montate greşit sau necorespunzător cresc riscul de rănire a copiilor. Respectaţi cu exactitate instrucţiunile de montare a sistemului.

Pe scaunul pasagerului din faţăÎnainte de montarea unui sistem de reţinere pentru copii pe scaunul

pasagerului din faţă, asiguraţi-vă că airbag-ul frontal şi cel lateral de pe partea pasagerului faţă sunt dezactivate, întrucât în caz contrar există un risc ridicat de rănire în caz de accident.<

Poziţia scaunuluiÎnainte de montarea unui sistem universal de reţinere pentru copii, glisaţi scaunul pasagerului din faţă cât mai înapoi şi aduceţi-l în poziţia cea mai înaltă, pentru a obţine cea mai bună desfăşurare posibilă a centurii de siguranţă. Nu modificaţi această poziţie a scaunului.

Lăţimea spătarului*Trebuie să reglaţi lăţimea maximă a spătarului scaunul pasagerului. După

montarea scaunului pentru copii, nu mai modificaţi reglajul scaunului, întrucât puteţi afecta stabilitatea scaunului pentru copii montat pe scaunul pasagerului din faţă.<

1. Reglaţi lăţimea maximă a spătarului scaunului pasagerului faţă, vezi pagina 44.

2. Montaţi scaunul pentru copii.

Fixarea scaunului ISOFIX pentru copii

Pentru montarea şi utilizarea sistemelor ISOFIX de reţinere pentru copii,

respectaţi indicaţiile de utilizare şi de siguranţă ale producătorului sistemului, pentru a nu diminua efectul de protecţie al acestora.<

Sistem ISOFIX adecvat de reţinere pentru copiiUrmătoarele sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii pot fi folosite pe locurile descrise ale autovehiculului dumneavoastră. Clasa corespunzătoare este menţionată pe scaunul pentru copii.

Scaune spate Scaun pasager faţă*A - ISO / F3 A - ISO / F3

B - ISO / F2 B - ISO / F2

B1 - ISO / F2X B1 - ISO / F2X

ba7_E9091_EUR.book Seite 53 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 56: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Tra

nsp

ort

area

în s

igu

ranţă

a c

op

iilo

r

54

Elemente de prindere pentru ancorările ISOFIX inferioareÎnainte de a fixa scaunul pentru copii, îndepărtaţi centura din zona de fixare a scaunului pentru copii.

Asiguraţi-vă că ambele ancorări ISOFIX inferioare sunt blocate corect, iar sistemul

de reţinere pentru copii este amplasat ferm pe spătar, pentru a nu diminua efectul de protecţie.<

Scaune spate cu sistem de încărcare prin spătar

Suporturile pentru ancorările ISOFIX se află în spatele capacelor de protecţie marcate.

Scaune spate fără sistem de încărcare prin spătar

Elementele de prindere pentru ancorările ISOFIX inferioare se află în locurile marcate cu săgeţi, în fanta dintre scaun şi spătar.

Scaun pasager faţă*

Elementele de prindere pentru ancorările ISOFIX inferioare se află în locurile marcate cu săgeţi, în fanta dintre scaun şi spătar.

Puncte de fixare pentru centura de susţinere ISOFIX

Utilizaţi punctele de fixare pentru centura de fixare superioară ISOFIX doar pentru

sistemele de retenţie copii, pentru a nu deteriora punctele de fixare.<

C - ISO / R3 D - ISO / R2

D - ISO / R2 E - ISO / R1

E - ISO / R1

F - ISO / L1

G - ISO / L2

Scaune spate Scaun pasager faţă*

ba7_E9091_EUR.book Seite 54 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 57: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

55

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Limousine

Pentru sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii dotate cu centură de susţinere există două puncte de fixare suplimentare, vezi săgeţile.

Touring

Pentru sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii dotate cu centură de susţinere superioară există două puncte suplimentare de fixare în portbagaj, vezi săgeţile. Acces la punctele de fixare: scoateţi capacele respective.

Legarea centurii de susţinere ISOFIXAsiguraţi-vă că centura de susţinere superioară nu este amplasată peste

muchii ascuţite şi se întinde netorsionată către punctul superior de fixare, întrucât în caz contrar centura nu poate asigura corespunzător sistemul de reţinere pentru copii, în caz de accident.<

Limousine: scaune spate

Touring: scaune spate

1 Direcţia de deplasare

2 Tetiere

3 Cârligul centurii de susţinere

4 Punct de fixare

5 Suport pentru pălării/podeaua portbagajului

6 Spătar scaun

7 Centura de susţinere a sistemului de reţinere pentru copii

Înaintea utilizării, rabataţi în sus elementele de fixare şi, dacă este necesar şi tetierele*.

1. Glisaţi tetierele în sus.

2. Ghidaţi centura de susţinere între suporturile tetierelor.

ba7_E9091_EUR.book Seite 55 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 58: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Tra

nsp

ort

area

în s

igu

ranţă

a c

op

iilo

r

56

3. Utilizaţi cârligul pentru a prinde centura de elementul de fixare.

4. Coborâţi tetierele cât mai jos posibil.

5. Întindeţi centura.

Scaun pasager faţă*La montarea sistemului ISOFIX de reţinere pentru copii pe scaunul pasagerului faţă, agăţaţi centura superioară de susţinere ISOFIX în punctul de fixare de pe partea din spate a scaunului.

Limousine:

Touring:

Treceţi centura de susţinere prin suportul tetierelor de la scaunul pasagerului din faţă şi de la scaunul din spate.

În această situaţie, nu se mai poate aşeza nicio persoană pe scaunul din spatele

pasagerului faţă. Nu treceţi centura prin suporturile tetierelor scaunelor din spate atunci când spătarul scaunului spate este rabatat, întrucât centura nu mai oferă sistemului de reţinere pentru copii siguranţa corespunzătoare în caz de accident.<

Pentru deplasare

Siguranţă pentru copii la portierele spate

Apăsaţi butonul de siguranţă de la portierele spate:

Portierele respective poate fi deschise doar din exterior.

Comutator de siguranţă pentru macaraua geamuluiApăsaţi comutatorul de siguranţă pentru butoanele de acţionare a geamurilor, vezi pagina 37, atunci când transportaţi copii pe bancheta din spate.

ba7_E9091_EUR.book Seite 56 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 59: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

57

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Conducerea autovehiculului

Contactul de pornire

Introducerea telecomenzii în contactul de pornire

Introduceţi telecomanda până la opritor în contactul de pornire.

> Radioul este funcţional (contact radio).Anumiţi consumatori de curent sunt funcţionali.

> Blocarea electrică a volanului se deblochează audibil.

Înainte de a mişca autovehiculul de pe loc, introduceţi telecomanda în contactul de

pornire, întrucât în caz contrar blocarea electrică a volanului nu se deblochează, iar vehiculul nu poate fi manevrat.<

Acces tip confort*La acces tip confort, introduceţi telecomanda în contact doar în cazuri excepţionale, vezi pagina 35.

Scoaterea telecomenzii din contactul de pornire

Nu scoateţi forţat telecomenda din contactul de pornire, pentru a evita

deteriorarea acesteia.<

Înainte de a scoate telecomanda, apăsaţi-o mai întâi până la opritor, pentru a deschide blocatorul.

> Contacul se deconectează, în cazul în care mai era conectat.

> Blocarea electrică a volanului* se blochează audibil.

Transmisie automatăTelecomanda poate fi scoasă doar dacă selectorul se află în poziţia P: Interlock.

Butonul Start/Stop

Prin apăsarea butonului Start/Stop, se cuplează sau se decuplează contactul radio sau contactul.

Transmisie manuală: motorul porneşte numai dacă apăsaţi butonul Start/Stop şi

pedala de ambreiaj.Transmisie automată: motorul porneşte numai dacă apăsaţi butonul Start/Stop şi pedala de frână.<

Contact radioAnumiţi consumatori de curent sunt funcţionali. Pe tabloul de bord se afişează ora şi temperatura exterioară.

Contactul radio se decuplează automat:

> Dacă telecomanda este scoasă din contactul de pornire

> La acces tip confort*, prin atingerea suprafeţei de deasupra încuietorii portierei, vezi Blocare la pagina 35

ba7_E9091_EUR.book Seite 57 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 60: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

58

Contact cuplatToţi consumatori de curent sunt funcţionali. Pe tabloul de bord sunt afişaţi vitezometrul şi kilometrajul zilnic.

Vă rugăm să decuplaţi contactul, precum şi consumatorii inutili atunci când motorul

este oprit, pentru a proteja bateria.<

Contact radio şi contact decuplatToţi martorii de control şi de avertizare, precum şi afişajele de pe tabloul de bord se sting.

Pornirea motoruluiNu lăsaţi motorul pornit în spaţii închise, întrucât inhalarea gazelor de eşapament

dăunătoare poate duce la pierderea cunoştinţei şi la deces. Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon incolor şi inodor, dar otrăvitor. Nu lăsaţi autovehiculul nesupravegheat în timp ce motorul este pornit, deoarece acest lucru reprezintă un pericol. Înaintea părăsirii autovehiculului cu motorul pornit, scoateţi din viteză sau cuplaţi treapta P a selectorului şi trageţi puternic frâna de mână, pentru a preveni punerea în mişcare a autovehiculului.<

Evitaţi pornirile succesive sau încercările repetate de pornire, la care motorul nu

porneşte. În caz contrar, carburantul nu se arde sau se arde insuficient şi apare pericolul de supraîncălzire şi avariere a catalizatorului.<

Nu încălziţi motorul în staţionare, ci plecaţi de pe loc cu turaţie moderată.

Transmisie manualăTelecomanda în contactul de pornire sau cu acces tip confort în autovehicul, vezi pagina 35.

1. Apăsaţi frâna.

2. Apăsaţi ambreiajul şi cuplaţi punctul mort al transmisiei.

3. Apăsaţi butonul Start/Stop.

Demararea are loc automat pentru o anumită perioadă de timp şi se încheie automat, imediat după pornirea motorului.

Transmisie automatăTelecomanda în contactul de pornire sau cu acces tip confort în autovehicul, vezi pagina 35.

1. Apăsaţi frâna.

2. Cuplaţi poziţia P a selectorului.

3. Apăsaţi butonul Start/Stop.

Demararea are loc automat pentru o anumită perioadă de timp şi se încheie automat, imediat după pornirea motorului.

Motor dieselAtunci când motorul este rece şi temperaturile sunt sub cca. 06, pornirea prin preîncălzire automată poate întârzia puţin. Martorul de control pentru preîncălzire luminează pe tabloul de bord, iar pe afişajul de control apare un mesaj.

Oprirea motoruluiLa părăsirea autovehiculului, luaţi telecomanda cu dumneavoastră.

La parcare, trageţi puternic frâna de mână,

ba7_E9091_EUR.book Seite 58 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 61: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

59

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

pentru a evita punerea accidentală în mişcare a vehiculului.<

Transmisie manuală1. Apăsaţi butonul Start/Stop, atunci când

vehiculul staţionează.

2. Cuplaţi în prima treaptă de viteză sau în marşarier.

3. Trageţi puternic frâna de mână.

4. Scoateţi telecomanda din contactul de pornire, vezi pagina 57.

Transmisie automată1. Cuplaţi poziţia P a selectorului, atunci când

vehiculul staţionează.

2. Apăsaţi butonul Start/Stop.

3. Trageţi puternic frâna de mână.

4. Scoateţi telecomanda din contactul de pornire, vezi pagina 57.

Funcţia Auto Start Stop*

Principiu de funcţionareFuncţia Auto Start Stop vă ajută să economisiţi energie şi să scădeţi emisiile. Sistemul opreşte automat motorul în timpul staţionării, de ex. în trafic aglomerat sau la semafor, iar contactul rămâne cuplat. Motorul porneşte imediat după apăsarea pedalei de ambreiaj.

Funcţionare automatăFuncţia Auto Start Stop este funcţională după fiecare pornire a motorului. Ea se activează la viteze de deplasare înainte care depăşesc 5 km/h.

Oprirea motoruluiLa încetinire pentru oprire, de ex. la semafor, sau atunci când autovehiculul staţionează, scoateţi din viteză şi redicaţi piciorul de pe pedala de ambreiaj.

Motorul se opreşte imediat după staţionarea vehiculului, iar martorul de control se aprinde.

Cantitatea de aer a instalaţiei de climatizare/climatizării automate se reduce.

Motor nu se opreşteÎnainte de oprirea motorului, sistemul verifică dacă sunt îndeplinite anumite condiţii de siguranţă şi confort.

Motorul nu se opreşte în următoarele situaţii:

> Temperatura exterioară se află sub cca. +36

> Habitaclul se află în faza de încălzire sau de răcire

> Parbrizul este aburit iar climatizarea automată funcţionează

> Temperatura exterioară este ridicată, iar instalaţia de climatizare funcţionează

> Motorul nu a atins temperatura optimă de funcţionare

> Bateria este aproape complet descarcată, vezi Bateria autovehiculului la pagina 221

> După rularea în marşarier

> Centura de siguranţă a şoferului nu este legată

> HDC este activat

Pornirea motoruluiApăsaţi pedala de ambreiaj cu schimbătorul de viteze la punctul mort.

Motorul porneşte, iar martorul de control se stinge.

Motorul porneşte singurMotorul oprit porneşte singur, de exemplu în cazul în care:

> Temperatura este foarte ridicată în habitaclu, iar instalaţia de climatizare este pornită

> Încep să se aburească geamurile, iar climatizarea automată este pornită

> Bateria este aproape descărcată, vezi Bateria autovehiculului la pagina 221

> Presiunea de frânare este scăzută, de ex. din cauza acţionării repetate a frânei

ba7_E9091_EUR.book Seite 59 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 62: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

60

> Vehiculul se află în mişcare

Funcţie de siguranţăMotorul nu porneşte automat, dacă a fost scoasă centura şoferului sau a fost deschisă capota motorului după

oprirea automată a motorului. Martorul de control se aprinde. Motorul poate fi pornit doar de la butonul Start/Stop.

Dezactivare manuală

Apăsaţi butonul.LED-ul portocaliu luminează.

Dacă sistemul este dezactivat, motorul poate fi oprit sau pornit doar de la butonul Start/Stop.

Activare manualăApăsaţi din nou butonul.LED-ul portocaliu se stinge.

DisfuncţionalităţiFuncţia Auto Start Stop Funktion nu mai opreşte automat motorul. Martorul de control se aprinde. Puteţi

continua călătoria. Verificaţi sistemul.<

Frâna de mânăFrâna de mână serveşte în principiu la imobilizarea autovehiculului aflat în staţionare şi acţionează asupra roţilor din spate.

Martor de controlMartorul de control se aprinde, iar la plecarea de pe loc se aude un semnal sonor. Frâna de mână mai este cuplată.

CuplareManeta se blochează automat.

Decuplare

Trageţi puţin în sus, apăsaţi butonul şi duceţi maneta în jos.

Dacă, în mod excepţional, este necesar să acţionaţi frâna de mână în timpul

mersului, nu trageţi prea puternic de frâna de mână. În tot acest timp, menţineţi apăsat butonul de pe maneta frânei de mână. În caz contrar, puteţi bloca roţile din spate, ceea ce poate duce la deraparea părţii din spate a autovehiculului.<

Pentru evitarea coroziunii şi a acţionării unilaterale a frânelor, acţionaţi din când în

când uşor frâna de mână în timpul mersului, dacă acest lucru este permis de condiţiile de trafic.Luminile frânelor nu se aprind, atunci când trageţi frâna de mână.<

Transmisie manuală

În timpul cuplării în treptele de viteză 5/6 împingeţi schimbătorul de viteză către

dreapta, întrucât în caz contrar trecerea

ba7_E9091_EUR.book Seite 60 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 63: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

61

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

accidentală în treapta de viteză 3 sau 4 poate cauza avarierea motorului.<

MarşarierCuplaţi acestă treaptă de viteză doar când autovehiculul staţionează. La împingerea schimbătorului de viteze către stânga trebuie să depăşiţi rezistenţa.

Transmisie automată cu Steptronic*Suplimentar faţă de funcţionarea complet automată, cu Steptronic puteţi cupla şi manual, vezi pagina 62.

Oprirea vehicululuiÎnainte de a părăsi vehiculul cu motorul pornit, cuplaţi poziţia P a selectorului şi

trageţi frâna de mână, pentru a evita punerea accidentală în mişcare a vehiculului.<

Scoaterea telecomenziiPentru a scoate telecomanda din contact, cuplaţi poziţia P a selectorului şi opriţi motorul: Interlock. Scoateţi telecomanda din contactul de pornire, vezi pagina 57.

Poziţii selectorP R N D M/S + –

Afişaje în tabloul de bord

P R N D DS M1 - M6

Este afişată poziţia selectorului; în regimul manual, este afişată treapta actuală de viteză.

Schimbare poziţie selector> Selectorul poate fi scos din poziţia P atunci

când este cuplat contactul sau atunci când motorul este pornit.

> Atunci când vehiculul staţionează, apăsaţi pedala de frână înainte de a schimba poziţia P sau N a selectorului, întrucât în caz contrar selectorul de viteze este blocat: Shiftlock.

Apăsaţi pedala de frână până la plecarea de pe loc, în caz contrar

autovehiculul va pleca de pe loc imediat după cuplarea unei trepte de viteză.<

Un blocaj prevenire cuplarea accidentală a poziţiilor R şi P ale selectorului. Pentru deblocare, apăsaţi butonul pe pe partea frontală a selectorului, vezi săgeata.

P ParcareCuplaţi acestă treaptă de viteză doar când autovehiculul staţionează. Roţile din spate sunt blocate.

R MarşarierCuplaţi acestă treaptă de viteză doar când autovehiculul staţionează.

N Neutru, punct mortPuteţi cupla această treaptă de viteză de ex. în spălătoriile automate. Autovehiculul poate rula.

D Drive, poziţie automatăPoziţie pentru regim normal de deplasare. Toate treptele de viteză pentru deplasare înainte sunt cuplate automat.

ba7_E9091_EUR.book Seite 61 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 64: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

62

Kick-downKick-down vă permite atingerea puterii maxime a vehiculului în respectiva situaţie de rulare. Apăsaţi pedala de acceleraţie peste punctul de rezistentă până la capăt.

Program sport şi Regim manual M/S

Aduceţi selectorul din poziţia D către stânga, în poziţia M/S:Este activat programul sport, iar pe tabloul de bord se afişează DS. Această poziţie este recomandată pentru un mod mai sportiv de conducere.

Pentru decuplarea programului sport sau a regimului manual M/S, aduceţi selectorul către dreapta în poziţia D.

Schimbarea treptelor de viteză prin intermediul selectoruluiLa apăsarea selectorului către înainte sau către înapoi, este activat automat regimul manual, iar Steptronic schimbă treapta de viteză. Pe tabloul de bord se afişează M1 până la M6.

Comutările în trepte superioare sau inferioare de viteze sunt efectuate doar la turaţia şi viteza corespunzătoare respectivei trepte, de ex. o turaţie prea mare a motorului nu permite cuplarea unei trepte inferioare de viteză. Pe tabloul de bord este afişată pentru scurt timp treapta de viteze aleasă, apoi cea actuală.

Schimbarea treptei de viteză de la padelele* de la volanPadelele permit o schimbare rapidă a treptelor, deoarece astfel ambele mâini pot rămâne pe volan.

> Dacă schimbaţi treapta de viteză în regimul automat de la padelele volanului, sistemul trece automat în regim manual.

> Dacă nu acţionaţi padelele nu acceleraţi pentru o perioadă de timp, sistemul trece automat în regim automat.

Regimul manual rămâne activ dacă selectorul se află în poziţia M/S.<

> Cuplarea unei trepte superioare de viteză: trageţi de una din padele.

> Cuplarea unei trepte inferioare de viteză: apăsaţi de una din padele.

Comutările în trepte superioare sau inferioare de viteze sunt efectuate doar la turaţia şi viteza corespunzătoare respectivei trepte, de ex. o turaţie prea mare a motorului nu permite cuplarea unei trepte inferioare de viteză. Pe tabloul de bord este afişată pentru scurt timp treapta de viteze aleasă, apoi cea actuală.

Deblocare selectorDacă selectorul de viteze rămâne blocat în poziţia P chiar şi după conectarea aprinderii, apăsarea frânei şi apăsarea butonului de pe selector, puteţi debloca blocarea selectorului:

1. Demontaţi manşeta selectorului.

2. Treceţi manşeta peste schimbătorul de viteză.

ba7_E9091_EUR.book Seite 62 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 65: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

63

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

3. Apăsaţi pe maneta roşie cu şurubelniţa din trusa de bord, vezi pagina 212, şi aduceţi simultan selectorul în poziţia dorită.

Semnalizator/avertizor optic

1 Faza lungă

2 Avertizor optic

3 Semnalizator

SemnalizareApăsaţi maneta peste punctul de rezistenţă.

Pentru oprire manuală, apăsaţi maneta până la punctulul de rezistenţă.

Clipirea neobişnuit de rapidă a martorului de control indică avarierea unui bec de

semnalizare, sau a unui bec a remorcii, la regim de rulare cu remorcă.<

Semnalizare scurtăApăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă şi menţineţi-o în poziţie pe perioada în care doriţi să semnalizaţi.

Semnalizare prin impulsApăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă.Semnalizatorul clipeşte de trei ori.

Puteţi activa sau dezactiva această funcţie.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Selectaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Light", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Triple turn signal activation", după care apăsaţi pe controller.

Semnalizarea prin impuls este activă.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

ba7_E9091_EUR.book Seite 63 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 66: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

64

Instalaţia de ştergere

1 Pornire ştergător

2 Oprire ştergător sau ştergere scurtă

3 Activare/dezactivare funcţionare intermitentă sau senzor de ploaie*

4 Curăţare parbriz şi faruri*5 Reglare temporizare sau sensibilitatea

senzorului de ploaie

Pornire ştergătorÎmpingeţi maneta în sus, săgeata 1.

După eliberare, maneta revine în poziţia de bază.

Viteză normală a ştergătoarelorApăsaţi o dată.

Când autovehiculul staţionează, este activat automat temporizatorul.

Viteza rapidă a ştergătoarelorApăsaţi de două ori sau apăsaţi peste punctul de rezistenţă. Când autovehiculul staţionează, se comută pe viteză normală.

Funcţionare intermitentă sau senzor de ploaie*La vehicule fără senzor de ploaie, este presetat intervalul de acţionare a ştergătoarelor.

La vehicule dotate cu senzor de ploaie, ştergătoarele sunt acţionate automat, în funcţie de intensitatea ploii. Senzorul de ploaie se află la parbriz, în faţa oglinzii retrovizoare interioară.

Activarea funcţionării intermitente sau a senzorului de ploaie

Apăsaţi butonul , săgeata 3. LED-ul din buton se aprinde.

Reglarea intervalului de acţionare sau a sensibilităţii senzorului de ploaieAcţionaţi rotiţa 5 în sus sau în jos.

Dezactivarea funcţionării intermitente sau a senzorului de ploaieApăsaţi din nou butonul, săgeată 3. LED-ul se stinge.

Dezactivaţi senzorul de ploaie în spălătorii, întrucât acţionarea

neintenţionată a ştergătoarelor poate cauza avarii.<

Curăţarea parbrizului şi a farurilor*Trageţi maneta, săgeata 4.

Lichidul de spălare este pulverizat pe parbriz, iar ştergătoarele sunt pornite pentru scurt timp.

Dacă luminile vehiculului sunt aprinse, farurile vor fi curăţate la intervale relevante.

Folosiţi instalaţia de spălare doar dacă este exclusă îngheţarea lichidului de

spălare pe parbriz, întrucât în caz contrar vizibilitatea este influenţată negativ. Din acest motiv, folosiţi lichid de protecţie la îngheţ, vezi Lichid de spălare. Nu utilizaţi instalaţia de spălare dacă recipientul pentru lichidul de spălare este gol, întrucât riscaţi deteriorarea pompei de spălare.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 64 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 67: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

65

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Duze de spălare a geamurilorDuzele de spălare a geamurilor sunt încălzite automat* în timpul funcţionării motorului sau după cuplarea contactului.

Touring: ştergător de lunetă

1 Funcţionare intermitentă. Ştergătorul funcţionează continuu, la cuplarea treptei marşarier.

2 Curăţarea lunetei

Ştergătorul lunetei nu se mişcă, dacă maneta era în poziţia 1 înainte de cuplarea contactului.

Pentru a porni ştergătorul lunetei:

1. Aduceţi maneta în poziţia neutră.

2. Selectaţi din nou poziţia dorită.

Nu utilizaţi instalaţia de spălare dacă recipientul pentru lichidul de spălare este

gol, pentru a risca avarierea pompei de spălare.<

Lichid de spălareLichidul de protecţie la îngheţ pentru lichidul de spălare este inflamabil. Din

acest motiv, nu îl apropiaţi de surse de aprindere, depozitaţi-l doar în recipientele originale închise şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor, pentru a evita vătămarea corporală. Respectaţi instrucţiunile de pe recipient.<

Ştuţ de alimentare pentru lichid de spălare

Completaţi cu lichid de spălare numai după răcirea motorului, pentru a exclude

contactul direct cu piese fierbinţi ale motorului. În caz contrar, la vărsarea lichidului există

pericol de foc, precum şi de vătămare corporală.<

Toate duzele de spălare sunt alimentate dintr-un recipient.

Respectaţi indicaţiile producătorului la umplerea cu apă şi, dacă este necesar, cu adaos de lichid de protecţie la îngheţ.

Agitaţi lichidul de spălare înainte de completare, pentru a menţine raportul de

amestecare.<

Capacitate de umplereCca. 6 litri.

Reglarea vitezei* la motoare cu 4 cilindri

Principiu de funcţionarePuteţi utiliza reglarea vitezei începând cu cca. 30 km/h. Autovehicul memorează şi menţine viteza indicată de dumneavoastră prin maneta de la coloana de direcţie.

Nu utilizaţi sistemul de reglare a vitezei când condiţiile nefavorabile nu permit

deplasarea cu viteză constantă, de ex. pe şosele sinuoase, la trafic intens sau pe suprafaţă nefavorabilă a carosabilului, cum ar fi zăpada, ploaie, gheaţa, sau sol instabil. În caz contrar, autovehiculul poate scăpa de sub control, ceea ce poate provoca un accident.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 65 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 68: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

66

O manetă pentru toate funcţiile

1 Memorare viteză şi menţinere sau creştere

2 Memorare viteză şi menţinere sau reducere

3 Dezactivarea reglării vitezei

4 Apelarea vitezei memorate

Menţinerea vitezei actualeApăsaţi uşor pe manetă, săgeata 1, sau trageţi uşor, săgeata 2.Se memorează şi se menţine viteza actuală de deplasare. Aceasta este afişată pentru scurt timp pe tabloul de bord.

Viteza reglată ar putea fi depăşită la coborârea pantelor dacă efectul frânei de motor este insuficient. La urcarea rampelor, ea ar putea scădea, dacă puterea motorului este insuficientă.

Creşterea vitezeiApăsaţi uşor maneta în mod repetat, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite.Fiecare uşoară apăsare a manetei creşte viteza cu cca. 1 km/h.

Accelerare cu manetaApăsaţi maneta, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite.Autovehiculul accelerează fără apăsarea pedalei de acceleraţie. Sistemul memorează şi menţine viteza.

Reducerea vitezeiTrageţi în mod repetat manetă, săgeată 2, până la atingerea vitezei dorite.Acţionarea se face similar cu accelerarea sau creşterea vitezei, doar că se reduce viteza.

Dezactivarea reglării vitezeiApăsaţi uşor maneta în sus sau în jos, săgeata 3.

Totodată, sistemul se dezactivează automat în următoarele situaţii:

> Când frânaţi

> Când cuplaţi în punctul mort sau într-o treaptă de viteză a transmisiei manuale

> Când cuplaţi poziţia N a selectorului transmisiei automate

> Când rulaţi pentru mai mult timp cu o viteză diferită decât cea reglată, de ex. la apăsarea pedalei de acceleraţie

> Când reglează DSC

Apelarea vitezei memorateApăsaţi butonul, săgeata 4. Ultima viteză reglată este atinsă din nou şi este menţinută.

Viteza memorată este afişată pentru scurt timp pe panoul de bord.

Viteza memorată este ştearsă la decuplarea contactului.

Afişaj pe panoul de bord

La memorarea vitezei actuale sau la apelarea vitezei memorate, aceasta este afişată pentru scurt timp pe panoul de bord.

ba7_E9091_EUR.book Seite 66 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 69: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

67

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Reglarea vitezei* la motoare cu 6 cilindri

Principiu de funcţionareReglarea vitezei cu funcţie de frânare poate fi utilizată începând cu cca. 30 km/h. Autovehicul memorează şi menţine viteza indicată de dumneavoastră prin maneta de la coloana de direcţie. Pentru a menţine viteza reglată la un nivel constant, sistemul frânează atunci când efectul frânei de motor este insuficient pe suprafeţe de rulare în pantă.

Nu utilizaţi reglarea vitezei, atunci când condiţiile nefavorabile nu permit

deplasarea cu viteză constantă, deex. pe şosele sinuoase, la trafic intens sau pe suprafeţe de rulare nefavorabile, cum ar fi pe zăpadă, ploaie, gheaţă, sau sol instabil. În caz contrar, autovehiculul poate scăpa de sub control, ceea ce poate provoca un accident.<

Transmisie manualăPuteţi schimba treptele de viteză atunci când este activată reglarea vitezei. Sistemul se dezactivează dacă rulaţi cu turaţie foarte redusă.

O manetă pentru toate funcţiile

1 Memorare viteză şi menţinere sau creştere

2 Memorare viteză şi menţinere sau reducere

3 Dezactivarea reglării vitezei

4 Apelarea vitezei memorate

Menţinerea vitezei actualeApăsaţi uşor pe manetă, săgeata 1, sau trageţi uşor, săgeata 2.

Se memorează şi se menţine viteza actuală de deplasare. Ea este afişată în vitezometru şi pentru scurt timp şi pe planşa de bord.

Viteza reglată ar putea scădea pe suprafeţe în rampă, dacă puterea motorului este insuficientă. Sistemul frânează uşor dacă efectul frânei de motor este insuficient la coborârea pantelor.

Creşterea vitezei doriteApăsaţi maneta în mod repetat până la sau peste punctul de rezistenţă, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite.

> Fiecare apăsare a manetei până la punctul de rezistenţă măreşte viteza dorită cu cca. 1 km/h.

> Fiecare apăsare a manetei peste punctul de rezistenţă măreşte viteza dorită la următoarea unitate de zece km/h a vitezometrului.

Sistemul memorează şi menţine viteza.

Accelerare cu manetaAccelerare uşoară:

Apăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite.

Accelerare mai puternică:

Apăsaţi maneta peste punctul de rezistenţă, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite.

Autovehiculul accelerează fără apăsarea pedalei de acceleraţie. Sistemul memorează şi menţine viteza.

Reducerea vitezeiTrageţi maneta în mod repetat, săgeata 2, până la atingerea vitezei dorite.

Funcţionalitatea este similară cu creşterea vitezei dorite, doar că se scade viteza.

Dezactivarea reglării vitezeiApăsaţi uşor maneta în sus sau în jos, săgeata 3. Afişajele din vitezometru se sting.

Totodată, sistemul se dezactivează automat în următoarele situaţii:

ba7_E9091_EUR.book Seite 67 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 70: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

68

> Când frânaţi

> Dacă cuplaţi în punctul mort sau o treaptă de viteză a transmisiei manuale

> Când cuplaţi poziţia N a selectorului transmisiei automate

> Dacă activaţi DTC sau dezactivaţi DSC

> Când reglează DSC sau ABS

Reglarea vitezei nu se dezactivează la apăsarea pedalei de acceleraţie. Viteza memorată este atinsă din nou şi menţinută după eliberarea acceleraţiei.

Martor de avertizareMartorul de avertizare luminează atunci când reglarea vitezei a fost dezactivată de ex. printr-o intervenţie

de reglare a DSC. Pe afişajul de control apare un mesaj.

Apelarea vitezei memorateApăsaţi butonul, săgeata 4. Ultima viteză reglată este atinsă din nou şi este menţinută.

Viteza memorată este ştearsă în următoarele situaţii şi nu mai poate fi accesată:

> La acţiunea sistemelor de reglare a stabilităţii de rulare

> La transmisie manuală: la cuplarea foarte lentă a treptelor de viteză sau la cuplarea în punctul mort

> La transmisie automată: la cuplarea poziţiei N a selectorului

> La decuplarea contactului

Afişaje în tabloul de bord

1 Viteza memorată

2 Viteza selectată este afişată pentru scurt timp

Dacă apare pentru scurt timp afişajul --- km/h pe tabloul de bord, nu sunt

îndeplinite condiţiile necesare pentru exploatare. Apelarea mesajelor Check-Control, vezi pagina 86.<

DisfuncţionalităţiMartorul de avertizare luminează atunci când sistemul este disfuncţional. Pe afişajul de control

apare un mesaj. Informaţii mai detaliate puteţi găsi începând cu pagina 85.

Reglarea activă a vitezei*

Principiu de funcţionarePrin intermediul reglării active a vitezei puteţi regla o viteză dorită de deplasare, care va fi păstrată automat de către vehicul.

În funcţie de posibilităţile date, sistemul adaptează viteza automat la vehiculele care se deplasează mai încet înaintea dumneavoastră. Puteţi regla în patru trepte distanţa pe care să o pătreze sistemul faţă de vehiculul din faţă. Din motive de siguranţă, distanţa depinde de viteza de deplasare. Pentru a menţine distanţa, sistemul reduce automat accelerarea, frânează eventual uşor şi accelerează din nou atunci când vehiculul din faţă măreşte viteza. Imediat după eliberarea benzii de rulare din faţa dumneavoastră, sistemul accelerează din nou la

ba7_E9091_EUR.book Seite 68 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 71: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

69

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

viteza reglată de dumneavoastră. Aceasta este păstrată şi pe suprafeţe de rulare aflate în pantă, însă poate scădea treptat în rampă, dacă puterea motorului este insuficientă.

Citiţi cu atenţie şi luaţi în considerare informaţiile privitoare la Limitele sistemului începând cu pagina 72, pentru a putea utiliza pe deplin toate funcţionalităţile sistemului.

Senzaţia de frânare> Atunci când apăsaţi pedala de frână în timp

ce sistemul frânează, este generată o senzaţie de frânare puţin diferită.

> Anumite sunete neobişnuite percepute în timpul frânării automate sunt normale.

Transmisie manualăPuteţi schimba treptele de viteză atunci când este activată reglarea vitezei. Sistemul se dezactivează dacă rulaţi cu turaţie foarte redusă.

Domeniu de utilizareDomeniul de viteză optim pentru utilizare pe şosele cu suprafaţă bună de rulare şi pe autostrăzi se află între cca. 80 şi 140 km/h. Nu uitaţi să respectaţi limita legală de viteză.

Viteza minimă pe care o puteţi regla este de 30 km/h, iar cea maximă de 180 km/h.

Reglarea activă a vitezei nu vă absolvă de responsabilitatea proprie.

Decideţi pe baza condiţiilor benzii de rulare, a situaţiilor de trafic şi a condiţiilor de vizibilitate, dacă şi în ce mod utilizaţi sistemul.Utilizaţi sistemul numai în condiţii de trafic fluent regulat, însă nu şi pe şosele cu suprafeţe de rulare instabile sau pe şosele sinuoase, acoperite cu geaţă, în condiţii de ceaţă, ninsoare sau ploaie puternică. Adaptaţi viteza dorită la condiţiile de trafic, supravegheaţi permanent viteza de deplasare şi distanţa de siguranţă utilizate şi fiţi întotdeauna pregătiţi să frânaţi. În caz contrar, pot fi generate situaţii de rulare care ar putea duce la accidente.<

O manetă pentru toate funcţiile

1 Memorarea şi creşterea vitezei dorite

2 Memorarea şi reducerea vitezei dorite

3 Dezactivarea reglării vitezei, vezi pagina 70

4 Apelarea vitezei dorite şi a distanţei de siguranţă memorate, vezi pagina 71

5 Alegerea distanţei faţă de vehiculul din faţă, vezi pagina 70

Memorarea vitezei actualeApăsaţi uşor pe manetă, săgeata 1, sau trageţi uşor, săgeata 2.

Viteza utilizată momentan este memorată. Ea este afişată în vitezometru şi pentru scurt timp şi pe planşa de bord.

Creşterea vitezei doriteApăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă sau peste punctul de rezistenţă, săgeata 1, până la afişarea vitezei dorite.

> Fiecare uşoară apăsare până la punctul de rezistenţă măreşte viteza dorită cu cca. 1 km/h.

> Fiecare uşoară apăsare peste punctul de rezistenţă măreşte viteza dorită la următoarea unitate de zece km/h a vitezometrului.

ba7_E9091_EUR.book Seite 69 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 72: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

70

Viteza afişată în acel moment este memorată şi atinsă atunci când condiţiile de rulare permit acest lucru.

Reducerea vitezei doriteTrageţi de manetă, săgeata 2, până la afişarea vitezei dorite.

Funcţionalitatea este similară celei de creştere a vitezei dorite.

Alegerea distanţei

> Apăsaţi în jos: Creşterea distanţei.

> Apăsaţi în sus: Scăderea distanţei.

Distanţa selectată este afişată pe tabloul de bord.

Adaptaţi alegerea distanţei la condiţiile de trafic şi la cele atmosferice, în caz contrar

existând pericol ridicat de accident. Nu uitaţi să respectaţi distanţa de siguranţă legală.<

Dezactivarea reglării vitezei

Apăsaţi maneta în sus sau în jos, săgeata 3. Afişajele din vitezometru se sting.

Totodată, sistemul se dezactivează automat în următoarele situaţii:

> Când frânaţi

> Când viteza scade sub 30 km/h datorită unei situaţii de trafic

> Când cuplaţi în punctul mort sau când cuplaţi foarte lent treptele de viteză ale transmisiei manuale

> Când cuplaţi poziţia N a selectorului transmisiei automate

> Când activaţi DTC sau dezactivaţi DSC

> Când reglează DSC sau ABS

> Când sistemul nu recunoaşte niciun obiect pe o perioadă mai lungă de timp, de ex. pe şosele neutilizate şi fără marcaje laterale sau datorită senzorului radar murdar, vezi pagina 71

După dezactivarea sistemului trebuie neapărat să interverniţi activ prin frânare

şi, dacă este cazul, prin ocolirea obstacolelor, în caz contrar existând pericol de accident.<

Distanţa 1

Distanţa 2

Distanţa 3 La prima utilizare a sistemului, după pornirea motorului este selectată întotdeauna această distanţă. Ea corespunde aproximativ jumătăţii valorii numerice a afişajului vitezometrului şi este măsurată în metri.

Distanţa 4

ba7_E9091_EUR.book Seite 70 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 73: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

71

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Martor de avertizareMartorul de avertizare luminează atunci când reglarea activă a vitezei se dezactivează automat la viteze mai

reduse de 30 km/h sau la acţiunea de reglare a DSC. Pe afişajul de control apare un mesaj.

Apelarea vitezei dorite şi a distanţei de siguranţă memorateApăsaţi uşor butonul, săgeata 4. Viteza şi distanţa memorate sunt atinse din nou şi sunt menţinute.

Viteza memorată este ştearsă în următoarele situaţii şi nu mai poate fi accesată:

> La acţiunea sistemelor de reglare a stabilităţii de rulare

> La transmisie manuală: la cuplarea foarte lentă a treptelor de viteză sau la cuplarea în punctul mort

> La transmisie automată: la cuplarea poziţiei N a selectorului

> La decuplarea contactului

Afişaje în tabloul de bord

1 Viteza dorită memorată

2 Luminează galben: a fost recunoscut un vehicul în faţă

Clipeşte roşu: sistemul nu poate stabili distanţa, dumneavoastră trebuie să frânaţi

Clipeşte galben: acţionează sistemele de reglare a stabilităţii de rulare; reglarea vitezei este dezactivată

3 Distanţa aleasă faţă de vehiculul din faţăAfişajul luminează imediat după activarea sistemului.

4 Viteza dorită selectată este afişată pentru scurt timp

Dacă apare pentru scurt timp afişajul --- km/h pe tabloul de bord, nu sunt

îndeplinite condiţiile necesare pentru exploatare. Apelarea mesajelor Check-Control, vezi pagina 86.<

Martori de avertizareAfişajul 2 clipeşte roşu şi se aude un semnal sonor. Sistemul vă cere intervenţia prin frânare şi, eventual, prin evitarea obstacolelor. Reglarea activă a

vitezei nu poate reface singură distanţa faţă de vehiculul din faţă. Acest afişaj nu vă absolvă de resposabilitatea de a adapta viteza dorită şi modul de conducere la condiţiile de trafic.

Afişajul 2 clipeşte galben. Condiţiile de exploatare ale sistemului de reglare activă a vitezei nu sunt îndeplinite, de ex. datorită intervenţiei sistemului

ABS sau DSC. Reglarea activă a vitezei se dezactivează. Dacă este necesar, puteţi activa din nou sistemul prin scurta apăsare sau tragere a manetei, atunci când starea benzii de rulare şi situaţia de trafic permit acest lucru. Apelarea vitezei nu este posibilă.

Senzor radar

Capacitatea de recunoaştere a vehiculelor din faţă poate fi limitată în condiţii de ploaie puternică, dar şi din cauza mizeriei, zăpezii sau gheţii. Dacă este necesar, curăţaţi senzorul radar din bara de protecţie faţă, vezi săgeata.

ba7_E9091_EUR.book Seite 71 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 74: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

72

Îndepărtaţi cu foarte mare atenţie straturile de zăpadă şi de gheaţă.

Sistemul nu poate fi activat dacă senzorul nu este orientat corect.

DisfuncţionalitateMartorul de avertizare luminează atunci când sistemul este disfuncţional. Pe afişajul de control

apare un mesaj. Informaţii mai detaliate puteţi găsi începând cu pagina 85.

Limitele sistemului

Domeniul de recunoaştere a senzorului radar şi capacitatea automată de frânare sunt limitate. De ex. se poate întâmpla ca vehiculele pe două roţi aflate în faţă să nu fie recunoscute.

Sistemul nu încetineşte atunci când pe aceeaşi bandă de circulaţie se află un

obstacol imobil, de ex. un vehicul oprit la semafor sau la sfârşitul unui ambuteiaj. Dumneavoastră trebuie să reacţionaţi, în caz contrar existând pericol de accident.<

Totodată, sistemul nu reacţionează la traficul din sens opus.

Vehicule care vă taie faţa

Atunci când vehicule aflate pe o bandă alăturată de circulaţie intră brusc pe banda dvs., ele sunt recunoscute de către sistem numai după ce intră complet pe banda dvs. de circulaţie.

Atunci când un vehicul intră brusc în faţa dvs. pe banda dvs. de curculaţie există

posibilitatea ca sistemul să nu poată să restabilească singur distanţa de siguranţă. Acest lucru este valabil şi în cazul diferenţelor mari de viteză faţă de vehiculele aflate în faţă, de ex. atunci când vă apropiaţi prea repede de un camion. În aceste situaţii există pericol de accident. Atunci când recunoşte cu siguranţă un vehicul aflat în faţă, sistemul vă cere intervenţia prin frânare şi, eventual, prin manevre de ocolire. Dumneavoastră trebuie să reacţionaţi, în caz contrar existând pericol de accident.<

Comportament în curbe

Dacă viteza selectată este prea mare la parcurgerea unei curbe, sistemul va reduce automat viteza în timpul parcurgerii curbei. Sistemul nu poate însă se recunoastă o curbă înaintea abordării acesteia. Din acest motiv, păstraţi o viteză corespunzătoare la intrarea în curbe.

ba7_E9091_EUR.book Seite 72 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 75: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

73

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Datorită domeniului limitat de recunoaştere a senzorului radar în cadrul curbelor, există posibilitatea ca vehiculele aflate în faţă să fie recunoscute prea târziu sau să nu fie recunoscute deloc.

La apropierea de o curbă şi datorită curburii şoselei, există posibilitatea ca sistemul să recunoască vehicule aflate pe o bandă alăturată. O eventuală frânare a vehiculului prin intermediul sistemului poate fi compensată printr-o uşoară apăsare a pedalei de acceleraţie. Sistemul se reactivează după eliberarea pedalei de acceleraţie şi reglează automat viteza de deplasare.

Suveranitatea dumneavoastrăÎn orice situaţie, acţiunile dumneavoastră au întâietate. Dacă acceleraţi în timpul mersului prin intermediul regării active a vitezei, este întreruptă termporar acţionarea automată a frânei. După eliberarea pedalei de acceleraţie, sistemul revine la viteza dorită sau la distanţa de siguranţă dorită faţă de vehiculul din faţă.

Nu menţineţi constant piciorul pe pedala de acceleraţie şi asiguraţi-vă că nu este

amplasat niciun obiect, cum ar fi covoraşele, pe pedala de acceleraţie, întrucât în caz contrar sistemul nu mai poate frâna.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 73 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 76: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

74

Totul sub control

Kilometraj, afişaj temperatură exterioară, ceas

1 Buton pe panoul de bord

2 Afişaj temperatură exterioară şi ceas

3 Kilometraj şi contor de parcurs

Buton în panoul de bord> După cuplarea contactului, resetaţi

kilometrajul zilnic

> La decuplarea contactului, vor fi afişate pentru scurt timp ora, temperatura exterioară şi contorul de parcurs

Unităţi de măsurăPentru a regla unităţile de măsură corespunzătoare, km sau mls la kilometraj, precum şi 6 sau 7 la temperatura exterioară, vezi pagina 79.

Reglajele sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan.

Ceas, afişaj temperatură exterioarăReglare oră vezi pagina 83.

Avertizare temperatură exterioarăDacă afişajul scade la +36, se aude un semnal sonor, iar martorul de avertizare luminează. Există un grad ridicat de pericol de polei.

Şi la temperaturi de peste +36 se poate forma polei. De aceea, de ex. pe poduri şi

porţiuni întunecate de drum, circulaţi cu atenţie, întrucât există risc ridicat de accident.<

Kilometraj şi contor de parcursResetarea contorului de parcurs: Având contactul cuplat, apăsaţi butonul 1 din tabloul de bord.

În staţionarePentru ca ceasul, temperatura exterioară şi kilometrajul să mai rămână puţin afişate, după ce telecomanda a fost scoasă din contactul de pornire:Apăsaţi butonul 1 din tabloul de bord.

Turometru

Evitaţi turaţiile motorului din câmpul roşu de avertizare, vezi săgeată. În această zonă, alimentarea cu carburant este întreruptă pentru a proteja motorul.

ba7_E9091_EUR.book Seite 74 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 77: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

75

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Temperatura agentului de răcireDacă agentul de răcire, şi deci motorul se încălzesc prea tare, se va aprinde un martor de avertizare. Suplimentar, pe afişajul de control apare un mesaj.

Verificaţi nivelul agentului de răcire, vezi pagina 205.

Supraveghere consum*

Indică consumul instantaneu de combustibil. Puteţi verifica cât de economic şi ecologic vă deplasaţi.

Temperatura uleiului de motor*

După încălzirea motorului, temperatura uleiului de motor se află între cca. 1006 şi cca. 1206.

Dacă temperatura uleiului de motor este prea mare, pe afişajul de control apare un mesaj.

Afişaj combustibil

Capacitate rezervor de combustibil:

> Motor pe benzină: cca. 63 litri.

> Motor diesel: cca. 61 litri.

Indicaţii pentru alimentarea cu combustibil puteţi găsi la pagina 197.

Diferite înclinări ale autovehiculului, de ex. deplasare îndelungată în rampă, pot cauza variaţii neînsemnate ale afişajului.

RezervaLa atingerea cantităţii de rezervă, apare pentru scurt timp un mesaj pe afişajul de control, iar calculatorul de bord indică independenţa rămasă. Mesajul de pe afişajul de control va fi afişat permanent dacă independenţa scade sub cca. 50 km.

Alimentaţi cu combustibil înainte ca independenţa să scadă sub 50 km,

întrucât în caz contrar nu mai este asigurată buna funcţionare a motorului şi pot apărea avarii.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 75 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 78: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

76

Calculator de bord

Afişaje în tabloul de bord

Accesarea informaţiilor

Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatorului.

Următoarele informaţii sunt afişate în ordinea indicată:

> Independenţă

> Vitezaă medie

> Consumul mediu

> Consum instantaneu*> Nicio informaţie

Pentru a regla unităţile de măsură corespunzătoare, vezi Unităţi de măsură la pagina 79.

IndependenţăSe afişează distanţa estimată care mai poate fi parcursă cu această cantitate de combustibil existentă. Independenţa este calculată în funcţie de modul de deplasare pe ultimii 30 km şi de rezerva de combustibil.

Alimentaţi cu combustibil până la o independenţă 50 km, întrucât în caz

contrar buna funcţionalitate a motorului nu mai poat fi asigurată şi pot apărea avarii.<

Viteză medieLa calcularea vitezei medii nu se ia în considerare staţionarea cu motorul oprit.

Cu ajutorul calculatorului de bord, vezi pagina 77, poate fi afişată viteza medie pentru o distanţă mai mare rulată.

Resetarea vitezei medii: menţineţi apăsat butonul de pe maneta semnalizatorului pentru cca. 2 secunde.

Consum mediuConsumul mediu se calculează pentru perioada în care motorul funcţionează.

Cu ajutorul calculatorului de bord, vezi pagina 77, puteţi afişa consumul mediu pentru o distanţă mai mare.

Resetare consum mediu: menţineţi apăsat butonul de pe maneta semnalizatorului pentru cca. 2 secunde.

Consum instantaneu*Indică consumul instantaneu de combustibil. Puteţi verifica cât de economic şi ecologic vă deplasaţi.

Afişaje pe afişajul de controlPuteţi accesa calculatorul de bord şi prin intermediul iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către dreapta, pentru a accesa "Navigation".

3. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "On-board Info", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 76 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 79: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

77

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

4. Selectaţi "Computer", după care apăsaţi pe controller.

> Ora estimată de sosire la destinaţie:

> Introduceţi manual o distanţă în calculatorul de bord, vezi mai jos

> Introduceţi o destinaţie în sistemul de navigaţie, vezi pagina 137

> Independenţă

> Distanţa rămasă până la destinaţie:

> Introduceţi manual o distanţă în calculatorul de bord, vezi mai jos

> Introduceţi o destinaţie în sistemul de navigaţie, vezi pagina 137

> Vitezaă medie

> Consumul mediu

Resetare valoriPuteţi reseta valorile pentru viteza medie şi consumul mediu:

1. Selectaţi meniul corespunzător după care apăsaţi pe controller.

2. Pentru a confirma, apăsaţi încă o dată pe controller.

Introducere manuală a distanţei1. Selectaţi "Distance to dest.", după care

apăsaţi pe controller.

2. Rotiţi controller-ul, pentru a regla distanţa până la destinaţie.

3. Apăsaţi pe controller pentru a prelua reglarea.

Distanţa apare automat în timpul ghidării spre destinaţie.

Calculator de bord pentru călătorieCalculatorul de bord pentru călătorie este adecvat, deex. pentru călătoriile din concediu.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Apelare "Navigation".

3. Selectaţi "On-board Info", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Journey computer", după care apăsaţi pe controller.

> Ora de plecare

> Durata călătoriei

> Distanţa parcursă

> Vitezaă medie

> Consumul mediu

ba7_E9091_EUR.book Seite 77 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 80: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

78

Porniţi şi opriţi calculatorul de bord pentru călătorii şi resetaţi toate valorile:

1. Selectaţi "Set", după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi submeniu dorit după care apăsaţi pe controller.

Indicator punct de comutare*

Principiu de funcţionareAcest sistem vă recomandă treapta de viteză cea mai eficientă pentru respectiva situaţie de rulare. În cazul în care deplasarea ar fi mai eficientă într-o altă treaptă de viteză, veţi primiţi indicaţii pentru cuplarea într-o treaptă superioară sau inferioară de viteză.

Activarea/dezactivarea sistemului

Dacă pe calculatorul de bord nu apare nicio informaţie, vezi pagina 76, apăsaţi pentru cca. 3 secunde butonul BC de pe maneta semnalizatorului.

Afişare

1 Conduceţi în treapta de viteză cea mai eficientă

2 Veţi conduce mai eficient dacă treceţi în treapta de viteză superioară afişată

3 Veţi conduce mai eficient dacă treceţi în treapta de viteză inferioară afişată

În paralel, puteţi citi ca de obicei informaţiile de pe calculatorul de bord.

ba7_E9091_EUR.book Seite 78 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 81: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

79

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Reglaje şi informaţii

Principiu de acţionare

1 Buton pentru:

> Selectare afişaje

> Reglare valori

2 Buton pentru:

> Confirmare afişaj sau valoare selectată

> Apelare informaţii calculator de bord 76

3 Dacă lumina este aprinsă: reducere iluminării tabloului de bord 103

4 Apelare Check-Control 85

5 Verificare nivel ulei* 202

6 Reglare oră 83

7 Reglare dată 84

8 Afişare interval de service 80

Închidere afişajDupă apăsarea butonului 2 sau dacă după cca. 15 secunde nu s-a afişat nimic, sunt afişate din nou temperatura exterioară şi ceasul. Dacă este necesar, trebuie să finalizaţi reglarea respectivă.

Unităţi de măsurăPuteţi regla unităţi de măsură.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Language / Units", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Units", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 79 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 82: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

80

6. Selectaţi submeniul pe care doriţi să îl reglaţi, după care apăsaţi pe controller.

7. Selectaţi unitatea de măsură dorită, după care apăsaţi pe controller.Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Interval de service

Distanţa rămasă de parcurs şi data pentru următoarea revizie sunt afişate pentru scurt timp imediat după pornirea motorului sau după cuplarea contactului.

Volumul actual de lucrări necesare în cadrul intervalului de service poate fi citit

de către consultantul BMW Service din telecomandă.<

Pentru anumite lucrări de revizie puteţi să afişaţi individual distanţa rămasă sau termenul limită pe tabloul de bord.

1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 57.

2. Apăsaţi în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului corespunzător şi a textului "SERVICE-INFO".

3. Apăsaţi butonul 2.

4. Afişaţi punctele individuale care necesită lucrări service, prin apăsarea butonului 1.

ba7_E9091_EUR.book Seite 80 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 83: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

81

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Afişaje posibile

1 Buton pentru selectarea funcţiilor

2 Interval de service

3 Ulei de motor

4 Revizie principală*5 Plăcuţe de frână faţă

6 Plăcuţe de frână spate

7 Lichid de frână

Ordinea lucrărilor de întreţinere afişate poate varia. Prima dată se afişează data următoarei revizii.

Alte informaţiiSe pot afişa mai multe informaţii despre lucrările de revizie pe afişajul de control, Principiu de utilizare, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Info sources", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Service", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se

selectează "Service requirements", după care apăsaţi pe controller.

6. Dacă este necesar, treceţi în al doilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se

ba7_E9091_EUR.book Seite 81 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 84: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

82

selectează "Status", după care apăsaţi pe controller.

Este afişată o listă cu lucrări de revizie selectate şi eventual verificări prevăzute de lege.

Puteţi să afişaţi mai multe informaţii pentru fiecare înregistrare în parte:

Selectaţi înregistrarea după care apăsaţi pe controller.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

SimboluriNu este necesară în acest moment o lucrare de service.

O revizie sau o verificare prevăzută prin lege este scadentă. Vă rugăm să faceţi o

programare la service.

Termenul pentru service a fost depăşit.

Introduceţi termenele pentru verificările prescrise legal*Asiguraţi-vă că data de pe afişajul de control este mereu setată corect, vezi pagina 84, în caz contrar Condition Based Service CBS nu funcţionează corect.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Info sources", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Service", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Service requirements", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Status", după care apăsaţi pe controller.

7. Selectaţi "Stat. vehicle insp.", după care apăsaţi pe controller.

8. Selectaţi "Schedule date for service", după care apăsaţi pe controller. Este selectată luna.

9. Rotiţi controller-ul, pentru a efectua reglarea.

10. Apăsaţi pe controller, pentru a prelua reglarea. Este selectat anul.

11. Rotiţi controller-ul, pentru a efectua reglarea.

ba7_E9091_EUR.book Seite 82 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 85: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

83

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

12. Apăsaţi pe controller pentru a prelua reglarea. Înregistrările referitoare la dată sunt memorate.

Pentru a părăsi meniul: Selectaţi , după care apăsaţi pe controller.

Informaţii suplimentare cu privire la sistemul de revizii BMW puteţi găsi la pagina 206.

CeasReglajele sunt memorate pentru telecomanda folosită momentan, vezi şi Profil personal pe pagina 26.

Reglare oră

Pe panoul de bordPentru reglarea formatului 12h/24h, vezi Reglare format 12h/24h în continuare.

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului corespunzător, a orei şi a textului "SET".

2. Apăsaţi butonul 2.

3. Reglaţi orele cu butonul 1.

4. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea.

5. Reglaţi minutele cu butonul 1.

6. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea.

7. Apăsaţi butonul 2.Ora modificată este memorată.

Prin intermediul iDriveiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi o dată sau de două ori butonul , până când este afişat meniul

principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Clock / Date", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 83 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 86: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

84

5. Dacă este necesar, basculaţi controller-ul către înainte, pentru a trece în câmpul cel mai de sus.

6. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Clock", după care apăsaţi pe controller.

7. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Set time", după care apăsaţi pe controller.

Efectuarea reglărilor8. Rotiţi controller-ul pentru a regla orele după

care apăsaţi pe controller.

9. Rotiţi controller-ul pentru a regla minutele după care apăsaţi pe controller.

Ora modificată este memorată.

Activare semnal oră exactă*Înainte de fiecare oră exactă, se aud trei semnale.

Alegeţi "Hour memo" şi apăsaţi pe controler. Semnalul oră exactă este activat.

Reglare format 12h/24h1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Clock / Date", după care apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi "Time format", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi formatul dorit, după care apăsaţi pe controller.

DataReglajele sunt memorate pentru telecomanda folosită momentan, vezi şi Profil personal pe pagina 26.

Reglare dată

Pe panoul de bordPentru reglarea formatului datei tt/mm sau mm/tt, vezi Reglarea formatului datei în continuare.

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului, a datei şi a textului "SET".

2. Apăsaţi butonul 2.

3. Reglaţi ziua cu butonul 1.

ba7_E9091_EUR.book Seite 84 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 87: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

85

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

4. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea.

5. Reglaţi luna şi anul în mod analog.

6. Apăsaţi butonul 2.Ziua memorată este modificată.

Prin intermediul iDriveiDrive, Principiu de utilizare, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Date", după care apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi "Set date", după care apăsaţi pe controller. Este selectat primul reglaj al afişajului datei.

6. Rotiţi controller-ul, pentru a efectua reglarea.

7. Apăsaţi pe controller pentru a prelua reglarea. Este selectată următoarea reglare.

8. Efectuaţi celelalte reglări. După ultima reglare, este memorată data.

Reglarea formatului datei1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Clock / Date", după care apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi "Date format", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi formatul dorit, după care apăsaţi pe controller.

Check-Control

Principiu de funcţionareCheck-Control supraveghează funcţiile autovehiculului şi anunţă dacă apare o defecţiune la sistemele supravegheate. Un astfel de mesaj Check-Control cuprinde martori de control şi de avertizare de pe panoul de bord şi eventual un semnal acustic, precum şi mesaje text pe partea de jos a afişajului de control.

Martori de control şi de avertizare

Martorii de control şi de avertizare pot lumina în diferite combinaţii şi culori.

indică faptul că mesajele Check-Control au fost memorate. Puteţi afişa ulterior mesajele Check-Control.

ba7_E9091_EUR.book Seite 85 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 88: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

86

Mesaje text explicative

Mesajele text de la marginea inferioară al afişajului de control explică martorii de control şi de avertizare aprinşi.

La majoritatea mesajelor Check-Control puteţi afişa ulterior informaţii detaliate, deex. cauza unei defecţiuni şi acţiunea de remediere corespunzătoare, vezi pagina 86.

În cazul unei urgenţe, aceste informaţii sunt afişate atunci când se aprinde martorul corespunzător.

Încheiere afişare informaţii: Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Ascunderea mesajelor Check-Control

Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatorului.

Unele mesaje Check-Control vor fi afişate până la remedierea defecţiunii. Ele nu pot fi ascunse. Dacă apar simultan mai multe defecţiuni, acestea vor fi afişate succesiv.

În funcţie de dotare, acestea sunt indicate prin simbolul alăturat.

Alte mesaje sunt ascunse automat după cca. 20 secunde, dar rămân memorate.

În funcţie de dotare, acestea sunt indicate prin simbolul alăturat.

Afişare mesaje Check-Control memorate

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului corespunzător şi a textului "CHECK CONTROL".

2. Apăsaţi butonul 2.Mesajul "CHECK OK" indică faptul că nu există niciun mesaj Check-Control.Pentru un mesaj Check-Control memorat se aprinde martorul corespunzător. Acest este însoţit de un mesaj text pe afişajul de control.

3. Apăsaţi butonul 1 pentru a afişa diverse mesaje.

4. Apăsaţi butonul 2.Temperatura exterioară şi ceasul sunt afişate din nou.

Afişare ulterioară a informaţiilor detaliateiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

ba7_E9091_EUR.book Seite 86 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 89: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

87

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Alegeţi "Info sources" şi apăsaţi pe controler.

4. Selectaţi "Service", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Check Control messages", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi un mesaj text, după care apăsaţi pe controller.

Pentru a părăsi afişajul: Selectaţi , după care apăsaţi pe controller.

Limita de vitezăPuteţi introduce o viteză, la atingerea cărei veţi fi avertizat printr-un mesaj Check-Control. Astfel, de ex. în oraş, puteţi fi avertizat atunci când depăşiţi limita de viteză. Veţi fi avertizat din nou asupra atingerii vitezei respective doar dacă viteza de deplasare scade o dată cu cel puţin 5 km/h.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Accesaţi "Navigation".

3. Alegeţi "On-board Info" şi apăsaţi pe controler.

4. Alegeţi "Limit" şi apăsaţi pe controler.

Reglaţi sau modificaţi limita1. Alegeţi viteza şi apăsaţi pe controller.

2. Pentru a regla limita, rotiţi controller-ul.

3. Apăsaţi pe controller pentru a prelua reglarea.

Preluarea vitezei momentane ca limităAlegeţi "Accept current speed" şi apăsaţi pe controler. Viteza momentană este preluată ca limită.

Activarea limiteiSelectaţi "On", după care apăsaţi pe controller.

Limita este activată.

CronometruiDrive, Principiu de funcţinoare, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Accesaţi "Navigation".

ba7_E9091_EUR.book Seite 87 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 90: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

88

3. Selectaţi "On-board Info", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Stopwatch", după care apăsaţi pe controller.

Pornire, oprire sau resetare> Selectaţi "Start", după care apăsaţi pe

controller. Cronometrul porneşte la ora indicată.

> Selectaţi "Reset", după care apăsaţi pe controller. Cronometrul este resetat şi porneşte din nou, dacă a funcţionat anterior.

> Selectaţi "Stop", după care apăsaţi pe controller. Se opreşte cronometrarea.

Cronometrare timp intermediarSelectaţi "Interm. time", după care apăsaţi pe controller. Timpul intermediar este afişat sub contorul de timp.

Chiar şi atunci când funcţionează cronometrul puteţi selecta orice altă

funcţie. Cronometrul funcţionează în continuare în fundal.<

Modificarea setărilor

Limba afişajului de controlLimba de afişare a afişajului de control poate fi modificată. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Language", după care apăsaţi pe controller.

5. Alegeţi "Text language" şi apăsaţi pe controler. Puteţi modifica limba textelor de afişare şi a indicaţiilor de navigare.

6. Selectaţi limba care trebuie reglată după care apăsaţi pe controller.

Luminozitatea afişajului de controlLuminozitatea se ajustează automat în funcţie de lumina mediului înconjurător. Dacă este pornită faza scurtă, puteţi modifica setările de bază. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se

ba7_E9091_EUR.book Seite 88 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 91: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

89

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

selectează "Brightness", după care apăsaţi pe controller.

5. Rotiţi controller-ul, până la atingerea reglajului dorit.

ba7_E9091_EUR.book Seite 89 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 92: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Teh

nică

pen

tru

sig

ura

nţă

şi c

on

fort

la ru

lare

90

Tehnică pentru siguranţă şi confort la rulare

Park Distance Control PDC*

Principiu de funcţionarePDC vă ajută la manevrele de parcare. Sunetele de semnalizare şi un afişaj optic vă anunţă apropierea faţă de un obiect aflat în faţa* sau în spatele vehiculului. Măsurarea se face prin intermediul a patru senzori cu ultrasunete încorporaţi în barele de protecţie.

Raza de acţiune a acestor senzori este de cca. 2 m. Avertizarea acustică are însă loc doar de la o distanţă de cca. 60 cm de la senzorii din faţă* şi de cei din colţurile spate, şi de la o distanţă de cca. 1,50 m de la senzorii din centru spate.

PDC este o asistenţă la parcare, care poate afişa obiectele aflate în apropierea

maşinii atunci când vă apropiaţi de ele cu viteză redusă, după cum este de obicei cazul la manevrele de parcare. Evitaţi manevrele de parcare cu viteză mai mare, întrucât, datorită condiţiilor fizice existente, sistemul ar putea avertiza prea târziu apropierea acestora.<

Senzorii spate nu pot efectua măsurători utile în regimul de rulare cu remorcă. Din acest motiv, aceştia se dezactivează automat.

Pornire automatăAtunci când funcţionează motorul sau este cuplat contactul, sistemul se activează automat după cca. o secundă de la cuplarea marşarierului sau a poziţie R a selectorului. Aşteptaţi puţin, înainte de a pleca de pe loc.

Oprire automatăSistemul se dezactivează după cca. 50 m rulaţi sau la peste cca. 30 km/h, iar LED-ul se stinge.

Activare manuală*

Apăsaţi butonul, LED-ul luminează.

Dezactivare manuală*Apăsaţi din nou butonul, LED-ul se stinge.

Sunete de semnalizareApropierea de un obiect este semnalizată conform poziţiei acestuia printr-un sunet intermitent. Dacă, de exemplu a fost recunoscut un obiect în spatele autovehiculului, se aude un semnal sonor din spate. Cu cât obiectul se apropie mai mult, cu atât mai scurte sunt intervalele. Dacă distanţa faţă de un obiect recunoscut este mai mică de cca. 30 cm, se aude un ton permanent.

Semnalul sonor intermitent este întrerupt după cca. 3 secunde,

> Dacă vă opriţi în faţa unui obiect recunoscut doar de unul dintre senzorii din colţ

> dacă vă deplasaţi paralel cu un perete.

DisfuncţionalităţiMartorul de control din tabloul de bord se aprinde în culoarea verde. PDC este defect. Pe afişajul de

control apare un mesaj. Verificaţi sistemul.

Preventiv, menţineţi senzorii curaţi şi neacoperiţi cu gheaţă pentru a asigura deplina lor funcţionalitate. Nu îndreptaţi pentru mai mult timp pistolul de spălare cu jet sub presiune

ba7_E9091_EUR.book Seite 90 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 93: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

91

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

direct asupra senzorilor şi păstraţi o distanţă minimă de 10 cm.

Regim manual*LED-ul de deasupra butonului se aprinde intermitent.

PDC cu avertizare opticăPuteţi opta pentru reprezentarea apropierii de un obiect pe afişajul de control. Contururile obiectelor îndepărtate sunt reprezentate pe afişajul de control înainte de emiterea semnalului acustic. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Principiu de funcţionare iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "PDC", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Display on", după care apăsaţi pe controller.

Imaginea PDC este activată.

Imaginea este reprezentată pe afişajul de control, imediat după activarea sistemului PDC.

Limitele sistemuluiPDC nu poate înlocui estimarea personală a distanţei faţă de obiecte.

Senzorii au un unghi mort, în care nu mai pot recunoaşte obiecte. De altfel, recunoaşterea obiectelor se opreşte la limitele fizice ale măsurătorilor cu ultrasunete, de ex. la cârligul de remorcare şi la cuplajul remorcii, la obiecte întunecate sau în formă de pană. Obiectele joase, deja afişate, de ex. bordurile, pot intra în unghiul mort al senzorilor înainte sau după ce s-a auzit deja un sunet permanent. Obiectele aflate mai sus şi ieşite în afară, de ex. proeminenţele peretelui, nu pot fi recunoscute. De aceea, deplasaţi-vă cu prudenţă, pentru a evita daunele umane şi materiale.Sursele de ultrasunete puternice din exteriorul sau din interiorul autovehiculului se pot suprapune sunetului de semnalizare PDC. De aceea, deplasaţi-vă cu prudenţă, pentru a evita daunele umane şi materiale.<

Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareAutovehiculul dvs. BMW dispune de o serie de sisteme, care ajută la menţinerea stabilităţii normale şi în condiţii nefavorabile de deplasare.

Sistem antiblocare ABSABS împiedică blocarea roţilor la frânare. Capacitatea de ghidare se menţine şi la frânări puternice. În acest fel, creşte gradul de siguranţă în trafic.

După fiecare pornire a motorului, sistemul ABS devine funcţional. Frânare în siguranţă, vezi pagina 128.

ba7_E9091_EUR.book Seite 91 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 94: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Teh

nică

pen

tru

sig

ura

nţă

şi c

on

fort

la ru

lare

92

Distribuţia electronică a forţei de frânarePentru a obţine un comportament stabil la frânare, sistemul reglează presiunea de frânare la roţile din spate.

Control dinamic al frânelor DBCLa apăsarea rapidă a pedalei de frână, acest sistem asigură automat amplificarea maximă a forţei de frânare, păstrând cât se poate de scurtă distanţa de frânare în cazul frânării puternice. În acest scop sunt folosite şi avantajele sistemului ABS.

Pe toată durata frânării puternice, nu diminuaţi presiunea asupra pedalei de frână.

Control dinamic al stabilităţii DSCDSC împiedică patinarea roţilor motoare la pornirea de pe loc şi la accelerare. Totodată, sistemul recunoaşte condiţiile instabile de rulare, cum ar fi deraparea părţii din spate a autovehiculului sau alunecarea roţilor din faţă. În acest cazuri, DSC ajută la menţinerea autovehiculului pe un curs sigur, în cadrul limitelor fizice, prin reducerea puterii motorului şi prin frânări independente ale roţilor.

DSC nu poate depăşi limitele fizice. Adaptarea adecvată a modului de

conducere rămâne întotdeauna responsabilitatea şoferului. De aceea, nu reduceţi acest sistem suplimentar de siguranţă printr-un mod riscant de conducere, întrucât în caz contrar există pericol de accident.<

Dezactivare DSC

Menţineţi butonul apăsat cel puţin 3 secunde, martorii de control ai DSC luminează pe panoul

de bord. Controlul dinamic al tracţiunii DTC şi DSC sunt dezactivate concomitent. Intervenţiile de stabilizare şi de accelerare nu mai sunt executate.

330i, 330d, 335i, 335d: în sensul unui blocaj al diferenţialului, chiar şi atunci când DSC este dezactivat la puntea spate, sistemul intervine prin fânarea roţilor motoare din faţă atunci când acestea derapează puternic, facilitând o avansare mai bună.

Pentru susţinerea stabilităţii la deplasare, reactivaţi DSC cât de repede posibil.

Activare DSCApăsaţi din nou butonul, martorii de control de pe planoul de control se sting.

Pentru controlMartorul de control clipeşte: DSC reglează forţele de tracţiune şi de frânare.

Martorii de control luminează continuu: DSC este dezactivat.

Control dinamic al tracţiunii DTCDTC este o variantă avansată, optimizată a DSC pentru situaţii speciale în trafic, de ex. carosabil acoperit cu zăpadă. În asemenea cazuri, sistemul asigură înaintare maximă, însă cu stabilitate de rulare limitată. Din acest motiv, circulaţi cu prudenţa necesară.

În următoarele situaţii excepţionale, ar putea fi util să dezactivaţi DTC pentru scurt timp:

> La deplasarea pe rampe acoperite cu zăpadă, pe mâzgă sau pe suprafeţe de rulare acoperite cu zăpadă

> La balansarea sau pornirea de pe loc din nămeţi mari de zăpadă sau pe sol instabil

> La deplasarea cu lanţuri de zăpadă

ba7_E9091_EUR.book Seite 92 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 95: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

93

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Activare DTC

Apăsaţi butonul, martorii de control pentru DTC luminează pe panoul de bord.

Pentru controlMartorul de control clipeşte: DTC reglează forţele de antrenare şi de frânare.

Martorii de control luminează continuu: DTC este activat.

Dezactivare DTCApăsaţi din nou butonul, martorii de control pentru DTC de pe panoul de control se sting.

xDrive*xDrive este sistemul de tracţiune integrală al autovehiculului dvs. BMW. Prin interacţiunea dintre xDrive şi DSC sunt îmbunătăţite şi mai mult tracţiunea şi dinamica de rulare. Sistemul de tracţiune integrală xDrive distribuie forţa motoare în funcţie de situaţia de rulare şi de starea suprafeţei de rulare în mod variabil între puntea faţă şi puntea spate.

Hill Descent Control HDC*HDC este un asistent de coborâre a pantelor, care reglează viteza de deplasare pe suprafeţe cu înclinaţie mare în pantă şi care permite un nivel superior de control al comportamentului la rulare a autovehiculului dvs. BMW în aceste condiţii. Fără a trebui să interveniţi, vehiculul se deplasează cu viteză aproximativ dublă decât cea de mers pe jos.

Puteţi activa HDC sub cca. 35 km/h. În pantă, dacă vă deplasaţi sub cca. 35 km/h, vehiculul va reduce automat viteza la aproximativ dublul vitezei de mers pe jos şi va păstra constantă această viteză.

Creşterea sau scăderea vitezeiPuteţi modifica această viteză cu până la cca. 5 km/h prin accelerare sau frânare, până la o viteză de deplasare de cca. 25 km/h.Puteţi regla o viteză dorită în acelaşi domeniu cu ajutorul manetei pentru Reglarea vitezei*.

1 Mărirea vitezei

2 Reducerea vitezei

Activarea HDC

Apăsaţi butonul, LED-ul luminează.LED-ul clipeşte atunci când vehiculul este frânat automat.

Dezactivarea HDCApăsaţi din nou butonul, iar LED-ul se stinge.

HDC se dezactivează automat peste cca. 60 km/h.

ba7_E9091_EUR.book Seite 93 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 96: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Teh

nică

pen

tru

sig

ura

nţă

şi c

on

fort

la ru

lare

94

Utilizarea HDCLa cutie de viteze manuală:Utilizaţi HDC în primele trepte de viteză şi în marşarier.

La cutie de viteze automată:Puteţi utiliza HDC în orice poziţie a selectorului.

Afişaje pe panoul de bord*

1 Afişaj pentru viteza dorită

2 Afişaj HDC

DisfuncţionalitateDacă afişajul HDC dispare sau nu apare deloc în regim HDC:Datorită temperaturii de exploatare prea ridicate, HDC este temporar nefuncţinoal sau DSC este disfuncţional.

Asistenţă la pornire la motoare cu 6 cilindriCu asistenţa la pornire puteţi porni în mod confortabil din rampă. Nu este necesară folosirea frânei de mână.

1. Imobilizaţi autovehiculul cu frâna.

2. Eliberaţi frâna şi acceleraţi mai puternic.

După eliberarea frânei, asistenţa la pornire menţine pe loc autovehiculul

pentru cca. 2 secunde. Porniţi imediat de pe loc după eliberarea frânei, întrucât după cca. 2 secunde asistenţa la pornire nu mai menţine vehiculul imobilizat, iar acesta va aluneca înapoi.<

Afişaj pană anvelopă RPA

Principiu de funcţionareAfişajul pană anvelopă recunoaşte pierderea presiunii într-o anvelopă, comparând turaţia fiecărei roţi în timpul mersului.

În caz de pierdere a presiunii, diametrul roţii se modifică şi astfel se modifică şi viteza de rotaţie a roţii în cauză. Această modificare este recunoscută şi afişată ca pană la anvelopă.

Premise de funcţionarePentru a asigura un mesaj corect de pană la anvelopă, sistemul trebuie iniţializat atunci când presiunea în anvelope este corectă.

Iniţializarea trebuie efectuată după fiecare corectare a presiunii în anvelope, după

fiecare schimbare a anvelopelor sau a roţilor şi după cuplarea sau decuplarea unei remorci.<

Limitele sistemuluiAfişajul pană anvelopă nu poate semnala deteriorări bruşte şi grave ale anvelopelor,

cauzate de factori externi şi nu poate recunoaşte o pierdere naturală, uniformă a presiunii în toate cele patru anvelope.<

În următoarele situaţii, sistemul poate funcţiona eronat sau cu întârziere:

> Sistemul nu a fost iniţializat

> Deplasare pe carosabil alunecos sau acoperit cu zăpadă

> Mod de conducere sportiv: deraparea roţilor motrice, accelerare transversală mare

> Deplasare cu lanţuri de zăpadă

Iniţializarea sistemuluiÎncheierea iniţializării are loc în timpul deplasării, care poate fi însă întreruptă

oricând. Dacă deplasarea continuă, iniţializarea este continuată automat. Nu iniţializaţi sistemul la deplasarea cu lanţuri de zăpadă.<

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

ba7_E9091_EUR.book Seite 94 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 97: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

95

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Flat Tyre Monitor", după care apăsaţi pe controller.

6. Porniţi motorul, dar nu plecaţi de pe loc.

7. Selectaţi "Confirm tyre pressure", după care apăsaţi pe controller.

8. Selectaţi "Yes", după care apăsaţi pe controller.

9. Plecaţi de pe loc.Iniţializarea este finalizată în timpul mersului, însă nu este indicată şoferului.

Anunţarea unei pene la anvelopăMartorul de avertizare luminează în culoarea roşie. Pe afişajul de control apare un mesaj. Suplimentar, se aude

un semnal sonor. Există o pană la o anvelopă sau o pierdere mare de presiune.

1. Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi manevrele violente de frânare şi de virare.

2. Verificaţi dacă autovehiculul dvs. este dotat cu anvelope normale sau cu anvelope run-flat*.

Puteţi recunoaşte echiparea cu anvelope run-flat o recunoaşteţi în

funcţie de simbolul rotund cu literele RSC de pe peretele lateral al anvelopei, vezi pagina 199.<

Anvelope normale*1. Identificaţi anvelopa avariată.

Dacă nu puteţi efectua identificarea, contactaţi BMW Service.<

2. Remediaţi pana la anvelopă, vezi pagina 219.

Echipare cu anvelope run-flat*1. Reduceţi cu prudenţă viteza la max.

80 km/h. Evitaţi manevrele violente de frânare şi de virare. Nu mai depăşiţi 80 km/h.

Dacă autovehiculul nu este echipat cu anvelope run-flat, după cum este

prevăzut din fabrică, vezi pagina 199, nicht mehr weiterfahren, nu continuaţi călătoria, întrucât există risc ridicat de accident.<

2. Cu următoarea ocazie, verificaţi presiunea aerului în toate cele patru anvelope.

Dacă presiunea în toate cele patru anvelope este cea corectă, există

posibilitatea ca afişajul pană anvelopă să nu fi fost iniţializat. Iniţializaţi acum sistemul.<

3. În cazul pierderii complete a presiunii în anvelope puteţi evalua distanţa de rulare

ba7_E9091_EUR.book Seite 95 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 98: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Teh

nică

pen

tru

sig

ura

nţă

şi c

on

fort

la ru

lare

96

posibilă pentru continuarea călătoriei în funcţie de următoarele valori de referinţă:

> La încărcare redusă: 1 - 2 persoane fără bagaje: cca. 250 km

> La încărcare medie: 2 persoane, portbagaj plin, sau 4 persoane fără bagaje: cca. 150 km

> La încărcare completă sau la folosirea unei remorci: Peste 4 persoane, portbagaj plin: cca. 50 km

Circulaţi cu prudenţă şi nu depăşiţi 80 km/h, în caz contrar existând pericol de

accident. În caz de pierdere a presiunii, caracteristicile de rulare se modifică. Printre acestea se numără şi stabilitatea redusă la frânare, distanţă de frânare mai lungă şi comportament propriu la virare modificat. În regim de funcţionare cu remorcă, dar în special la remorci grele, pot apărea mişcări balansare. Din acest motiv, nu depăşiţi 60 km/h, întrucât în caz contrar există pericol de accident. Vibraţiile neobişnuite sau zgomotele puternice apărute în timpul deplasării, pot indica defectarea definitivă a anvelopei avariate anterior. Reduceţi viteza şi opriţi într-un loc adecvat, pentru a evita desprinderea de părţi din anvelopă, care ar putea provoca un accident. Nu continuaţi călătoria, ci contactaţi un BMW Service.<

Direcţie activă*

Principiu de funcţionareDirecţia activă variază bracarea roţilor din faţă în raport cu mişcările volanului. Totodată, ea variază forţa necesară la virare, în funcţie de viteza de deplasare.

La viteze reduse, de ex. în oraş sau la parcare, creşte viteza de rotire a volanului, adică virajul este foarte direct şi forţa de virare este mai mică. În comparaţie, bracarea se reduce simţitor la viteze ridicate. În acest fel se

îmbunătăţeşte manevrabilitatea BMW-ului dvs. în orice domeniu de viteză.

În situaţiile critice, sistemul poate corecta direct bracarea roţilor indicată de şofer şi poate stabiliza astfel autovehiculul, înainte ca şoferul să intervină. Această intervenţie stabilizatoare este dezactivată simultan cu deconectarea DSC, vezi pagina 92.

DisfuncţionalităţiMartorii de avertizare se aprind, iar pe afişajul de control apare un mesaj. Direcţia activă este defectă sau este dezactivată temporar. La viteze

reduse sunt necesare mişcări mai ample ale volanului, în timp ce la viteze mari, autovehicul reacţionează mai sensibil la mişcările volanului. Totodată există posibilitatea ca şi intervenţiile de stabilizare să se fi dezactivat. Circulaţi preventiv.

DezactivareDirecţia activă se dezactivează pentru a efectua o iniţializare. Această dezactivare este afişată printr-un mesaj. Iniţializarea poate dura câteva minute.

Dacă mesajul nu dispare în timpul mersului, verificaţi sistemul.

DefecţiuneÎn cazul unei defecţiuni este afişat un mesaj text corespunzător. Verificaţi sistemul.

Servotronic*

Principiu de funcţionareServotronic variază forţa necesară la virare, în funcţie de viteza de deplasare.La viteze de deplasare reduse este asistată puternic forţa de virare, adică la virare este nevoie de forţă redusă. Asistarea forţei de virare scade concomitent cu creşterea vitezei de deplasare.

ba7_E9091_EUR.book Seite 96 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 99: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

97

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

DisfuncţionalităţiDisfuncţionalităţile sunt afişate prin intermediul Check Control, vezi pagina 85.

Lumini dinamice de frână*

Stânga: frânare normală.

Dreapta: frânare puternică.

La o frânare puternică, luminile de frână ale BMW-ului dvs. clipesc. Dacă autovehiculul este frânat corespunzător, se activează instalaţia de semnalizare-avertizare, iar luminile de frână luminează în continuare fără intermitenţe. Instalaţia de semnalizare-avertizare de deconectează numai după o nouă apăsare a acceleraţiei sau poate fi oprită manual.

Airbag-uri

Sub capacele inscripţionate se află următoarele airbag-uri:

1 Airbag-uri frontale

2 Airbag-uri pentru cap

3 Airbag-uri laterale în spătarele scaunelor

Efect de protecţieRespectaţi indicaţiile de la pagina 42, pentru a nu vă restricţiona siguranţa

personală.<

Airbag-urile frontale protejează şoferul şi pasagerul din faţă în cazul unui impact frontal, la care doar efectul de protecţie a centurilor de siguranţă nu este suficient. Airbag-urile pentru cap şi cele laterale protejează, dacă este cazul,

în caz de impact lateral. Fiecare airbag lateral protejează corpul în zona laterală a pieptului. Fiecare airbag pentru cap protejează capul.

În mod intenţionat, airbag-urile nu se declanşează la orice impact, de ex. accidente uşoare sau coliziuni din spate.

Nu lipiţi, nu acoperiţi şi nu modificaţi în orice fel capacele airbag-urilor.

Ţineţi liber spaţiul din partea pasagerului din faţă, adică nu acoperiţi tabloul de bord şi geamurile cu folie sau cu huse şi nu fixaţi suporţi, de exemplu pentru sisteme de navigare sau telefon mobil.Nu montaţi huse, perne sau alte obiecte pe scaunele din faţă, care nu sunt aprobate special pentru airbag-urile laterale integrate. Nu aşezaţi

ba7_E9091_EUR.book Seite 97 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 100: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Teh

nică

pen

tru

sig

ura

nţă

şi c

on

fort

la ru

lare

98

haine, de ex. geci, pe spătare. Nu demontaţi sistemul de reţinere al airbag-urilor. Nu efectuaţi modificări la componentele individuale sau la cablaje. Printre acestea se numără şi capitonajul volanului, al planşei de bord, al scaunelor şi al barelor plafonului precum şi al laturilor plafonului interior. Nu demontaţi volanul.Imediat după declanşarea sistemului, nu atingeţi cu mâna componentele individuale, întrucât există pericol de ardere.În caz de defecţiune, scoatere din uz sau după declanşarea sistemului de reţinere a airbag-urilor, efectuaţi verificarea, repararea şi demontarea în scopul eliminării a generatoarelor airbag-urilor în cadrul unui BMW Service sau unui atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător şi care dispune de autorizaţiile corespunzătoare pentru manipularea de substanţe explozive. În caz contrar, lucrările efectuate incorect pot avea ca urmare o defecţiune sau declanşarea neintenţionată a sistemului, ceea ce poate duce la răniri.<

Pregătire de funcţionare a sistemului de airbag-uri

Începând cu poziţia de contact radio, vezi pagina 57, martorul de avertizare luminează scurt şi indică astfel pregătirea de funcţionare a întregului sistem airbag-uri şi a dispozitivului de tensionare a centurii.

Sistem airbag-uri defect> Martorul de avertizare nu se aprinde la

contact radio.

> Martorul de avertizare luminează continuu.

În caz de defecţiune, verificaţi imediat sistemul de airbag-uri, întrucât există

posibilitatea ca sistemul să nu funcţioneze în caz de accident, în ciuda gravităţii ridicate a acestuia.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 98 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 101: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

99

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Lumini

Lumini de poziţie/faza scurtă

0 Lumini oprite

1 Lumini de poziţie

2 Faza scurtă şi lumina de întâmpinare

3 Reglare automată a fasciculului de lumină*, lumină pe timp de zi*, lumina de întâmpinare, asistent fază lungă* şi faruri adaptive*

Dacă deschideţi portiera şoferului după cuplarea contactului, iluminarea exterioară se opreşte automat, în cazul în care comutatorul pentru lumini se află în poziţia 0, 2 sau 3.

Dacă este necesar, aprindeţi luminile de poziţie, poziţie comutator 1.

Lumini de poziţieÎn poziţia 1 a comutatorului, autovehiculul este luminat de jur împrejur. Puteţi folosi luminile de poziţie pentru parcare.

După decuplarea contactului, în poziţia 1 a comutatorului luminează numai elementele exterioare ale luminilor spate, vezi pagina 216.

Luminile de poziţie descarcă bateria. De aceea, nu le lăsaţi pornite pe perioade

lungi de timp, întrucât există posibilitatea ca motorul să nu mai pornească. Este mai bine să aprindeţi lumina de parcare pe o parte, vezi pagina 101.<

Faza scurtăDupă cuplarea contactului, se aprinde faza scurtă în poziţia comutatorului 2.

Reglarea automată a fasciculului de lumină*În poziţia 3 a comutatorului se aprinde sau se stinge faza scurtă în funcţie de nivelul de iluminare a mediului înconjurător, de ex. într-un tunel, în zori şi la lăsarea întunericului. Farurile adaptive* sunt active. Dacă faza scurtă este aprinsă, se aprinde LED-ul şi simbolul. Puteţi aprinde şi luminile de zi, vezi pagina 100. În situaţiile numite anterior, se comută automat de la luminile de zi pe faza scurtă.

Cerul albastru cu soarele orbitor poate declanşa aprinderea luminilor.

Faza scurtă rămâne aprinsă indiferent de nivelul de iluminare a mediului

înconjurător, dacă aţi aprins luminile de ceaţă*.<

Aprinderea luminilor de deplasare nu poate înlocui estimarea personală a

condiţiilor de iluminare. Senzorii nu pot recunoaşte de ex. ceaţa. În astfel de situaţii aprindeţi manual faza scurtă, pentru a nu diminua siguranţa.<

Lumini de întâmpinareDacă după parcarea vehiculului lăsaţi comutatorul de lumini în poziţia 2 sau 3, la deblocarea vehiculului luminează pentru scurt timp luminile de poziţie şi iluminarea habitaclului.

Activarea/dezactivarea luminii de întâmpinareiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi pe acest buton .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controler pentru a deschide meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 99 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 102: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Lu

min

i

100

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Light", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Welcome light", după care apăsaţi pe controller.

Luminile de întâmpinare se aprind.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Lumini de ghidareDacă activaţi avertizorul optic după deconectarea aprinderii şi stingerea luminilor, faza scurtă va mai lumina încă o perioadă de timp.

Puteţi seta durata sau puteţi dezactiva funcţia.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi pe acest buton .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controler pentru a deschide meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi "Light", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Home lights", după care apăsaţi pe controller.

7. Rotiţi controller-ul pentru a regla durata corespunzătoare.

8. Apăsaţi pe controller pentru a prelua reglarea.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Lumina de zi*Lumina de zi se aprinde în poziţia 3 a comutatorului.

Activarea/dezactivarea luminii de ziiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi pe acest buton .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controler pentru a deschide meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi "Light", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 100 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 103: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

101

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

6. Selectaţi "Daytime running lights", după care apăsaţi pe controller.

Lumina de zi este aprinsă.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Faruri adaptive*

Principiu de funcţionareFarurile adaptive reprezintă o acţionare variabilă a farurilor, care permite o iluminare mai bună a carosabilului. În funcţie de bracarea volanului şi de alţi parametri, lumina farurilor urmăreşte profilul drumului.

Distribuţia variabilă a luminii* asigură o iluminare mai bună a căii de rulare, în funcţie de viteza de deplasare.

Activarea farurilor adaptiveAtunci când este conectată aprinderea, rotiţi comutatorul pentru lumini în poziţia 3, vezi pagina 99.

Pentru a nu orbi participanţii la trafic din sens opus, funcţionalitatea farurilor adaptive este dezactivată la mersul înapoi, iar în staţionare farurile adaptive sunt îndreptate către latura pasagerului dreapta.

DisfuncţionalităţiLED-ul de lângă simbolul pentru reglarea automată a distanţei de luminare clipeşte. Farurile adaptive sunt avariate sau defecte. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Reglarea distanţei de luminare

Lumină cu halogen

Distanţa de luminare a fazei scurte trebuie adaptată manual la nivelul de încărcare al vehiculului, pentru a evita orbirea participanţilor la trafic din sens opus:

Valori conforme/valabile pentru deplasarea cu remorcă.

0 / 1 = 1 până la 2 persoane fără bagaje

1 / 1 = 5 persoane fără bagaje

1 / 2 = 5 persoane cu bagaje

2 / 2 = 1 persoană, portbagaj plin

Respectaţi sarcina maximă admisă pe puntea spate, vezi pagina 232.

Faruri cu xenon*Distanţa de luminare este reglată automat, deex. la accelerare şi frânare, cât şi în funcţie de încărcare.

Faza lungă/lumini de parcare

1 Faza lungă

2 Avertizor optic

ba7_E9091_EUR.book Seite 101 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 104: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Lu

min

i

102

3 Lumini de parcare*

Lumini de parcare stânga sau dreapta*La parcare mai există şi posibilitatea de a ilumina pe o latură a autovehiculului.

PornireDupă oprirea autovehiculului, apăsaţi maneta în sus sau în jos, peste punctul de rezistenţă, săgeata 3.

Luminile de parcare descarcă acumulatorul. De aceea, nu le lăsaţi

pornite pe perioade lungi de timp, întrucât există posibilitatea ca motorul să nu mai pornească.<

OprireApăsaţi maneta în direcţia opusă până la punctul de rezistenţă, săgeată 3.

Asistent fază lungă*

Principiu de funcţionareAcest sistem stinge şi aprinde automat faza lungă. Procedura este comandată prin intermediul unui senzor de pe partea frontală a oglinzii interioare. Rolul asistentului este de a aprinde automat faza lungă atunci când situaţiile de trafic permit acest lucru. Acest sistem vă uşurează utilizarea vehiculului şi vă oferă un nivel optim de iluminare. Bine înţeles că puteţi interveni în orice moment şi puteţi aprinde sau stinge faza lungă.

Activarea sistemului1. Rotiţi comutatorul pentru lumini în poziţia 3

a comutatorului, vezi pagina 99.

2. Dacă faza scurtă este aprinsă, apăsaţi scurt maneta semnalizatorului în direcţia fazei lungi.

Matorul de control de pe tabloul de bord luminează atunci când asistentul fază lungă este activ. Sistemul comută

automat între faza scurtă şi faza lungă, reacţionând la traficul din sens opus şi din

propriul sens de mers, precum şi nivelul de iluminare al mediului înconjurător de ex. în interiorul localităţilor.

Comutare manuală între faza scurtă şi faza lungăDacă doriţi sau dacă situaţia necesită acest lucru, puteţi interveni în orice moment:

> Dacă Asistentul fază lungă a aprins faza lungă, însă dvs. doriţi totuşi să utilizaţi faza scurtă, puteţi comuta la faza scurtă prin simpla apăsare a manetei semnalizatorului. Acest lucru dezactivează Asistentul fază lungă. Pentru a reactiva sistemul, apăsaţi uşor maneta semnalizatorului în direcţia fază lungă.

> Dacă Asistentul fază lungă a aprins faza scurtă, însă dvs. doriţi totuşi să utilizaţi faza lungă, puteţi comuta la faza lungă în mod obişnuit. Sistemul se dezactivează, iar comutarea la faza scurtă trebuie făcută manual.Pentru a reactiva sistemul, apăsaţi uşor maneta semnalizatorului în direcţia fază lungă.

> Utilizaţi avertizorul optic în mod normal atunci când este aprinsă faza scurtă.

Limitele sistemuluiAsistentul fază lungă nu poate înlocui decizia dvs. personală cu privire la

utilizarea fazei lungi. Din acest motiv, trebuie să comutaţi manual la faza scurtă în situaţiile care necesită acest lucru, pentru a nu vă periclita siguranţa.<

În următoarele situaţii exemplificatoare, sistemul nu funcţionează sau are funcţionalitate limitată, iar dvs. ar trebui să reacţionaţi:

> În condiţii de vreme nefavorabilă, cum ar fi ceaţă sau precipitaţii puternice

> La perceperea participanţilor la trafic cu iluminare proprie deficitară, cum ar fi pietoni, biciclişti, căruţe, trafic fluvial sau pe cale ferată în apropierea şoselei, la schimbarea vântului

ba7_E9091_EUR.book Seite 102 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 105: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

103

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

> În curbe strânse, în pante abrupte, la trafic din direcţie laterală sau la trafic din sens opus cu vizibilitate redusă pe autostradă

> În localităţi cu iluminare proastă sau la panouri puternic reflectorizante

> La viteze reduse

> Atunci când parbrizul este aburit, murdar sau acoperit de autocolante, vignete etc. în zona oglinzii interioare

> Atunci când senzorul este murdar. Curăţaţi senzorul de pe partea frontală a oglinzii interioare cu o lavetă uşor umezită în lichid de curăţare a geamurilor.

Deconectare prin iDriveiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi pe acest buton .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controler pentru a deschide meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Light", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "High-beam assistant", după care apăsaţi pe controller.

Asistentul fază lungă este oprit.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Lumina de ceaţă

1 Faruri de ceaţă

2 Lumini spate pentru ceaţă*Apăsaţi butonul respectiv pentru cuplare/decuplare.

Faruri de ceaţăLuminile de poziţie sau faza scurtă trebuie pornite în prealabil. Martorul de control verde din tabloul de bord luminează atunci când farurile de ceaţă sunt aprinse.

Dacă este activat sistemul automat de comandă a farurilor, faza scurtă se

aprinde automat la aprinderea farurilor de ceaţă.<

Lumini spate pentru ceaţă*Faza scurtă sau luminile de poziţie cu faruri de ceaţă trebuie să fie aprinse în prealabil. Martorul de control galben din tabloul de bord luminează atunci când luminile spate pentru ceaţă sunt aprinse.

Iluminare tablou de bordPentru reglarea intensităţii trebuie aprinse luminile de poziţie sau faza scurtă.

ba7_E9091_EUR.book Seite 103 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 106: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Lu

min

i

104

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1, până la afişarea simbolului corespunzător, a intensităţii luminii şi a textului "SET".

2. Apăsaţi butonul 2.

3. Apăsaţi în sus sau în jos butonul 1, pentru a selecta intensitatea dorită a luminii.

4. Apăsaţi butonul 2.Temperatura exterioară şi ceasul sunt afişate din nou.

Iluminarea habitacluluiIluminarea habitaclului, luminile pentru zona picioarelor*, luminile pragurilor*, iluminarea portbagajului şi iluminarea zonei înconjurătoare* sunt comandate automat.

Pentru iluminarea zonei înconjurătoare există LED-uri pe mânerele portierelor, pentru a ilumina zona exterioară din faţa portierelor.

Pentru a proteja bateria, la cca. 8 minute de la decuplarea contactului, vezi Butonul

Start/Stop la pagina 57, se vor stinge toate luminile interioare.<

Pornire/oprire manuală iluminarea habitaclului

Iluminarea habitaclului în faţă şi în spate*:Pentru pornire şi oprire, apăsaţi butonul.

Dacă iluminarea habitaclului, cea din zona picioarelor*, iluminarea pragurilor*, iluminarea zonei înconjurătoare* trebuie să rămână permanent stinse, apăsaţi butonul pentru iluminarea habitaclului timp de 3 secunde.

Lumini de lectură

Luminile de lectură se află în faţă şi în spate*, lângă luminile habitaclului. Pentru pornire şi oprire, apăsaţi butonul.

ba7_E9091_EUR.book Seite 104 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 107: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

105

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Climatizare

1 Aer la parbriz şi geamuri laterale

2 Aer la partea superioară a corpuluiVentilare liberă 108

3 Aer în zona pentru picioare

4 Distribuţie manuală a aerului

5 Reglare temperatură, habitaclu stânga

6 Răcire maximă

7 Program AUTO

8 Cantitate de aer manuală

9 Comandă recirculare aer automată AUC/recirculare aer

10 Reglare temperatură, habitaclu dreapta

11 Căldură reziduală

12 Degivrarea şi dezaburirea geamurilor

13 Pornire şi oprire manuală a funcţiei de răcire

14 Încălzire lunetă

15 Grila de intrare a aerului pentru senzorul de temperatură în habitaclu, a nu se acoperi

Reglajul actual pentru distribuţia aerului vă este indicat pe afişajul de control, vezi pagina 106.

Climatizare automată

Climatizare pentru confortPentru aproape toate condiţiile, programul AUTO 7 oferă distribuţia şi cantitatea de aer

ba7_E9091_EUR.book Seite 105 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 108: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Clim

atiz

are

106

optime, vezi Program AUTO în cele ce urmează. Nu trebuie decât să selectaţi temperatura habitaclului pe care o consideraţi confortabilă.

Posibilităţi detaliate de reglare puteţi găsi în următoarele capitole.

Majoritatea reglărilor sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan, vezi şi Reglaje Profil personal la pagina 26.

Reglarea manuală a distribuţiei aeruluiDistribuirea aerului poate fi cuplată şi decuplată manual. Aerul este ghidat către parbriz, în zona superioară a corpului şi în zona

picioarelor. Reglarea automată a distribuţiei aerului este dezactivată.

Puteţi recupla funcţionarea automată a distribuţiei de aer apăsând butonul AUTO. Funcţia de răcire este pornită automat.

Reglarea fină a distribuţiei aeruluiPuteţi regla cantitatea de aer care pătrunde în habitaclu prin distribuirea manuală a aerului.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către stânga, pentru a accesa "Climate".

3. Selectaţi "Air distribution", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi câmpul dorit.

5. Rotiţi controller-ul, pentru a regla distribuirea aerului.

1 Aer la parbriz şi geamuri laterale

2 Aer pentru zona superioară a corpului

3 Aer pentru spaţiul pentru picioare

TemperaturăReglaţi în mod individual temperatura dorită pe latura şoferului şi cea a pasagerului faţă.

În fiecare anotimp, climatizarea automată reglează în cel mai scurt timp posibil această temperatură, dacă este necesar cu putere mărită de răcire sau încălzire, şi o menţine constantă.

La schimbări bruşte de temperatură, instalaţia de climatizare nu are suficient

timp să regleze temperatura dorită.<

Prin treapta cea mai înaltă puteţi activa capacitatea maximă de încălzire, indiferent de temperatura exterioară.

În treapta cea mai mică, răcirea se realizează permanent.

Răcire maximăPuteţi obţine cel mai repede răcirea maximă a aerului atunci când temperatura exterioară se află peste 06, iar motorul este

pornit.

Climatizarea automată porneşte modul de recirculare a aerului cu temperatura cea mai redusă. Prin gurile de ventilare pentru zona superioară a corpului pătrunde cantitatea maximă de aer în habitaclu. Din acest motiv,

ba7_E9091_EUR.book Seite 106 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 109: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

107

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

deschideţi complet aceste guri de ventilare pentru a facilita răcirea maximă.

Program AUTOProgramul AUTO preia pentru dumneavoastră reglarea distribuţiei aerului la parbriz şi

geamuri laterale, în direcţia zonei corpului şi în zona picioarelor. Cantitatea de aer şi temperaturile presetate sunt adaptate influenţelor exterioară în fiecare anotimp, de ex. lumina solară sau aburirea geamurilor.

În programul AUTO porneşte automat şi funcţia de răcire.

Intensitatea programului AUTOPrin apăsarea repetată a butonului AUTO, puteţi regla intensitatea programului AUTO. Reglajul actual este afişat pentru scurt timp la apăsarea butonului de pe afişajul de control.

Puteţi regla intensitatea programului AUTO şi prin intermediul iDrive.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către stânga, pentru a accesa "Climate".

3. Selectaţi "Automatic programs", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi intensitatea dorită şi apăsaţi pe controller.

Se cuplează intensitatea indicată a programului automat.

Reglarea manuală a cantităţii de aerApăsaţi butonul din stânga pentru a diminua cantitatea de aer. Apăsaţi butonul din dreapta pentru

a creşte cantitatea de aer.

Puteţi porni din nou reglarea automată a cantităţii de aer prin apăsarea butonulului AUTO.

Dacă este necesar, cantitatea de aer este redusă până la oprire, pentru a proteja bateria. Afişajul nu se modifică.

Pornirea/oprirea sistemuluiApăsaţi butonul din stânga în treapta cea mai mică a ventilatorului, pentru a opri complet climatizarea automată. Toate afişajele se sting, cu excepţia încălzirii lunetei active.

Apăsaţi orice buton, în afară de cel de încălzire REZIDUALĂ sau cel de încălzire lunetă, pentru a porni climatizarea automată.

La oprirea climatizării automate este pornită funcţia de recirculare a aerului.

Dacă se înrăutăţeşte calitatea aerului sau se abureşte parbrizul, reporniţi sistemul şi măriţi după caz cantitatea de aer.<

Comandă recirculare aer automată AUC/recirculare aer

Comutaţi în regimul de operare dorit prin apăsarea repetată a butonului:

> LED stins: aerul exterior circulă permanent.

> LED stânga aprins, mod AUC: există un senzor care recunoaşte substanţele nocive din aer. Sistemul închide alimentarea cu aer proaspăt atunci când este necesar şi recirculă aerul din habitaclu. Imediat după reducerea concentraţiei de substanţe nocive din aer, sistemul comută automat pe aer propaspăt.

> LED dreapta aprins, recirculare aer: alimentarea cu aer proaspăt este blocată permanent. În acest caz se recirculă aerul din habitaclu.

În cazul în care geamurile se aburesc din cauza recirculării aerului, opriţi

ba7_E9091_EUR.book Seite 107 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 110: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Clim

atiz

are

108

funcţionarea acestuia şi creşteţi eventual cantitatea de aer. Recircularea aerului nu trebuie folosită pe o perioadă lungă de timp, întrucât calitatea aerului din habitaclu scade continuu.<

Prin intermediul butonului* de pe volanPrin intermediul unui buton programabil individual de pe volan, vezi pagina 9, puteţi comuta rapid între regimul cu aer recirculat şi modul de operare reglat anterior.

Căldură rezidualăCăldura existentă în motor este folosită la încălzirea habitaclului, de ex. în timpul staţionării la şcoală, pentru a lua copilul.

Funcţia poate fi pornită atunci când sunt îndeplinite următoarele condiţii:

> La maxim 15 minute după oprirea motorului

> Dacă motorul a atins temperatura optimă de exploatare

> Dacă tensiunea bateriei este suficientă

> La o temperatură exterioară sub 256

LED-ul se aprinde, dacă este pornită funcţia.

De la poziţia de contact pornire radio puteţi regla temperatura în habitaclu, cantitatea de aer şi distribuţia aerului.

Degivrarea şi dezaburirea geamurilorDegivrare şi dezaburire rapidă a parbrizului şi geamurilor laterale faţă.

În acest sens, porniţi şi funcţia de răcire.

Pornirea/oprirea funcţiei de răcireDacă funcţia de răcire este pornită, aerul este răcit, uscat şi reîncălzit, în funcţie de temperatura reglată.

Funcţia este disponibilă doar atunci când motorul este pornit.

Funcţia de răcire ajută la evitarea aburirii geamurilor sau la dezaburirea rapidă.

În funcţie de vreme, parbrizul se poate aburi scurt la pornirea motorului.

La pornirea tastei AUTO este pornită automat funcţia de răcire.

Încălzire lunetăÎncălzirea lunetei se opreşte automat după o scurtă perioadă de timp. În funcţie de dotare,

conductorii superiori sunt folosiţi ca antenă şi nu depind de încălzirea lunetei.

Ventilare

1 Rotiţe pentru deschiderea şi închiderea fără trepte a gurilor de ventilare

2 Manetă pentru modificarea direcţiei curentului de aer

3 Rotiţă de reglare pentru aer mai mult sau mai puţin rece din gurile de ventilare pentru zona superioară a corpului

Ventilare pentru răcireDirecţionaţi gurile de ventilare astfel încât aerul rece să ajungă în direcţia dvs., de ex. dacă autovehiculul este încălzit.

Ventilare liberăPoziţionaţi gurile de ventilare astfel încât aerul rece să nu fie direcţionat către dvs., ci să treacă pe lângă dumneavoastră.

ba7_E9091_EUR.book Seite 108 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 111: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

109

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Ventilare în spate

1 Rotiţă pentru deschiderea şi închiderea fără trepte a gurilor de ventilare

2 Rotiţă de reglare a temperaturii:

> Rotire către albastru: mai rece

> Rotire către roşu: mai cald

3 Manetă pentru modificarea direcţiei curentului de aer

Microfiltru/filtru cu cărbune activMicrofiltrul reţine praful şi polenul florilor din aerul din exterior. Suplimentar, filtrul cu carbon activ contribuie la curăţarea noxelor gazoase din aerul exterior care pătrunde în habitaclu. Acest filtru combinat este schimbat de către BMW Service în cadrul lucrărilor de revizie.

Ventilare în staţionare/încălzire în staţionare*

Principiu de funcţionareVentilarea în staţionare aeriseşte habitaclul şi, dacă este cazul, scade temperatura acestuia.

Încălzirea în staţionare încălzeşte habitaclul şi permite îndepărtarea mai uşoară a gheţii şi zăpezii.

Puteţi selecta două ore diferite de pornire. Sistemele pot fi pornite/oprite şi direct, şi anume prin intermediul telecomenzii. Ele rămân pornite cca. 30 minute. Deoarece consumă multă tensiune, nu porniţi sistemele de două ori consecutiv, fără a permite bateriei să se încarce între timp.

Ambele sisteme sunt operate prin intermediul iDrive sau a telecomenzii, vezi pagina 111.

Ventilarea în staţionareCu ajutorul telecomenzii şi în condiţiile unei ore de pornire presetate, ventilarea în staţionare porneşte automat dacă temperatura exterioară depăşeşte cca. 156. Ventilarea în staţionare poate fi activată la orice temperatură exterioară în regimul direct de funcţionare, însă nu şi în regim de rulare. Dacă vehiculul nu este dotat cu încălzire în staţionare, ventilarea în staţionare este disponibilă la orice temperatură exterioară, după selectarea orei de pornire.

Aerul iese din planşa de bord prin intermediul gurilor de ventilare pentru zona superioară a corpului. Din acest motiv, gurile de ventilare trebuie să fie deschise.

Încălzire în staţionareCu ajutorul telecomenzii şi în condiţiile unei ore de pornire presetate, încălzirea în staţionare porneşte automat dacă temperatura exterioară este sub cca. 156. Încălzirea în staţionare poate fi activată la orice temperatură exterioară în regimul direct de funcţionare, însă nu şi în regim de rulare.

Dacă nu aţi utilizat încălzirea în staţionare mai multe luni, ar putea fi necesar să o

reporniţi după câteva minute, pentru a facilita pornirea acesteia.<

Dacă contactul este decuplat, aerul cald este direcţionat automat către parbriz, către geamurile laterale faţă şi către zone pentru picioare.

De la poziţia de contact pornire radio puteţi regla temperatura în habitaclu, cantitatea de aer şi distribuţia aerului.

Încălzirea în staţionare continuă să funcţioneze încă puţin după deconectare.

Simbolul din display-ul climatizării automate se stinge.

Nu utilizaţi încălzirea în staţionare în spaţii închise, întrucât inhalarea gazelor de

eşapament sunt dăunătoare şi pot duce la pierderea cunoştinţei şi la deces. Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon incolor şi inodor, dar otrăvitor. Opriţi încălzirea în staţionare în timp ce alimentaţi.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 109 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 112: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Clim

atiz

are

110

Premise pentru funcţionareÎncălzirea în staţionare poate fi pornită numai în următoarele situaţii:

> Rezerva de carburant este suficientă pentru parcurgerea unei distanţe cel puţin 50 km.

> Nivelul de încărcare a bateriei autovehiculului trebuie să fie suficient pentru operarea încălzirii în staţionare.

> Ţeava de eşapament de sub bara de protecţie faţă nu trebuie să fie obturată, de ex. atunci când intraţi cu faţa într-un dâmb de zăpadă. Există posibilitatea apariţiei fumului.

Pornire/oprire directăiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către stânga, pentru a accesa "Climate".

3. Selectaţi "Independent mode", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Direct operation", după care apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi "Independent heater" sau "Independent ventilation", după care apăsaţi pe controller.

Ventilarea/încălzirea în staţionare este pornită.

Simbolul din display-ul climatizării automate clipeşte.

Preselectara orei de pornireiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către stânga, pentru a accesa "Climate".

3. Selectaţi "Independent mode", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Switch-on times", după care apăsaţi pe controller.

5. Basculaţi controller-ul către stânga sau către dreapta, pentru a selecta "Timer 1" sau "Timer 2".

6. Selectaţi ora după care apăsaţi pe controller. Este selectată prima oră reglată.

7. Rotiţi controller-ul, pentru a efectua reglarea.

8. Apăsaţi pe controller pentru a prelua reglarea. Este selectată următoarea reglare.

9. Efectuaţi următoarele reglări. Ora este reglată după ultima reglare.

ba7_E9091_EUR.book Seite 110 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 113: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

111

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Activarea orei de pornireBasculaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta "Timer 1" sau "Timer 2", după care apăsaţi pe controller.

Ora de pornire este activată. Simbolul din display-ul climatizării automate

luminează.

Simbolul din display-ul climatizării automate clipeşte, după activarea sistemului.

Sistemul respectiv porneşte doar în cadrul următoarelor 24 ore. Apoi, trebuie

activat din nou.<

Telecomandă*

1 Oprire

2 Pornire

3 LED

4 Antenă

Raza medie de acţiune este de cca. 150 m.

Raza optimă de acţiune se obţine ţinând telecomanda cu antena îndreptată în sus

şi poziţionând telecomanda cât mai sus. Nu atingeţi antena la pornire şi la oprire.<

PornireApăsaţi butonul 2, până când LED-ul 3 clipeşte în culoarea verde.

LED-ul clipeşte cca. 2 secunde.

Simbolul din display-ul climatizării automate clipeşte.

OprireApăsaţi butonul 1, până când LED-ul 3 clipeşte în culoarea roşie.

LED-ul clipeşte cca. 2 secunde.

Simbolul din display-ul climatizării automate se stinge.

Aceleaşi frecvenţeTelecomanda poate fi bruiată în anumite zone de către dispozitive sau aparate străine, care utilizează aceeaşi frecvenţă.

Schimbarea batierieiÎnlocuiţi bateria atunci când LED-ul nu mai luminează/clipeşte la pornirea sau oprirea ventilării sau încălzirii în staţionare.

1. Demontaţi capacul suportului bateriilor, vezi săgeata.

2. Utilizaţi baterii de acelaşi tip. Poziţia de montare a bateriilor este inscripţionată pe partea de jos a compartimentului pentru baterii.

3. Montaţi capacul la loc.

Duceţi bateriile uzate la un centru de colectare sau la BMW Service.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 111 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 114: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Clim

atiz

are

112

Telecomandă nouăPuteţi utiliza două telecomenzi pentru autovehiculul dumneavoastră.Dacă doriţi să utilizaţă o nouă telecomandă ca a doua telecomandă sau în caz de pierdere, vă rugăm să contactaţi BMW Service, care o va iniţializa pentru dumneavoastră.

ba7_E9091_EUR.book Seite 112 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 115: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

113

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Dotare interioară practică

Telecomandă universală integrată*

Principiu de funcţionareTelecomanda universală integrată înlocuieşte până la trei emiţătoare portabile pentru diferite dispozitive acţionate prin telecomandă, cum ar fi porţi de garaj, porţi exterioare sau sisteme de iluminare. Telecomanda universală integrată recunoaşte şi memorează semnalul emis al emiţătorului original portabil în cauză.

Semnalul unui emiţător portabil original poate fi memorat pe unul dintre cele trei butoane de memorare 1. Ulterior puteţi apela reglajul respectiv prin apăsarea butonului de memorare 1 programate în acest fel. Transmiterea semnalului este indicată prin aprinderea LED-ului 2.

Dacă la un moment dat doriţi să vă vindeţi autovehiculul, pentru siguranţa dumneavoastră vă recomandăm să ştergeţi înainte toate programele memorate, vezi pagina 114.

În timpul programării şi înainte de fiecare activare prin telecomanda universală

integrată a unui dispozitiv programat, asiguraţi-vă că nu există persoane, animale sau obiecte în zona de rabatare sau mişcare a dispozitivului respectiv, pentru a evita vătămarea corporală sau avariile. Respectaţi şi instrucţiunile de siguranţă ale emiţătoarelor portabile originale.<

Verificarea compatibilităţiiDacă acest simbol apare pe ambalaj sau în instrucţiunile emiţătorului portabil original, se poate deduce că

dispozitivul acţionat prin telecomandă este compatibil cu telecomanda universală integrată.

Puteţi găsi pe internet, la pagina www.homelink.com, o listă a emiţătoarelor portabile compatibile. Puteţi totodată apela HomeLink Hotline, la numărul gratuit

0800 0466 35465. Alternativ, aveţi la dispoziţie numărul taxabil +49 (0)6838 907 277.

HomeLink este o marcă înregistrată Johnson Controls, Inc.

Programare

1 Butoane de memorare

2 LED

Cod fix emiţător portabil1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 57.

2. La prima punere în funcţionare: apăsaţi butonul de memorare stânga şi dreapta 1 cca. 20 secunde, până când LED-ul 2 clipeşte rapid. Funcţiile celor trei butoane de memorare sunt şterse.

3. Ţineţi emiţătorul portabil original la o distanţă de cca. 10 - 30 cm de butoanele de memorare 1.

Distanţa necesară dintre emiţătorul portabil şi butonul de memorare 1

depinde de fiecare sistem al emiţătorului portabil original utilizat.<

4. Apăsaţi simultan butonul de emisie a emiţătorului portabil original şi butonul de memorare dorit 1 a telecomenzii universale integrate. LED-ul 2 clipeşte lent. Dacă LED-ul 2 clipeşte rapid, eliberaţi ambele butoane. Dacă LED-ul 2 nu clipeşte rapid după cca. 15 secunde, modificaţi distanţa şi repetaţi acest pas.

5. Pentru a programa alt emiţător portabil, repetaţi paşii 3 şi 4.

ba7_E9091_EUR.book Seite 113 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 116: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

114

Butonul de memorare 1 corespunzător este acum programat cu semnalul emiţătorului portabil original.

Puteţi opera dispozitivul după cuplarea contactului.

Dacă dispozitivul nu poate fi folosit după mai multe încercări de programare,

verificaţi dacă emiţătorul portabil original este dotat cu un sistem alternant de criptare. În acest sens, consultaţi instrucţiunile emiţătorului portabil original sau apăsaţi lung butonul de memorare 1 programat a telecomenzii universale integrate. Dacă LED-ul 2 al telecomenzii universale integrate clipeşte rapid pentru scurt timp şi apoi luminează constant pentru cca. 2 secunde, emiţătorul portabil original este dotat cu un sistem alternant de criptare. La existenţa unui sistem alternant de criptare, efectuaţi programarea butoanelor de memorare 1 după cum este descris la emiţătorul portabil cu sistem alternant de criptare.<

Emiţător portabil cu sistem alternant de criptarePentru programarea telecomenzii universale integrate, utilizaţi manualul de utilizare a dispozitivului care trebuie reglat. Informaţi-vă cu privire la posibilitatea sincronizării.La programarea unui emiţător portabil cu criptare alternantă, respectaţi următoarele indicaţii suplimentare:

Puteţi programa mult mai uşor dacă vă ajută cineva.<

1. Opriţi autovehiculul în raza de acţiune a dispozitivului acţionat prin telecomandă.

2. Programaţi telecomanda universală integrată, după cum este descris mai sus, la emiţător portabil cod fix.

3. Localizaţi butoanele de la receptorul dispozitivului care trebuie reglat, deex. la tracţiune.

4. Apăsaţi butoanele de la receptorul dispozitivului care trebuie reglat. După pasul 4 mai aveţi la dispoziţie cca. 30 secunde pentru pasul 5.

5. Apăsaţi de trei ori butonul de memorare programat 1 a telecomenzii universale integrate.

Butonul de memorare 1 corespunzător este acum programat cu semnalul emiţătorului portabil original.

Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi BMW Service.<

Ştergerea tuturor programelor memorateApăsaţi butonul de memorare stânga şi dreapta 1 pentru cca. 20 secunde, până când LED-ul 2 clipeşte rapid: toate programele memorate sunt şterse.

Realocarea programelor individuale1. Ţineţi emiţătorul portabil original la o

distanţă de cca. 10 - 30 cm de butoanele de memorare 1.

Distanţa necesară dintre emiţătorul portabil şi butonul de memorare 1

diferă în funcţie de fiecare sistem al emiţătorului portabil original utilizat.<

2. Apăsaţi de trei ori butonul de memorare dorit 1 a telecomenzii universale integrate.

3. Dacă LED-ul 2 clipeşte lent după cca. 20 secunde, apăsaţi butonul de emisie a emiţătorului portabil original. Eliberaţi ambele butoane, imediat după ce LED-ul 2 clipeşte rapid. Dacă LED-ul 2 nu clipeşte rapid după cca. 15 secunde, modificaţi distanţa şi repetaţi acest pas.

ba7_E9091_EUR.book Seite 114 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 117: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

115

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Busolă digitală*

1 Buton de reglare

2 Display

În display sunt afişate direcţiile cardinale principale şi secundare către care vă îndreptaţi momentan.

Principiu de acţionarePrin apăsarea butonului de reglare cu un obiect ascuţit, de ex. un pix, puteţi apela diferite funcţii. Următoarele posibilităţi de reglare sunt afişate consecutiv, în funcţie de durata de apăsare a butonului de reglare:

> Apăsare scurtă: pornire/oprire afişare

> Între 3 şi 6 secunde: reglare zonă busolă

> Între 6 şi 9 secunde: calibrare busolă

> Între 9 şi 12 secunde: reglare pentru volan pe stânga/dreapta

> Între 12 şi 15 secunde: reglare limbă

Selectarea zonelor busoleiReglaţi la vehiculul dvs. zona corespunzătoare a busolei, pentru a facilita funcţionarea corectă a busolei, vezi Harta lumii cu zone busolă.

Pentru a regla zonele busolei, apăsaţi butonul de reglare pentru cca. 3-4 secunde. În display este afişat numărul zonei reglate a busolei.

Pentru modificarea zonei, apăsaţi scurt şi repetat butonul de reglare, până este afişat pe display numărul zonei busolei corespunzătoare locaţiei în care vă aflaţi.

Busola este funcţională după cca. 10 secunde.

Calibrarea busolei digitaleÎn următoarele situaţii trebuie calibrată busola digitală:

> Este afişată direcţia cardinală greşită.

> Direcţia cardinală afişată nu se modifică, în ciuda schimbării direcţiei de mers.

> Nu sunt afişate toate direcţiile cardinale.

ba7_E9091_EUR.book Seite 115 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 118: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

116

Mod de operare1. Asiguraţi-vă că nu se află obiecte metalice

mari sau linii de înaltă tensiune în apropierea vehiculului şi că aveţi destul loc pentru a rula vehiculul în cerc.

2. Alegeţi zona busolei valabilă momentan.

3. Apăsaţi butonul de reglare pentru cca. 6-7 secunde, pentru a apela C. Parcurgeţi cel puţin o dată un cerc complet cu o viteză maximă de 7 km/h.La calibrare reuşită, afişajul C este înlocuit cu punctele cardinale.

Reglare pentru volan pe dreapta/stângaBusola dvs. digitală este reglată deja din fabrică pentru vehicul cu volan pe dreapta sau pe stânga, în funcţie de vehiculul dumneavoastră.

Reglare limbăPuteţi modifica limba afişajului:

Apăsaţi pe butonul de reglare pentru cca. 12-13 secunde. Apăsaţi încă o dată scurt pe butonul de reglare pentru a comuta între limba engleză "E" şi limba germană "O".

Reglajul este memorat automat după cca. 10 secunde.

Rulouri parasolar*

Rulou parasolar pentru lunetă

Apăsaţi scurt butonul din consola centrală pentru a ridica sau a coborâ ruloul parasolar.

Rulouri parasolar pentru geamurile laterale spateExtrageţi ruloul din suport şi agăţaţi-l în suport.

Nu deschideţi geamul atunci când ruloul este ridicat, întrucât la viteze mari există

pericol de avariere şi risc de vătămare.<

Torpedo

Deschidere

Trageţi mânerul. Se aprinde lumina din torpedou.

În timpul deplasării, închideţi torpedoul imediat după utilizare, întrucât în caz

contrar există un risc suplimentar de vătămare în caz de accident.<

ÎnchidereRidicaţi capacul.

BlocareÎncuiaţi cu cheia integrată a telecomenzii, vezi pagina 26.

Cotiera centrală

Compartiment de depozitareÎn cotiera centrală dintre scaunele din faţă se află, în funcţie de nivelul de dotare, un compartiment sau un capac pentru Adaptorul Snap-in*. Pentru informaţii suplimentare cu privire la acest suport pentru telefon mobil, vezi manualul de utilizare separat.

ba7_E9091_EUR.book Seite 116 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 119: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

117

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

DeschidereApăsaţi butonul, vezi săgeata.

Reglare*

Glisaţi cotiera centrală de pe partea şoferului în poziţia dorită.

Mufă pentru dispozitiv audio externPuteţi conecta un dispozitiv audio extern, deex. un CD-player sau MP3-player şi să redaţi tonul prin intermediul difuzoarelor autovehiculului:

> Mufă AUX-In, vezi pagina 186

> Interfaţa audio USB*, vezi pagina 187

Compartimente de depozitare în habitacluÎn funcţie de nivelul de dotare, puteţi găsi compartimente de depozitare lângă coloana volanului*, la portierele faţă, precum şi în consola centrală*. Pe spătarele scaunelor faţă sunt amplasate plase*.

Agăţătoare haineMânerele de prindere din spate sunt dotate cu agăţători pentru haine.

Agăţaţi articolele de îmbrăcăminte în aşa fel încât să nu obstrucţioneze vizibilitatea

în timpul deplasării. Nu atârnaţi obiecte grele de agăţători, întrucât acestea ar putea răni pasagerii, de ex. la frânare sau în timpul manevrelor de ocolire.<

Suport pentru pahare*Folosiţi recipiente uşoare şi incasabile şi nu transportaţi băuturi fierbinţi, întrucât în

caz de accident există pericol ridicat de vătămare corporală. Nu împingeţi în mod forţat recipiente inadecvate în suporturile de pahare, pentru a evita deteriorarea acestora.<

În faţă

DeschidereApăsaţi pe partea centrală a măştii.

ÎnchidereApăsaţi pe partea centrală a măştii şi introduceţi suportul pentru pahare.

ba7_E9091_EUR.book Seite 117 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 120: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

118

Scrumieră faţă*

Deschidere

Apăsaţi pe bara capacului.

Golire

Scoateţi conţinutul.

Brichetă

Apăsaţi bricheta atunci când motorul este pornit sau contactul este cuplat.

Puteţi scoate bricheta imediat după ce sare în afară.

Apucaţi bricheta fierbinte doar de buton, întrucât există pericol de ardere.

Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, întrucât în caz contrar există de

ex. pericolul utilizării brichetei de către copii şi rănirea acestora.<

Conectarea aparatelor electriceDacă motorul este pornit sau contactul este cuplat, puteţi folosi aparate electrice, de exemplu lanterne, aspirator de maşină etc., până la cca. 200 waţi şi 12 volţi, dacă există cel puţin una dintre următoarele posibilităţi de conectare. Nu distrugeţi priza brichetei prin ştechere nepotrivite.

Priză brichetă*Accesul la priză: extrageţi bricheta din priză.

Priză* în spaţiul pentru picioare de pe partea pasagerului din faţăO priză se află sub compartimentul pentru mănuşi, pe partea stângă.

Priză în cotiera centralăDispozitiv audio extern, vezi pagina 117.

Prize în consola centrală spate*

Demontaţi capacul corespunzător.

ba7_E9091_EUR.book Seite 118 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 121: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

119

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Priză în portbagaj*

Limousine

Touring

Deschideţi capacul.

Limousine:Sistem de încărcare prin spătarul spate*

Deschidere1. Deschideţi încuietoarea centurii de

siguranţă din centru spate. În acest sens, apăsaţi pe butonul roşu al încuietorii centurii 2 cu limba centurii 1.

2. Introduceţi limba centurii în punctele de prindere ale suportului pentru pălării.

3. Apăsaţi tetiera corespunzătoare complet în jos, vezi pagina 45.

4. Pentru deblocarea spătarului spate, trageţi de maneta corespunzătoare din portbagaj.

5. Spătarul deblocat al scaunului din spate se deplasează puţin în faţă. Rabataţi spătarul înainte, ţinându-l de tetieră.

Închidere1. Rabataţi spătarul scaunului în poziţia de

şedere şi blocaţi-l.

La rabatarea înapoi în poziţia de şedere asiguraţi-vă că blocajul s-a

fixat corect, întrucât în caz contrar încărcătura poate fi proiectată în habitaclu la manevrele de frânare şi de ocolire şi poate pune în pericol pasagerii.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 119 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 122: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

120

2. Decuplaţi limba centurii din punctele de prindere de la suportul pentru pălării şi introduceţi-o în încuietoarea centurii de siguranţă din centru. Limba centurii trebuie să se blocheze audibil.

Pentru fixarea plaselor din portbagaj* sau a benzilor de tracţiune pentru prinderea bagajelor aveţi la dispoziţie inele de ancorare în portbagaj, vezi pagina 130.

Touring:Portbagaj

Rulou de acoperire

Extrageţi ruloul de acoperire şi agăţaţi-l în suport.

Nu amplasaţi obiecte pe ruloul de acoperire, întrucât acestea ar putea pune

în pericol pasagerii la manevre de frânare sau de ocolire. Asistaţi retragerea ruloului de acoperire pentru a evita deteriorarea acestuia.<

La deschiderea lunetei sau a hayonului se ridică automat ruloul de acoperire*.

Înaintea închiderii lunetei sau a hayonului, împingeţi ruloul în jos până când se blochează.<

Mărirea portbagajuluiSpătarul spate este divizat. Puteţi rabata separat fiecare latură şi puteţi astfel să măriţi portbagajul.

Prindeţi mânerul şi trageţi-l înainte.

Atunci când îl rabataţi înapoi, asiguraţi-vă că se blochează corect. Câmpul roşu de

avertizare dispare sub mâner. În caz contrar, încărcătura din portbagaj poate fi proiectată în habitaclu, deex., la manevrele de frânare şi ocolire, şi poate periclita pasagerii.<

Respectaţi indicaţiile cu privire la centura de siguranţă de la pagina 42, întrucât în

caz contrar este limitată siguranţa dvs. personală.<

Plasa separatoare

Asistaţi retragerea plasei despărţitoare, întrucât în caz contrar există pericol de

vătămare corporală şi de deteriorare a plasei.<

Extrageţi plasa despărţitoare din casetă, trăgând-o de eclisa prevăzută în acest sens. Prindeţi bara de ambele laturi şi introduceţi-o în suport, săgeata 1. Puteţi efectua cel mai bine această acţiune de pe bancheta din spate.

Atunci când nu mai aveţi nevoie de plasa despărţitoare, prindeţi bara de ambele laturi şi

ba7_E9091_EUR.book Seite 120 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 123: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

121

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

ridicaţi-o din suport, săgeata 2. Asistaţi retragerea lentă a plasei despărţitoare în casetă.

La portbagaj mărit1. Rabataţi ambele spătare spate, vezi Mărirea

portbagajului.

2. Deblocaţi caseta prin apăsarea butoanelor de pe ambele laturi, săgeata 1.

3. Trageţi caseta înapoi, săgeata 2, şi aveţi grijă să nu o deterioraţi.

4. Introduceţi caseta în sistemul de ghidare de pe partea din spate a spătarelor.

5. Extrageţi cu atenţie plasa despărţitoare şi introduceţi-o în suporturile din faţă, vezi sus, Plasă despărţitoare. Puteţi efectua cel mai bine această acţiune de pe scaunul din faţă.

Pentru a reveni la starea iniţială, procedaţi în ordine inversă. La sfârşit, împingeţi caseta înainte în cele două sisteme laterale de fixare, până când se blochează. Verificaţi prin tragere bruscă dacă s-a blocat în mod corect.

Compartimente de depozitare în portbagaj

LimousineÎn funcţie de dotare, în portbagaj sunt disponibile următoarele posibilităţi de depozitare:

> Compartimentul din stânga, în funcţie de nivelul de dotare, de ex. pentru depozitarea unei cutii de şerveţele sau pentru până la 12 CD-uri

> Plasă* pentru asigurarea obiectelor mici, fixată în punctele de prindere de la podea

> Cârlig pentru agăţarea de ex. a plaselor de cumpărături sau a genţilor

> Elastic în partea din stânga a capitonajului lateral pentru fixarea obiectelor mici, de ex. umbrele mici

> Plasă în partea laterală dreapta a portbagajului, pentru obiecte mici

> Cutie pliabilă* depozitată sub podeaua portbagajului, de ex. pentru obiecte ude sau murdare

> Compartiment de depozitare sub podea

> Elemente despărţitoare demontabile* şi tăviţă de depozitare pentru compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului

TouringÎn portbagaj puteţi găsi următoarele posibilităţi de depozitare:

> Suport pentru umbrele amplasat sub caseta plasei despărţitoare

ba7_E9091_EUR.book Seite 121 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 124: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

122

> Elastic în partea din stânga şi din dreapta a capitonajului lateral pentru fixarea obiectelor mici, de ex. umbrele mici

> Agăţătoare de ex. pentru plase de cumpărături sau genţi, pe partea stângă şi dreaptă a portbagajului

> Plasă în partea laterală dreapta a portbagajului, pentru obiecte mici

> Compartiment de depozitare sub podea

În funcţie de dotare, în portbagaj sunt disponibile şi alte posibilităţi de depozitare:

> Plasă* pentru asigurarea obiectelor mici, fixată în punctele de prindere de la podea

> Plasă* pe partea stângă a capitonajului portbagajului, în locul elasticului

> Podea pliantă cu suprafaţă de protecţie integrată*, pentru portbagaj sau bară de protecţie

> Cutie pliantă* depozitată sub podeaua portbagajului, de ex. pentru obiecte ude sau murdare

> Elemente despărţitoare demontabile* şi tăviţă de depozitare pentru compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului

Ridicarea podeleiNu depăşiţi o încărcătură maximă admisă de 25 kg pentru compartimentul de

depozitare de sub podea, pentru a evita deteriorările.<

LimousineApăsaţi pe partea superioară a portbagajului; un sistem de prindere susţine podeaua. Trageţi podeaua din sistemul de prindere, pentru a o demonta.

Touring

Ridicaţi podeaua, extrageţi-o din suport şi înclinaţi-o înainte.

Inele de ancorareÎn portbagaj puteţi găsi inele de ancorare care pot fi utilizate pentru fixarea de obiecte cu ajutorul plaselor şi a curelelor de fixare, vezi pagina 130.

Sac pentru schiuri*Sacul pentru schiuri permite un transport sigur şi curat a până la patru perechi de schiuri standard sau până la două plăci de snowboard.

Cu ajutorul sacului pentru schiuri puteţi imobiliza schiuri cu o lungime de până la 2,10 m. Pentru schiurile cu o lungime de 2,10 m, se reduce capacitatea de umplere, din cauza îngustării sacului pentru schiuri.

Încărcare1. Rabataţi în jos cotiera centrală.

2. Apăsaţi butonul, introduceţi mâna în concavitate şi rabataţi capacul în jos.

ba7_E9091_EUR.book Seite 122 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 125: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

123

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

3. Desprindeţi închizătoarea cu scai şi amplasaţi sacul pentru schiuri între scaunele din faţă. Fermoarul vă uşurează accesul la obiectele depozitate.

4. Introduceţi limba centurii sacului pentru schiuri în închizătoarea centurii de siguranţă din mijloc.

Depozitaţi schiurile doar în stare curată în sacul de schiuri. Acoperiţi marginile ascuţite, pentru a evita deteriorările.

Asigurarea încărcăturii

După încărcarea sacului cu schiuri, asiguraţi conţinutul. În acest sens, fixaţi centura de fixare în catarama de fixare.

Asiguraţi sacul de schiuri în acest fel, întrucât în caz contrar puteţi periclita

pasagerii, de ex. la manevrele de frânare sau de ocolire.<

La descărcarea sacului pentru schiuri procedaţi în mod invers faţă de încărcare.

Scoaterea sacului pentru schiuriSacul pentru schiuri poate fi scos complet, de ex. pentru uscare rapidă sau pentru a putea utiliza alte obiecte.

1. Rabataţi capacul central de la spătarul scaunului din spate.

2. Trageţi maneta, săgeata 1.

3. Scoateţi conţinutul, săgeata 2.

Mai multe informaţii cu privire la diferite posibilităţi de utilizare, puteţi primi la

BMW Service.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 123 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 126: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 124 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 127: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

SugestiiAcest capitol vă oferă informaţii necesare în

anumite situaţii din trafic sau pentru anumiteregimuri de exploatare.

Sugestii

ba7_E9091_EUR.book Seite 125 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 128: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Lu

aţi î

n c

on

sid

erar

e în

tim

pu

l dep

lasă

rii

126

Luaţi în considerare în timpul deplasării

RodajulPiesele aflate în mişcare trebuie să se adapteze una la cealaltă. Vă rugăm să luaţi în considerare următoarele indicaţii, pentru a atinge durata de viaţă şi rentabilitatea optime ale autovehiculului dumneavoastră.

Motor şi transmisie pe punte spateLuaţi în considerare limitele de viteză valabile în fiecare ţară.

Până la 2.000 kmCirculaţi cu turaţii şi viteze alternative, însă nu depăşiţi:

> Motor pe benzină 4.500 rot/min sau 160 km/h

> Motor diesel 3.500 rot/min sau 150 km/h

Evitaţi dacă se poate accelerarea maximă sau poziţia Kick-down a pedalei de acceleraţie.

După 2.000 kmPuteţi creşte treptat turaţia şi viteza.

AnvelopeAderenţa anvelopelor noi nu este încă optimă imediat după fabricare. Din acest motiv, circulaţi cu prudenţă pe parcursul primilor 300 km.

Sistemul de frânarePlăcuţele şi discurile de frână ajung la o formă de uzură şi de contact adecvate abia după parcurgerea unei distanţe de cca. 500 km. Circulaţi cu prutenţă până la atingerea acestei distanţe.

AmbreiajAmbreiajul funcţionează optim abia după cca. 500 km. Protejaţi ambreiajul pe perioada rodajului.

După înlocuirea de pieseDacă după un număr de kilometri parcurşi aţi înlocuit anumite componente amintite mai sus, respectaţi din nou toate indicaţiile pentru rodaj.

Economisire combustibilConsumul de combustibil al autovehiculului dumneavoastră diferă de anumiţi factori. Puteţi influenţa consumul de combustibil şi poluarea mediului înconjurător prin intermediul câtorva măsuri ale stilului dumneavoastră de conducere şi al întreţinerii regulate a autovehiculului dumneavoastră.

Nu încărcaţi autovehiculul cu lucruri care nu vă folosescGreutatea suplimentară măreşte consumul de carburant.

Demontaţi accesoriile daca nu mai sunt necesareDemontaţi oglinzile suplimentare, portbagajul de pavilion sau suportul spate dacă nu mai aveţi nevoie de ele. Piesele adiţionale montate la autovehicul influenţează negativ caracteristicile aerodinamice şi măresc consumul de combustibil.

Închideţi geamurile şi trapa din sticlăTrapa din sticlă sau geamurile deschise măresc rezistenţa la vânt şi prin urmare şi consumul de combustibil.

Verificaţi în mod regulat presiunea în anvelopeVerificaţi presiunea în anvelope cel puţin de două ori pe lună şi înainte de o deplasare mai lungă şi corectaţi-o, dacă este necesar.

Presiunea prea scăzută în anvelope creşte rezistenţa la rulare şi măreşte astfel consumul de combustibil şi uzura anvelopelor.

ba7_E9091_EUR.book Seite 126 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 129: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

127

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Plecaţi imediat de pe locNu lăsaţi motorul să funcţioneze în staţionare, ci porniţi cu turaţie moderată. În acest mod, motorul rece îşi atinge cel mai rapid temperatura optimă de funcţionare.

Circulaţi preventivEvitaţi accelerările şi frânările inutile. În acest sens, menţineţi o distanţă corespunzătoare faţă de autovehiculul din faţă. Un modul preventiv de conducere cu viteză constantă reduce consumul de combustibil.

Evitaţi turaţiile ridicateFolosiţi treapta 1 de viteză doar pentru plecarea de pe loc. Acceleraţi continuu începând cu treapta a 2-a de viteză. Evitaţi turaţiile ridicate şi schimbaţi din timp treapta de viteză.

La atingerea vitezei dorite, treceţi în treapta cea mai înaltă de viteză posibilă şi conduceţi la turaţie cât mai scăzută şi cu viteză constantă.

Principiul valabil: circulând cu turaţii scăzute, se reduce consumul de combustibil şi scade uzura.

Indicatorul punctului de comutare* a BMW-ului dvs. afişează treapta de viteză optimă din punctul de vedere al consumului, vezi pagina 78.

Folosiţi frâna de motorCând vă apropiaţi de un semafor roşu ridicaţi piciorul de pe acceleraţie şi lăsaţi vehiculul să ruleze în treapta maximă de viteză posibilă.

Pe suprafeţe de rulare abrupte ridicaţi piciorul de pe acceleraţie şi lăsaţi vehiculul să ruleze într-o treaptă de viteză adecvată.

Alimentarea cu combustibil se întrerupe în timpul frânei de motor.

Opriţi motorul la staţionări mai lungiOpriţi motorul la staţionări mai lungi, de ex. la semafor, treceri la nivel de cale ferată sau în ambuteiaje. Încă de la un timp de staţionare de cca. 4 secunde obţineţi un efect de economisire.

Funcţia Auto Start Stop* a BMW-ului dvs. opreşte automat motorul în timpul unei staţionări. Informaţii suplimentare legate de funcţia Auto Start Stop puteţi găsi la pagina 59.

Opriţi funcţiile care nu sunt neapărat necesare pe momentFuncţiile ca de ex. instalaţia de climatizare, încălzirea scaunelor sau încălzirea lunetei necesită multă energie şi consumă combustibil suplimentar. Ele au influenţă mare în special în traficul urban şi în modul de funcţionare Stop & Go. De aceea, opriţi aceste funcţii dacă nu sunt într-adevăr necesare.

Efectuaţi reviziileEfectuaţi în mod regulat revizia autovehiculului, pentru a atinge rentabilitatea şi durata de viaţă optime ale autovehiculului dumneavoastră. BMW recomandă efectuarea reviziilor la un BMW Service. Respectaţi şi sistemul de revizii BMW, vezi pagina 206.

Sfaturi generale de deplasare

Închideţi clapeta portbagajului/hayonul

Circulaţi doar cu clapeta portbagajului/hayonul închisă, întrucât în caz contrar

gazele de eşapament pot pătrunde în habitaclu.<

În cazul în care deplasarea cu clapeta portbagajului/hayonul deschisă este inevitabilă:

1. Închideţi toate geamurile şi trapa din sticlă.

2. Creşteţi puternic cantitatea de aer a climatizării automate, vezi pagina 107.

Linie de eşapament fierbinteLa fiecare autovehicul apar temperaturi ridicate la sistemul de evacuare. Nu

îndepărtaţi scutul de protecţie termică din zona sistemului de evacuare şi nu îl acoperiţi cu grund. Asiguraţi-vă ca în timpul rulării, la ralanti sau la parcare, materialele uşor inflamabile să nu intre în contact cu linia de eşapament fierbinte, ca de ex. fân, frunziş, iarbă, etc. În caz

ba7_E9091_EUR.book Seite 127 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 130: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Lu

aţi î

n c

on

sid

erar

e în

tim

pu

l dep

lasă

rii

128

contrar există pericol de foc, cu risc de răniri grave şi pagube materiale. Nu atingeţi ţevile de eşapament fierbinţi, întrucât există pericolul de ardere.<

Filtru de particule diesel*În filtrul de particule diesel se strâng particule de funingine, care sunt ulterior arse periodic la temperaturi ridicate. Această procedură de curăţare durează câteva minute. Recunoaşteţi acest lucru prin faptul că motorul funcţionează temporar puţin mai zgomotos şi, pentru a dezvolta puterea obişnuită, este necesară o turaţie puţin mai ridicată. În plus, se poate ajunge la zgomote şi la scoaterea unui fum uşor din eşapament chiar şi la scurt timp după oprirea motorului.

Parbriz climaconfort*

Utilizaţi suprafaţa marcată în imagine pentru sistemul de deschidere a garajului, aparate de taxare ş.a. Această suprafaţă este dotată cu un strat reflectorizant pentru razele infraroşii şi este clar vizibilă din habitaclu.

AcvaplanareReduceţi viteza la deplasarea pe străzi ude sau noroioase, întrucât se poate

forma o peliculă de apă între anvelope şi şosea. Acest fenomen este cunoscut sub numele de acvaplanare şi poate cauza pierderea parţială sau totală a contactului cu carosabilul, a controlului autovehiculului şi a eficienţei de frânare.<

Pericolul de acvaplanare creşte odată cu tocirea adâncimii profilelor anvelopelor, vezi şi Adâncimea minimă a profilului pe pagina 198.

Deplasarea prin apăCirculaţi doar până la o înălţime de maxim 30 cm a apei şi cu viteză foarte redusă,

întrucât în caz contrar ar putea apărea avarii la motor, la sistemul electric şi la cutia de viteze.<

Folosiţi frâna de mână pentru coborârea pantelor

În pantă, nu imobilizaţi autovehiculul mult timp prin semiabreiere, ci cu ajutorul

frânei de mână. Există pericolul unei uzuri ridicate a ambreiajului.<

La vehicule cu motoare cu 6 cilindri sunteţi ajutat şi de asistenţa la pornire, vezi pagina 94.

Frânare în siguranţăDotarea standard a autovehiculul dvs. BMW cuprinde ABS. Mai bine frânaţi complet în situaţiile care necesită acest lucru. Deoarece autovehiculul rămâne ghidabil, puteţi ocoli eventualele obstacole prin mişcări cât de lente posibile ale volanului.

Vibraţiile pedalei de frână şi zgomotele de reglare hidraulică vă indică faptul că sistemul ABS acţionează.

UmezealăPe umezeală sau ploaie puternică, frânaţi la intervale de câţiva kilometri prin apăsarea uşoară a pedalei de frână. Asiguraţi-vă că nu deranjaţi niciun alt participant la trafic. Căldura degajată usucă discurile şi plăcuţele de frână. Astfel, în caz de necesitate, aveţi la dispoziţie imediat întreaga forţă de frânare.

În pantăPentru a evita supraîncălzirea sistemului de frânare şi astfel reducerea eficacităţii

acestuia, circulaţi pe distanţele lungi sau mai abrupte în pantă cu treapta de viteză care solicită cel mai puţin frânarea. În caz contrar, chiar şi o presiune uşoară, dar de lungă durată asupra frânelor poate afecta frânele prin creşterea temperaturii, uzura frânelor şi eventual prin defectarea sistemului de frânare.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 128 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 131: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

129

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Efectul frânei de motor creşte la trecerea într-o treaptă inferioară de viteză, eventual chiar în prima treaptă de viteză. În acest fel, se evită o solicitare excesivă a frânelor. Pentru modul de trecere a transmisiei automate în regim manual, vezi pagina 62.

Nu rulaţi cu pedala de ambreiaj călcată, cu transmisia la punctul mort sau cu motorul

oprit, întrucât în aceste situaţii lipseşte frâna de motor, precum şi servodirecţia şi servofrâna. Asiguraţi-vă că preşurile, covoraşele sau alte obiecte nu pătrund în zona de acţionare a pedalelor, întrucât ar putea împiedica acţionarea acestora.<

Coroziune la discurile de frânăNumărul mic de kilometri parcurşi, timpii mai lungi de staţionare şi solicitarea redusă favorizează coroziunea discurilor de frână şi murdărirea plăcuţelor, şi anume întrucât nu se atinge sarcina minimă necesară pentru curăţarea automată a frânelor cu disc.

Discurile de frână corodate generează un efect de frecare la frânare, efect ce nu mai poate fi îndepărtat, de multe ori, nici măcar prin apăsarea îndelungată a frânei.

La staţionareÎn instalaţia de climatizare apare apă de condens, ce este eliminată sub autovehicul. Aşadar, urmele de apă de acest gen de pe sol sunt absolut normale.

Circulaţie pe partea dreaptă/stângăLa trecerea graniţelor în ţările în care se circulă pe cealaltă parte decât în ţara în care a fost înmatriculat autovehiculul, sunt necesare anumite măsuri pentru evitarea efectului de orbire a farurilor.

BMW Service dispune de folie autocolantă. Pentru aplicarea foliei respectaţi indicaţiile alăturate.

ÎncărcăturaEvitaţi supraîncărcarea autovehiculului, pentru a nu depăşi astfel capacitatea

portantă maximă a anvelopelor. În caz contrar, se poate ajunge la supraîncălzirea şi avarierea internă a anvelopelor. În astfel de circumstanţe, are loc pierderea imediată a presiunii.<

Aveţi grijă ca în portbagaj să nu ajungă lichide, altfel pot apărea avarii ale

autovehiculului.<

Fixarea încărcăturii> Amplasaţi încărcăturile grele cât se poate

de în faţă, imediat în spatele spătarului scaunului.

> Protejaţi muchiile ascuţite şi colţurile.

> Dacă există bunuri foarte grele şi bancheta din spate nu este ocupată, introduceţi centurile exterioare de siguranţă în închizătorul corespunzător.

Limousine

Touring

> Pentru protecţia pasagerilor, utilizaţi plasa despărţitoare, vezi pagina 120. Asiguraţi-vă că obiectele din portbagaj nu pot pătrunde prin ochiurile plasei.

ba7_E9091_EUR.book Seite 129 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 132: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Lu

aţi î

n c

on

sid

erar

e în

tim

pu

l dep

lasă

rii

130

> Nu depozitaţi peste cantul superior al spătarului.

> Înfăşuraţi corespunzător obiectele care pe parcursul călătoriei ar putea lovi luneta autovehiculului.

Asigurarea încărcăturii

> Asiguraţi obiectele mici şi uşoare cu benzi de întindere, o plasă pentru portbagaj* sau benzi de tracţiune*.

> Pentru obiectele mari şi grele primiţi puteţi obţine de la BMW Service mijloace de imobilizare*. Aveţi la dispoziţie patru inele de ancorare pentru imobilizarea acestor mijloace de fixare. Două se află pe pereţii laterali ai portbagajului 1, altele două pe peretele interior al portbagajului 2.Respectaţi informaţiile ataşate mijloacelor de fixare.

Amplasaţi şi imobilizaţi întotdeauna încărcătura conform descrierii de mai sus,

pentru a evita proiectarea acesteia prin habitaclu, de ex. în cadrul manevrelor de frânare sau de ocolire. Nu depăşiţi greutatea totală admisă şi sarcinile pe punte admise, vezi pagina 232, întrucât în caz contrar nu mai este garantată siguranţa la funcţionare a autovehiculului şi nu mai sunt respectate normele de înmatriculare. Nu plasaţi obiectele grele şi tari neasigurate în habitaclu, întrucât acestea s-ar putea rostogoli şi ar putea răni pasageri, de ex. la manevrele de frânare şi ocolire.

Montaţi mijloacele de fixare doar la inelele de ancorare reprezentate aici. Nu ancoraţi niciun element al încărcăturii de punctele superioare de prindere, vezi pagina 54, pentru a evita deteriorarea acestora.<

Portbagaj de acoperiş*Pentru autovehiculul dumneavoastră BMW aveţi la dispoziţie, ca dotare opţională, un sistem special de portbagaj. Vă rugăm respectaţi indicaţiile existente în instrucţiunile de montare.

Puncte de prindere

Punctele de prindere se află în acoperiş/pe bara de amarare de pe acoperiş*.

Încărcarea portbagajului de acoperişPortbagajele de acoperiş încărcate modifică comportamentul de rulare şi de ghidare al autovehiculului, datorită deplasării centrului de greutate. Din acest motiv, nu depăşiţi la încărcare sarcina admisă pe acoperiş, masa totală admisă şi sarcinile pe punţi.

Puteţi găsi informaţiile respective în capitolul Mase, pagina 232.

Sarcina de pe acoperiş trebuie distribuită uniform şi nu trebuie să acopere o suprafaţă prea mare. Depozitaţi bagajele grele întotdeauna în partea de jos. Asiguraţi spaţiu suficient pentru ridicarea trapei din sticlă şi nu obstrucţionaţi zona de acţionare a clapetei portbagajului/hayonului.

Fixarea corectă şi sigură a portbagajului de acoperiş împiedică deplasarea sau pierderea acestuia în timpul mersului.

Circulaţi constant şi evitaţi pornirile bruşte de pe loc sau frânările bruşte, precum şi abordarea curbelor cu viteză ridicată.

ba7_E9091_EUR.book Seite 130 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 133: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

131

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Deplasare cu remorcăPuteţi găsi sarcinile remorcabile admise la pagina 236.

Cârlig de remorcare cu cap rabatabil*La montarea din fabrică a cârligului de remorcare, dotarea de serie a autovehiculul cuprinde o suspensie îmbunătăţită la puntea din spate şi, în funcţie de tip, un sistem mai performant de răcire a motorului.

Capul cârligului de remorcare se află sub vehicul. El poate fi rabatat către exterior sau către interior atunci când contactul este decuplat. În acest sens, respectaţi şi indicaţiile manualului de utilizare anexat al producătorului sistemului.

Înaintea deplasării cu remorcă sau sarcină remorcată, verificaţi dacă capul de

remorcare s-a blocat corect, întrucât în caz contrar se poate ajunge la situaţii instabile în trafic şi la accidente. Capul de remorcare este blocat corect, atunci când LED-ul butonului luminează în culoarea verde.<

Rabatarea către exterior a capului de remorcare1. Deconectaţi aprinderea şi deschideţi

portbagajul.

2. Nu obstrucţionaţi zona de acţionare a capului de remorcare din spatele vehiculului.

3. Limousine: apăsaţi scurt butonul de pe partea dreaptă a portbagajului. Touring: apăsaţi scurt butonul din spatele capitonajului din stânga a portbagajului.Capul de remorcare coboară în poziţia intermediară. LED-ul butonului luminează roşu.

Limousine:

Touring:

4. Rabataţi manual capul de remorcare către exterior, până se blocează audibil. Pentru a nu vă murdări, aveţi la dispoziţie mănuşi din in. Capul de remorcare este blocat corect, atunci când LED-ul butonului luminează în culoarea verde.

Aunci când capul de remorcare nu este blocat corect, LED-ul butonului

luminează în culoarea roşie. Apăsaţi butonul pentru cca. 5 secunde şi rabataţi încă o dată capul de remorcare către exterior. Dacă LED-ul butonului continuă să lumineze roşu, nu utilizaţi cârligul de remorcare, întrucât în caz contrar pot fi generate condiţii instabile de deplasare care pot provoca accidente.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 131 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 134: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Lu

aţi î

n c

on

sid

erar

e în

tim

pu

l dep

lasă

rii

132

Datorită rigidizării caroseriei în zona din spate a vehiculului dotat cu cârlig de remorcare, efectul sistemului barei de protecţie regenerabile este limitat.

DisfuncţionalităţiMartorul de avertizare luminează roşu, iar pe afişajul de control apare un mesaj. Capul rabatabil al cârligului

de remorcare este defect. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

La această defecţiune, nu deschideţi portbagajul, pentru a evita deblocarea

accidentală a cârligului de remorcare cu cap rabatabil.<

Rabatarea către interior a capului de remorcare1. Decuplaţi remorca sau sarcina remorcată,

îndepărtaţi piesele montate pentru dispozitivele de stabilizare în deplasare şi decuplaţi de la priză ştecherul pentru alimentarea electrică a remorcii, precum şi adaptorul, dacă există.

2. Demontaţi capacul de pe peretele lateral al portbagajului, vezi Rabatarea către exterior a capului de remorcare.

3. Apăsaţi scurt butonul, vezi Rabatare către exterior.

4. Prindeţi capul de remorcare foarte în spate şi rabataţi-l către interior, până se blochează audibil. Capul de remorcare este blocat corect, atunci când LED-ul butonului luminează în culoarea verde.

La rabatarea către interior, prindeţi capul de remorcare cât mai din spate,

pentru a nu vă răni.<

Priza pentru remorcă

Priza pentru remorcă se află la cârligul de remorcare. Rabataţi capacul în jos.

Înainte de deplasare

Forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcareTrebuie atinsă forţa maximă de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare de 25 kg. Puteţi găsi valorile maxime admise pentru forţa de sprijinire a proţapului la pagina 236. Vă recomandăm să o folosiţi.

Forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare acţionează asupra autovehiculului şi măreşte astfel greutatea acestuia. Încărcătura suplimentară maximă a autovehiculului dvs. BMW se reduce prin greutatea cârligului de remorcare şi prin forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare. Asiguraţi-vă că nu depăşiţi masa totală admisă a autovehiculului la deplasarea cu remorcă.

ÎncărcareLa încărcarea remorcii, asiguraţi-vă că aţi amplasat încărcătura suplimentară cât de jos posibil şi că aţi imobilizat-o în apropierea punţii.

Cu cât centrul de greutate al remorcii este amplasat mai jos, cu atât creşte siguranţa întregului angrenaj.

Nu depăşiţi masa totală admisă a remorcii şi sarcina maximă admisă a autovehiculului. Luaţi în considerare de fiecare dată valoarea mai mică.

ba7_E9091_EUR.book Seite 132 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 135: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

133

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Presiunea în anvelopeRespectaţi în special presiunea în anvelope a autovehiculului dvs. BMW şi a remorcii. La autovehicul este valabilă presiunea în anvelope pentru încărcătură mare, vezi pagina 198. După corectarea acestei presiuni, reiniţializaţi afişajul pană anvelopă, vezi pagina 94. La remorcă sunt decisive indicaţiile producătorului.

Afişaj pană anvelopăDupă cuplarea sau decuplarea unei remorci, reiniţializaţi afişajul pană anvelopeă vezi pagina 94.

Oglinzile retrovizoare exterioareLegiuitorul prevede două oglinzi retrovizoare exterioare, care oglindesc ambele laturi din spate ale remorcii. Astfel de oglinzi sunt disponibile ca dotare opţională la BMW Service.

Consumatori de curentÎn modul de deplasarea cu rulotă, păstraţi duratele de funcţionare a consumatorilor de curent la un nivel redus, luând în considerare capacitatea bateriei autovehiculului.

Nu depăşiţi următorii indici de putere ai luminilor spate ale remorcii:Semnalizator: pe fiecare parte 42 waţiLumini spate: pe fiecare parte 60 waţiLumini de frână: împreună 84 waţiLumini spate pentru ceaţă: împreună 42 waţiLumini marşarier: împreună 42 waţi

Înainte de plecarea de pe loc, verificaţi funcţionarea luminilor spate ale remorcii.

În caz contrar, dacă luminile spate nu funcţionează, există posibilitatea periclitării participanţilor la trafic.<

Deplasare cu remorcăNu depăşiţi 80 km/h, întrucât remorca ar putea intra în mişcări de balansare, în

funcţie de tipul constructiv şi de încărcătură.<

În cazul unei pene la anvelopă, vezi indicaţiile cu privire echiparea cu anvelope run-flat de la pagina 95.

Reducerea mişcărilor de balansareDacă, în mod excepţional, remorca intră în mişcări de balansare, puteţi stabiliza atelajul doar prin frânare bruscă, puternică. Într-o asemenea situaţie, nu corectaţi direcţia decât dacă este neapărat necesar, cât de poate de prudent şi fără a periclita ceilalţi participanţi la trafic.

Controlul stabilităţii remorcii*Sistemul vă ajută să atenuaţi mişcările de balansare a remorcii. El recunoaşte mişcările de balansare şi frânează automat autovehiculul, părăsind astfel domeniul critic de viteză şi stabilizînd atelajul.

Sistemul este funcţional începând cu cca. 65 km/h în regimul de deplasare cu remorcă şi după cuplarea prizei remorcii.

Dacă priza remorcii este ocupată, însă remorca nu este cuplată, de ex. la utilizarea unui suport de biciclete cu iluminare, sistemul poate intra în funcţiune şi în anumite situaţii extreme din trafic.

Sistemul nu poate interveni dacă remorca se apleacă brusc, de ex. pe străzi alunecoase sau pe suprafeţe instabile. Remorcile cu centrul de greutate ridicat se pot răsturna înainte de a fi recunoscută o mişcare de balansare.

Sistemul nu se activează atunci când DSC este dezactivat sau defect, vezi pagina 91.

În rampăPentru siguranţă şi pentru un trafic fluid, modul de deplasare cu remorcă este interzis pe rampe cu înclinaţie mai mare de 12Ξ. Dacă sunt admise ulterior sarcini remorcabile mai mari, limita este de 8Ξ, vezi pagina 236.

În pantăPe suprafeţe de rulare aflate în pantă este necesară o atenţie sporită, deoarece în această situaţie atelajul intră mai repede în balans. Înainte de a aborda o pantă, cuplaţi treapta de viteză imediat inferioară, sau cuplaţi eventual până în prima treaptă de viteză, şi circulaţi cu viteză redusă.

ba7_E9091_EUR.book Seite 133 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 136: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 134 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 137: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

NavigaţieÎn acest capitol este descrisă modalitatea încare puteţi introduce destinaţii şi stabili rutadvs., astfel încât sistemul de navigaţie să văghideze cu siguranţă către destinaţia dorită.

Navigaţie

ba7_E9091_EUR.book Seite 135 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 138: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Po

rnir

ea s

iste

mu

lui d

e n

avig

aţie

136

Pornirea sistemului de navigaţie

Sistemul dumneavoastră de navigaţie poate determina cu precizie locaţia autovehiculului cu ajutorul sateliţilor şi vă conduce în mod sigur la destinaţia pe care aţi introdus-o în sistem.

DVD pentru navigaţiePentru sistemul de navigaţie aveţi nevoie de un DVD special pentru navigaţie. La BMW Service puteţi găsi cea mai recentă versiune.

Folosiţi unitatea comună pentru DVD-ul de navigaţie şi CD-urile audio.

Toate datele necesare pentru ghidarea actuală către destinaţie sunt salvate în memoria intermediară a sistemului de navigaţie. DVD-ul de navigaţie poate fi scos pe durata ghidării spre destinaţie. Puteţi asculta CD-uri audio şi în timpul ghidării către destinaţie. Dacă sunt necesare noi date de pe DVD-ul de navigaţie, va apărea un mesaj pe afişajul de control.Dacă DVD-ul de navigaţie se află în unitate, poate fi vizualizată şi harta.

Introducerea DVD-ului de navigaţie1. Introduceţi DVD-ul de navigaţie cu partea

inscripţionată îndreptată în sus.DVD-ul de navigaţie intră automat în unitate.

2. Aşteptaţi câteva secunde, până când se citeşte conţinutul DVD-ului.

Scoatere DVD de navigaţie1. Apăsaţi butonul 1.

DVD-ul este scos puţin din unitate.

2. Scoateţi DVD-ul.

Dacă DVD-ul nu iese din unitate, este posibil ca acesta să fie blocat. În acest caz, pe afişajul de control apare un mesaj.

*

ba7_E9091_EUR.book Seite 136 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 139: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

137

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Introducerea destinaţiei

La introducerea destinaţiei puteţi alege între următoarele posibilităţi:

> Introducerea manuală a destinaţiei, vezi mai jos

> Introducerea destinaţiei prin intermediul comenzilor vocale*, vezi pagina 140

> Selectare destinaţie prin intermediul informaţiilor, vezi pagina 143

> Selectarea destinaţiei dintr-o listă, vezi Listă de destinaţii, pagina 144

> Selectarea destinaţiei din agenda de adrese, vezi pagina 145

> Selectarea adresei proprii, vezi pagina 147

Dacă aţi selectat o destinaţie, porniţi ulterior ghidarea către destinaţie, vezi pagina 150.

Puteţi memora o destinaţie a navigaţiei şi pe butoanele pentru comenzi favorite, vezi pagina 18.

Efectuaţi toate înregistrările în timpul staţionării autovehiculului şi daţi prioritate

regulilor de circulaţie în vigoare, atunci când apare o contradicţie între situaţia din trafic şi indicaţiile de navigaţie. În caz contrar, puteţi pune în pericol viaţa pasagerilor şi a altor participanţi la trafic.<

Accesarea navigaţieiiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către dreapta, pentru a accesa "Navigation".

3. Selectaţi "Navigation", după care apăsaţi pe controller.

Pe afişajul de control se afişează:

> Vizualizarea săgeţilor directoare sau a hărţii, în timpul unei ghidări către destinaţie

> Lista destinaţiilor, atunci când ghidarea către destinaţie este oprită

Introducerea manuală a destinaţieiPentru a introduce mai uşor numele localităţii şi a străzii, aveţi la dispoziţie principiul Wordmatch, vezi pagina 148. Acesta permite introducerea diferitor metode de scriere şi completează în mod automat indicaţia dvs., astfel încât să puteţi accesa rapid numele localităţii sau a străzii memorate.

ba7_E9091_EUR.book Seite 137 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 140: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

138

1. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Navigation", după care apăsaţi pe controller."New destination" este selectat.

2. Apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Address input", după care apăsaţi pe controller.

Totodată, sistemul vă ajută prin următoarele particularităţi:

> Dacă nu introduceţi nicio stradă, sunteţi condus până în centrul localităţii.

> Puteţi să nu introduceţi ţara sau localitatea, dacă se menţin înregistrările existente.

Selectare ţară1. Selectaţi "Country" sau ţara afişată, după

care apăsaţi pe controller.

Este afişată lista ţărilor disponibile.

2. Selectaţi ţara de destinaţie după care apăsaţi pe controller.

Pentru a putea efectua ghidarea către destinaţie, trebuie introdus cel puţin localitatea sau codul poştal al acesteia.

Introducerea localităţii de destinaţie prin intermediul numelui localităţii1. Selectaţi "City" sau localitatea afişată, după

care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi iniţiala, după care apăsaţi pe controller.În afişajul de control apare o listă a tuturor localităţilor cu această iniţială.

3. Pentru a şterge literele:

> Ştergerea individuală a cifrelor sau a literelor:Basculaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta , după care apăsaţi pe controller.

> Ştergerea tuturor cifrelor sau a literelor:Basculaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta , după care apăsaţi lung pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 138 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 141: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

139

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

4. Dacă este cazul, introduceţi alte litere.Lista se micşorează pas cu pas, cu fiecare nouă literă introdusă.

> Introducerea eventualelor spaţii goale:Selectaţi simbolul , după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează în listă numele localităţii, după care apăsaţi pe controller.

Introducerea localităţii de destinaţie prin intermediul codului poştal1. Selectaţi "City" sau "City / Postcode", după

care apăsaţi pe controller.

2. Introducerea codului poştal:Selectaţi fiecare cifră şi apăsaţi de fiecare dată pe controller.

> Introducerea spaţiilor goale:Selectaţi simbolul , după care apăsaţi pe controller.

> Ştergerea individuală a cifrelor sau a literelor:Basculaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta , după care apăsaţi pe controller.

> Ştergerea tuturor cifrelor sau a literelor:Basculaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta , după care apăsaţi lung pe controller.

3. Selectaţi codul poştal, după care apăsaţi pe controller.Este afişată localitatea de destinaţie aferentă.

4. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează localitatea de destinaţie după care apăsaţi pe controller.

Introducere stradă, număr şi intersecţieDupă introducerea străzii, puteţi introduce suplimentar intersecţia sau numărul casei.

ba7_E9091_EUR.book Seite 139 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 142: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

140

Introducere stradă şi intersecţie1. Selectaţi "Street" sau strada afişată, după

care apăsaţi pe controller.

2. Introducere stradă.Strada se introduce în acelaşi mod ca şi localitatea de destinaţie.

Intersecţia se introduce analog străzii.

Introducere numărul caseiPuteţi introduce toate numerele de case are sunt memorate pentru strada respectivă în DVD-ul de navigaţie.

1. Selectaţi "Building number", după care apăsaţi pe controller.

2. Introducere numărul casei:Selectaţi fiecare cifră şi apăsaţi de fiecare dată pe controller.

3. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează numărul casei, după care apăsaţi pe controller.

Dacă pe DVD-ul de navigaţie nu sunt înregistrate toate numerele de la casă pe o stradă, este afişat un interval de numere.

Pornirea ghidării către destinaţie la introducerea manuală a destinaţiei

> Selectaţi "Start guidance", după care apăsaţi pe controller.Ghidarea către destinaţie porneşte imediat.

> Dacă ghidarea către destinaţie nu porneşte imediat:Selectaţi "Add to destination list", după care apăsaţi pe controller.Destinaţia se memorează în lista de destinaţii, vezi pagina 144.

Afişarea informaţiilor despre destinaţie

Selectaţi "Information", după care apăsaţi pe controller.

Pentru indicaţii suplimentare cu privire la informaţii, vezi pagina 143.

Introducerea destinaţiei prin intermediul comenzilor vocale*Puteţi introduce o destinaţie dorită, prin intermediul sistemului de comenzi vocale. La introducerea destinaţiei puteţi comuta oricând între operare prin comenzi vocale sau prin

ba7_E9091_EUR.book Seite 140 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 143: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

141

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

iDrive, însă ar putea fi necesară reactivarea comenzilor vocale.

Prin intermediul {Options} puteţi înregistra comenzile posibile.<

1. Apăsaţi butonul de pe volan sau din consola centrală.

Selectare ţară1. Aşteptaţi întrebarea sistemului cu privire la

ţara de destinaţie.

Rostiţi numele ţării de destinaţie în limba sistemului de comenzi vocale.

Introducere localitate de destinaţieLocalitatea de destinaţie poate fi introdusă pe litere sau ca şi cuvânt întreg.

Introducere pe litere a locului de destinaţiePentru introducerea localităţii de destinaţie pe litere, rostiţi cuvântul conform modului de scriere al ţării de destinaţie. Rostiţi literele fluent şi cu volum normal şi evitaţi tonalităţile excesive şi pauzele în vorbire.

Sistemul poate propune maxim 20 locuri de destinaţie, care corespund înregistrării

dumneavoastră. În afişajul de control apar max 6 înregistrări simultan.

Localitatea poate fi selectată din listă şi prin intermediul iDrive:Rotiţi controller-ul, până când se selectează localitatea de destinaţie după care apăsaţi pe controller.

Introducere stradă şi număr casăStrada se introduce analog localităţii de destinaţie.

Pentru a introduce numărul casei:

Pornire ghidare către destinaţie

Ghidarea către destinaţie porneşte imediat.

Memorare destinaţieDestinaţia este preluată în liste de destinaţii sau poate fi memorată în agenda de adrese.

2. {Address input}

2. Rostiţi numele ţării de destinaţie.

1. Rostiţi pe litere numelui locului:Rostiţi cel puţin primele trei litere ale locului de destinaţie. Cu cât mai multe litere sunt rostite, cu atât mai exact poate recunoaşte sistemul localitatea dorită.

Sistemul propune o localitate de destinaţie.

2. Selectare localitate:

> Alegere localitate selectată: {Yes}

> Selectarea altei localităţi: {No}

> Selectare înregistrare, de ex. {Entry 3}

> Afişarea altor înregistrări din listă: {Next page}

> Repetarea silabisirii localitătii: {Repeat}

1. {Building number}

2. Rostiţi numărul străzii.

{Start guidance}

{Add to destination list} sau{Add to address book}

ba7_E9091_EUR.book Seite 141 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 144: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

142

Accesare destinaţie prin intermediul hărţiiDacă cunoaşteţi doar poziţionarea localităţii de destinaţie sau a străzii, puteţi introduce destinaţia prin intermediul unei hărţi. Puteţi selecta destinaţia în hartă cu ajutorul unui reticul şi să o preluaţi apoi în ghidarea către destinaţie.

Aveţi nevoie de un DVD de navigaţie versiunea 2007-1, pentru a selecta destinaţia de pe hartă.

1. Selectaţi "Navigation", după care apăsaţi pe controller."New destination" este selectat.

2. Apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Destination input map", după care apăsaţi pe controller.

Pe afişajul de control apare un fragment al hărţii:

> Cu destinaţia actuală, în timpul ghidării către destinaţie

> Cu ultima destinaţie introdusă, atunci când ghidarea către destinaţie este oprită

4. Selectaţi destinaţia cu ajutorul reticulului.

> Modificare scară: rotiţi controller-ul.

> Deplasare hartă: basculaţi controlerul în direcţia corespunzătoare.Controller-ul poate fi deplasat către stânga, dreapta, înainte şi înapoi.

5. Pentru a prelua destinaţia în ghidarea către destinaţie sau pentru a o memora, apăsaţi pe controller.Se afişează localitatea de destinaţie selectată şi alte submeniuri.

ba7_E9091_EUR.book Seite 142 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 145: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

143

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

6. Selectarea submeniului dorit:

> "Start route guidance" porneşte ghidarea către destinaţie.

> "Show vehicle position" poziţionează locaţia actuală în centrul hărţii.

> "Show destination position" poziţionează destinaţia actuală în centrul hărţii.

> "Proceed" schimbă înapoi la "Destination input map".

> Părăsiţi meniul.

7. Apăsaţi pe controller.

Harta pentru introducerea destinaţiei poate fi solicitată şi în modul de vizualizare a hărţii:Selectaţi simbolul , după care apăsaţi pe controller.

Selectare destinaţie prin intermediul informaţiilorPuteţi să afişaţi destinaţile selectate, de ex. hoteluri, obiective turistice sau spitale, şi să le preluaţi în ghidarea către destinaţie.

1. Alegeţi "Navigation" şi apăsaţi pe controler.

2. Selectaţi "Information", după care apăsaţi pe controller.

3. Selectare localitate:

> "On destination"

> "On location"

> "Other place"

> "On country"

4. Apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi ceea ce doriţi, de ex. "Hotels / restaurants", după care apăsaţi pe controller.

Pe afişajul de control sunt afişate destinaţiile. Destinaţiile sunt sortate alfabetic la "On destination", "Other place" şi "On country", iar la "On location" în funcţie de depărtare.

6. Dacă este necesar, selectaţi litera, după care apăsaţi pe controller.Lista se micşorează pas cu pas, cu fiecare literă introdusă.

ba7_E9091_EUR.book Seite 143 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 146: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

144

7. Selectaţi destinaţia, după care apăsaţi pe controller.

8. Selectare submeniu:

> Pentru a prelua adresa în lista de destinaţii şi pentru a porni ghidarea către destinaţie:Selectaţi "Accept as destination", după care apăsaţi pe controller.

> Pentru a realiza o legătură telefonică:Selectaţi "Place call", după care apăsaţi pe controller.

> Pentru a afişa adresa şi numărul de telefon:Alegeţi "Details" şi apăsaţi pe controler.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Simboluri în vizualizarea hărţiiDacă, de ex. aţi ales categoria hoteluri şi căutarea a pornit, hotelurile sunt afişate pe hartă ca simboluri.

Pentru a ascunde simbolurile în vizualizarea hărţii:

1. Selectaţi simbolul , după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Hide icons", după care apăsaţi pe controller.

Simbolurile sunt înlăturate.

Pentru a afişa simbolurile:Selectaţi "Show icons", după care apăsaţi pe controller.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Listă de destinaţiiÎn lista de destinaţii sunt afişate ultimele 20 destinaţii parcurse. Puteţi accesa aceste destinaţii şi le preluaţi în ghidarea către destinaţie.De ex. pentru a planifica o rută mai lungă, puteţi memora anterior în lista de destinaţii toate destinaţiile în care doriţi să ajungeţi, vezi Introducerea manuală a destinaţiei la pagina 137.

Alegeţi "Navigation" şi apăsaţi pe controler.

Ultima destinaţie introdusă se află pe primul loc în lista de destinaţii.

Acest simbol marchează destinaţia actuală din timpul ghidării către destinaţie.

Afişarea altor destinaţii ale listei de destinaţii:Rotiţi controller-ul.

ba7_E9091_EUR.book Seite 144 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 147: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

145

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Preluaţi destinaţia în ghidarea către destinaţie1. Selectaţi destinaţia dorită din lista de

destinaţii, după care apăsaţi pe controller.

2. Alegeţi "Start guidance" şi apăsaţi pe controler.

Prelucrare listă de destinaţii1. Selectaţi destinaţia dorită în lista de

destinaţii, după care apăsaţi pe controller.

2. Destinaţia selectată poate fi prelucrată:

> Memorare înregistrare:Selectaţi "Add to address book".

> Afişare informaţii despre destinaţie:Selectaţi "Info on destination".

> Ştergere înregistrare:Selectaţi "Delete entry".

> Ştergerea tuturor înregistrărilor:Selectaţi "Delete list". Ghidarea către destinaţie se opreşte.

> Modificare înregistrare:Selectaţi "Change destination". Pentru utilizare, vezi Introducerea localităţii de destinaţie prin intermediul numelui localităţii, pagina 138.

3. Apăsaţi pe controller.

Agenda de adrese

Solicitare agendă de adreseiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

Selectaţi "Address book", după care apăsaţi pe controller.

Memorare destinaţii în agenda de adresePuteţi memora în agenda de adrese cca. 100 destinaţii.

1. Selectaţi "Address book", după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "New address" după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Enter address yourself", după care apăsaţi pe controller.

4. Introduceţi numele şi adresa, vezi şi Introducerea manuală a destinaţiei, pagina 137.

5. Selectaţi "Save address", după care apăsaţi pe controller.Înregistrarea este memorată în agenda de adrese.

Puteţi memora în agenda de adrese şi o destinaţie din lista de destinaţii, vezi pagina 144.

Memorare locaţie actuală*Puteţi prelua locaţia actuală în agenda de adrese.

ba7_E9091_EUR.book Seite 145 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 148: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

146

1. Selectaţi "Address book", după care apăsaţi pe controller.

2. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "New address", după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Use current location as address", după care apăsaţi pe controller.Numele indicat poate fi modificat. Pentru utilizare, vezi Introducerea manuală a destinaţiei, pagina 137.

4. Alegeţi "Save address" şi apăsaţi pe controler.

Puteţi prelua locaţia dvs. actuală şi în agenda de adrese, atunci când părăsiţi zona memorată de DVD-ul de navigaţie. În acest caz trebuie să introduceţi un nume.

Selectare destinaţii din agenda de adrese1. Selectaţi "Address book" după care apăsaţi

pe controller.Pe afişajul de control se afişează înregistrările memorate.

2. Selectaţi înregistrarea, după care apăsaţi pe controller.

Pentru a porni ghidarea către destinaţie:Alegeţi "Start guidance" şi apăsaţi pe controler.

Modificare destinaţii din agenda de adrese1. Alegeţi "Address book" şi apăsaţi pe

controler.

2. Selectaţi înregistrarea, după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Edit", după care apăsaţi pe controller.

4. Modificare înregistrare.Pentru utilizare, vezi Introducerea manuală a destinaţiei, pagina 137.

5. Alegeţi "Save address" şi apăsaţi pe controler.

Ştergere individuală a destinaţiilor din agenda de adrese1. Selectaţi "Address book", după care

apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi înregistrarea, după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 146 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 149: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

147

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

3. Selectaţi "Delete", după care apăsaţi pe controller.

Ştergerea tuturor destinaţiilor din agenda de adrese1. Selectaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Alegeţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi pe controler.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Delete data", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Delete address book", după care apăsaţi pe controller.

7. Alegeţi "Yes" şi apăsaţi pe controler.

Adresă propriePuteţi memora locaţia dvs. actuală sau destinaţia actuală ca adresă proprie în agenda de adrese. Această înregistrare se află pe locul doi din agenda de adrese.

Memorare adresă proprie1. Selectaţi "Address book", după care

apăsaţi pe controller.

2. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Home address", după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Use current location as address" sau, în timpul ghidării către destinaţie, "Save current destination", după care apăsaţi pe controller.

Preluare adresă proprie ca destinaţie1. Selectaţi "Home address", după care

apăsaţi pe controller.

2. Alegeţi "Start guidance" şi apăsaţi pe controler.

Modificare adresă proprie1. Selectaţi "Home address", după care

apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Edit", după care apăsaţi pe controller. Pentru utilizare, vezi Introducerea manuală a destinaţiei, pagina 137.

Selectare rutăPuteţi influenţa ruta calculată prin intermediul selectării anumitor criterii. Puteţi modifica de câte ori doriţi criteriile rutei la introducerea destinaţiei, precum şi în timpul ghidării către destinaţie.

Ruta este planificată conform unor reguli fixe. Se ia în considerare tipul de şosea, de ex. dacă este vorba de autostradă sau străzi sinuoase. Tipurile de şosele sunt memorate pe DVD-ul de

ba7_E9091_EUR.book Seite 147 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 150: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

148

navigaţie. De aceea, rutele propuse de sistem pot devia de la experienţele dvs. personale.

Modificare criterii rută1. Selectaţi "Navigation", după care apăsaţi pe

controller.

2. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Route criteria", după care apăsaţi pe controller.

Pe afişajul de control sunt afişate diferite criterii.

3. Selectarea unui criteriu de rută:

> "Use motorways"Se preferă autostrăzi şi drumuri naţionale.

> "Exclude motorways"Dacă este posibil, se evită autostrăzile.

> "Fast route"Timp scurt de călătorie, prin combinarea distanţelor cât mai scurte şi a porţiunilor unde se poate circula fără oprire

> "Short route"Distanţă scurtă de călătorie, fără a lua în considerare durata

4. Apăsaţi pe controller.

Criteriul de rută este selectat.

5. Dacă este cazul, selectaţi şi alte criterii ale rutei şi apoi apăsaţi butonul de control:

> "Dynamic route"Modificare automată a rutei în caz de obstacole în trafic. În funcţie de tipul de şosea şi de tipul şi lungimea obstacolelor în trafic, ruta poate fi calculată astfel încât autovehiculul să treacă de obstacolele din trafic.

> "Exclude toll roads"Dacă este posibil, se evită parcursurile cu taxă de utilizare.

> "Exclude ferries"Dacă este posibil, se evită transportul cu feriboturile.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Criteriile de rută pot fi modificate şi în vizualizarea cu săgeţi directoare.

1. Selectaţi simbolul pentru criteriul de rută, după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi un criteriu de rută, după care apăsaţi pe controller.

Dacă sunt selectate criteriile de rută "Exclude motorways", "Exclude toll

roads" sau "Exclude ferries", timpul de calculare al rutei se poate prelungi considerabil.<

Principiul WordmatchPentru a introduce mai uşor numelor de localităţi şi de străzi, vă sare în ajutor principiul Wordmatch. Acesta compară în mod continuu înregistrările dvs. pentru ghidarea către destinaţie cu datele memorate pe DVD-ul de navigaţie şi reacţionează imediat. Prin urmare, sistemul vă oferă umătoarele avantaje:

> Puteţi introduce numele localităţii chiar şi dacă nu specificaţi denumirea oficială, dacă folosiţi însă o formă utilizată în alte ţări.

Exemplu:

ba7_E9091_EUR.book Seite 148 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 151: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

149

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

În loc de "München" puteţi introduce şi versiunea engleză "Munich" sau pe cea italiană "Monaco".

> La introducerea numelui de localităţii sau străzii, sistemul completează automat numele, imediat după ce elimină posibilitatea unei confuzii de nume.

> Sistemul oferă spre selecţie doar acele litere pentru introducerea de nume, care sunt memorate pe DVD-ul de navigaţie. Prin urmare, introducerea numelor greşite sau care nu sunt cuprinse în datele despre adrese nu este posibilă.

ba7_E9091_EUR.book Seite 149 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 152: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

150

Ghidarea către destinaţie

Pornire ghidare către destinaţie

Prin intermediul iDriveiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Navigation", după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi destinaţia din listă de destinaţii, după care apăsaţi pe controller sau introduceţi o nouă destinaţie, vezi pagina 137.

3. Selectaţi "Start guidance" după care apăsaţi pe controller.

Ghidarea către destinaţie poate fi pornită şi la vizualizarea săgeţilor sau a hărţii:Selectaţi simbolul , după care apăsaţi pe controller.

Puteţi acţiona alte dotări prin intermediul iDrive, oricând în timpul ghidării către destinaţie. Vi se aduce la cunoştinţă în timp util orice modificare

necesară a direcţiei, prin indicaţii vocale şi afişarea săgeţilor directoare.

Prin intermediul butoanelor pentru comenzi favorite

... Apăsaţi butonul pe care este memorată destinaţia dorită, vezi şi pagina 18.

Încheiere/continuare ghidare către destinaţie

În modul de vizualizare cu săgeţi sau cu hartă

Selectaţi simbolul , după care apăsaţi pe controller.

În lista de destinaţii Acest simbol indică destinaţia actuală.

1. Selectaţi destinaţia actuală, după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 150 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 153: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

151

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

2. Selectaţi "Stop guidance" sau "Start guidance", după care apăsaţi pe controller.

Dacă nu aţi ajuns la destinaţia respectivă înainte de încheierea ultimei deplasări, la următoarea deplasare va fi afişată următoarea întrebare:"Continue guidance?".

Ghidarea către destinaţie porneşte automat după scurt timp.

Pentru a porni imediat ghidarea către destinaţie:Alegeţi "Yes" şi apăsaţi pe controler.

Afişare rutăPentru afişarea derulării rutei pe parcursul ghidării spre destinaţie, vă stau la dispoziţie diverse moduri de vizualizare, în funcţie de dotare.

Puteţi comuta dintr-un meniu direct la ecranul afişat anterior, vezi Accesarea tip

confort a submeniurilor, pagina 16.<

Afişarea săgeţilor directoare1. Selectaţi "Navigation", după care apăsaţi pe

controller.

2. Treceţi în al patrulea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Arrow view", după care apăsaţi pe controller.

Este afişat modul de vizualizare cu săgeţi directoare.

1 Pornire/oprire asistenţă vocală

2 Solicitare manuală informaţii de trafic*3 Selectare criterii de rută

4 Pornire/încheiere ghidare către destinaţie

5 Săgeată pe traseu aerian către destinaţie

6 Distanţa până la următoarea modificare a direcţiei

7 Locaţie actuală

8 Direcţia de deplasare

> Săgeata încadrată:Ghidarea către destinaţie pe ruta calculată

> Săgeată completă:Săgeata indică pe traseu aerian ruta care trebuie calculată, dacă autovehiculul nu se află într-una din zonele memorate pe DVD-ul de navigaţie, de ex. într-un garaj.În cazul în care DVD-ul de navigaţie este

ba7_E9091_EUR.book Seite 151 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 154: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

152

scos iar ruta nu a putut fi calculată, ea va fi afişată pe traseul aerian.

În funcţie de dotare, este afişată ora preconizată de sosire şi distanţa până la destinaţie, şi anume pe primul sau pe ultimul rând al afişajului de control.

Înainte de modificarea direcţiei, se modifică şi reprezentarea săgeţii.

1 Numele străzii pentru modificarea direcţiei

2 Distanţa până la modificarea direcţiei

3 Modificarea direcţiei

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Afişare hartăPuteţi afişa locaţia dvs. acuată pe o o hartă. După pornirea ghidării către destinaţie, este prezentată pe hartă ruta planificată.Vizualizarea hărţii se poate face la sistemul Dvs. de navigaţie, doar dacă DVD-ul de navigaţie se află în unitate.

1. Selectaţi "Navigation", după care apăsaţi pe controller.

2. Treceţi în al patrulea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până la selectarea vizualizării dorite a hărţii:

> "Map north-oriented"

> "Map, indicating dir. of travel"

3. Apăsaţi pe controller.

1 Pornire/oprire asistenţă vocală

2 Pornire/încheiere ghidare către destinaţie

3 Selectare destinaţie prin intermediul hărţii

4 Afişarea meniului, în care se pot afişa/ascunde ultimele informaţii selectate, vezi Selectare destinaţie prin intermediul informaţiilor, pagina 143

5 Modificare vizualizare hartă

> "Map north-oriented"

> "Map, indicating dir. of travel"

6 Modificare criterii de rută

7 Solicitare manuală informaţii de trafic*8 Săgeată pe traseu aerian către destinaţie

Pe ultimul rând al afişajului de control este afişată ora preconizată de sosire şi distanţa până la destinaţie.

ba7_E9091_EUR.book Seite 152 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 155: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

153

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

La scări mai mici de 500 km puteţi opta între vizualizarea hărţii orientate spre nord sau vizualizarea hărţii orientate în direcţia de deplasare. Peste 500 km, se afişează întotdeauna harta orientată spre nord.

Modificare vizualizare hartă

Selectaţi simbolul corespunzător, după care apăsaţi pe controller.Se afişează următoarea vizualizare a hărţii.

Modificare scarăRotiţi controller-ul, pentru a modifica scara.

Afişare străzi şi localităţi pe rutăÎn timpul ghidării către destinaţie puteţi afişa străzile şi localităţile pe rută.

Sunt afişate şi distanţele care trebuie parcurse pe fiecare secţiune de hartă.

1. Alegeţi "Navigation" şi apăsaţi pe controler.

2. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Route list", după care apăsaţi pe controller.

Sunt afişate şi mesaje cu privire la ambuteiaje.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Ghidarea către destinaţie prin asistenţă vocală

Pornire/oprire asistenţă vocală

Asistenţa vocală poate fi pornită/oprită în timpul ghidării către destinaţie, la vizualizarea săgeţilor directoare sau a hărţii:Selectaţi simbolul , după care apăsaţi pe controller.

Pentru a porni/opri asistenţa vocală în orice moment:

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Language / Units", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se

ba7_E9091_EUR.book Seite 153 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 156: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

154

selectează "Languages", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Voice output of nav. system", după care apăsaţi pe controller.

Asistenţă vocală este pornită.

Repetare şi întrerupere asistenţă vocalăCu ajutorul tastelor programabile de la volan mai puteţi efectua şi următoarele reglaje, vezi pagina 50:

> Repetare asistenţă vocală:Apăsaţi butonul.

> Pornire/oprire asistenţă vocală:Apăsaţi lung butonul.

> Întreruperea asistenţei vocale în timpul unui anunţ:Apăsaţi butonul.

Reglare volum asistenţă vocalăVolumul poate fi reglat doar în timp ce se transmite o indicaţie vocală.

1. Dacă este necesar, repetaţi ultima indicaţie vocală.

2. Rotiţi butonul în timpul unei indicaţii vocale, până la atingerea volumului dorit.

Acest volum este independent de volumul surselor audio şi video.

Reglajele sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan.

Modificare rută

Modificarea ruteiPe parcursul ghidării către destinaţie puteţi stabili maxim două puncte prin care să treacă ruta, de ex. localităţi sau intersecţii de autostradă. Aceste puncte sunt prestabilite de către sistemul de navigaţie şi depind, printre altele de lungimea rutei.

Stabilirea punctului1. Selectaţi "Navigation", după care apăsaţi pe

controller.

2. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Route via", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 154 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 157: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

155

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

3. Selectaţi punctul, de ex. München, după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Calculate", după care apăsaţi pe controller.

Este calculată noua rută.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Ştergeţi punctele stabilite1. Alegeţi "Navigation" şi apăsaţi pe controler.

2. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Route via", după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Route via" în cel de-al doilea câmp de sus, după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Calculate", după care apăsaţi pe controller.

Punctele nu mai sunt valabile pentru rută.

Ocolire segmenteÎn timpul ghidării către destinaţie, puteţi cere sistemului de navigaţie să ocolească anumite segmente din rută. În acest sens, indicaţi după câţi kilometri din ruta iniţială aţi dori să vă reîntoarceţi la aceasta.

1. Alegeţi "Navigation" şi apăsaţi pe controler.

2. Treceţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "New route for", după care apăsaţi pe controller.

Poate fi ocolit un traseu de până la 50 km.

3. Rotiţi controller-ul, pentru a introduce numărul dorit, după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Calculate", după care apăsaţi pe controller.

Ruta se recalculează.

Pentru a părăsi meniul fără modificarea rutei:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Informaţii de trafic*Puteţi să afişaţi informaţiile de trafic ale posturilor radio, care transmit informaţiile unui serviciu de avertizare trafic TMC, Traffic Message Channel. Aceste informaţii sunt actualizate în mod continuu cu ajutorul unor date de măsurare ale centrelor de ghidare trafic şi a indicaţiilor despre mesaje de ambuteiaj. În timpul ghidării către destinaţie se afişează automat informaţiile de trafic existente pe rută, iar la cerere, acestea pot fi luate în considerare planificarea rutei. Puteţi solicita toate informaţiile de trafic şi manual, prin intermediul iDrive.

Informaţiile de trafic sunt reprezentate în vizualizarea hărţii.Dacă aţi activat şi BMW Assist, puteţi solicita şi informaţii de trafic de la V-Info Plus, vezi manualul separat de utilizare.

ba7_E9091_EUR.book Seite 155 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 158: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

156

Pornire/oprire recepţie informaţii de traficiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Traffic information settings", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Traffic information", după care apăsaţi pe controller.

6. Alegeţi "TMC" şi apăsaţi pe controler.

Se pot recepta şi afişa informaţiile de trafic.

Selectare post TMC1. Apăsaţi butonul .

Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Traffic information settings", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Traffic information", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi postul TMC, după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 156 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 159: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

157

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

"AUTO": selectare automată a postului TMC cu cea mai bună recepţie.

Filtrare informaţii de traficPuteţi filtra care informaţii de trafic vor fi afişate de sistemul dvs. de navigaţie:

1. Selectaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Selectaţi "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Traffic information settings", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Show / Hide info types", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi tipul informaţiei de trafic, după care apăsaţi pe controller.

Sunt afişate informaţiile de trafic de acest tip.

Accesare manuală informaţii de trafic

În timpul ghidării către destinaţieInformaţiile de trafic pot fi accesate în timpul ghidării către destinaţie în vizualizarea cu săgeţi directoare sau cu hartă.

Dacă se afişează simbolul cu marginea roşie, există informaţii de trafic pentru ruta planificată.

Selectaţi simbolul , după care apăsaţi pe controller.

În timpul ghidării către destinaţie, informaţiile de trafic de pe ruta planificată sunt marcate cu un triunghi cu margine roşie.

Mai întâi sunt afişate informaţiile de trafic de pe ruta planificată, sortate în funcţie de distanţa faţă de locaţia actuală a autovehiculului.

Când ghidarea către destinaţie este oprită1. Selectaţi meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către dreapta, pentru a accesa "Navigation".

3. Alegeţi "Traffic information" şi apăsaţi pe controler.

Mai întâi sunt afişate informaţiile de trafic de pe ruta planificată, sortate în funcţie de distanţa faţă de locaţia actuală a autovehiculului.

ba7_E9091_EUR.book Seite 157 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 160: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

158

Prezentarea informaţiilor de trafic în vizualizarea cu hartăSimbolurile obstacolelor în trafic sunt afişate în modul de vizualizare cu hartă până la o scară de 200 km.

Sunt afişate şi ascunse marcajul segmentului influenţat şi simbolurile descrise în cele ce urmează pentru tipul evenimentului. Acest lucru depinde de scara selectată.

Afişare informaţii de trafic detaliateSelectaţi o informaţie de trafic în listă, după care apăsaţi pe controller.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Puteţi comuta dintr-un meniu direct la ecranul afişat anterior, vezi Accesarea tip

confort a submeniurilor, pagina 16.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 158 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 161: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

159

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Simboluri pentru informaţiile de trafic

Informaţii de trafic în timpul ghidării către destinaţieDacă există obstacole în trafic pe ruta aleasă, simbolurile info-trafic vor fi afişate cu o margine roşie.

Sistemul se comportă diferit, în funcţie de selecţia "Dynamic route", vezi pagina 148.

Afişare obstacole în traficDacă sistemul de navigaţie primeşte o informaţie legată de un obstacol în trafic şi nu aţi selectat "Dynamic route", veţi primi anumite informaţii începând de la o distanţă de cca. 100 km, de ex. lungimea ambuteiajului.Ultima ieşire posibilă este indicată în timp util.

Selectaţi "Dynamic route planning", după care apăsaţi pe controller.Sistemul de navigaţie calculează o rută în funcţie de tipul şoselei şi de tipul şi lungimea obstacolului în trafic. Ruta nouă poate trece prin obstacolul din trafic sau poate ocoli ambuteiajul.

Există mai multe evenimente trafic. La o scară mai mare, acestea sunt afişate individual.

Semafor defect

Şantier

Alte obstacole în trafic

Marfă periculoasă

Autovehicul care rulează pe sens contrar

Limitare a înălţimii

Niciun loc de parcare

Ceaţă

Ploaie puternică

Pericol de derapare

Vânt puternic

SMOG

Blocare

Pericol de ambuteiaj

Trafic aglomerat

Ambuteiaj

Polei

Carosabil accidentat

Accident

Îngustare bandă de rulare

Timp de aşteptare

Filtru poliţie

(galben) Trafic greoi

(galben) Trafic aglomerat

(roşu) Ambuteiaj

(roşu) Pericol

ba7_E9091_EUR.book Seite 159 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 162: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

160

Aceste informaţii nu sunt afişate dacă rulaţi o altă aplicaţie pe afişajul de control.

Planificare dinamică a ruteiDacă aţi selectat "Dynamic route", ruta este modificată automat în funcţie de condiţiile de trafic. Sistemul nu indică obstacolele în trafic de pe ruta iniţială.În funcţie de tipul străzii şi tipul şi lungimea obstacolului în trafic, ruta nou calculată poate totuşi duce prin obstacole în trafic.

Afişare locaţie actuală*Puteţi afişa locaţia actuală şi atunci când ghidarea către destinaţie este oprită.

1. Alegeţi "Navigation" şi apăsaţi pe controler.

2. Treceţi în al patrulea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Vehicle position", după care apăsaţi pe controller.

Este afişată locaţia actuală a autovehiculul dvs. BMW.

Dacă sistemul de navigaţie nu poate identifica nicio localitate, se afişează gradele de latitudine şi longitudine.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

Puteţi afişa locaţia actuală şi pe o hartă, vezi pagina 152.

ba7_E9091_EUR.book Seite 160 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 163: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

161

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Ce se întâmplă, dacă …

Ce se întâmplă, dacă …

> este introdus un DVD de navigaţie, dar pe afişajul de control se afişează solicitarea introducerii unui DVD?Probabil că DVD-ul de navigaţie nu este cel compatibil cu sistemul de navigaţie. DVD-ul este inscripţionat corespunzător.

> solicitaţi locaţia actuală a autovehiculului dvs., însă nu vă este afişată cu exactitate?Vă aflaţi într-o zonă fără acoperire radio, într-o zonă care încă nu este memorată pe DVD-ul de navigaţie sau sistemul tocmai determină locaţia dumneavoastră. În general, sub cerul liber, recepţia este asigurată.

> nu se preia o destinaţie în ghidarea către destinaţie?Datele destinaţiei nu sunt memorate de DVD-ul de navigaţie utilizat. Selectaţi o destinaţie cât mai apropiată de cea iniţială.

> nu se preia o destinaţie fără introducerea străzii în ghidarea către destinaţie?Există posibilitatea ca DVD-ul de navigaţie să nu identifice centrul localităţii atunci când se introduce doar localitatea respectivă. Introduceţi orice stradă sau destinaţie, de ex. gara, în localitatea selectată şi porniţi ghidarea către destinaţie.

> doriţi să introduceţi o destinaţie pentru ghidarea către destinaţie, însă nu puteţi selecta literele?Datele destinaţiei nu sunt memorate de DVD-ul de navigaţie utilizat. În acest caz, sistemul nu vă oferă literele pentru selectare. Selectaţi o destinaţie cât mai apropiată de cea iniţială.

> în timpul ghidării către destinaţie, nu se mai dau indicaţii despre virare înainte de intersecţii?Vă deplasaţi într-o zonă care nu este încă în memorată în totalitate pe DVD-ul de navigaţie. În locul unei săgeţi de virare vă este afişată o săgeată care urmăreşte cursul

rutei planificate. Sau aţi părăsit ruta propusă şi sistemul necesită câteva secunde pentru a calcula o nouă propunere de rută.

> sistemul de navigaţie nu reacţionează la înregistrări?Dacă acumulatorul a fost decuplat, sistemul necesită maxim 10 minute pentru a fi iarăşi funcţional.

ba7_E9091_EUR.book Seite 161 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 164: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 162 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 165: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

DivertismentÎn acest capitol este descris modul de utilizare asistemului radio, CD, TV şi a dispozitivelor audioexterne, precum şi reglajele de sunet aferente.

Divertisment

ba7_E9091_EUR.book Seite 163 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 166: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Po

rnir

e/o

pri

re ş

i reg

laje

164

Pornire/oprire şi reglaje

Următoarele surse audio şi video au elemente de comandă şi posibilităţi de reglare comune:

> Radio

> CD-player

> Magazie de CD-uri*> Televizor, TV*

Elemente de comandăSursele audio şi video pot fi acţionate prin:

> Butoanele din zona CD-player-ului

> iDrive

> Butoanele de pe volan, vezi pagina 9

> Butoanele cu funcţii favorite, vezi pagina 18

Butoane la CD-player

1 Redare ton Divertisment - pornire/oprire, volum

> Apăsare: pornire/oprire.La pornire, este redat ultimul post radio sau titlu setat.

> Rotire: reglare volum.

2 Scoatere CD.

3 Unitate pentru CD audio şi DVD de navigaţie

4 Căutare post/titlu

> Schimbarea postului radio.

> Selectarea titlului pentru CD-player şi magazie de CD-uri.

Utilizare prin intermediul iDriveiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

Puteţi selecta între:

> "FM" şi "AM": recepţie radio

> "DAB": recepţie radio posturi digitale*> "CD": CD-player sau magazie de CD-uri*> "Audio AUX": mufă AUX-In, interfaţă audio

USB*> "TV": recepţie TV*> "Set": în funcţie de sursa audio respectivă,

puteţi efectua şi alte reglaje, de ex. la radio: pornire/oprire canal info-trafic*, actualizare post cu putere maximă de emisie, memorare post, reglare sunet, redare post.

Puteţi comuta dintr-un meniu direct la ecranul afişat anterior, vezi Accesarea tip

confort a submeniurilor, pagina 16.<

Începând cu contact radio, puteţi memora sursa audio selectată pentru telecomanda utilizată momentan.

Pornire/oprirePentru a porni/opri redarea tonului Divertisment:Apăsaţi butonul 1 la CD-player.

ba7_E9091_EUR.book Seite 164 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 167: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

165

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Acest simbol din afişajul de control indică faptul că redarea tonului este oprită.

La dotare cu unitate individuală, redarea tonului este disponibilă cca. 20 minute atunci când contactul este decuplat.În acest sens, porniţi redarea tonului.

Reglarea volumuluiRotiţi butonul 1 la CD-player, până la atingerea volumului dorit.

Puteţi regla volumul şi de la volan, vezi pagina 9.

Începând cu contact radio este memorat reglajul pentru telecomanda utilizată momentan.

Reglarea volumului pentru canalul info-trafic*Rotiţi butonul 1 în timpul unei transmisii info-trafic, până la atingerea volumului dorit.

Acest volum se menţine şi pentru următoarele transmisiuni info-trafic. Dacă reglaţi mai puternic volumul unei alte surse audio sau video, volumul transmisiunii info-trafic va creşte corespunzător în timpul transmisiunii.

Reglare sunetPuteţi modifica diferite reglaje de sunet, de ex. înaltele şi başii sau creşterea volumului în funcţie de viteză.Reglajele de sunet sunt preluate pentru toate sursele audio.

Începând cu contact radio, reglajele sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan.

Modificarea reglajelor de sunet1. Apăsaţi butonul .

Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Tone", după care apăsaţi pe controller.

Puteţi selecta reglajele sunetului şi din meniul principal "Entertainment":Selectaţi "Set" şi apoi "Tone", după care apăsaţi pe controller.

Înalte şi başi1. Selectaţi "Treble / Bass", după care apăsaţi

pe controller.

2. Basculaţi controller-ul către stânga sau către dreapta, pentru a selecta "Treble" sau "Bass".

3. Rotiţi controller-ul, până când la atingerea reglajului dorit.

ba7_E9091_EUR.book Seite 165 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 168: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Po

rnir

e/o

pri

re ş

i reg

laje

166

Balance şi FaderPuteţi regla distribuirea volumului în acelaşi mod ca şi "Treble / Bass".

> "Balance": repartizare volum dreapta/stânga

> "Fader": repartizare volum faţă/spate

Reglarea volumului în funcţie de vitezăLa creşterea vitezei de deplasare, sistemul de reglare a volumului în funcţie de viteză creşte automat volumul. Puteţi selecta diferite trepte pentru creşterea volumului.

1. Selectaţi "Speed dependent volume", după care apăsaţi pe controller.

2. Rotiţi controller-ul:Reglajul este preluat şi puteţi trece în următorul câmp.

Sistem HiFi Profesional LOGIC7*Puteţi selecta un efect de stereofonie, care îmbunătăţeşte acustica în toate plajele de frecvenţă.

1. Selectaţi "Surround Settings", după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Concert hall" sau "Theatre".

3. Apăsaţi pe controller.

Sunetul stereo LOGIC7 este activat.

Pentru a dezactiva efectul de stereofonie:Selectaţi "Off", după care apăsaţi pe controller.

Logo-ul LOGIC7 şi LOGIC7 sunt mărci înregistrate ale Lexicon, Inc., o companie a grupului Harman International.

Sistem audio Individual High-End*Puteţi selecta între stereo şi redare multicanal, surround.

1. Selectaţi "Surround Settings", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 166 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 169: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

167

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

2. Selectaţi "Stereo" sau "Surround".

Egalizator*Puteţi selecta domenii individuale de frecvenţă ale tonului.

1. Selectaţi "Equaliser", după care apăsaţi pe controller.

2. Basculaţi controller-ul către stânga sau către dreapta, pentru a selecta domeniul de frecvenţă dorit.

3. Rotiţi controller-ul, până când la atingerea reglajului dorit.

Resetarea reglajelor de sunetPuteţi reseta toate reglările de sunet la valoarea standard.

1. Accesaţi meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Tone", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Reset", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 167 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 170: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rad

io

168

Radio

Aparatul dvs. radio este conceput pentru receptarea următoarelor posturi:

> FM: post în domeniu de frecvenţă UKW

> AM: post în domeniu de frecvenţă LW*, MW şi KW*

> DAB: post cu emisie digitală*, vezi pagina 174

Ascultare radio

Apăsaţi butonul dacă redarea tonului este oprită.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Selectaţi "FM" sau "AM".

4. Apăsaţi pe controller.

Pe afişajul de control sunt afişate posturile în funcţie de diferite criterii de selecţie, de ex. "All stations".

Dacă în domeniul de frecvenţă AM nu este afişat niciun post la "Autostore" sau dacă posturile afişate nu mai pot fi recepţionate, actualizaţi posturile cu recepţie mai puternică, vezi pagina 169.

Schimbarea postului

Rotiţi controller-ul.

Butoane la CD-player Apăsaţi butonul pentru direcţia

corespunzătoare.Este accesat următorul post afişat.Puteţi schimba postul şi cu butoanele de pe volan, vezi pagina 9.

Schimbarea criteriului de selecţiePe lângă posturile afişate pe moment, pot fi afişate şi posturi în funcţie de un alt criteriu de selecţie.

Puteţi alege între următoarele criterii de selecţie:

> "All stations":Posturile care pot fi recepţionate momentan în domeniul de frecvenţă "FM".

> "Autostore":Posturile cu cea mai puternică recepţie în domeniul de frecvenţă "AM".

ba7_E9091_EUR.book Seite 168 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 171: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

169

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

> "Memorised stations":Posturi pe care le-aţi memorat anterior, vezi pagina 170.

> "Manual frequency selection":Reglarea posturilor care pot fi recepţionate suplimentar faţă de cele afişate, vezi Selectarea manuală a frecvenţei, pagina 169.

Pentru a schimba criteriul de selecţie:

1. Treceţi în al doilea câmp de sus.

2. Alegeţi criteriul de selecţie, după care apăsaţi pe controller.

Redare post, scanPosturile domeniu de frecvenţă actual sunt redate automat pentru scurt timp, în mod succesiv.

1. Selectaţi "FM" sau "AM", după care apăsaţi pe controller."Set" este selectat.

2. Apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

3. Selectaţi "Scan", după care apăsaţi pe controller.

Sunt redate posturile.

Încheierea redării:

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Scan" şi care apăsaţi pe controller.

Redarea postului se întrerupe, se păstrează postul selectat.

Butoane la CD-player Pentru redarea postului, apăsaţi

lung butonul pentru direcţia corespunzătoare.

Pentru încheierea scanării, apăsaţi din nou butonul.

Selectarea manuală a frecvenţeiÎn "Manual frequency selection" puteţi regla posturile care pot fi recepţionate suplimentar faţă de cele afişate.

1. Selectaţi "FM" sau "AM", după care apăsaţi pe controller.

2. Treceţi în al doilea câmp de sus.

3. Selectaţi "Manual frequency selection", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul pentru a alege o anumită frecvenţă.

Actualizarea postului cu cea mai bună recepţieDacă, pe distanţe mai lungi, părăsiţi domeniul de frecvenţă a postului recepţionat iniţial, puteţi actualiza lista posturilor cu cea mai bună recepţie în domeniul AM.

1. Selectaţi "AM", după care apăsaţi pe controller.

2. Treceţi în al doilea câmp de sus.

ba7_E9091_EUR.book Seite 169 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 172: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rad

io

170

3. Alegeţi "Autostore", după care apăsaţi pe controler."Set" este selectat.

4. Apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

5. Selectaţi "Autostore" după care apăsaţi pe controller.

Se actualizează afişarea posturilor cu cea mai bună recepţie. Se afişează frecvenţele posturilor.

Memorarea posturilor

Prin intermediul iDrive1. Selectaţi "FM" sau "AM", după care apăsaţi

pe controller.

2. Treceţi în al doilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până la selectarea criteriului de selecţie dorit, după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi frecvenţa dorită sau postul dorit."Set" este selectat.

4. Apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

5. Selectaţi "Save", după care apăsaţi pe controller.

"Memorised stations" este afişat.

6. Rotiţi controller-ul, până la selectarea numărului postului memorat dorit.

7. Apăsaţi pe controller.Postul este memorat.

După scurt timp, sunt afişate posturile care corespund ultimului criteriu de selecţie.

Începând cu contact radio, posturile sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan.

ba7_E9091_EUR.book Seite 170 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 173: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

171

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Prin intermediul butoanelor pentru comenzi favoritePuteţi memora un post şi prin intermediul butoanelor favorite, vezi şi pagina 18.

1. Selectaţi postul.

2. ... Apăsaţi lung butonul dorit.

Modificarea numărului postului memorat1. Selectaţi "Memorised stations", după care

apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi postul dorit."Set" este selectat.

3. Apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

4. Selectaţi "Save", după care apăsaţi pe controller.

5. Rotiţi controller-ul, până la selectarea numărului postului memorat dorit.Numărul postului memorat este afişat alături de numele sau de frecvenţa acestuia.

6. Apăsaţi pe controller.Postul este memorat.

Sistem de Date Radio RDSÎn domeniul de frecvenţă UKW/FM se emit informaţii suplimentare prin intermediul RDS. Astfel, posturile RDS oferă următoarele caracteristici:

> La posturile care emit pe mai multe frecvenţe se comută automat pe frecvenţa cu cea mai bună calitate a semnalului.

> Numele postului apare pe afişajul de control atunci când condiţiile de emisie sunt bune.

Dacă emisia este slabă sau bruiată, poate dura mai mult timp până la afişarea numelui postului.

Pornire/oprire RDS*1. Selectaţi "FM", după care apăsaţi pe

controller."Set" este selectat.

2. Apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

3. Alegeţi "RDS", după care apăsaţi pe controler.

RDS este pornit.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Programe regionale*Unele posturi emit programe regionale în domeniul de frecvenţă FM. Pentru a porni recepţia:

1. Selectaţi "FM", după care apăsaţi pe controller."Set" este selectat.

2. Apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

ba7_E9091_EUR.book Seite 171 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 174: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rad

io

172

3. Selectaţi "REG", după care apăsaţi pe controller.

REG este pornit.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Sortarea automată a posturilor*Puteţi regla drept criteriu de selecţie "All stations", dacă doriţi să afişaţi la început posturile utilizate cel mai des.

1. Selectaţi "All stations", după care apăsaţi pe controller."Set" este selectat.

2. Selectaţi "Favourites", după care apăsaţi pe controller.

Posturile utilizate cel mai des sunt afişate la început.

Canal info-trafic*Puteţi recepţiona informaţii despre trafic şi în timp ce ascultaţi CD-uri sau vizionaţi programe TV. Pentru a putea face acest lucru, trebuie să activaţi funcţia TP, program trafic.

Aparatul radio recepţionează informaţiile despre trafic chiar dacă ascultaţi un post care nu emite informaţii despre trafic. În fundal se poate recepţiona un al doilea post care deţine canal info-trafic.

Pe afişajul de control sunt reprezentate următoarele, vezi pagina 18:

> "TP": Canalul info-trafic este pornit.

> "T": Canalul info-trafic este oprit, însă se pot primi informaţii despre trafic.

> Niciun afişaj: Nu se pot recepţiona informaţii despre trafic.

Indicaţiile vocale ale sistemului de navigaţie nu sunt întrerupte de informaţiile de trafic.

Pornirea/oprirea informaţiilor de traficiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Selectaţi "FM" sau "AM", după care apăsaţi pe controller."Set" este selectat.

2. Apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

3. Selectaţi "TP", după care apăsaţi pe controller.

Informaţiile de trafic sunt pornite.

Reglarea volumului pentru informaţiile de trafic, vezi pagina 165.

ba7_E9091_EUR.book Seite 172 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 175: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

173

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Selectarea postului pentru informaţii de trafic1. Apăsaţi butonul .

Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Traffic information settings", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "TP", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi canalul info-trafic, după care apăsaţi pe controller.

"TP AUTO": selectare automată a canalului info-trafic cu cea mai bună recepţie.

Informaţiile de trafic sunt pornite.

Dacă selectaţi un canal info-trafic, informaţiile de trafic sunt pornite automat.

ba7_E9091_EUR.book Seite 173 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 176: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rad

io d

igit

al D

AB

174

Radio digital DAB

La aparatul radio digital vă stau la dispoziţie posturi suplimentare, care emit cu o calitate mai bună a sunetului. Pentru a putea recepţiona un post digital, trebuie să fie disponibilă o reţea radio digitală.

Mai multe posturi formează un ansamblu. În cadrul unui ansamblu emit până la 15 posturi.

Fiecare post poate emite informaţii suplimentare, ca de ex. informaţii despre vreme sau interpretul melodiei respective.

Unele posturi conţin programe suplimentare, de ex. posturile de sport pot transmite simultan mai multe evenimente sportive. În această situaţie aveţi posibilitatea de a selecta un anumit eveniment sportiv.

Ascultarea radioului digitaliDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Selectaţi "DAB", după care apăsaţi pe controller.

Ascultaţi ultimul post selectat.

Pe afişajul de control sunt afişate posturile şi eventual anumite ansamble.

1 Ansamble

2 Posturi ale ansamblului selectat

3 << Post cu programe suplimentare

Schimbarea postului1. Dacă este necesar, basculaţi controller-ul

către stânga, pentru a selecta un ansamblu. Selectaţi ansamblul dorit, după care apăsaţi pe controller.

2. Rotiţi controller-ul.

Schimbarea posturilor prin intermediul butoanelor de la CD-player:

*

ba7_E9091_EUR.book Seite 174 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 177: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

175

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Apăsaţi butonul de lângă CD-player sau butonul de pe volan pentru direcţia dorită.Este accesat următorul post afişat.

Schimbarea criteriilor de selecţiePe lângă posturile afişate pe moment puteţi afişa posturi în funcţie de alte criterii de selecţie.

> "Memorised stations"Până la 12 posturi memorate anterior.Memorarea posturilor, vezi pagina 176.

> "Autostore" Până la 12 ansambluri memorate automat, vezi Actualizarea posturilor recepţionabile. Sunt afişate cel mult 15 posturi per ansamblu.

> "Manual frequency selection"Este afişat un ansamblu şi posturile acestuia.

1. Treceţi în al doilea câmp de sus.

2. Rotiţi controller-ul, până la selectarea criteriului de selecţie dorit, după care apăsaţi pe controller.

Actualizarea posturilor recepţionabileDacă părăsiţi domeniul de frecvenţă a postului recepţionat iniţial, puteţi actualiza afişajul posturilor recepţionabile.

1. Alegeţi "DAB", după care apăsaţi pe controler.

2. Selectaţi "Autostore", după care apăsaţi pe controller.

3. Apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Autostore", după care apăsaţi pe controller.

Se actualizează afişarea posturilor care pot fi recepţionate.Pot fi afişate până la 12 ansamble.

Dacă pe partea stângă a afişajului de control apare "No Signal", nu poate fi recepţionat momentan niciun post.

Pentru a actualiza posturile, atunci când recepţionarea este iar posibilă:

Selectaţi "Autostore" în fereastra din dreapta, după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 175 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 178: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rad

io d

igit

al D

AB

176

Afişarea de informaţii suplimentareÎn funcţie de caracteristicile postului, pot fi afişate informaţii suplimentare, de ex. informaţii despre vreme sau interpretul melodiei respective.

1. Selectaţi postul, după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Details", după care apăsaţi pe controller.

Sunt afişate informaţiile.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Redare posturi, scanToate posturile ansamblului actual sunt redate pentru scurt timp, în mod succesiv.La "Manual frequency selection" sunt redate posturile tuturor ansamblurilor.

1. Selectaţi un post, după care apăsaţi pe controller.

2. Alegeţi "Scan", după care apăsaţi pe controler.

Sunt redate posturile.

Încheierea redării:

1. Apăsaţi din nou pe controller.

2. Selectaţi "Scan", după care apăsaţi pe controller.

Redarea postului este întreruptă, se păstrează postul selectat.

Butoane la CD-player:

Pentru pornire, apăsaţi lung butonul la CD-player sau butonul de pe volan pentru direcţia dorită.Pentru încheiere apăsaţi din nou butonul.

Selectarea manuală a posturilor1. Selectaţi "DAB", după care apăsaţi pe

controller.

2. Alegeţi "Manual frequency selection", după care apăsaţi pe controler.

3. Dacă este necesar, basculaţi controller-ul către stânga, pentru a selecta un ansamblu:Selectaţi "Next" sau "Previous", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi postul.

Memorarea posturilorPuteţi memora 12 posturi.

1. Alegeţi "DAB", după care apăsaţi pe controler.

2. Selectaţi "Autostore" sau "Manual frequency selection", după care apăsaţi pe controller.

3. Dacă este necesar, basculaţi controller-ul către stânga, pentru a selecta un ansamblu.

4. Selectaţi postul dorit, după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 176 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 179: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

177

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

5. Selectaţi "Save", după care apăsaţi pe controller.

Este afişat "Memorised stations".

6. Rotiţi controller-ul, până la selectarea numărului postului memorat dorit.

7. Apăsaţi pe controller.

Postul este memorat.

Posturile sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan.

Modificarea numărului postului memorat1. Selectaţi "Memorised stations", după care

apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi postul dorit, după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Save", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până la selectarea numărului postului memorat dorit.

5. Apăsaţi pe controller.

Postul este memorat.

Selectarea benzii de frecvenţă*Unele posturi digitale emit regional, altele extraregional.Mai multe informaţii cu privire la benzile de frecvenţă puteţi primi la BMW Service.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Alegeţi "Tone", după care apăsaţi pe controler.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "DAB", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Frequency selection", după care apăsaţi pe controller.

7. Selectarea benzii de frecvenţă:

> "Band III + L" pentru posturi regionale şi supraregionale

> "Band L" pentru posturi regionale

> "Band III" pentru posturi supraregionale

ba7_E9091_EUR.book Seite 177 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 180: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rad

io d

igit

al D

AB

178

8. Apăsaţi pe controller.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Comutare automatăPuteţi regla comutarea automată pe frecvenţa analogică a postului, atunci când recepţionarea digitală nu este posibilă.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Alegeţi "Tone", după care apăsaţi pe controler.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "DAB", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Automatic FM changeover", după care apăsaţi pe controller.

Recepţia comută automat pe frecvenţa analogică, imediat ce postul digital nu mai poate fi recepţionat.

Dacă se recepţionează din nou frecvenţa digitală, aparatul radio comută din nou pe recepţionare digitală. Nu toate posturile suportă această funcţie.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Recepţionarea se deconectează atunci când un post digital nu dispune de frecvenţă analogică.

Ascultarea programelor suplimentare<< Acest simbol este afişat atunci când postul selectat oferă programe suplimentare. De ex. la un post de sport pot fi transmise simultan mai multe evenimente sportive. În această situaţie aveţi posibilitatea de a selecta un anumit eveniment sportiv.

1. Selectaţi postul, după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi programul suplimentar "xyz" si apăsaţi pe controller.

Ascultaţi programul selectat.În afişajul de stare este indicat numele programului.

Dacă programul s-a încheiat, se comută pe postul selectat.

ba7_E9091_EUR.book Seite 178 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 181: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

179

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

CD-Player şi magazie de CD-uri

Ascultarea CD-urilor

Folosiţi unitatea pentru CD-urile audio sau DVD-ul de navigaţie.

Fişiere audio comprimate*CD-urile cu fişiere audio comprimate, MP3-uri, pot fi redate din CD-player şi din magazia de CD-uri.

Scoaterea DVD-ului de navigaţieDVD-ul de navigaţie poate fi scos pe durata ghidării către destinaţie. Toate datele necesare pentru ghidarea către destinaţie sunt salvate în memoria intermediară a sistemului de navigaţie. Puteţi asculta CD-uri audio şi în timpul ghidării către destinaţie. Dacă sunt necesare informaţii suplimentare de pe DVD-ul de navigaţie va fi afişat un mesaj pe afişajul de control.

Buton la CD-player:

Pentru a scoate DVD-ul de navigaţie, apăsaţi butonul.DVD-ul de navigaţie iese puţin din unitate.

Pornire CD-playerIntroduceţi CD-ul în unitate cu partea inscripţionată în sus. CD-ul este tras automat în unitate. Redarea începe automat, dacă este activată redarea tonului. La CD-urile cu fişiere audio comprimate, citirea datelor poate dura cca. 1 minut, în funcţie de structura directoarelor.

Pornirea redării, dacă se află deja un CD în unitate:

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Alegeţi "CD", după care apăsaţi pe controler.

4. Dacă este necesar, schimbaţi în al doilea câmp de sus. La vehicule dotate cu magazie de CD-uri, selectaţi "CD", după care apăsaţi pe controller pentru a porni CD-player-ul.

Redarea începe automat, dacă este pornită redarea tonului.

Prin intermediul butoanelor pentru comenzi favoritePentru a porni CD-player-ul, puteţi memora funcţia CD-player pe butoanele pentru comenzi favorite, vezi pagina 18.

*

ba7_E9091_EUR.book Seite 179 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 182: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

CD

-Pla

yer ş

i mag

azie

de

CD

-uri

180

Pornirea magaziei de CD-uriUmpleţi magazia de CD-uri şi introduceţi-o în suport, vezi pagina 183.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Alegeţi "CD", după care apăsaţi pe controler.

4. Dacă este necesar, schimbaţi în al doilea câmp de sus. Selectaţi CD-ul dorit, după care apăsaţi pe controller.

La finalul ultimului titlu se trece la următorul CD.

Dacă magazia de CD-uri a fost încărcată din nou, redarea se face începând cu CD-ul poziţionat cel mai jos, de ex. CD 1, titlul 1.

Gradul de încărcare a magaziei de CD-uri este indicat pe afişajul de control.

Prin intermediul butoanelor pentru comenzi favoritePentru a porni magazia de CD-uri, puteţi memora un compartiment CD al magaziei dvs. de CD-uri, vezi pagina 18.

Alegerea titlului

Butoane la CD-playerApăsaţi butonul pentru direcţia

dorită, până la atingerea titlului dorit.Pe afişajul de control este indicat titlul ales. Puteţi schimba titlul şi prin intermediul butoanelor de pe volan, vezi pagina 9.

Prin intermediul iDrive

Selectaţi titlul prin rotirea controller-ului.

Fişiere audio comprimate*1. Dacă este necesar, selectaţi directorul,

după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi titlul, după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 180 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 183: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

181

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Pentru a schimba directorul:Selectaţi directorul, după care apăsaţi pe controller.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata după care apăsaţi pe controller.

La echipare cu două unităţi, puteţi memora un anumit titlu pe butoanele pentru comenzi favorite, vezi pagina 18.

Afişarea informaţiilor despre titlu*La fişierele audio comprimate, puteţi afişa eventuale informaţii memorate cu privire la titlul actual, de ex. numele interpretului.

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Details", după care apăsaţi pe controller.

Sunt afişate informaţiile pentru titlul actual.

Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Redarea titlului, scanToate titlurile CD-ului actual sunt redate automat pentru scurt timp, în mod succesiv.

1. Selectaţi "Set", după care apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

2. Alegeţi "Scan", după care apăsaţi pe controler.

Încheierea redării:

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Scan", după care apăsaţi pe controller.

Redarea titlului este întreruptă, se păstrează titlul selectat.

ba7_E9091_EUR.book Seite 181 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 184: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

CD

-Pla

yer ş

i mag

azie

de

CD

-uri

182

Fişiere audio comprimate*1. Selectaţi titlul actual, după care apăsaţi pe

controller.

2. Selectarea submeniui dorit:

> Pentru a reda toate titlurile din directorul actual, selectaţi "Scan directory", după care apăsaţi pe controller.

> Pentru a reda toate titlurile unui CD, selectaţi "Scan all", după care apăsaţi pe controller.

Încheierea redării:

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Scan directory" sau "Scan all", după care apăsaţi pe controller.

Redarea este întreruptă, se păstrează titlul selectat.

Repetarea titlului1. Selectaţi "Set", după care apăsaţi pe

controller.Sunt afişate alte submeniuri.

2. Selectaţi "Repeat", după care apăsaţi pe controller.

Titlul actual al CD-ului este repetat.

Încheierea repetării:

1. Apăsaţi din nou pe controller.

2. Selectaţi "Repeat", după care apăsaţi pe controller.

Fişiere audio comprimate*1. Selectaţi titlul actual, după care apăsaţi pe

controller.

2. Selectarea submeniui dorit:

> Pentru a repeta titlul ales, selectaţi "Repeat track", după care apăsaţi pe controller.

> Pentru a repeta toate titlurile din directorul actual, selectaţi "Repeat directory", după care apăsaţi pe controller.

Încheierea repetării:

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Repeat track" sau "Repeat directory", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E9091_EUR.book Seite 182 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 185: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

183

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Ordine aleatorie, RandomFiecare titlu al CD-ului actual este redat o dată în ordine aleatorie.

1. Selectaţi "Set", după care apăsaţi pe controller.Sunt afişate alte submeniuri.

2. Selectaţi "Random", după care apăsaţi pe controller.

Încheierea funcţiei random:

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Random", după care apăsaţi pe controller.

Fişiere audio comprimate*1. Selectaţi titlul actual, după care apăsaţi pe

controller.

2. Selectarea submeniui dorit:

> Pentru a reda în ordine aleatorie titlurile din directorul actual, selectaţi "Random directory", după care apăsaţi pe controller.

> Pentru a reda în ordine aleatorie toate titlurile de pe CD, selectaţi "Random all", după care apăsaţi pe controller.

Încheierea funcţiei random:

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Random directory" sau "Random all", după care apăsaţi pe controller.

Derulare rapidă înainte/înapoiButoane la CD-player:

Menţineţi apăsat butonul pentru direcţia dorită.Titlurile pot fi ascultate distorsionat.

Magazia de CD-uri

Limousine

Touring

Magazia de CD-uri BMW pentru 6 CD-uri se află în spatele capitonajului lateral de pe partea stângă a portbagajului.

Scoateţi magazia de CD-uriPentru înlocuirea CD-urilor, scoateţi unitatea din magazia de CD-uri:

1. Împingeţi capacul într-o parte, săgeata 1.

2. Apăsaţi butonul, săgeta 2.Magazia de CD-uri va ieşi în afară.

ba7_E9091_EUR.book Seite 183 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 186: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

CD

-Pla

yer ş

i mag

azie

de

CD

-uri

184

Umplerea/golirea unităţii magaziei de CD-uri

La umplera sau la golirea magaziei de CD-uri prindeţi CD-urile de margine şi nu atingeţi suprafaţa imprimată a CD-urilor.

Umplere:Introduceţi CD-ul cu suprafaţa imprimată în sus în compartimentul de CD-uri.

Golire:Scoateţi sertarul dorit, vezi săgeată, şi scoateţi CD-ul.

Introducerea magaziei de CD-uri

Împingeţi magazia de CD-uri în direcţia săgeţii până la oprire, săgeata 1, şi închideţi capacul, săgeata 2.

Magazia de CD-uri citeşte automat CD-urile introduse şi este apoi gata de funcţionare.

IndicaţiiLa CD/DVD-player-e şi magaziile de CD-uri/DVD-uri BMW este vorba despre

produse cu tehnologie laser de primă clasă. Nu operaţi aceste produse atunci când capacul este avariat, întrucât riscaţi vătămări grave ale ochilor.

Nu utilizaţi CD-uri/DVD-uri cu etichete ataşate ulterior, întrucât acestea se pot desprinde în timpul redării, ca urmare a degajării de căldură, iar sistemul se poate defecta ireparabil.Utilizaţi doar CD-uri/DVD-uri rotunde, cu un diametru standard de 12 cm şi nu ascultaţi CD-uri/DVD-uri cu adaptor, deex. CD-uri single, întrucât CD-urile sau adaptorul se pot bloca şi există posibilitatea să nu mai poată fi scoase din unitate.Nu utilizaţi CD-uri/DVD-uri comprimate, de ex. DVDPlus, întrucât CD-ul/DVD-ul se poate bloca şi nu mai poate fi scos.<

Defecţiuni generaleCD/DVD playerele şi magaziile de CD-uri/DVD-uri BMW sunt optimizate pentru utilizarea în autovehicule. În anumite cazuri, ele pot reacţiona mai sensibil la CD-uri/DVD-uri avariate, decât aparate pentru utilizarea staţionară.

Dacă nu se poate reda un CD/DVD, verificaţi dacă acesta a fost introdus corect.

Umiditatea aeruluiDin cauza umidităţii ridicate a aerului, CD-ul/DVD-ul sau lentila de focalizare pentru raza laser se pot aburi, iar redarea nu mai este posibilă temporar.

Erori la anumite CD-uri/DVD-uriDacă erorile apar numai la anumite CD-uri/DVD-uri, cauza poate fi una dintre următoarele.

CD-uri/DVD-uri înregistrate artizanalCauzele bruiajelor la CD-uri/DVD-uri înregistrate artizanal sunt de ex. procedeul neomogen de generare şi de înregistrare a datelor, precum şi calitatea redusă sau alterarea puternică a CD-blank-ului utilizat.

Inscripţionaţi CD-urile/DVD-urile doar cu un instrument de scris prevăzut în acest sens şi numai pe partea superioară.

Evitarea deteriorăriiEvitaţi amprentele, precum şi praful, zgârieturile şi umiditatea.

ba7_E9091_EUR.book Seite 184 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 187: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

185

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Păstraţi CD-urile/DVD-urile într-un suport.Nu expuneţi CD-urile/DVD-urile la temperaturi de peste 506, umiditate ridicată a aerului sau în lumina directă a soarelui.

CD-uri/DVD-uri cu protecţie la copiereCD-urile/DVD-urile sunt prevăzute deseori, de către producător, cu o protecţie la copiere. Acest lucru poate duce la faptul că CD-urile/DVD-urile nu pot fi redate, sau pot fi redate doar parţial.

ÎntreţinereDacă este necesar, curăţaţi partea inferioară a CD-urilor/DVD-urilor în mod rectiliniu, din centru spre exterior, cu o lavetă specială de curăţare disponibilă în comerţ.

ba7_E9091_EUR.book Seite 185 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 188: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Mu

fă A

UX

-In

186

Mufă AUX-In

Puteţi conecta un dispozitiv audio extern, de ex. un MP3-player, şi puteţi reda tonul prin intermediul difuzoarelor autovehiculului. Puteţi regla sunetul prin intermediul iDrive.

ConectareRabataţi în sus cotiera centrală.

Mufă pentru redarea tonului:Conector jack 3,5 mm

Pentru redarea tonului prin intermediul difuzoarelor autovehiculului, legaţi mufa căştilor sau mufa Line-Out al aparatului cu o mufă AUX-In.

Pornirea redării tonuluiDispozitivul audio trebuie să fie oprit.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se

selectează "Audio AUX", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "AUX IN", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, reglaţi volumul şi sunetul.

Prin intermediul butoanelor pentru comenzi favoritePentru a porni redarea sunetului, puteţi memora funcţia "Audio AUX" pe butoanele pentru comenzi favorite, vezi pagina 18.

ba7_E9091_EUR.book Seite 186 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 189: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

187

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Interfaţă USB-Audio

La interfaţa USB audio puteţi conecta un aparat audio extern sau un aparat cu interfaţă USB, de exemplu:

> Player-e MP3

> Stick de memorie USB

> iPod/iPhone

> Telefon mobil adecvat

Aceste aparate pot fi deservite prin intermediul iDrive, dacă sunt susţinute de interfaţa USB audio.

La dotarea cu conectarea extinsă a player-ului de muzică în telefonul mobil, conectaţi telefonul mobil prin intermediul adaptorului Snap-in*, vezi instrucţiunile de utilizare separate. Telefonul mobil poate fi utilizat imediat pentru instalaţia de vorbire liberă şi redare audio. Redarea audio este posibilă numai dacă nu este conectat nici un aparat la interfaţa USB audio.

Pot fi redate fişierele audio obişnuite, de ex. MP3, WMA, WAV (PCM) şi AAC, precum şi şi listele de redare în format M3U.

Din cauza multitudinii de dispozitive audio prezente pe piaţă, nu se poate asigura operarea fiecărui dispozitiv audio prin intermediul autovehiculului. Întrebaţi la BMW Service, care aparate audio, telefoane mobile sau aparate USB pot fi utilizate.

ConectareRabataţi în sus cotiera centrală.

1 Mufă pentru redarea tonului:Conector jack 3,5 mm

2 Interfaţă USB

iPod/iPhonePentru conectarea iPod/iPhone, utilizaţi cablul adaptor BMW pentru Apple iPod/iPhone. Pentru informaţii suplimentare, adresaţi-vă BMW Service sau informaţi-vă pe Internet: www.bmw.ro

Pentru redarea tonului prin intermediul difuzoarelor autovehiculului, conectaţi iPod-ul/iPhone-ul la mufele 1 şi 2.Structura meniului iPod/iPhone-ului este suportată de interfaţa USB-Audio.

Dispozitiv USBPentru conectare, folosiţi cablul adaptor flexibil din dotare, pentru a proteja

interfaţa USB şi dispozitivul dvs. USB de defecţiuni mecanice.<

Pentru redarea tonului prin intermediul difuzoarelor autovehiculului, conectaţi dispozitivul USB la mufa 2.

După prima conectare sunt transferate în vehicul toate informaţiile tuturor titlurilor, de ex. interpret, stil muzical, precum şi listele de redare ale dispozitivului USB. Acest lucru poate necesita ceva timp. Durata diferă în funcţie de dispozitivul USB şi de numărul titlurilor.

În timpul transferului de informaţii, puteţi selecta titlurile prin intermediul directoarelor şi a numelui fişierelor.

După încheierea transferului de date, puteţi solicita titlul prin intermediul informaţiilor şi a listelor de redare.

Se pot memora în autovehicul informaţii de la maximum patru dispozitive USB sau pentru cca. 16.000 titluri.

Dacă se conectează un al cincilea dispozitiv USB sau trebuie memorate mai mult de 16.000 titluri, există posibilitatea ca informaţiile titlurilor existente să fie şterse.

*

ba7_E9091_EUR.book Seite 187 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 190: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Inte

rfaţă

US

B-A

ud

io

188

Nu pot fi redate titluri muzicale cu Digital Rights Management (DRM).<

Pornire redării tonului

Prin intermediul iDriveDacă dispozitivul audio are o denumire, există posibilitatea ca aceasta să fie afişată.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Audio AUX", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "USB audio" sau numele unui dispozitiv audio, după care apăsaţi pe controller.

Redarea începe cu primul titlu.

La conectarea concomitentă a unui iPhone prin intermediul adaptorului Snap-in şi a unui dispozitiv audio la mufa Aux-In, este redat semnalul audio al mufei Aux-In.

Prin intermediul butoanelor pentru comenzi favoritePentru a porni redarea sunetului, puteţi memora funcţia "USB audio" pe butoanele pentru comenzi favorite, vezi pagina 18.

Alegerea titluluiPuteţi accesa titlul prin intermediul informaţiilor şi a listelor de redare. La dispozitive USB, puteţi accesa titlul şi prin intermediul directoarelor de fişiere. Titlurile pot fi afişate dacă au fost memorate cu litere latine.

1. Selectaţi ceea ce doriţi, de ex. "Playlists" sau "Artists", după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi titlul, după care apăsaţi pe controller.

Afişarea informaţiilor despre titluPot fi afişate eventualele informaţii existente despre titlul actual, de ex. numele interpretului.

1. În timpul redării, apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Details", după care apăsaţi pe controller.

Sunt afişate informaţiile pentru titlul actual.

ba7_E9091_EUR.book Seite 188 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 191: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

189

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Repetarea titlului1. Selectaţi titlul actual, după care apăsaţi pe

controller.

2. Selectaţi "Repeat track", după care apăsaţi pe controller.

Încheierea repetării:

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Repeat track", după care apăsaţi pe controller.

Ordine aleatorie, RandomPuteţi reda titlurile listei selectate în ordine aleatorie, de ex. toate titlurile unui interpret.

1. Selectaţi titlul actual, după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Random", după care apăsaţi pe controller.

Încheiere ordine aleatorie:

1. Apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Random", după care apăsaţi pe controller.

Derulare rapidă înainte/înapoiButoane de pe volan sau la CD-player:

Menţineţi apăsat butonul pentru direcţia dorită.

IndicaţiiNu expuneţi dispozitivul audio la condiţii de mediu extreme, de ex. temperaturi

foarte ridicate, vezi manualul de utilizare ale dispozitivului audio. În caz contrar, dispoziivul audio poate fi avariat, ceea ce poate afecta siguranţa în trafic în timpul mersului.<

În funcţie de configuraţia fişierelor audio, de ex. rata bit mai mare de 256 KBit/s, nu poate fi asigurată o redare ireproşabilă în orice situaţie.

Indicaţii pentru conectare> Interfaţa USB-Audio alimentează cu curent

dispozitivele audio conectate, în măsura în care acestea suportă această funcţie. Din acest motiv, nu conectaţi un dispozitiv USB la o priză a vehiculului în timpul utilizării acestuia.

> Nu introduceţi forţat ştecherul în interfaţa USB.

> Nu conectaţi alte aparate la interfaţa audio USB, de ex. ventilatoare sau lămpi.

> Nu conectaţi niciun hard disk USB.

> Nu utilizaţi interfaţa USB-Audio la încărcarea aparatelor externe.

ba7_E9091_EUR.book Seite 189 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 192: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Tel

eviz

or T

V

190

Televizor TV

Pornirea canalului TV

Apăsaţi butonul dacă redarea tonului este oprită.

iDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Selectaţi "TV", după care apăsaţi pe controller.

Aparatul alege ultimul canal reglat.

Pentru propria dvs. siguranţă, imaginea TV se redă doar până la 3 km/h.

La unele variante naţionale, imaginea TV poate fi redată numai atunci când vehiculul staţionează, este cuplată poziţia P a selectorului sau cutiei de viteze, iar frâna de mână este trasă.<

Pentru a comuta către altă sursă audio:Basculaţi controller-ul către înainte, în timpul vizionării canalului.

CanaleSistemul TV este dotat cu receptor compatibil cu canalele digitale*. Dacă vă aflaţi într-o zonă în care se emite atât digital cât şi analogic, puteţi recepţiona canale analogice şi digitale. Puteţi comuta între aceste canale.

Schimbarea canalului1. Apăsaţi pe controller.

Pe partea stângă sunt afişate canalele.

2. Selectaţi canalul dorit, după care apăsaţi pe controller.

Canalul poate fi schimbat şi prin rotirea controller-ului în timpul vizualizării canalului.Puteţi schimba canalul şi de la volan, vezi pagina 9.

*

ba7_E9091_EUR.book Seite 190 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 193: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

191

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Actualizarea afişajului canalelor recepţionate*Dacă părăsiţi domeniul de emisie al canalului recepţionat iniţial, puteţi actualiza afişarea canalelor recepţionabile.

1. În timpul redării, apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi "Autostore", după care apăsaţi pe controller.

Afişarea canalelor cu cea mai bună recepţie este actualizată.

Reglare imagine*

Reglare luminozitate şi contrast1. Apăsaţi butonul .

Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Selectaţi "TV", după care apăsaţi pe controller, pentru a porni canalul.

4. Apăsaţi de două ori butonul de control, în timpul vizionării canalului.

5. Selectaţi "Graphics settings", după care apăsaţi pe controller.

6. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Video", după care apăsaţi pe controller.

7. Selectaţi "Brightness" sau "Contrast", după care apăsaţi pe controller.

8. Rotiţi controller-ul, până la obţinerea reglajului dorit.

Resetare reglări

Selectaţi "Reset", după care apăsaţi pe controller.

Modificare normăNorma TV nu este identică în toate ţările. Puteţi totuşi comuta receptorul dvs. TV pe toate normele standard TV obişnuite.

ba7_E9091_EUR.book Seite 191 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 194: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Tel

eviz

or T

V

192

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Basculaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Selectaţi "TV", după care apăsaţi pe controller, pentru a porni canalul.

4. Apăsaţi de două ori butonul de control, în timpul vizionării canalului.

5. Selectaţi "Video", după care apăsaţi pe controller.

6. Dacă este necesar, schimbaţi în al doilea câmp de sus. Selectaţi "TV standard", după care apăsaţi pe controller.

7. Selectaţi ţara în care vă aflaţi, după care apăsaţi pe controller.

Afişarea canalelor TV recepţionabile este actualizată.

ba7_E9091_EUR.book Seite 192 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 195: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

193

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

ba7_E9091_EUR.book Seite 193 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 196: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 194 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 197: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

MobilitatePentru ca dumneavoastră să beneficiaţi de omobilitate permanentă, următorul capitol vă

oferă informaţii importante referitoare lacombustibili, roţi şi anvelope, revizii şi ajutor în

caz de pană.

Mobilitate

ba7_E9091_EUR.book Seite 195 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 198: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Alim

enta

re c

u c

om

bu

stib

il

196

Alimentare cu combustibil

Clapetă rezervor

Deschidere

1. Deschideţi clapeta rezervorului. În acest sens, apăsaţi pe marginea din spate.

2. Rotiţi buşonul rezervorului în sens antiorar.

3. Introduceţi buşonul rezervorului în suportul de la clapeta rezervorului.

ÎnchidereAşezaţi buşonul şi rotiţi în sens orar până când acesta se blochează audibil.

Nu striviţi banda fixată pe buşon, întrucât în caz contrar buşonul nu poate fi închis

corect şi pot fi emanaţi vapori de combustibil.<

Deblocarea manuală a clapetei rezervoruluiÎn cazul unei disfuncţionalităţi, puteţi debloca manual clapeta rezervorului:

Limousine

1. Scoateţi capacul de pe peretele lateral al portbagajului.

2. Trageţi butonul cu simbolul pompei de alimentare. Clapeta rezervorului se deblochează.

Touring1. Ridicaţi podeaua portbagajului.

2. Scoateţi capacul de pe peretele lateral al portbagajului. Rotiţi şurubul, săgeata 1, la 90° şi demontaţi capacul, săgeata 2.

3. Trageţi butonul cu simbolul pompei de alimentare. Clapeta rezervorului se deblochează.

ba7_E9091_EUR.book Seite 196 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 199: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

197

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

De respectat la alimentarea cu combustibil

La manipularea combustibilului, respectaţi indicaţiile de siguranţă

existente în benzinării, întrucât în caz contrar există pericol de daune materiale sau umane.<

La alimentarea cu combustibil, introduceţi pistolul de alimentare în conducta de alimentare. Evitaţi ridicarea pistolului de alimentare în timpul alimentării, întrucât acest lucru duce la

> decuplarea timpurie

> recircularea redusă a vaporilor de combustibil.

Rezervorul de carburant este plin, atunci când pistolul de alimentare se decuplează prima dată singur.

Capacitatea rezervorului de combustibil

Alimentaţi cu combustibil înainte atingerea unei independenţe de 50 km,

întrucât în caz contrar nu mai este asigurată funcţionalitatea motorului şi pot apărea avarii.<

Motor pe benzinăCca. 63 litri, dintre care cca. 8 litri rezervă.

Motor dieselCca. 61 litri, dintre care cca. 6,5 litri rezervă.

Calitate combustibil

Motor pe benzinăPentru un consum optim de combustibil, folosiţi benzină fără plumb sau cu procentaj mic de sulf. Deoarece motorul este reglat la bătaie, puteţi alimenta cu benzină de diferite calităţi.

Nu alimentaţi cu benzină cu plumb, pentru a evita deteriorarea permanentă a

catalizatorului.<

BMW recomandă utilizarea de benzină super fără plumb cu 95 ROZ.Sunt admise calităţi de combustibil fără plumb cu 91 ROZ şi superior.

Nu alimentaţi cu benzină inferioară 91 ROZ, întrucât puteţi avaria motorul.<

Puteţi alimenta carburanţi cu un aport maxim de etanol de Ξ, adică E10.

Nu alimentaţi E85, deci carburant compus în proporţie de 85Ξ din etanol,

sau FlexFuel, pentru a evita avarierea motorului şi a sistemului de alimentare cu combustibil.<

Dotare naţională specifică pentru carburant cu conţinut de plumb*Cu această dotare, puteţi alimenta şi benzină cu plumb, pe lângă benzina de calitate amintită mai sus. Calitatea minimă este tot CO 91.

Motor dieselNu alimentaţi cu Ester din metil de rapiţă RME, motorină biodiesel sau benzină.

Dacă aţi alimentat un combustibil necorespunzător, nu porniţi motorul, întrucât riscaţi avarierea acestuia.<

Dacă aţi alimentat un combustibil necorespunzător, contactaţi BMW Service.

> Motorul autovehiculul dvs. BMW este conceput pentru:Motorină DIN EN 590.

Conducta de umplere este concepută pentru alimentarea cu combustibil de la

pompa de alimentare cu motorină.<

Motorină de iarnăPentru a asigura siguranţa în funcţionare a motorului diesel în timpul anotimpului rece, vă rugăm să alimentaţi cu motorină de iarnă, care poate fi procurată în această perioadă de la benzinării. Încălzirea filtrului de combustibil inclusă în dotarea standard, împiedică blocarea combustibilului în timpul rulării.

Nu combinaţi cu aditivi, nici măcar cu benzină, pentru a nu avaria motorul.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 197 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 200: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Roţi

şi a

nve

lop

e

198

Roţi şi anvelope

Presiunea în anvelope

Informaţii pentru siguranţă dvs.Construcţia anvelopelor şi respectarea presiunii în anvelope prescrise nu influenţează doar durata de viaţă a anvelopelor, ci, în mare măsură, şi siguranţa şi confortul de rulare.

Verificare presiuneVerificaţi în mod regulat presiunea în anvelope: cel puţin de două ori pe lună şi

înainte de plecarea într-o deplasare mai lungă. În caz contrar, o presiune eronată în anvelope, poate cauza instabilitate la rulare sau daune la anvelopă, ceea ce poate cauza accidente.<

Indicaţii presiune

Puteţi găsi specificaţiile de presiune pentru dimensiunile de anvelope agreate, pe stâlpul portierei, dacă ţineţi portiera deschisă.

Dacă nu găsiţi literele de viteză ale anvelopelor dvs. în specificaţiile de presiune, este valabilă presiunea în anvelope pentru dimensiunea corespunzătoare, deex. 255/45 R 17.

După corectarea presiunii în anvelope, reiniţializaţi afişajul pană anvelopă, vezi

pagina 94.<

Presiunea în anvelope la deplasare cu remorcăLa deplasarea cu remorcă este valabilă presiunea în anvelope pentru încărcături mari din specificaţiile de presiune.

Dimensiune anvelopeSpecificaţiile de presiune sunt valabile pentru dimensiunile de anvelope agreate şi tipurile de anvelope recomandate de BMW, pe care le puteţi solicita de la BMW Service.

Starea anvelopelorAsiguraţi-vă în mod regulat că anvelopele nu prezentă avarii, corpuri străine, uzură şi verificaţi adâncimea profilului.

Adâncimea minimă a profiluluiAdâncimea profilului anvelopelor trebuie să depăşească 3 mm. Dacă adâncimea profilului scade sub 3 mm, există pericol extrem de ridicat de acvaplanare la viteze mai ridicate, chiar şi de la straturi subţiri de apă.Anvelopele de iarnă îşi pierd simţitor caracteristicile dacă adâncimea profilului scade sub 4 mm. În interesul siguranţei dvs. proprii, montaţi anvelope noi.

Indicatorii de uzură sunt repartizaţi pe fundalul profilului pe întreaga circumferinţă a anvelopelor şi sunt marcaţi pe peretele lateral al anvelopelor cu TWI, Tread Wear Indicator. Dacă profilul anvelopelor scade până la indicatorul de uzură, înseamnă că a fost atinsă o adâncime de 1,6 mm a profilului.

Avarii la anvelopeVibraţiile neobişnuite în timpul deplasării pot indica o avariere a anvelopelor sau un alt defect

ba7_E9091_EUR.book Seite 198 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 201: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

199

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

la autovehicul. Acest lucru poate fi cauzat de ex. de trecerea peste o bordură sau peste alte obstacole. Acelaşi lucru este valabil şi pentru anomaliile legate de comportamentul obişnuit la rulare, cum ar fi atunci când volanul trage puternic către stânga sau către dreapta.

Într-un asemenea caz, reduceţi imediat viteza şi verificaţi în cel mai scurt timp

roţile şi anvelopele. Circulaţi cu prudenţă până la următorul BMW Service sau până la următoarea vulcanizare, care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. Dacă este necesar, remorcaţi autovehiculul până acolo. În caz contrar, aceste avarii ale anvelopelor pot pune în pericol pasagerii autovehiculului şi ceilalţi participanţi la trafic.<

Vechimea anvelopelorDin diferite motive, printre altele datorită fragilităţii, BMW recomandă montarea de noi anvelope cel târziu după 6 ani, indiferent de nivelul real de uzura.

Data de fabricare a anvelopelor este inclusă în inscripţiile de pe anvelope: DOT... 0809 înseamnă că anvelopele au fost fabricate în săptămâna 8, a anului 2009.

Echipare cu anvelope run-flat*

Echiparea cu anvelope run-flat poate fi recunoscută după simbolul rotund cu literele RSC de pe peretele lateral. Echiparea cu anvelope run-flat este compusă din anvelope cu caracteristici autoportante limitate şi din jante speciale. Întărirea peretelui

lateral permite păstrarea funcţionalităţii anvelopelor chiar şi în caz de pierdere totală a presiunii.

Pentru a continua călătoria în cazul unei pene de anvelope, vezi Anunţarea unei pene la anvelopă, pagina 95.

Roţi şi anvelope noiMontaţi roţile şi anvelopele noi doar la BMW Service sau la o vulcanizare care

lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. La lucrări efectuate în mod necorespunzător, există pericol de daune ulterioare şi de riscuri de siguranţă conexe. Nu uitaţi să echilibraţi roţi noi.<

Anvelope reşapateBMW nu vă recomandă să utilizaţi anvelope reşapate, pentru a nu diminua

siguranţa la rulare. Motivul îl reprezintă straturile posibil diferite ale anvelopelor şi învechirea lor parţială, care pot duce la limitarea valabilităţii anvelopelor.<

Roţi şi anvelope corecteBMW vă recomandă utilizaţi doar roţi şi anvelope agreate de BMW pentru

respectivul tip de autovehicul, întrucât în caz contrar anvelopele ar putea de ex. să atingă caroseria, ca urmare a toleranţelor la aceleaşi valori nominale, şi astfel pot fi cauzate accidente grave. BMW nu poate evalua caracteristicile roţilor şi anvelopelor neagreate şi nu poate garanta din acest motiv siguranţa în trafic.<

Puteţi solicita combinaţia corectă jantă-anvelopă la BMW Service.

Combinaţia corectă jantă-anvelopă are efect şi asupra diverselor sisteme, a căror funcţie ar fi îngrădită în caz contrar, de ex. ABS, DSC sau RPA.

Pentru a obţine caracteristici bune de deplasare, utilizaţi anvelope ale aceluiaşi fabricant şi cu acelaşi model de profil. După o

ba7_E9091_EUR.book Seite 199 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 202: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Roţi

şi a

nve

lop

e

200

avarie la anvelope, refaceţi în cel mai scurt timp combinaţia iniţială jantă-anvelopă.

Tipuri de anvelope recomandate

În funcţie de dimensiunea anvelopelor, BMW vă recomandă anumite tipuri de anvelope. Le puteţi recunoaşte cu uşurinţă după inscripţionarea BMW, clar vizibilă pe peretele lateral al anvelopei.

La utilizare adecvată, aceste anvelope corespund celor mai ridicate standarde cu privire la siguranţă şi la caracteristicile de rulare.

Echipare cu anvelope run-flat*La montarea de anvelope noi sau la trecerea de la anvelope de vară la cele de iarnă sau invers, utilizaţi, pentru propria dvs. siguranţă, anvelope run-flat. În caz de pană, nu aveţi la dispoziţie o singură roată de rezervă. BMW Service vă poate sfătui în această privinţă.

Particularităţi la anvelopele de iarnăBMW recomandă pneuri de iarnă pentru utilizarea pe şosele în condiţii de iarnă sau la temperaturi de sub +76. Aşa-numitele anvelope all season cu inscripţionare M+S au caracteristici de iarnă mai bune decât anvelopele de vară, dar nu ating de regulă performanţele unor anvelope de iarnă.

Respectarea vitezeiRespectaţi neapărat viteza maximă admisă pentru fiecare tip de anvelope de

iarnă, pentru a evita avarierea anvelopelor şi producerea de accidente.<

Dacă viteza maximă a autovehiculului este mai mare decât cea admisă pentru anvelopele de

iarnă, fixaţi o plăcuţă de avertizare în câmpul dvs. vizual. Această plăcuţă poate fi obţinută de la o vulcanizare sau BMW Service.

DepozitareaDepozitaţi roţile sau anvelopele demontate în spaţii cu temperatură scăzută, lipsite de umiditate şi întunecate. Protejaţi anvelopele de ulei, vaselină şi carburant.

Schimbarea roţilor între punţiBMW vă recomandă să nu schimbaţi roţile din faţă cu cele din spate sau invers, chiar dacă au aceeaşi dimensiune, pentru a nu diminua caracteristicile de rulare. În cazul unor dimensiuni diferite a anvelopelor, este interzisă schimbarea acestora între punţi.

Lanţuri de zăpadă*Doar anumite lanţuri de zăpadă, cu zale fine, sunt testate de BMW, calificate ca fiind sigure în trafic şi recomandate spre utilizare. Acestea sunt disponibile la BMW Service. Utilizarea lor este permisă doar în pereche, pe roţile din spate. La montare, respectaţi indicaţiile producătorului lanţurilor. Nu depăşiţi 50 km/h cu lanţurile montate.

După montarea lanţurilor de zăpadă nu iniţializaţi afişajul pană anvelopă, întrucât

pot fi generate mesaje eronate.La deplasarea cu lanţuri de zăpadă se poate întâmpla în practică, ca sistemul DTC să se activeze pentru scurt timp, vezi pagina 92.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 200 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 203: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

201

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Sub capotă

Nu efectuaţi lucrări la autovehicul dacă nu aveţi cunoştinţe temeinice în acest

domeniu. Dacă nu cunoaşteţi instrucţiunile care trebuie respectate, atunci efectuaţi lucrările la autovehicul doar BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. Lucrările efectuate în mod necorespunzător generează pericol de daune ulterioare, ceea ce duce la reducerea gradului de siguranţă.<

Capota motorului

Deblocare

Trageţi maneta.

Deschidere

Înaintea deschiderii capotei, asiguraţi-vă că braţele ştergătorarelor se află pe

parbriz, întrucât în caz contrar există riscul producerii unor avarii. Deschideţi capota motorului numai după răcirea acestuia, pentru a evita vătămarea corporală.<

Apăsaţi maneta de deblocare şi deschideţi capota.

Închidere

Lăsaţi capota să cadă de la o înălţime de circa 25 cm. Aceasta trebuie să se blocheze audibil.

Nu obstrucţionaţi zona de acţionare a capotei motorului, pentru a evita

vătămarea corporală. Dacă observaţi în timpul deplasării că nu este blocată corect capota, opriţi imediat şi închideţi-o corect.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 201 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 204: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Su

b c

apo

202

Elemente importante ale compartimentului motor

1 Motor pe benzină: vas de expansiune pentru agentul de răcire, vezi pagina 205

Motor diesel: vasul de expansiune se află pe latura opusă a autovehiculului

2 Serie identificare autovehicul

3 Ştuţ de alimentare pentru lichid de spălare la instalaţia de curăţare faruri şi geamuri, vezi pagina 65

4 Punct de sprijin pentru pornire asistată, vezi pagina 224

5 Ştuţ de alimentare pentru ulei de motor, vezi Completare cu ulei de motor

6 Jojă pentru uleiul de motor, vezi Verificare nivel ulei de motor

Ulei de motorConsumul de ulei de motor depinde de modul de deplasare şi condiţiile de utilizare.

Verificare nivel ulei de motor cu ajutorul jojei*1. Atunci când motorul este cald, deci după un

parcurs neîntrerupt de cel puţin 10 km, opriţi autovehiculul pe o suprafaţă orizontală.

2. Opriţi motorul.

3. Extrageţi joja 6 după cca. 5 minute şi curăţaţi-o cu o lavetă fără scame, o batistă etc.

4. Introduceţi joja până la opritor în conducta jojei şi extrageţi-o apoi. Nivelul de ulei trebuie să se afle între cele două marcaje ale jojei.

ba7_E9091_EUR.book Seite 202 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 205: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

203

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Cantitatea de ulei dintre cele două marcaje ale jojei este de cca. 1 litru.

Nu depăşiţi marcajul superior al jojei. Cantitatea prea mare de ulei dăunează

motorului.<

Verificare electronică nivel ulei motor*Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu un sistem electronic de control al nivelului de ulei.

Premisa pentru un afişaj cât mai exact al nivelului de ulei este măsurarea cu motorul cald, adică după o deplasare continuă, de cel puţin 10 km. Puteţi să afişaţi nivelul ulei în timpul deplasării sau în staţionare, pe o suprafaţa plană, cu motorul pornit.

Afişaj pe panoul de bord

1. Apăsaţi în mod repetat în sus şi în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului corespunzător şi a textului "OIL".

2. Apăsaţi butonul 2 pe maneta semnalizatorului. Nivelul de ulei este verificat şi afişat.

Afişaje posibile

1 Nivelul de ulei este în ordine

2 Este calculat nivelul de ulei.Acest proces poate dura în timpul staţionării pe o suprafaţă plană cca. 3 minute, iar în timpul deplasării cca. 5 minute.

3 Nivelul minim al uleiului:Cu următoarea ocazie, completaţi cu max. 1 litru de ulei, vezi şi Completare cu ulei de motor pe pagina 204.

4 Nivelul uleiului este prea mare.

Cantitatea prea mare de ulei dăunează motorului. Solicitaţi imediat

verificarea autovehiculului.<

5 Senzorul nivelului de ulei este defect.Nu completaţi cu ulei de motor. Puteţi continua călătoria. Calculaţi din nou distanţa rămasă până la următorul service pentru ulei, vezi pagina 80. Solicitaţi verificarea sistemului în cel mai scurt timp.

Afişaj prin intermediul iDriveiDrive, Principiu de funcţionare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Este accesat meniul principal.

2. Apăsaţi pe controller, pentru a accesa meniul .

ba7_E9091_EUR.book Seite 203 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 206: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Su

b c

apo

204

3. Selectaţi "Info sources", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Service", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este necesar, treceţi în câmpul cel mai de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Service requirements", după care apăsaţi pe controller.

6. Dacă este cazul, schimbaţi în al doilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Engine oil level", după care apăsaţi pe controller. Este afişat nivelul de ulei.

Afişaje posibile> "Engine oil level OK"

> "No measured value available: Update of engine oil level in process..."Se măsoară nivelul uleiului de motor. Această procedură poate dura în staţionarea pe suprafaţă plană, cu motorul pornit cca. 3 minute, iar în timpul deplasării cca. 5 minute.

> "Oil level at the minimum: Add 1 liter engine oil."Cu următoarea ocazie, completaţi cu max.

1 litru de ulei, vezi şi Completare cu ulei de motor mai jos.

> "Engine oil level too high"

Cantitatea prea mare de ulei dăunează motorului. Solicitaţi imediat

verificarea autovehiculului.<

> "Please note: recalculated Service interval for engine oil"Nu completaţi cu ulei de motor. Puteţi continua călătoria. Calculaţi din nou distanţa rămasă până la următorul service pentru ulei, vezi pagina 80. Solicitaţi verificarea sistemului în cel mai scurt timp.

Completare cu ulei de motor

Completaţi maxim 1 litru de ulei numai după afişarea mesajului corespunzător pe afişajul de control, sau, la motoare diesel, doar atunci când nivelul uleiului a scăzut puţin sub marcajul inferior la jojei, vezi pagina 202.

Completaţi cu ulei pe parcursul următorilor 200 km, în caz contrar

motorul se poate avaria.<

Nu lăsaţi uleiurile, vaseline etc. la îndemâna copiilor şi respectaţi indicaţiile

de avertizare corespunzătoare de pe recipiente, în caz contrar, pot apărea riscuri de sănătate.<

Schimbul de uleiEfectuaţi schimbul de ulei doar la BMW Service sau la atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.

Uleiuri de motor acceptateCalitatea uleiurilor de motor este hotărâtoare pentru funcţionarea şi durata de viaţă a unui

ba7_E9091_EUR.book Seite 204 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 207: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

205

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

motor. Ca urmare a unor teste complexe, BMW acceptă anumite uleiuri de motor.

Puteţi afla la BMW Service informaţii suplimentare despre uleiurile agreate de

BMW pentru autovehiculul dumneavoastră.<

Nu utilizaţi aditivi de ulei, întrucât acestea pot duce, în anumite circumstanţe, la

avarierea motorului.<

Tipuri de ulei alternativeDacă la un moment dat nu aveţi la îndemână uleiuri agreate, puteţi completa în cantităţi mici şi cu alte uleiuri, între intervalele de schimburi de ulei. Pe ambalaj trebuie să se găsească una dintre următoarele declaraţii cu privire la specificaţiile uleiului:

Motoare pe benzină> Preferat: BMW Longlife-01,

BMW Longlife-01 FE sau BMW Longlife-04

> Alternativ: BMW Longlife-98 sau ACEA A3

Motoare diesel> Preferat: BMW Longlife-04

> Alternativ: BMW Longlife-01, BMW Longlife-98 sau ACEA A3/B4

Agent de răcireNu deschideţi sistemul de răcire atunci când motorul este fierbinte, întrucât

există pericol de opărire datorită scurgerii agentului de răcire.<

Agentul de răcire are în compoziţie apă (50%) şi aditiv agent de răcire (50%). Nu toţi aditivii aflaţi în comerţ sunt adecvaţi pentru autovehiculul dvs. BMW. Puteţi afla de la BMW Service care sunt aditivii corespunzători pentru autovehiculul dumneavoastră.

Utilizaţi doar aditivi adecvaţi, pentru a preveni avarierea motorului. Aditivii sunt

dăunători sănătăţii, motiv pentru care trebuie să respectaţi indicaţiile de pe recipiente.<

La eliminarea aditivilor de agent de răcire respectaţi prevederile corespunzătoare

pentru protecţia mediului.<

Verificare la nivel agent de răcire1. Deschideţi capota doar dacă motorul este

rece.

2. Învârtiţi puţin în sens antiorar capacul vasului de expansiune, până când scade un pic suprapresiunea, apoi deschideţi.

3. Nivelul agentului de răcire este corect, dacă se află între marcajele de minim şi maxim ale şuţului de alimentare, vezi schiţa de lângă buşoanele de alimentare.

4. Dacă este necesar, completaţi încet până la nivelul de umplere adecvat, nu umpleţi peste măsură.

5. Închideţi capacul până se aude un clic.

6. Eliminaţi în cel mai scurt timp cauza pierderii agentului de răcire.

ba7_E9091_EUR.book Seite 205 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 208: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rev

izii

206

Revizii

Sistem de revizii BMW

Sistemul de revizii BMW vă ajută să obţineţi siguranţa în trafic şi în utilizare a autovehiculului dvs. BMW. Scopul acestui sistem este optimizarea măsurilor de întreţinere având în vedere costurile economice de întreţinere.

Dacă la un moment dat veţi dori să vindeţi autovehiculul dvs. BMW, lucrările de service realizate la timp vor fi un avantaj.

Condition Based Service CBSSenzori şi algoritmi speciali supraveghează diferitele condiţii de utilizare ale autovehiculului dumneavoastră BMW. Astfel, Condition Based Service stabileşte necesitatea întreţinerii actuale şi viitoare. Sistemul vă oferă posibilitatea să decideţi lucrările de revizie, conform exigenţelor personale, şi, în consecinţă, să utilizaţi permanent autovehiculul dvs. BMW în condiţii de siguranţă.

Puteţi afişa individual pe afişajul de control distanţele şi durata rămasă până la lucrările de serivce selectate, precum şi eventualele lucrări de întreţinere specificate prin lege, vezi pagina 80:

> Ulei de motor

> Plăcuţe de frână: separate, în faţă şi în spate

> Lichid de frână

> Verificare autovehicul

> Verificări prescrise legal în funcţie de legislaţia naţională specifică

> Filtru de particule diesel*

Date de service în telecomandăÎn timpul mersului, autovehicul memorează permanent în telecomandă informaţiile referitoare la necesarul de service. Consilierul dumneavoastră de la BMW Service poate citi aceste date din telecomandă şi apoi vă va propune o listă de lucrări de service optimizată. Din acest motiv, când vă aflaţi la atelier, înmânaţi consilierului BMW Service ultima telecomandă utilizată.

Asiguraţi-vă că data este reglată corect, vezi pagina 84, întrucât în caz contrar

există posibilitatea ca eficienţa sistemului Condition Based Service CBS să nu fie asigurată.<

ServiceÎncepând cu pagina 246 puteţi găsi mai multe informaţii despre punctele şi lucrările de service necesare.

BMW vă recomandă să efectuaţi întreţinerea şi lucrările de reparaţie la

BMW Service. Asiguraţi-vă că toate lucrările de service sunt înregistrate. Aceste înregistrări reprezintă dovada efectuării regulate a lucrărilor de service.<

Priză pentru diagnosticare On-Board OBD

Componentele determinante pentru compoziţia gazelor de eşapament pot fi

ba7_E9091_EUR.book Seite 206 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 209: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

207

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

verificate cu un aparat special, prin intermediul prizei OBD.

Această priză se află pe latura şoferului, sub un capac aflat pe partea stângă sub planşa de bord.

Valori gaze de eşapamentLumina de avertizare luminează continuu:Emisiile de noxe ale autovehiculului

sunt foarte ridicate. Puteţi continua călătoria. Verificaţi autovehiculul la următoarea ocazie.

Martorul de avertizare clipeşte:Defecţiune la motor, care poate duce la defectarea catalizatorului. Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. Solicitaţi imediat verificarea autovehiculului.

ReciclareÎncă de la conceperea autovehiculului dvs., ne-am gândit la o compoziţie reciclabilă la confecţionarea şi alegearea materialelor.

BMW vă recomandă ca la sfârşitul ciclului de viaţă să predaţi autovehiculul unui centru de recuperare recomandat de grupul BMW. Astfel, vă veţi implica activ în protejarea resurselor şi mediului înconjurător. Pentru recuperare, se aplică legislaţia naţională în vigoare. Informaţii pe această temă puteţi găsi pe internet, la adresa www.bmw.ro, sau la BMW Service.

ba7_E9091_EUR.book Seite 207 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 210: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Într

eţin

ere

208

Întreţinere

Substanţe de întreţinereÎntreţinerea şi curăţarea regulată ajută la păstrarea valorii BMW-ului dumneavoastră.

Pentru curăţarea şi întreţinerea vehiculului dvs., BMW recomandă utilizarea de produse agreate în acest scop de BMW.

BMW Service vă poate sfătui cu plăcere cu privire la produsele şi serviciile de curăţare şi întreţinere ale BMW-ului dvs.

Produsele originale BMW CareProducts sunt testate în laborator şi în practică cu

privire la substanţele utilizate, oferind întreţinere şi protecţie optime pentru vehiculul dumneavoastră.<

Nu utilizaţi substanţe pe bază de alcool sau solvenţi, pentru a evita deteriorările.<

Substanţele de curăţare pot conţine substanţe periculoase sau dăunătoare.

Din acest motiv, respectaţi instrucţiunile de avertizare şi de pericol de pe ambalaje. Deschideţi întotdeauna portierele şi geamurile vehiculului în timpul curăţării interiorului. Asiguraţi aerisirea corespunzătoare în spaţiile închise. Utilizaţi numai substanţe care sunt destinate curăţării vehiculului.<

Întreţinere exterioară

Spălare vehiculÎn special în lunile de iarnă, asiguraţi-vă că spălaţi vehiculul mai des decât este

necesar. Murdăria şi sarea din materialele de deszăpezire pot dăuna vehiculului.<

După spălarea vehiculului, aşteptaţi puţin pentru a permite frânelor să se usuce,

întrucât în caz contrar efectul frânelor se poate diminua pentru o scurtă perioadă de timp, iar discurile de frână pot coroda.<

SpălătoriiSunt de preferat instalaţiile textile de spălare.

Înaintea intrării în spălătorii, verificaţi dacă instalaţia este potrivită pentru autovehiculul dvs. BMW. În acest sens, luaţi în considerare următoarele puncte:

> Dimensiunile vehiculului dvs., vezi pagina 230.

> Dacă este necesar: pliaţi oginda exterioară, vezi pagina 49.

> Lăţimea maximă a anvelopelor.

Pregătiri înaintea intrării în spălătorie:

> Deşurubaţi antena*.

> Dezactivaţi senzorul de ploaie*, pentru a evita o ştergere neintenţionată.

> Touring: dezactivaţi ştergătorul lunetei şi protejaţi-l împotriva deteriorării. Dacă este necesar, solicitaţi unui angajat al spălătoriei măsurile corespunzătoare de protecţie.

> Demontaţi accesoriile suplimentare, de ex. spoiler sau antenă telefon, în măsura în care există riscul deteriorării acestora.

Transmisie automatăÎnaintea intrării în spălătoria automată, respectaţi următoarele indicaţii, pentru a permite mişcarea vehiculului:

1. Introduceţi telecomanda, chiar şi cea cu acces tip confort, în contactul de pornire.

2. Cuplaţi poziţia N a selectorului.

3. Eliberaţi frâna de mână.

4. Opriţi motorul.

5. Lăsaţi telecomanda în contactul de pornire, pentru a permite mişcarea vehiculului.

Curăţătoare cu abur/curăţătoare cu înaltă presiune

Înaintea utilizării curăţătoarelor cu abur sau a celor cu înaltă presiune, asiguraţi o

distanţă suficientă şi o temperatură maximă de 606. Distanţa prea mică, presiunea prea mare sau temperatura prea ridicată poate duce la

ba7_E9091_EUR.book Seite 208 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 211: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

209

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

deteriorarea anumitor elemente ale vehiculului sau la infiltrarea apei. Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale curăţătoarelor cu înaltă presiune.<

Nu menţineţi curăţătoarele cu înaltă presiune mai mult timp în acelaşi loc şi

păstraţi o distanţă minimă de 30 cm faţă de senzori şi camera video pentru asistarea parcării cu spatele.<

Spălare manualăLa spălarea manuală a vehiculului, utilizaţi multă apă şi eventual şampon auto. Curăţaţi vehiculul cu un burete sau o perie de curăţare, utilizând presiune redusă.

Înainte de curăţare, dezactivaţi senzorul de ploaie sau decuplaţi contactul, pentru

a evita acţionarea accidentală a ştergătoarelor.<

Respectaţi normele regionale pentru spălarea manuală a vehiculului.<

FaruriNu frecaţi pentru uscare şi nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive sau acide.

Înmuiaţi impurităţile, de ex. insectele, cu şampon sau substanţă de îndepărtare a insectelor şi spălaţi-le cu apă multă.

La acoperire cu gheaţă, nu utilizaţi instrumente de spart gheaţa, ci substanţe de dezgheţare.

FerestreCurăţaţi suprafeţele interioare şi exterioare ale ferestrelor, precum şi cele ale oglinzilor cu substanţe speciale de curăţare a ferestrelor.

Nu curăţaţi suprafeţele oglinzilor cu substanţe de curăţare cu conţinut de

cuarţ.<

Întreţinerea vopseleiÎntreţinerea regulată ajută la păstrarea valorii vehiculului şi protejează vopseaua faţă de efectele permanente ale anumitor substanţe care deteriorează vopseaua.

Regional ar putea apărea influenţe ale mediului înconjurător asupra vopselei vehiculului,

ducând la deteriorarea acesteia. Din acest motiv este important să organizaţi volumul şi intervalele lucrărilor de întreţinere în funcţie de aceste influenţe.

Îndepărtaţi în special substanţele agresive, de ex. combustibil scurs, ulei,

unsoare, lichid de frână, răşină sau excrementele păsărilor, pentru a evita deteriorarea vopselei.<

Remedierea daunelor la vopseaRemediaţi imediat daunele provocate de criblură sau zgârieturile, în funcţie de

gravitatea acestora, pentru a evita apariţia ruginii.<

BMW recomandă remedierea în cadrul unui atelier specializat cu substanţe BMW originale.

ConservareConservarea este necesară atunci când apa nu mai este respinsă de pe suprafeţele vopsite curate. La conservarea vopselei, utilizaţi numai substanţe care conţin ceară de carnauba sau sintetică.

Garnituri din cauciucSe vor îngriji numai cu apă şi substanţă de tratare a cauciucului.

La întreţinerea garniturilor din cauciuc, nu utilizaţi substanţe de întreţinere cu

silicon, pentru a evita deteriorările şi apariţia sunetelor deranjante.<

Elementele cromateElemente, cum ar fi grila radiatorului, mânerele uşilor sau cadrele geamurilor, se vor curăţa cu atenţie, cu multă apă şi eventual cu şampon, în special în cazul contactului cu substanţă de dezgheţare a şoselelor. Pentru tratament suplimentar, utilizaţi programe de lustruire suprafeţe cromate.

Jante din aliaj uşorDatorită sistemului funcţional, la frânare este generat praf, care se depune pe jantele din aliaj uşor. Acestea trebuie curăţat în mod regulat cu substanţe de curăţare fără acid.

ba7_E9091_EUR.book Seite 209 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 212: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Într

eţin

ere

210

Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, acide, puternic alcaline sau dure

sau curăţătoare cu aburi peste 606, pentru a evita deteriorările.<

Senzori/camere video exteriorPăstraţi senzorii şi camerele video din exteriorul vehiculului, de ex. Park

Distance Control, în stare curată şi neacoperită cu gheaţă, pentru a facilita deplina lor funcţionalitate.<

Întreţinere interioară

Substanţe pentru capitonaj/suprafeţe textileCurăţaţi regulat cu aspiratorul, pentru a evita impurităţile superficiale.

La impurităţi mai puternice, de ex. pete cauzate de lichide, utilizaţi un burete moale sau o lavetă din microfibre fără scame în combinaţie cu substanţe de curăţare corespunzătoare pentru interior. Respectaţi indicaţiile de pe ambalaje.

Curăţaţi suprafeţele scaunelor până la cusături cu mişcări ample. Evitaţi frecarea

puternică.<

Sisteme cu prindere tip velcro de la pantaloni sau de la alte obiecte

vestimentare pot deteriora suprafeţele scaunelor. Asiguraţi-vă că aţi fixat corespunzător sistemele de prindere cu scai.<

Piele/suprafeţe îmbrăcate în pielePielea prelucrată de BMW este un produs natural de înaltă calitate. Uşoare întinderi

ale porilor sunt caracteristici tipice ale pielii naturale.<

Praful şi mizeria pătrunsă în pori şi în pliuri duc la uzură crescută, precum şi la scorojire timpurie a suprafeţei din piele. Din acest motiv, desprăfuiţi pielea la intervale regulate cu o lavetă sau cu aspiratorul.

Curăţaţi în mod regulat în special pielea de nuanţă deschisă, întrucât este supusă mai puternic la murdărire.

Trataţi pielea de două ori pe an cu substanţă de curăţare a pielii, întrucât murdăria şi unsoarea atacă lent stratul de protecţie al pielii.

Covoare/portbagajCovoarele şi covoraşele pot fi curăţate cu aspiraturul sau, la murdărire mai puternică, cu substanţă de curăţare specifică.

Puteţi scoate covoraşele din vehicul pentru a le curăţa. La amplasarea înapoi în vehicul, asiguraţi-vă că şinele de susţinere nu se află de-asupra covoraşelor, întrucât în caz contrar există riscul de deteriorare a lor.

Striaţiile de pe covoraşe sunt realizate din fabricaţie, însă pot fi îndepărtate prin aspirare repetată.

Elementele din material plastic din interior> Suprafeţe din piele sintetică

> Lentilele lămpilor

> Sticla de acoperire a tabloului de bord

> Elementele mate

se vor curăţa cu apă şi, la nevoie, cu o soluţie de spălare pentru material plastic, fără solvenţi.

Elementele din lemn de esenţă rarăOrnamentele din lemn de esenţă rară sau elementele realizate din lemn de esenţă tare se vor curăţa cu o lavetă umedă. Uscaţi apoi cu o lavetă moale.

Centuri de siguranţăBenzile murdare ale centurilor de siguranţă împiedică acţionarea acesteia şi diminuează astfel nivelul de siguranţă.

Nu le curăţaţi chimic, pentru a nu deteriora ţesătura.<

Senzori/camere video din interiorPentru curăţarea senzorilor şi a camerelor video din habitaclu, de ex. asistent fază lungă, utilizaţi o lavetă fără scame, umezită în soluţie de curăţare a geamurilor.

ba7_E9091_EUR.book Seite 210 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 213: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

211

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Display-uriPentru curăţarea display-urilor, de ex. radio sau tabloul de bord, utilizaţi o lavetă de curăţare pentru display sau o lavetă moale şi fără scame.

Evitaţi presiunea prea mare la curăţarea display-urilor, întrucât ar putea genera

avarii.<

Nu utilizaţi substanţe de curăţare chimice sau acide de uz casnic. Nu expuneţi

aparatul la umezeală de orice tip. Suprafeţele sau componentele electrice ar putea fi atacate şi s-ar putea deteriora.<

Unităţi CD/DVDNu utilizaţi CD-uri de curăţare, pentru a evita deteriorarea unor elemente

componente ale unităţilor.<

Suspendarea activităţii vehicululuiAtunci când suspendaţi activitatea autovehiculul dvs. pe o perioadă mai lungă de trei luni, lăsaţi-vă sfătuiţi de BMW Service sau de un atelier care lucrează conform standardelor BMW.

ba7_E9091_EUR.book Seite 211 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 214: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

212

Înlocuirea pieselor

Trusa de scule a autovehiculului

Limousine

Trusa de scule se află într-un compartiment de pe partea dreaptă a portbagajului. Demontaţi capacul.

Touring

Trusa de scule se amplasată într-un compartiment aflat pe partea stângă sub podeaua portbagajului.

Lama ştergătorului de parbriz

1. Ridicaţi braţul ştergător.

2. Demontaţi capacul. În acest sens, apăsaţi cârligul de pe partea de jos, vezi săgeata.

3. Rabataţi lama ştergătorului în sus.

4. Demontaţi lama ştergătorului, trăgând-o către parbriz, vezi săgeata.

Înainte de deschiderea capotei, asiguraţi-vă că braţele ştergătorului se află pe

parbriz, în caz contrar există riscul producerii unor avarii.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 212 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 215: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

213

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Touring: înlocuire lamă ştergător spate

1. Ridicaţi braţul ştergător.

2. Extrageţi lama ştergătorului, vezi săgeata.

3. Introduceţi noua lamă şi împingeţi-o până se blochează audibil.

Becuri şi luminiBecurile şi luminile au o importanţă foarte mare pentru siguranţa în trafic. De aceea, aveţi foarte mare grijă la manipularea acestora. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi efectua dumneavoastră lucrările în cauză sau dacă aceste lucrări nu sunt descrise aici, BMW recomandă să efectuaţi aceste operaţiuni la service-ul dvs. BMW.

Nu apucaţi balonul din sticlă al noilor becuri direct cu mâna, deoarece şi cele

mai mici impurităţi se pot arde şi astfel se scurtează durata de viaţă a becului. Utilizaţi o lavetă curată, şerveţele de hârtie ori alte materiale sau prindeţi becul de soclu.<

De la service-ul dvs. BMW, puteţi procura o cutie cu becuri de rezervă.

Înlocuiţi becurile numai atunci când sunt reci, pentru a evita vătămările prin

arsură.<

Pentru toate lucrările la instalaţiile electrice, decuplaţi consumatorii în

cauză, în caz contrar putându-se produce scurtcircuite. În timpul înlocuirii acestora, respectaţi indicaţiile anexate ale producătorilor de becuri, altfel vă puteţi răniri şi puteţi produce avarii.<

Pentru întreţinerea farurilor, vă rugăm să respectaţi indicaţiile din capitolul Întreţinere.

Pentru lumini a căror procedură de înlocuire nu este descrisă, vă rugăm să vă

adresaţi unui service BMW sau unui atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW.<

Diode luminescente LEDPanoul de comandă, elementele de afişare şi alte dotări interioare ale autovehiculului dvs. conţin, în spatele unui capac, o diodă luminescentă ca sursă de lumină. Aceste diode luminescente se utilizează cu lasere şi sunt descrise de legislator ca fiind diode emiţătoare de lumină de clasa 1.

Nu îndepărtaţi capacul şi nu priviţi un timp îndelungat direct în raza nefiltrată, în caz

contrar se poate ajunge la excitarea retinei ochiului.<

Lampa cu xenon*Durata de viaţă a acestor lămpi este foarte mare şi probabilitatea defectării acestora este foarte mică. Dacă totuşi se defectează un astfel de bec, se poate circula mai departe cu farurile de ceaţă, dacă legislaţia ţării permite acest lucru.

Efectuaţi lucrările la instalaţia de lumină xenon, inclusiv înlocuirea becurilor, numai

la BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător, întrucât datorită tensiunii ridicate există pericol de moarte dacă lucrările nu sunt efectuate corespunzător.<

Înlocuire lumini de poziţie şi de parcare, lumina pe timp de ziBec H8, 35 waţi

ba7_E9091_EUR.book Seite 213 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 216: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

214

1. Opriţi luminile şi extrageţi telecomanda din contactul de pornire.

2. Rotiţi capacul spre stânga, vezi săgeata, şi scoateţi-l.

3. Rotiţi becul la cca. 90°, vezi săgeata, şi extrageţi-l.

4. Decuplaţi ştecherul, înlocuiţi becul şi amplasaţi ştecherul la loc.

5. Introduceţi lampa şi rotiţi la maxim.

6. Montaţi capacul.

Înlocuire lumină curbe*Bec H3, 55 waţi

1. Opriţi luminile şi extrageţi telecomanda din contactul de pornire.

2. Demontaţi capacul superior al farului. Pentru aceasta, trageţi garnitura de cauciuc în sus şi deşurubaţi capacul cu şurubelniţa

aflată în trusa de scule de bord, vezi săgeţile.

3. Desfaceţi etrierul din ancore, vezi săgeţile şi basculaţi-l în sus.

4. Decuplaţi ştecherul, înlocuiţi becul şi amplasaţi ştecherul la loc.

5. Introduceţi becul.

6. Rabataţi urechiuşa de sârmă în jos şi fixaţi-o.

7. Montaţi capacul.

Procedaţi cu atenţie la montarea capacului, întrucât pot apărea

neetanşeităţi şi astfel avarii la instalaţia farurilor.<

Faruri halogenBec H7, 55 waţi

Becul H7 se află sub presiune, de aceea protejaţi-vă ochii şi mâinile. În caz contrar

apare pericolul de rănire, dacă becurile sunt avariate.<

Vehiculul dvs. este dotat cu una dintre cele două variante de faruri halogen. Le puteţi distinge în special în funcţie de capace. Pentru faza scurtă şi faza lungă există capace separate.

ba7_E9091_EUR.book Seite 214 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 217: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

215

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Procedaţi cu atenţie la montarea capacelor, întrucât pot apărea

neetanşeităţi şi astfel avarii la instalaţia farurilor.<

Acces la becuri, varianta 1Becul de fază lungă poate fi înlocuit din compartimentul motor, becul de fază scurtă, prin intermediul unui capac din arcada roţilor.

1 Capac fază lungă

2 Capac fază scurtă

3 Suport semnalizator

Pentru a îndepărta capacele:

1. Strângeţi urechiuşa din sârmă, vezi săgeţi.

2. Rabatabţi capacul şi demontaţi-l din suportul său.

Pentru montarea capacelor, procedaţi în ordine inversă.

Acces la becuri, varianta 2Becul de fază lungă poate fi înlocuit din compartimentul motor, iar cel de fază scurtă prin intermediul unui capac din arcada roţilor.

1 Capac fază lungă

2 Capac fază scurtă

3 Suport semnalizator

Pentru a îndepărta capacele:

> Fază lungă: apăsaţi pe siguranţă, săgeata 4, şi demontaţi capacul din sistemul de ghidare.

> Fază scurtă: demontaţi capacul prin deşurubare, săgeata 5.

Pentru montarea capacelor, procedaţi în ordine inversă.

Acces prin arcada roţiiNumai pentru faza scurtă şi pentru semnalizator:

1. Bracaţi roata către interior.

2. Deschideţi clapeta din arcada roţilor. Pentru a face acest lucru, rotiţi încuietoarea în sens orar de ex. cu ajutorul unei monede.

Inlocuire fază scurtă şi fază lungă, varianta 11. Demontaţi capacul corespunzător al farului.

2. Decuplaţi ştecherul de la bec.

3. Trageţi siguranţa din sârmă în lateral şi extrageţi-o din sistemul de fixare, săgeata 1, după care rabataţi-o în jos, săgeata 2.

4. Extrageţi becul.

5. Introduceţi noul bec, după cum este reprezentat în imagine.

ba7_E9091_EUR.book Seite 215 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 218: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

216

6. Rabataţi siguranţa de sârmă în sus şi blocaţi-o.

7. Montaţi ştecherul.

8. Montaţi capacul.

Inlocuire fază scurtă şi fază lungă, varianta 21. Demontaţi capacul corespunzător al farului.

2. Apăsaţi becul în sus ţinându-l de ştecher, vezi săgeata, şi extrageţi-l apoi.

3. Decuplaţi ştecherul de la bec.

4. Montaţi ştecherul pe noul bec.

5. Introduceţi becul de sus în suport şi fixaţi-l prin impingere înainte.

6. Montaţi capacul.

Lumini de pozitie şi de parcareBec W5W, 5 waţi

1. Demontaţi capacul pentru faza lungă.

2. Extrageţi suportul becului, vezi săgeata.

3. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

4. Introduceţi suportul becului.

5. Montaţi capacul.

Semnalizator faţăBec PY24W, 24 waţi

1. Deschideţi clapeta din arcada roţii, vezi Acces prin arcada roţii la pagina 215.

2. Rotiţi suportul semnalizatorului 1 către stânga şi demontaţi-l.

3. Rotiţi spre stânga exercitând o presiune uşoară asupra becului, scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

4. Introduceţi înapoi suportul semnalizatorului 1.

5. Montaţi clapeta în arcada roţii.

Lămpi spate

Limousine> Lumini spate pentru ceaţă:

Bec H21W, 21 waţi

> Lumini marşarier:Bec W16W, 16 waţi

> Celelalte becuri:Bec P21W, 21 waţi

Luminile spate sunt împărţite în două. O parte se află în clapeta portbagajului, cealaltă în aripa spate.

ba7_E9091_EUR.book Seite 216 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 219: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

217

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1 Lămpi de frână

2 Lumini de parcare/spate, LED

3 Semnalizatoare, LED

4 Lumini marşarier

5 Lumini spate, LED

6 Lumini spate pentru ceaţă*La defecţiuni la becurile 2, 3 şi 5 vă rugăm să contactaţi BMW Service sau un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.

Touring> Lumini spate pentru ceaţă:

Bec H21W, 21 waţi

> Lumini marşarier:Bec W16W, 16 waţi

> Celelalte becuri:Bec P21W, 21 waţi

Luminile spate sunt împărţite în două. O parte se află în hayonului, cealaltă în aripa spate.

1 Lămpi de frână

2 Lumini de parcare/spate, LED

3 Semnalizatoare, LED

4 Lumini marşarier

5 Lumini spate, LED

6 Lumini spate pentru ceaţă*La defecţiuni la becurile 2, 3 şi 5 vă rugăm să contactaţi BMW Service sau un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.

Lumini în aripa spate

Limousine1. Demontaţi capacul din portbagaj cu ajutorul

unei şurubelniţe sau rotiţi închizătoarea în sens antiorar şi demontaţi capacul.

2. Deblocaţi suportul becului, vezi săgeată, şi demontaţi-l.

3. Rotiţi spre stânga exercitând o presiune uşoară asupra becului, scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

4. Suportul becului trebuie să se blocheze audibil.

5. Montaţi capacul din portbagaj.

Touring1. Lumini stânga:

Deschideţi clapeta din stânga portbagajului.

Lumini dreapta:Deschideţi podeaua portbagajului. Rotiţi

ba7_E9091_EUR.book Seite 217 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 220: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

218

şuruburile capacului, săgeata 1, la 90° şi demontaţi capacul, săgeata 2.

2. Deblocaţi suportul becului, vezi săgeată, şi demontaţi-l.

3. Rotiţi spre stânga exercitând o presiune uşoară asupra becului, scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

4. Suportul becului trebuie să se blocheze audibil.

5. Montaţi capacul din portbagaj.

Lumini în clapeta portbagajului/hayon

Limousine

1. Extrageţi triunghiul reflectorizant din suport, vezi pagina 224. Deşurubaţi

suportul cu ajutorul şurubelniţei din trusa de scule.

2. Demontaţi obturatorul din plastic al capitonajului clapetei portbagajului cu ajutorul unei şurubelniţe şi demontaţi capitonajul clapetei portbagajului.

3. Deblocaţi suportul becului, vezi săgeată, şi demontaţi-l.

4. Rotiţi spre stânga exercitând o presiune uşoară asupra becului, scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

5. Suportul becului trebuie să se blocheze audibil.

6. Montaţi înapoi capitonajul hayonului şi suportul pentru triunghiul reflectorizant.

Touring1. Demontaţi capacul cu ajutorul şurubelniţei,

vezi săgeata, şi rabataţi-l în jos.

2. Îndepărtaţi spuma de etanşare.

3. Deblocaţi suportul becului, vezi săgeată, şi demontaţi-l.

4. Rotiţi spre stânga exercitând o presiune uşoară asupra becului, scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

ba7_E9091_EUR.book Seite 218 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 221: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

219

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

5. Suportul becului trebuie să se blocheze audibil.

6. Montaţi înapoi capitonajul clapetei portbagajului.

Lampă iluminare număr, lampă centrală frână, lumini spate/parcare şi semnalizatoare*Aceste lămpi sunt de tip LED. În cazul unei defecţiuni, vă rugăm să vă adresaţi unui service BMW sau unui atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW.

Remedierea unei pene de anvelopă

Măsuri de siguranţă în cazul unei pene:Opriti autovehiculul cat mai departe de

traficul rutier şi pe o suprafaţa stabilă. Porniţi instalaţia de semnalizare-avertizare.Cuplaţi blocarea volanului cu roţile în poziţia înainte. Trageţi frâna de mână şi cuplaţi treapta întâi de viteze sau cea de mers înapoi sau poziţia P a selectorului de viteze.Permiteţi coborârea tuturor pasagerilor şi aduceţi-i în afara zonei de pericol, de ex. în spatele panourilor rutiere longitudinale.Montaţi eventual triunghiuil reflectorizant* sau lumina de avertizare* la distanţă corespunzătoare. Respectaţi reglementările naţionale.<

În cazul unei pene la anvelopă trebuie să acţionaţi diferit, în funcţie de nivelul de dotare al autovehiculului dvs.:

> BMW Mobility System*, vezi următorul paragraf

> Echipare cu anvelope run-flat*, vezi pagina 199

BMW Mobility System*

PregătireMobility System se află sub podeaua portbagajului.

Utilizarea Mobility Systems poate fi lipsită de efecte la daune de anvelopă peste o

dimensiune de cca. 4 mm. Vă rugăm să contactaţi următorul BMW Service, vezi pagina 224, în cazul în care nu puteţi remedia starea anvelopei cu ajutorul Mobility System.

P cât posibil, nu îndepărtaţi obiectele străine care au perforat suprafaţa anvelopei.

Respectaţi indicaţiile referitoare la utilizarea Mobility Systems de pe

compresor şi de pe sticla cu material de etanşare.<

Detaşaţi autocolantul cu limitarea de viteză de pe sticla cu material de etanşare şi lipiţi-l pe volan.

Material de etanşare şi compresor

1 Sticla cu material de etanşare şi autocolant cu limitare de viteză

2 Furtun de umplere

Vă rugăm să respectaţi data de expirare trecută pe sticla cu material de

etanşare.<

3 Ştecher şi cablu pentru priza brichetei

4 Suport pentru sticla cu material de etanşare

5 Compresor

6 Manometru pentru afişarea presiunii în anvelopă

ba7_E9091_EUR.book Seite 219 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 222: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

220

7 Buton de pornire/oprire

8 Tastă de evacuare pentru reducerea presiunii în anvelopă

9 Furtun de legătură între compresor şi sticla cu material de etanşare sau între compresor şi roată

Ştecherul, cablul şi furtunul de legătură sunt amplasate în carcasa compresorului.

Utilizarea Mobility SystemPentru a remedia o pană la anvelopă cu Mobility System, procedaţi după cum urmează:

> Introducere material de etanşare

> Distribuire material de etanşare

> Restabilire presiune în anvelopă

Introducere material de etanşareRespectaţi ordinea indicată pentru a evita eliminarea materialului de etanşare

datorită suprapresiunii.<

1. Scuturaţi sticla cu material de etanşare.

2. Înşurubaţi furtunul de legătură 9 pe racordul sticlei cu material de etanşare.

3. Introduceţi sticla cu material de etanşare în carcasa compresorului, astfel încât să stea în poziţie verticală.

4. Deşurubaţi ventilul roţii defecte şi înşurubaţi furtunul de umplere 2 al sticlei cu material de etanşare pe ventil.

5. Asiguraţi-vă că nu aţi pornit compresorul.

6. Introduceţi ştecherul 3 în priza brichetei / priza din habitaclu, vezi pagina 118.

7. Atunci când este cuplat contactul sau rulează motorul: Porniţi compresorul şi lăsaţi-l să meargă

cca. 3 - 8 minute, pentru a permite alimentarea cu material de etanşare şi pentru atingerea unei presiuni de cca. 2,5 bar în anvelopă.

La introducerea materialului de etanşare presiunea de umplere ar

putea creşte temporar până la cca. 5 bari. Nu deconectaţi compresorul în această etapă.<

Opriţi compresorul după maxim 10 minute de funcţionare, pentru a

evita supraîncălzirea şi eventual deteriorarea acestuia.<

8. Opriţi compresorul.

Dacă nu puteţi obţine o presiune de 2 bari în anvelopă:

1. Deşurubaţi furtunul de umplere 2 de la roată şi rulaţi cca. 10 m înainte şi înapoi, pentru a permite distribuirea materialului de etanşare în anvelopă.

2. Umflaţi din nou anvelopa cu ajutorul compresorului.

Dacă nu puteţi atinge nici acum o presiune de 2 bari a anvelopei, aceasta

avariată prea puternic. Contactaţi următorul BMW Service.<

Detaşaţi furtunul de legătură 9 şi furtunul de umplere 2 de la racordul sticlei cu material de etanşare şi de la ventilul roţii.Depozitaţi din nou Mobility System în autovehicul.

Distribuire material de etanşareRulaţi imediat cca. 3 km, pentru a distribui uniform materialul de etanşare în anvelopă.

Nu mai depăşiţi 60 km/h.Dacă este posibil, nu rulaţi cu viteze sub

20 km/h.<

Restabilire presiune în anvelopă1. După parcurgerea unei distanţe de cca.

3 km opriţi într-o locaţie corespunzătoare.

2. Înşurubaţi furtunul de legătură 9 a compresorului direct pe ventilul roţii.

ba7_E9091_EUR.book Seite 220 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 223: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

221

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

3. Introduceţi ştecherul 3 în priza brichetei / priza din habitaclu.

4. Corectaţi presiunea în anvelopă la 2,5 bari. În acest sens, după cuplarea contactului sau atunci când motorul funcţionează:

> Creşterea presiunii în anvelopă: porniţi compresorul. Pentru verificarea presiunii actuale reglate, opriţi compresorul.

Opriţi compresorul după maxim 10 minute de funcţionare, pentru a

evita supraîncălzirea şi eventual deteriorarea acestuia.<

> Scăderea presiunii în anvelopă: apăsaţi tasta de evacuare 8.

Dacă presiunea nu se menţine, mai rulaţi puţin cu autovehiculul, vezi Distribuire

material de etanşare. Apoi, repetaţi paşii 1 - 4.Dacă nu puteţi atinge nici acum o presiune de 2 bari a anvelopei, aceasta este avariată prea puternic. Contactaţi următorul BMW Service.<

Continuarea călătorieiNu depăşiţi viteza maximă de 80 km/h, în caz contrar existând pericol de

accident.<

Reiniţializaţi afişajul pană anvelopă, informaţii suplimentre la pagina, 94.

Schimbaţi în cel mai scurt timp roata defectă şi recipientul cu soluţie de etanşare a Mobility System.<

Înlocuirea roţiAccesoriile potrivite de schimbare a roţii sunt disponibile la Service.<

Suporturi de cric

Suporturile de cric se află în poziţiile prezentate.

Antifurt şuruburi de roată*

1 Şurub de roată pentru adaptor

2 Adaptor, în trusa de scule

Scoatere1. Extrageţi adaptorul 2 din trusa de scule şi

cuplaţi-l la şurubul de roată.

2. Deşurubaţi şurubul de roată 1.

După înşurubare, scoateţi adaptorul.

Codul este înscris pe partea frontală a adaptorului. Notaţi acest număr şi păstraţi-l într-un loc sigur, astfel încât să-l aveţi şi dacă pierdeţi adaptorul.

Baterie autovehicul

ÎntreţinereBateria nu necesită absolut nicio întreţinere, adică cantitatea de acid umplută este suficientă pentru durata de viaţă a bateriei, în condiţii climatice normale. Service-ul BMW vă va răspunde cu plăcere la toate întrebările referitoare la acumulator.

ba7_E9091_EUR.book Seite 221 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 224: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

222

Încărcare acumulatorÎncărcaţi acumulatorul în autovehicul, doar când motorul este oprit, prin intermediul racordurilor din compartimentul motor. Racorduri vezi Ajutor la pornire pe pagina 224.

EliminareDupă înlocuire, duceţi bateriile la service-ul BMW sau la un centru de colectare.

Baterile pline se transportă şi depozitează în poziţie verticală. La transportare, asiguraţi bateria să nu se răstoarne.<

Întreruperea tensiuniiDupă o întrerupere temporară a tensiunii, unele dotări vă sunt limitate şi trebuie reiniţializate. În acelaşi mod, şi reglările individuale se pierd şi trebuie actualizate:

> Valorile pentru oră şi dată trebuie actualizate, vezi pagina 83.

> Radio Posturile trebuie, dacă este cazul, memorate din nou, vezi pagina 170.

> Sistem de navigaţieTrebuie să aşteptaţi puţin disponibilitatea acesteia de funcţionare, vezi pagina 136.

> Trapa din sticlăÎn anumite situaţii, trapa poate fi doar ridicată. Sistemul trebuie iniţializat. Vă rugăm contactaţi BMW Service.

> Trapă panoramică din sticlă În anumite situaţii, trapa poate fi doar ridicată. Sistemul trebuie iniţializat. Vă rugăm contactaţi BMW Service.

> Memorie scaune şi oglinziPoziţiile trebuie memorate din nou, vezi pagina 46.

> Oglindă interioară cu busolă digitalăSistemul trebuie calibrat, vezi pagina 115.

> Direcţie activăSistemul se iniţializează automat în timpul mersului pentru scurt timp. Pe această perioadă, sistemul este dezactivat, vezi pagina 96.

> xDriveSistemul se iniţializează automat în timpul mersului. Pe această perioadă luminează martorii de control. Dacă martorii de control nu se sting în timpul mersului, verificaţi sistemul.

SiguranţeNu reparaţi siguranţele arse sau nu le înlocuiţi cu siguranţe de culoare şi valoare

diferite, în caz contrar puteţi provoca un incendiu în autovehicul, din cauza suprasolicitării cablurilor electrice.<

Deschideţi capacul din torpedo şi extrageţi-l.

Pe distribuitorul de curent se află siguranţe de rezervă şi o pensetă din plastic.

Puteţi găsi detalii cu privire la amplasarea siguranţelor pe partea interioară a capacelor.

ba7_E9091_EUR.book Seite 222 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 225: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

223

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Ajutor şi primirea ajutorului

Apel de urgenţă*Premise pentru un apel de urgenţă:

> Preechipare Business pentru telefon mobil: cu această dotare puteţi efectua un apel de urgenţă chiar dacă nu este înregistrat un telefon mobil la autovehicul.

> BMW Assist este activat. Activarea BMW Assist, vezi manual de utilizare separat.

> Contactul radio este cuplat.

> Sistemul BMW este conectat la o reţea de telefonie mobilă. Această reţea trebuie să poată transfera datele.

> Sistemul de apel de urgenţă este funcţional.

La încetarea unui contract de participare cu BMW Assist, sistemul BMW Assist poate fi dezactivat de către BMW, fără să fie necesară o vizită la un service autorizat. Sistemul BMW Assist poate fi reactivat la Service BMW Service după caz, la încheierea unui nou contract.

Dacă nu este posibil un apel de urgenţă BMW Assist, este posibilă totuşi în majoritatea reţelelor GSM efectuarea unui apel de urgenţă cu ajutorul tastei.Numărul de apel de urgenţă şi condiţiile de utilizare valabile pentru acesta pot diferi în funcţie de ţară.

Folosirea abuzivă a sistemului de apel de urgenţă se pedepseşte prin lege.

Iniţiere apel de urgenţă1. Pentru deschidere, apăsaţi clapeta.

2. Apăsaţi butonul SOS până când se aprinde LEDul din tastă.

După ce a fost realizată o legătură telefonică către centrala generală pentru apeluri de urgenţă, LEDul luminează intermitent.

Dacă se afişează o solicitare de întrerupere pe afişajul de control, puteţi întrerupe apelul de urgenţă în decurs de câteva secunde.

Dacă situaţia vă permite, aşteptaţi în autovehicul până când se realizează legătura vocală. Puteţi furniza astfel declaraţii detaliate referitoare la situaţia respectivă.

În cazul unui apel de urgenţă BMW Assist sunt transferate către centrala de apeluri de urgenţă datele necesare pentru stabilirea măsurilor de ajutor, de exemplu poziţia actuală a autovehiculului dvs., dacă acestea pot fi stabilite.

Dacă LED-ul clipeşte, însă centrala pentru apeluri de urgenţă nu poate fi auzită prin intermediul sistemului, există de ex. posibilitatea ca acesta să fie nefuncţional. În această situaţie încă nu puteţi fi auziţi de centrala pentru apeluri de urgenţă.

În anumite situaţii, imediat după un accident grav se iniţiază automat un apel de urgenţă. Un apel de urgenţă nu este afectat negativ prin acţionarea butonului.

În condiţii nefavorabile, există posibilitatea ca apelul de urgenţă să nu

poată fi realizat din motive tehnice.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 223 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 226: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Aju

tor ş

i pri

mir

ea a

juto

rulu

i

224

Service mobilService-ul mobil al grupului BMW vă oferă ajutor 24 de ore din 24 în caz de pană, chiar şi în week-end şi în zilele de sărbătoare.

În broşura Contact, puteţi găsi numerele de apel pentru service-ul mobil al ţării dumneavoastră.

În caz de accident, la vehicule cu BMW Assist sau BMW TeleServices puteţi stabili legătura cu serviciul Service mobil al grupului BMW direct prin intermediul iDrive, vezi manualul de utilizare separat referitor la comunicare.

Trusă de prim-ajutor*Valabilitatea unor articole din trusa de prim-ajutor este limitată. De aceea, verificaţi regulat datele de expirare ale materialelor şi, dacă este cazul, înlocuiţi la timp conţinutul în cauză.

Limousine

Trusa de prim-ajutor se află într-un compartiment de pe partea dreaptă a portbagajului.

Touring

Trusa de prim-ajutor se află în spatele capacului de pe partea stângă a portbagajului.

Triunghi reflectorizant*

Limousine

Triunghiul reflectorizant se află într-un suport al clapetei portbagajului. Pentru a-l scoate, apăsaţi eclisele.

Touring

Triunghiul reflectorizant se află în spatele capacului de pe partea stângă a portbagajului. Pentru a-l scoate, apăsaţi pe eclisă.

Ajutor la pornireDacă bateria este descărcată, motorul BMW-ului dvs. poate fi pornit cu ajutorul bateriei unui alt autovehicul, şi anume prin intermediul a două cabluri pentru pornirea asistată. În mod asemănător, puteţi ajuta şi dvs. un alt vehicul să pornească. Utilizaţi doar cabluri de pornire asistată cu cleşti complet izolaţi.

Nu atingeţi piesele conducătoare de curent atunci când motorul este pornit,

întrucât există pericol de moarte. Respectaţi cu stricteţe următoarele instrucţiuni, pentru a evita vătămarea corporală sau avarierea ambelor autovehicule.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 224 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 227: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

225

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Pregătire1. Verificaţi dacă bateria celuilalt autovehicul

prezintă o tensiune de 12 V şi dacă are aproximativ aceeaşi capacitate în Ah. Puteţi găsi aceste date pe baterie.

2. Opriţi motorul autovehiculului dontator.

3. Decuplaţi eventualii consumatori din ambele autovehicule.

Contactul caroseriilor celor două autovehicule este interzis, întrucât există

pericol de scurtcircuitare.<

Conectaţi cablurile de pornire asistatăMenţineţi ordinea de conectare a cablurilor pentru pornirea asistată,

întrucât în caz contrar există pericol de vătămare corporală prin formarea de scântei.<

La BMW-ul dvs., aşa-numitul punct de sprijin pentru asistenţa la pornire din compartimentul motor îndeplineşte funcţia de pol pozitiv al bateriei, vezi şi Prezentare generală motor de la pagina 202. Capacul este marcat cu +.

1. Ridicaţi capacul punctului de sprijin pentru pornirea asistată al autovehiculului BMW.

2. Cuplaţi un cleşte al cablului Plus/+ pentru pornirea asistată la polul pozitiv al bateriei sau la un punct de sprijin pentru pornirea asistată a autovehiculului donator.

3. Conectaţi cel de-al doilea cleşte al cablului Plus/+ pentru pornirea asistată la polul pozitiv al bateriei sau la un punctul de sprijin pentru pornirea asistată al vehiculului care trebuie pornit.

4. Cuplaţi un cleşte al cablului Minus/– pentru pornirea asistată la polul negativ al bateriei sau la o masă a motorului sau a caroseriei

autovehiculului donator. Autovehiculul dumneavoastră BMW este dotat cu o piuliţă specială drept masă la caroserie sau pol negativ.

5. Cuplaţi cel de-al doilea cleşte al cablului Minus/– pentru pornirea asistată la polul negativ al bateriei sau la masa motorului sau a caroseriei a vehiculului ce trebuie pornit.

Pornirea motorului1. Porniţi motorul autovehiculului donator şi

lăsaţi-l să funcţioneze câteva minute cu turaţie uşor ridicată şi cutia de viteze la punctul mort.

2. Porniţi motorul celuilalt autovehiculul, în mod obişnuit. Dacă pornirea a eşuat, repetaţi operaţiunea doar după câteva minute pentru a permite încărcarea bateriei descărcate.

3. Lăsaţi motorul să funcţioneze câteva minute.

4. Decuplaţi cablurile pentru asistenţa la pornire în ordine inversă.

Dacă este cazul, verificaţi bateria şi reîncărcaţi-o ulterior.

Nu utilizaţi la pornirea motorului un spray special pentru pornirea asistată.<

Remorcare şi pornirea prin tractare

Utilizarea inelului de remorcareInelul de remorcare înfiletabil trebuie păstrat întotdeauna în autovehicul. El poate fi înşurubat

ba7_E9091_EUR.book Seite 225 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 228: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Aju

tor ş

i pri

mir

ea a

juto

rulu

i

226

în partea din faţă sau cea din spate a autovehiculului dvs. BMW.

Limousine: inelul se află în trusa de scule de pe partea dreaptă a portbagajului, sub mască, vezi pagina 212.

Touring: inelul se află în trusa de scule din portbagaj, sub capacul din stânga, vezi pagina 212.

Utilizaţi doar inelul de remorcare aferent autovehiculului şi înşurubaţi-l ferm, până

la capăt. Utilizaţi inelul de remorcare doar pentru transportare pe carosabil. Evitaţi sarcinile transversale asupra inelului de remorcare, de ex. nu ridicaţi autovehiculul de inelul de remorcare. În caz contrar, se poate ajunge la deteriorarea inelului de remorcare şi a autovehiculului.<

Accesul la filetDetaşaţi capacul din bara de protecţie:Apăsaţi pe partea superioară a capacului.

Faţă

Spate

Când sunteţi tractatAsiguraţi-vă că aţi cuplat contactul, vezi pagina 57, întrucât în caz contrar faza

scurtă, luminile spate, semnalizatoarele şi ştergătoarele de parbriz nu sunt funcţinoale.

Nu remorcaţi vehiculul şi nu îl porniţi prin tractare dacă instalaţia electrică este defectă. Blocarea electrică a volanului nu poate fi deblocată, iar volanul nu poate fi manevrat. Pornire asistată, vezi pagina 224.

Dacă motorul este oprit, servodirecţia şi servofrâna nu funcţionează. Din acest motiv, trebuie să depuneţi efort mai mare la manevrele de frânare şi de virare. Direcţia activă nu este activă şi sunt necesare mişcări mai ample ale volanului.<

Transmisie manualăSchimbătorul de viteză la ralanti.

Transmisie automatăSelector în poziţia N.Schimbare poziţie selector, vezi pagina 61.

La remorcare, nu depăşiţi viteza de 70 km/h şi distanţa de 150 km, întrucât în

caz contrar puteţi avaria transmisie automată.<

Metode de remorcareNu ridicaţi autovehiculul de cârligul de remorcare sau de componente ale

caroseriei şi ale şasiului, în caz contrar, pentru a evita avarierea acestora.<

Cu bară de remorcareAutovehiculul care tractează trebuie să fie mai greu decât cel tractat, pentru a putea

controla comportamentul la rulare.<

Inelele de remorcare ale celor două autovehicule trebuie amplasate pe aceeaşi parte. Dacă nu se poate evita amplasarea oblică a barei, luaţi în considerare următoarele:

> Posibilitatea de virare este mai redusă în curbe.

> Poziţionarea oblică a barei de remorcare generează forţe laterale.

Fixaţi bara de remorcare doar la inelul de remorcare, întrucât fixarea acestuia de

alte componente ale vehiculului poate genera avarii.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 226 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 229: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

227

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Cu cablu de remorcareLa pornirea de pe loc a autovehiculului tractor, asiguraţi-vă că s-a întins cablul de remorcare.

La tractare, utilizaţi cablu de nylon sau benzi de nylon, care evită contragerea

bruscă. Fixaţi cablul de remorcare exclusiv la inelul de remorcare, întrucât fixarea la alte componente ale autovehiculului poate genera avarii.<

Cu maşină de remorcare: vehicul fără xDrive

Transportaţi BMW-ul cu o maşină de remorcare cu sistem de ridicare a punţii faţă sau pe o platformă de încărcare.

Cu maşină de remorcare: vehicul cu xDrive

Nu tractaţi un BMW cu xDrive cu puntea faţă sau puntea spate ridicată separat,

întrucât roţile se pot bloca şi se poate deteriora diferenţialul.<

Transportaţi BMW-ul numai pe platformă.

Pornire prin tractareNu porniţi vehiculul prin tractare atunci când instalaţia electrică nu funcţionează,

întrucât sistemul electric de blocare a volanului

nu se deblochează, iar vehiculul nu poate fi manevrat.<

Pe cât posibil, nu tractaţi autovehiculul, ci încercaţi să porniţi motorul prin pornirea asistată, vezi pagina 224. Autovehiculele dotate cu catalizator ar trebui tractate numai cu motorul rece, iar la transmisie automată nu este posibilă pornirea motorului prin tractare.

1. Porniţi instalaţia de semnalizare-avertizare şi respectaţi prevederile naţionale.

2. Cuplaţi contactul, vezi pagina 57.

3. Comutaţi în treapta a 3-a de viteză.

4. Apăsaţi complet pedala de ambreiaj, apoi începeţi pornirea prin tractare şi eliberaţi încet ambreiajul. După pornirea motorului, apăsaţi imediat pedala de ambreiaj.

5. Opriţi într-un loc adecvat, demontaţi bara sau cablul de remorcare, opriţi instalaţia de semnalizare-avertizare.

6. Solicitaţi verificarea autovehiculului.

Cu xDrive: nu activaţi Asistenţa de coborâre a pantelor HDC la pornirea prin

tractare, pagina 93.<

ba7_E9091_EUR.book Seite 227 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 230: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 228 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 231: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ReferinţeAcest capitol conţine date tehnice, comenziscurte pentru sistemul de comenzi vocale şi

indexul de cuvinte cheie, cu ajutorul căruiaputeţi găsi cel mai repede informaţiile de care

aveţi nevoie.

Referinţe

ba7_E9091_EUR.book Seite 229 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 232: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Dat

e te

hn

ice

230

Date tehnice

Dimensiuni

Limousine

Toate dimensiunile sunt exprimate în mm. Rază minimă de viraj diametru: 11,0 m, cu xDrive: 11,8 m.

ba7_E9091_EUR.book Seite 230 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 233: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

231

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Touring

Toate dimensiunile sunt exprimate în mm. Rază minimă de viraj diametru: 11,0 m, cu xDrive: 11,8 m.

ba7_E9091_EUR.book Seite 231 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 234: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Dat

e te

hn

ice

232

Mase

Limousine

316i* 318i 320i 323i*

Masă proprie cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

> Transmisie manuală kg 1.425 1.435 1.445 1.490

> Transmisie automată kg 1.455 1.465 1.475 1.520

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 1.870 1.880 1.890 1.935

> Transmisie automată kg 1.900 1.910 1.920 1.965

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 860 895 895 930

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.055 1.060 1.060 1.070

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75 75 75 75

Volum portbagaj litri 460 460 460 460

325i 325ixDrive

330i 330ixDrive

335i 335ixDrive

Masă proprie cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

> Transmisie manuală kg 1.505 1.615 1.555 1.655 1.610 1.720

> Transmisie automată kg 1.535 1.635 1.570 1.670 1.625 1.735

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 1.950 2.060 2.000 2.100 2.055 2.165

> Transmisie automată kg 1.980 2.080 2.015 2.115 2.070 2.180

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 935 1.020 950 1.035 995 1.090

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.080 1.105 1.100 1.110 1.110 1.135

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75 75 75 75 75 75

Volum portbagaj litri 460 460 460 460 450 450

ba7_E9091_EUR.book Seite 232 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 235: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

233

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

318d

Masă proprie cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

> Transmisie manuală kg 1.505

> Transmisie automată kg 1.520

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 1.950

> Transmisie automată kg 1.965

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 925

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.080

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75

Volum portbagaj litri 460

320d 320dxDrive

325d 330d 330dxDrive

335d

Masă proprie cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

> Transmisie manuală kg 1.505 1.600 1.600 1.610 1.710 -

> Transmisie automată kg 1.520 1.615 1.610 1.625 1.725 1.655

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 1.950 2.045 2.045 2.055 2.155 -

> Transmisie automată kg 1.965 2.060 2.055 2.070 2.170 2.100

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 925 995 985 995 1.085 1.015

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.080 1.105 1.105 1.110 1.125 1.120

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75 75 75 75 75 75

Volum portbagaj litri 460 460 460 460 460 450

ba7_E9091_EUR.book Seite 233 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 236: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Dat

e te

hn

ice

234

Touring

316i* 318i 320i 323i*

Masă proprie cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

> Transmisie manuală kg 1.495 1.505 1.505 1.555

> Transmisie automată kg - 1.535 1.535 1.585

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 1.960 1.970 1.970 2.020

> Transmisie automată kg - 2.000 2.000 2.050

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 900 900 900 935

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.135 1.135 1.135 1.150

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75 75 75 75

Volum portbagaj litri 460 -1.385

460 -1.385

460 -1.385

460 -1.385

325i 325ixDrive

330i 330ixDrive

335i 335ixDrive

Masă proprie cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

> Transmisie manuală kg 1.585 1.715 1.605 1.715 1.690 1.790

> Transmisie automată kg 1.615 1.735 1.630 1.735 1.705 1.805

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.050 2.180 2.080 2.180 2.155 2.255

> Transmisie automată kg 2.080 2.200 2.095 2.200 2.170 2.270

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 945 1.040 955 1.045 1.005 1.090

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.160 1.180 1.175 1.190 1.190 1.200

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75 75 75 75 75 75

Volum portbagaj litri 460 -1.385

460 -1.385

460 -1.385

460 -1.385

450 -1.375

450 -1.375

ba7_E9091_EUR.book Seite 234 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 237: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

235

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

318d

Masă proprie cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

> Transmisie manuală kg 1.580

> Transmisie automată kg 1.595

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.045

> Transmisie automată kg 2.060

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 940

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.160

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75

Volum portbagaj litri 460 -1.385

320d 320dxDrive

325d 330d 330dxDrive

335d

Masă proprie cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

> Transmisie manuală kg 1.580 1.665 1.665 1.675 1.775 -

> Transmisie automată kg 1.595 1.680 1.675 1.690 1.790 1.720

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.045 2.130 2.130 2.140 2.240 -

> Transmisie automată kg 2.060 2.145 2.140 2.155 2.255 2.185

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 940 995 990 1.000 1.085 1.020

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.160 1.180 1.190 1.200 1.200 1.200

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75 75 75 75 75 75

Volum portbagaj litri 460 -1.385

460 -1.385

460 -1.385

460 -1.385

460 -1.385

450 -1.375

ba7_E9091_EUR.book Seite 235 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 238: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Dat

e te

hn

ice

236

Deplasare cu remorcă

Limousine

316i* 318i 320i 323i*

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile pentru ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire.

fără frână kg 695 695 695 695

cu frână la rampe de până la 12Ξ

> Transmisie manuală kg 1.100 1.250 1.400 1.600

> Transmisie automată kg 1.100 1.400 1.500 1.600

cu frână la rampe de până la 8Ξ

> Transmisie manuală kg 1.500 1.600 1.600 1.700

> Transmisie automată kg 1.500 1.600 1.600 1.700

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg 75 75 75 75

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.170 1.175 1.175 1.185

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 1.945 1.955 1.965 2.010

> Transmisie automată kg 1.975 1.985 1.995 2.040

325i 325ixDrive

330i 330ixDrive

335i 335ixDrive

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile pentru ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire.

fără frână kg 745 750 750 750 750 750

cu frână la rampe de până la 12Ξ

> Transmisie manuală kg 1.600 1.700 1.700 1.800 1.700 1.800

> Transmisie automată kg 1.600 1.700 1.700 1.800 1.700 1.800

cu frână la rampe de până la 8Ξ

> Transmisie manuală kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

> Transmisie automată kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg 75 75 75 75 75 75

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.195 1.220 1.215 1.225 1.225 1.250

ba7_E9091_EUR.book Seite 236 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 239: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

237

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.025 2.135 2.075 2.175 2.130 2.240

> Transmisie automată kg 2.055 2.155 2.090 2.190 2.145 2.255

325i 325ixDrive

330i 330ixDrive

335i 335ixDrive

318d

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile pentru ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire.

fără frână kg 745

cu frână la rampe de până la 12Ξ

> Transmisie manuală kg 1.600

> Transmisie automată kg 1.600

cu frână la rampe de până la 8Ξ

> Transmisie manuală kg 1.700

> Transmisie automată kg 1.700

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg 75

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.195

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.025

> Transmisie automată kg 2.040

320d 320dxDrive

325d 330d 330dxDrive

335d

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile pentru ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire.

fără frână kg 745 745 750 750 750 750

cu frână la rampe de până la 12Ξ

> Transmisie manuală kg 1.600 1.600 1.800 1.800 1.800 -

> Transmisie automată kg 1.600 1.600 1.800 1.800 1.800 1.800

cu frână la rampe de până la 8Ξ

> Transmisie manuală kg 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 -

> Transmisie automată kg 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg 75 75 75 75 75 75

ba7_E9091_EUR.book Seite 237 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 240: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Dat

e te

hn

ice

238

Touring

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.195 1.220 1.220 1.225 1.240 1.235

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.025 2.120 2.120 2.130 2.230 -

> Transmisie automată kg 2.040 2.135 2.130 2.145 2.245 2.175

320d 320dxDrive

325d 330d 330dxDrive

335d

316i* 318i 320i 323i*

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile pentru ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire.

fără frână kg 695 695 695 735

cu frână la rampe de până la 12Ξ

> Transmisie manuală kg 1.100 1.250 1.400 1.600

> Transmisie automată kg - 1.400 1.500 1.600

cu frână la rampe de până la 8Ξ

> Transmisie manuală kg 1.500 1.600 1.600 1.700

> Transmisie automată kg - 1.600 1.600 1.700

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg 75 75 75 75

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.250 1.250 1.250 1.265

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.035 2.045 2.045 2.095

> Transmisie automată kg - 2.075 2.075 2.125

325i 325ixDrive

330i 330ixDrive

335i 335ixDrive

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile pentru ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire.

fără frână kg 745 750 750 750 750 750

cu frână la rampe de până la 12Ξ

> Transmisie manuală kg 1.600 1.700 1.700 1.800 1.700 1.800

> Transmisie automată kg 1.600 1.700 1.700 1.800 1.700 1.800

cu frână la rampe de până la 8Ξ

> Transmisie manuală kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

> Transmisie automată kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

ba7_E9091_EUR.book Seite 238 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 241: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

239

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg 75 75 75 75 75 75

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.275 1.295 1.290 1.305 1.305 1.315

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.125 2.255 2.155 2.255 2.230 2.330

> Transmisie automată kg 2.155 2.275 2.170 2.275 2.245 2.345

325i 325ixDrive

330i 330ixDrive

335i 335ixDrive

318d

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile pentru ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire.

fără frână kg 745

cu frână la rampe de până la 12Ξ

> Transmisie manuală kg 1.600

> Transmisie automată kg 1.600

cu frână la rampe de până la 8Ξ

> Transmisie manuală kg 1.700

> Transmisie automată kg 1.800

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg 75

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.275

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.120

> Transmisie automată kg 2.135

ba7_E9091_EUR.book Seite 239 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 242: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Dat

e te

hn

ice

240

320d 320dxDrive

325d 330d 330dxDrive

335d

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile pentru ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire.

fără frână kg 745 745 750 750 750 750

cu frână la rampe de până la 12Ξ

> Transmisie manuală kg 1.600 1.600 1.800 1.800 1.800 -

> Transmisie automată kg 1.600 1.600 1.800 1.800 1.800 1.800

cu frână la rampe de până la 8Ξ

> Transmisie manuală kg 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 -

> Transmisie automată kg 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg 75 75 75 75 75 75

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.275 1.295 1.305 1.315 1.315 1.315

Masă totală admisă

> Transmisie manuală kg 2.120 2.205 2.205 2.215 2.315 -

> Transmisie automată kg 2.135 2.220 2.215 2.230 2.330 2.260

ba7_E9091_EUR.book Seite 240 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 243: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

241

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Cantităţi de umplere

Litri Observaţie

Rezervor de combustibil Calitate combustibil: pagina 197

> Motor pe benzină cca. 63

> Motor diesel cca. 61

din care, rezervă

> Motor pe benzină cca. 8

> Motor diesel cca. 6,5

Instalaţie de curăţare a geamurilor Detalii: pagina 65

incl. instalaţie curăţare faruri cca. 6

ba7_E9091_EUR.book Seite 241 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 244: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

men

zi s

curt

e al

e si

stem

ulu

i de

com

enzi

vo

cale

242

Comenzi scurte ale sistemului de comenzi vocale

Cu ajutorul comenzilor scurte puteţi accesa anumite funcţii, indiferent de submeniul

selectat. Puteţi găsi aici comenzi scurte importante ale sistemului de comenzi vocale.

Comunicare

Navigaţie

*

Funcţionare Comandă

Pentru informaţii suplimentare, vezi manualul de utilizare separat.

"BMW Service", accesare servicii {BMW Service}

Selectare BMW Online {BMW Online}

Selectare telefon {Telephone}

Alegere număr de apelare {Dial number}

Afişare agendă telefonică {A to Z}

Selectare din agenda telefonică {Call ...} sau{Dial name}

Afişare "Top 8" {Top 8}

Repetare apelare {Last number redial}

Afişare "Calls accepted" {Calls accepted}

Afişare "Calls not accepted" {Calls not accepted}

Afişare "Bluetooth" {Bluetooth}

Funcţionare Comandă

Selectare navigaţie 137 {Navigation}

Afişare locaţie {Vehicle position}

Accesare "Address input" {Address input}

Accesare "New destination" {New destination}

Afişare "Destination input map" {Destination input map}

Afişare agendă adrese {From address book}

Afişare listă destinaţie {Destination list}

Activare ghidare destinaţie {Start guidance}

Dezactivare ghidare destinaţie {Guidance off}

Afişare criterii de rută {Route criteria}

Pornire asistenţă vocală {Navigation info on}

Oprire asistenţă vocală {Navigation info off}

Repetare asistenţă vocală {Repeat navigation info}

ba7_E9091_EUR.book Seite 242 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 245: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

243

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Informaţii de bord

Divertisment

Afişare săgeţi indicatoare {Arrow view}

Afişare hartă {Map}, {Map north oriented}, {Map indicating direction of travel} sau {Perspective}

Selectare rută {Route menu}

Accesare "New route for" {New route for}

Modificare scară {Scale ... kilometres} sau{Scale ... metres}

Afişare străzi sau localităţi pe rută {Route list}

Accesare info-trafic {Traffic information}

Accesare "TMC" {TMC}

Funcţionare Comandă

Funcţionare Comandă

Accesare "On-board Info" 76 {On-board info}

Afişare calculator de bord 76 {Computer}

Afişare calculator de bord pentru călătorie 77 {Journey computer}

Selectare limită de viteză 87 {Limit}

Selectare cronometru 87 {Stopwatch}

Activare limita de viteză 87 {Limit on}

Dezactivare limita de viteză 87 {Limit off}

Funcţionare Comandă

Reglare sunet 165 {Tone}

Pornire radio 168 {Radio on} sau{FM} sau{AM}

Accesare "FM" 168 {FM menu}

Accesare "AM" 168 {AM menu}

Accesare "All stations" 168 {FM all stations}

Selectare post radio 168 {Station ...} de ex. {Station BBC} sau{Select station}

Accesare "Memorised stations" 168 {FM memorised stations}, {SW memorised}, {MW memorised} sau {LW memorised}

ba7_E9091_EUR.book Seite 243 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 246: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Co

men

zi s

curt

e al

e si

stem

ulu

i de

com

enzi

vo

cale

244

Selectare posturi radio memorate 170 {Memorised station ...} de ex. {Memorised station 1}

Accesare "Manual frequency selection" 169 {FM manual frequency selection},{SW manual},{MW manual},{LW manual} sau{Select frequency} sau{Frequency ... Megahertz}

Selectare post radio cu cea mai bună recepţie 169

{SW autostore}, {MW autostore} sau {LW autostore}

Pornire radio digital 174 {Digital radio}

Accesare meniu pentru radio digital 174 {Digital radio menu}

Accesare "Memorised stations" la radioul digital 175

{Digital radio memorised stations}

Accesare "Manual frequency selection" la radioul digital 176

{Digital radio manual frequency selection}

Accesare "Autostore" la radioul digital 175 {Digital radio Autostore}

Accesare "TP" 172 {TP}

Pornire canal info-trafic 172 {Traffic reports on}

Oprire canal info-trafic 172 {Traffic reports off}

Selectare CD-player 179 {CD menu}

Pornire CD-player 179 {CD}

Selectare magazie de CD-uri 179 {CD changer menu}

Pornire magazie de CD-uri 179 {CD changer}

Selectare CD din magazia de CD-uri 179 {CD 1...6}

Selectare titlu 180 {CD track ...}

Selectare CD şi titlu din magazia de CD-uri 180 {CD 1...6 track ...}

Accesare DVD 179 {DVD drive menu}

Pornire DVD 179 {DVD drive}

Selectare titlu de pe DVD {DVD drive track ...}

Selectare titlu 180 {Track ...}

Selectare TV 190 {Television menu}

Pornire TV 190 {Television}

Reglare imagine 191 {Picture}

Pornire redare audio pentru dispozitiv audio extern 186

{Audio Aux}

Funcţionare Comandă

ba7_E9091_EUR.book Seite 244 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 247: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

245

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Climatizare

Meniu

Funcţionare Comandă

Accesare "Air distribution" 106 {Air distribution}

Accesare "Automatic programs" 107 {Automatic programmes}

Funcţionare Comandă

Accesare meniu {Settings menu}

"Display off" 18 {Display off}

Accesare "Info sources" {Info sources}

Accesare "Door locks" 27, 30 {Door locks}

Accesare "Settings" {Settings}

Accesare "Steering wheel buttons" 50 {Steering wheel buttons}

Accesare "Light" 63, 100 {Light}

Accesare "Service" 80 {BMW Service}

Accesare "Service requirements" 81 {Service requirements}

Afişare "Check Control messages" 86 {Check Control messages}

Reglare luminozitate afişaj de control 88 {Brightness}

Accesare "Units" 79 {Units}

Accesare "Language" 88, 153 {Languages}

Accesare "Clock" 83 {Clock}

Accesare "Date" 84 {Date}

Accesare "Flat Tyre Monitor" 94 {RPA}

Accesare "PDC" 91 {PDC}

Accesare "Traffic information settings" 157 {Traffic information settings}

ba7_E9091_EUR.book Seite 245 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 248: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rev

izii

- P

rivi

re d

e an

sam

blu

246

Revizii - Privire de ansamblu

Aflaţi prin intermediul Sistemului de întreţinere BMW, care este Intervalul de service actual, a se vedea pagina 206.

Următoarea vedere de ansamblu vă oferă informaţii despre măsurile de întreţinere ce trebuie executate în timpul inspecţiilor individuale.

Lucrări standard

Ulei de motor

Lucrări de revizie Benzină Diesel

Verificare mesaje Check-Control + +

Verificare martori de control şi de avertizare + +

Lucrări de revizie Benzină Diesel

Înlocuire ulei motor şi filtru de ulei + +

Frâna de mână: Test de frână şi verificare funcţionalitate + +

Instalaţie de climatizare sau Climatizare automată:Cu facturare separată: înlocuire microfiltru + +

La fiecare al 2-lea schimb de ulei de motor:

Cu facturare separată: înlocuire bujii+

La fiecare al 2-lea schimb de ulei de motor:

Atenuator de zgomot de aspiraţie: Cu facturare separată: înlocuire cartuş filtru de aer; scurtare interval de înlocuire la îmbâcsire mai puternică cu praf

+ +

La fiecare al 2-lea schimb de ulei de motor:

Cu facturare separată: înlocuire filtru carburant, scurtare interval de înlocuire la calitate redusă a carburantului

+

Resetare afişaj service conform normelor de fabricaţie + +

ba7_E9091_EUR.book Seite 246 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 249: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

247

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Frâne faţă

Frâne spate

Lichid de frână

Verificare autovehicul

Lucrări de revizie Benzină Diesel

Înlocuire plăcuţe de frână, curăţare caneluri frână + +

Discuri de frână:Verificare suprafaţă şi grosime. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

+ +

Resetare afişaj service conform normelor de fabricaţie + +

Lucrări de revizie Benzină Diesel

Înlocuire plăcuţe de frână, curăţare caneluri frână + +

Discuri de frână:Verificare suprafaţă şi grosime. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

+ +

Frâna de mână: Verificare stare, grosime plăcuţe de frână şi funcţionalitate. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

+ +

Resetare afişaj service conform normelor de fabricaţie + +

Lucrări de revizie Benzină Diesel

Înlocuire lichid de frână + +

Resetare afişaj service conform normelor de fabricaţie + +

Lucrări de revizie Benzină Diesel

Verificare autovehicul + +

Verificare claxon, avertizor optic şi instalaţie de semnalizare-avertizare + +

Verificare iluminare instrumente şi suflanta de aer cald + +

Verificare instalaţie de iluminare + +

Centuri de siguranţă: Verificarea stării centurii de siguranţă, funcţionării mecanismului de retragere, încuietorii şi blocatorului centurii de siguranţă

+ +

ba7_E9091_EUR.book Seite 247 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 250: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

Rev

izii

- P

rivi

re d

e an

sam

blu

248

Verificare instalaţie de ştergere şi spălare a geamurilor + +

Caroserie: Verificare cu privire la coroziune, exclusiv cavităţi + +

Anvelope: Verificare adâncime profil, cale de rulare, stare exterioară şi presiune de umplere; corectare presiune de umplere după caz

+ +

Iniţializare afişaj pană anvelopă + +

BMW Mobility System*:Verificaţi data de expirare a sticlei cu material de etanşare.Dacă este necesar, înlocuiţi sticla cu material de etanşare, cu facturare separată

+ +

Baterie: Verificare baterie. Reîncărcare dacă este necesar, cu facturare separată

+ +

Verificare nivel şi concentraţie lichid de răcire; înlocuire dacă este necesar + +

Instalaţia de ştergere a geamurilor: Verificare nivel lichid şi completare dacă este necesar, eventual cu antigel, cu facturare separată

+ +

Conducte şi racorduri de frână: Verificare etanşeitate, stare şi poziţie corectă + +

Sub podea, inclusiv toate elementele vizibile: Verificare stare, existenţă coroziune, etanşeitate, incl. etanşeitatea amortizoarelor şi montarea arcurilor – detensionate

+ +

Vas lichid hidraulic direcţie*: Verificare nivel de ulei; înlocuire dacă este necesar, cu facturare separată

+ +

Componente direcţie*: Verificare lipsă joc, etanşeitate, stare şi uzură + +

Verificare siguranţă în trafic, verificare în rulare:

> Frâne

> Direcţie

> Amortizoare

> Cutie de viteze

+ +

Resetare afişaj service conform normelor de fabricaţie + +

Lucrări de revizie Benzină Diesel

ba7_E9091_EUR.book Seite 248 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 251: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

249

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

ba7_E9091_EUR.book Seite 249 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 252: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

250

De la A la Z

Index

"..." marchează texte în afişajul de control pentru selectarea de funcţii şi indică locul în care vă aflaţi.

AA treia lampă de frână– înlocuire becuri 219A treia lampă de frână, vezi

Lampă de frână centrală 219ABS Sistem antiblocare 91ACC, vezi Reglarea activă a

vitezei 68"Accept as destination" 144"Accept current speed" 87Acces tip confort 35– înlocuire baterie 36Accesorii, vezi Autovehiculul

dumneavoastră individualizat 5

Accident, vezi Iniţiere apel de urgenţă 223

Activare semnalul oră exactă 84

Actualitatea manualului de utilizare 5

Acţionare de urgenţă– clapetă rezervor, deblocare

manuală 196Acţionare de urgenţă,

transmisie automată, vezi Deblocare selector 62

Acţionare de urgenţă, vezi Închidere manuală

– trapa din sticlă 38– trapa panoramică din

sticlă 40Acţionare în caz de urgenţă,

vezi Acţionare manuală– închizătoarea portierei 30

Acţionare manuală– blocare transmisie,

transmisie automată 62– clapeta portbagajului/

hayon 32– clapetă rezervor 196– închizătoarea portierei 30– portiera şoferului 30– trapa din sticlă 38– trapa panoramică din

sticlă 40Acţionare tip confort– geamuri 28Acvaplanare 128Adaptor snap-in, vezi

Compartiment de depozitare în cotiera centrală 116

Adâncimea profilului, vezi Adâncimea minimă a profilului 198

"Add to destination list" 140, 141

"Address book" la navigaţie 145

"Address input" 138Aditivi– agent de răcire 205– ulei de motor 204Adresa destinaţiei– introducere 137, 140– ştergere 146Adresa la navigaţie– introducere 137, 145– memorare 145– memorare locaţie

actuală 145– selectare 146– ştergere 146Adresă proprie 147Aducţie aer– climatizare automată 105– ventilare 108

Aer exterior, vezi Recirculare aer 107

Aer uscat, vezi Funcţie de răcire 108

Aerare, vezi Ventilare 108Afişaj benzină, vezi Afişaj

combustibil 75Afişaj de control– luminozitate 88– modificare limbă 88– pornire/oprire 18Afişaj de control, vezi iDrive 14Afişaj interval service, vezi

Condition Based Service CBS 206

Afişaj necesar service, vezi Condition Based Service CBS 206

Afişaj pană anvelopă RPA 94– anunţarea unei pene la

anvelopă 95– iniţializare sistem 94– lanţuri de zăpadă 94– limite ale sistemului 94– martor de control/de

avertizare 95Afişaj rezervor, vezi Afişaj

combustibil 75Afişaj temperatură– avertizare temperatură

exterioară 74– reglare unităţi de măsură 79– temperatura exterioară 74Afişaj temperatură

exterioară 74– pe calculatorul de bord 79– schimbare unitate de

măsură 79Afişaje– pe afişajul de control 14Afişaje şi elemente de

comandă 8

ba7_E9091_EUR.book Seite 250 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 253: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

251

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Afişaje, vezi Tablou de bord 10

Afişare "All stations" la radio 168

Afişare "Memorised stations" la radio 169

Agăţătoare haine 117Agăţătoare pentru genţi de

cumpărături 121Agendă telefonică vocală, vezi

manual de utilizare separatAgent de răcire 205– verificare nivel 205"Air circulation on / off" 50"Air distribution" 106Airbag-uri 97– dezactivare 52– martor de control pentru

airbag-urile pasagerului faţă 53

– martor de control/de avertizare 98

– poziţie sigură în scaune 42– reactivare 52Airbag-uri frontale 97Airbag-uri laterale 97Airbag-uri pasager faţă– dezactivare 52– reactivare 52Airbag-uri pentru cap 97Ajutor prin pornire externă,

vezi Pornire asistată 224Alarmă falsă– oprire alarmă 34Alegerea distanţei la Reglarea

activă a vitezei 70Alimentare cu

combustibil 196"AM", domeniu de

frecvenţă 164, 168, 175Ambuteiaj– afişare informaţii de

trafic 155– ocolire 159– transmisii info-trafic 172Ampatament, vezi

Dimensiuni 230

Antigel– agent de răcire 205– lichid de spălare 65Anunţ navigaţie, vezi Pornire/

oprire asistenţă vocală 153Anvelope– anvelope de iarnă 200– avarii 198– combinaţie jantă-anvelopă,

vezi Roţi şi anvelope corecte 199

– controlul presiunii, vezi Afişaj pană anvelopă 94

– depozitarea 200– indicatori de uzură, vezi

Adâncime minimă profile 198

– înlocuire 199– înlocuire, vezi Înlocuire

roţi 221– pană 95– presiune de umplere 198– profil minim 198– profiluri 198– rodaj 126– run-flat 199– stare 198– vechime 199– vezi Roţi şi anvelope noi 199Anvelope all season, vezi

Anvelope de iarnă 200Anvelope corecte 199Anvelope cu caracteristici run-

flat– anvelope noi 199– continuare deplasare cu

anvelope avariate 95– pană la anvelopă 95Anvelope de iarnă 200– depozitare 200– reglare limită de viteză 87Anvelope de vară, vezi Roţi şi

anvelope 198Anvelope dezumflate total,

vezi Starea anvelopelor 198Anvelope M+S, vezi Anvelope

de iarnă 200Anvelope noi 199

Apa de condens, vezi La staţionare 129

Apă pe străzi, vezi Deplasarea prin apă 128

Apel de urgenţă 223Apelare, vezi manualul de

utilizare pentru telefon"Arrow view" la navigaţie 151Asigurare antifurt– pentru şuruburi de roată, vezi

Siguranţă anti-furt pentru roţi 221

Asigurare, vehicul– din exterior 27– din interior 30Asigurarea

încărcăturii 123, 130Asigurarea şuruburilor

roţii 221Asigurarea transportului, vezi

Asigurarea încărcăturii 130Asistent fază lungă 102Asistentul la pornire, vezi

Control dinamic al stabilităţii DSC 92

Asistenţă de parcare, vezi Park Distance Control PDC 90

Asistenţă hidraulică la frânare, vezi Control dinamic al frânelor DBC 92

Asistenţă la frânare, vezi Control dinamic al frânelor DBC 92

Asistenţă la parcare, vezi Park Distance Control PDC 90

Asistenţă la pornire 94Asistenţă vocală la sistemul de

navigaţie 153– oprire volum 51, 154– pornire/oprire 153– repetare 51, 154– volum 154Assist, vezi manual de utilizare

separatAUC Comandă recirculare aer

automată 107

ba7_E9091_EUR.book Seite 251 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 254: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

252

Audio 164– elemente de comandă 164– pornire/oprire 164– reglarea sunetului 165– volum 165"Audio AUX" 164, 186, 188– interfaţă USB-Audio 187– mufă AUX-In 186"Automatic FM

changeover" 178"Automatic off" 47"Automatic programs" la

climatizarea automată 107"Autostore"– la radio 170– la TV 191"Autostore", radio digital 175Autostradă, vezi Criterii

rută 148Autovehicul– baterie 221– casarea, vezi Reciclare 207– încărcătura 129– masă 232– măsuri, vezi Dimensiuni 230– oprire 58– rodaj 126– serie de identificare, vezi

Compartimentul motor 202Autovehiculul dumneavoastră

individualizat 5– reglaje, vezi Profil

personal 26Avertizare distanţă, vezi Park

Distance Control PDC 90Avertizare gheaţă, vezi

Avertizare temperatură exterioară 74

Avertizare rezervă, vezi Afişaj combustibil 75

Avertizare temperatură exterioară 74

Avertizor optic 63– martor de control 9, 11

BBalance, reglarea

sunetului 166

"Band III" 177"Band III + L" 177"Band L" 177Bară de remorcare 226Bară, vezi Metode de

remorcare 226Başi, reglarea sunetului 165Baterie 221– eliminare 36, 222– încărcare 222– întreruperea tensiunii 222– pornire asistată 224– telecomandă 26Baterie autovehicul, vezi

Baterie autovehicul 221Baterii uzate, vezi

Eliminare 222Becuri numere înmatriculare,

înlocuire lămpi 219Benzi de tensionare, vezi

Asigurarea încărcăturii 130Benzină, vezi Calitate

combustibil 197Blocare– din exterior 28– din interior 31– fără telecomandă, vezi

Acces tip confort 35– semnale de confirmare 29Blocare selector, vezi

Schimbare poziţii selector, Shiftlock 61

Blocare transmisie– vezi P Parcare 61– vezi Schimbare poziţie

selector 61Blocarea electrică a

volanului 57Blocares electrică a volanului– cu acces tip confort 35Bluetooth, vezi manualul de

utilizare separatBMW– şampon auto 210BMW Assist, vezi manual de

utilizare separatBMW Homepage 4

BMW Mobility System 219– compresor 219– continuarea călătoriei 221– distribuire material de

etanşare 220– introducere material de

etanşare 220– material de etanşare 219– restabilire presiune în

anvelopă 220BMW Online, vezi manual de

utilizare separatBrichetă 118– conectarea aparatelor

electrice 118Brichetă pentru ţigări, vezi

Brichetă 118"Brightness"– TV 191"Brightness" la afişajul de

control 88"Building number" la

introducerea destinaţiei 140Busolă 115Busolă digitală 115Butoane de siguranţă,

portiere, vezi Blocare 31Butoane pe volan 9Butoane pentru comenzi

favorite 18Butoane programabile pe

volan 9Buton de rotire-apăsare, vezi

iDrive 14Buton Eject, vezi Butoane la

CD-player 164Buton pentru pornirea

motorului, vezi Butonul Start/Stop 57

Buton programabil individual pe volan 50

Butonul MENU 14Butonul Start/Stop 57– oprire motor 58– pornirea motorului 58

CCablu 227

ba7_E9091_EUR.book Seite 252 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 255: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

253

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Cablu din nailon, vezi Cablu de remorcare 227

Cablu, vezi Remorcare şi pornire prin tractare 227

Calculator de bord 76– afişaje în afişajul de

control 76– semnal oră exactă 84Calculator de bord pentru

călătorie 77Canal info-trafic 172– pornire/oprire 172– post TMC 156– TP 172– volum 165Canal TV, pornire 190Cantitate de aer 107Cantitatea de aer– automată 107Cantităţi de umplere 241Capac faruri 214Capacitate rezervor, vezi

Cantităţi de umplere 241Capota motorului 201Carburant– aditivi 197– vezi Calitate combustibil 197– vezi Consum mediu 76Casarea autovehiculului, vezi

Reciclare 207Casarea vehiculului, vezi

Reciclare 207Casetă 2Catalizator, vezi Linie de

eşapament fierbinte 127Căldură reziduală 108Căutare– canale TV 191– CD-player 181– magazie de CD-uri 181– radio 169Căutare automată

posturi 169, 176Căutare melodii, vezi Redarea

titlului 181Când sunteţi tractat 226Cârlig de remorcare 131

Cârlig de remorcare rabatabil, vezi Cârlig de remorcare cu cap rabatabil 131

"CD" 164, 179CD-player 179– alegere titlului 180– derulare înainte, înapoi 183– elemente de comandă 164– fişiere audio

comprimate 179– ordine aleatorie 183– pornire/oprire 164– redarea titlului 181– reglarea sunetului 165– repetarea titlului 182– volum 165Cea mai rapidă legătură la

navigaţie 147Cea mai scurtă legătură la

navigaţie, vezi Selectare rută 147

Ceas 74– mod 12h/24h 84– reglare oră 83Ceas digital 74Ceas rezervor, vezi Afişaj

combustibil 75"Central locking" 28Centură în trei puncte, vezi

Centuri de siguranţă 47Centuri de siguranţă 47– avertizare 48– deteriorare 48– martor de control/de

avertizare 48– poziţie sigură în scaune 42Centuri, vezi Centuri de

siguranţă 47"Check Control

messages" 87Check-Control 85Cheie autovehicul, vezi Cheie/

telecomandă integrată 26Cheie de contact, vezi

Telecomandă cu cheie integrată 26

Cheie integrată 26

Cheie pentru portieră, vezi Telecomandă cu cheie integrată 26

Cheie principală, vezi Telecomandă cu cheie integrată 26

Cheie telecomandată, vezi Telecomandă cu cheie integrată 26

Cheie, vezi Cheie/telecomandă integrată 26

Cifre octanice, vezi Calitate combustibil 197

Circulare aer, vezi Recirculare aer 107

Circulare aerului, vezi Recirculare aer 107

Circulaţie pe partea dreaptă/stângă, folie de acoperire 129

Circulaţie pe partea stângă 129

"City" la introducerea destinaţiei 138

Clapetă portbagaj 31– acces tip confort 36– acţionare de urgenţă, vezi

Deschidere manuală 32– blocare sau deblocare

separată 32– deblocare de urgenţă 33– deschidere din exterior 31– deschidere din interior 31– deschidere manuală 32– telecomandă 28Clapetă rezervor 196– deblocare în cazul unei

defecţiuni electrice 196Clapetă spaţiu pentru bagaje,

vezi Clapetă portbagaj/hayon 31

Claxon 8, 9"Climate" 106Climatizare automată 105– distribuţie automată a

aerului 107– reglare prin intermediul

iDrive 106"Clock" 84

ba7_E9091_EUR.book Seite 253 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 256: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

254

"Clock / Date" 83, 84, 85CO, vezi Calitate

combustibil 197Cockpit 8Comandă recirculare aer

automată AUC 107Comandă vocală– comenzi scurte 242Combinaţie de instrumente,

vezi Tablou de bord 10Combinaţie jantă/anvelopă,

vezi Roţi şi anvelope corecte 199

Combustibil 197– afişaj 75– calitate 197– capacitate rezervor, vezi

Cantităţi de umplere 241– consum mediu 76– cu plumb 197Combustibil cu plumb 197Comenzi scurte ale sistemului

de comenzi vocale 242Comenzi vocale– pe scurt 21Comfort Access, vezi Acces

tip confort 35Compact-Disc, vezi– CD-player 179– Magazie de CD-uri 179Compartiment pentru

telecomandă, vezi Contactul de pornire 57

Compartimente de depozitare 117

Compartimentul motor 202"Computer" 77Computer, vezi Calculator de

bord 76Comutare– transmisie manuală 60Comutare automată între faza

scurtă şi fata lungă, vezi Asistent fază lungă 102

Comutare între faza scurtă şi faza lungă, automat, vezi Asistent fază lungă 102

Comutatoare, vezi Cockpit 8

Comutator airbag, vezi Comutator cu cheie pentru airbag-urile pasagerului din faţă 52

Comutator cu cheie pentru airbag-urile pasagerului din faţă 52

Comutator de siguranţă pentru geamurile în spate 37

Comutator multifuncţional– vezi Semnalizator/avertizor

optic 63Comutator pentru lumini 99Comutatorul multifuncţional– vezi Instalaţia de ştergere 64Condition Based Service

CBS 206Conducere ecologică, vezi

Supraveghere consum 75Conducere economică, vezi

Supraveghere consum 75Conectare aspirator auto, vezi

Conectarea aparatelor electrice 118

Conectare aspirator, vezi Conectarea aparatelor electrice 118

Configurare setări, vezi Profil personal 26

Consolă centrală, vezi În jurul consolei centrale 12

Consum instantaneu, vezi Supraveghere consum 75

Consum mediu– reglare unităţi de măsură 79Consum, vezi Consum

mediu 76Consumul de ulei 202Consumul mediu 76Conştinentizarea consumului

la conducere, vezi Supraveghere consum 75

Contact 58– cuplat 58– decuplat 58Contact radio 57– cuplat 57– decuplat 58Contactul de pornire 57

"Continue guidance?" 151Contor de parcurs 74"Contrast"– TV 191Control Center, vezi iDrive 14Control dinamic al frânelor

DBC 92Control dinamic al stabilităţii

DSC 92– martor de control/de

avertizare 92Control dinamic al tracţiunii

DTC 92– martor de control/de

avertizare 93Control electronic nivel

ulei 203Controller, vezi iDrive 14Controlul presiunii existente,

vezi Afişaj pană anvelopă 94Controlul presiunii în

anvelope, vezi Afişaj pană anvelopă 94

Controlul stabilităţii remorcii 133

Copyright 2Cotiera centrală 116Cotiera, vezi Cotiera

centrală 116"Country" la introducerea

destinaţiei 138Cric 221– suporturi 221Cronometru 87Cupholder, vezi Suport pentru

pahare 117Cuplare– transmisie automată cu

Steptronic 62Curăţare cu abur 208, 209Curăţare geamuri 64– cantităţi de umplere,

rezervor 241– lichid de spălare 65– lunetă 65Curăţare sub

presiune 208, 209Curăţarea BMW-ului dvs., vezi

Întreţinere 208

ba7_E9091_EUR.book Seite 254 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 257: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

255

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Curăţarea farurilor 64– lichid de spălare 65Curăţarea geamurilor– duze de spălare 65– recipient pentru lichid de

spălare 65Cutie de viteze– transmisie automată cu

Steptronic 61– transmisie manuală 60

D"DAB", radio digital 174, 176Dată– reglare 84– reglare format 85"Date" 85"Date format" 85Date Service în

telecomandă 206Date tehnice 230Date, tehnice– cantităţi de umplere 241– dimensiuni 230– mase 232– măsuri 230"Daytime running

lights" 101, 103Deblocare– capotă motor 201– clapetă portbagaj 36– din exterior 27– din interior 31– fără telecomandă, vezi

Acces tip confort 35– hayon 36– reglarea comportamentului

la deblocare 27Deblocare de urgenţă– clapeta portbagajului din

interior 33Deblocare selector 62Deblocare şi blocare portiere– din exterior 27– din interior 30– semnale de confirmare 29

Defect– anvelopă 95– clapeta portbagajului/

hayon 32– clapetă rezervor 196– închizătoarea portierei 30– transmisie automată cu

Steptronic 62– trapa din sticlă 38– trapa panoramică din

sticlă 40Defect electric– clapeta portbagajului/

hayon 32– clapetă rezervor 196– închizătoarea portierei 30– portiera şoferului 30– trapa din sticlă 38– trapa panoramică din

sticlă 40Defectarea unui consumator

de curent 222"Delete address book" la

navigaţie 147"Delete data" la navigaţie 147Demararea motorului, vezi

Pornirea motorului 58Deplasare cu remorcă 131– sarcini remorcabile şi masă

totală 236Deplasare cu rulotă, vezi

Deplasare cu remorcă 131Deplasarea prin apă 128Depozitarea anvelopelor 200Derulare înainte– CD-player 183– magazie de CD-uri 183Derulare înapoi– CD-player 183– magazie de CD-uri 183Deschidere şi închidere– acces tip confort 35– de la telecomandă 27– din exterior 27– din interior 30– prin intermediul închizătorii

portierei 30

Deschidere şi închidere fără cheie, vezi Acces tip confort 35

Deschidere, vezi Deblocare 35

"Destination input map" 142Destinaţia la navigaţie– adresă proprie 147– introducere 137– introducere

manuală 137, 140– listă de destinaţii 144– memorare 145– selectare din agenda de

adrese 146Destinaţie de interes la

navigaţie 143"Details" la regim audio 188Diametru de viraj, vezi

Dimensiuni 230Dificultăţi la pornire– pornire asistată 224Dimensiuni 230Diode luminescente LED 213"Direct operation" 110Direcţie activă 96– martor de avertizare 96Direcţie asistată variabil, vezi

Direcţie activă 96Discuri de frână 129– instalaţie de frânare 126– rodaj 126"Display off" 18"Display on / off" 51Display, vezi Elemente de

comandă iDrive 14Dispozitiv audio extern 117Dispozitiv audio, extern 117Dispozitiv audio extern, vezi

Mufă AUX-In 186Dispozitiv de navigaţie, locaţie

de montare 136Dispozitiv de tensionare a

centurii, vezi Centuri de siguranţă 47

"Distance to dest." 77

ba7_E9091_EUR.book Seite 255 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 258: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

256

Distanţa rămasă de parcurs până la următoare vizită la Service, vezi Interval de service 80

Distanţa rămasă, vezi Independenţă 76

Distribuţia electronică a forţei de frânare EBV 92

Distribuţie automată– aer 107Distribuţie de aer– automată 107– individuală 106Distribuţie individuală a

aerului 106Domeniu de frecvenţă la

radio 168"Door locks" 28, 29, 31, 81DTC Control dinamic al

tracţiunii– martor de control/de

avertizare 92Duse 105Duze de pulverizare, vezi

Curăţarea parbrizului şi a farurilor 64

Duze, vezi Ventilare 108DVD pentru navigaţie 136"Dynamic route" la

navigaţie 148"Dynamic route planning" la

navigaţie 159

EEBV Distribuţia electronică a

forţei de frânare 92Echipare cu anvelope de

siguranţă, vezi Echipare cu anvelope run-flat 199

Echipare cu anvelope run-flat 199

– afişaj pană anvelopă 95– anvelope de iarnă 200– pană la anvelopă 95– presiunea în anvelope 198– reeşapare anvelope 199Economisire combustibil 126

Economisire energie– economisire

combustibil 126– funcţia Auto Start Stop 59– indicator punct de

comutare 78Ecran multimedia, vezi

iDrive 14Ecran, vezi Elemente de

comandă iDrive 14Egalizator, vezi Reglarea

sunetului 167Elemente cromate 210Elemente de comandă şi

afişaje 8Eliminare– agent de răcire 205– bateria autovehicul 222– baterie telecomandă 36– baterie, telecomandă pentru

ventilarea/încălzirea în staţionare 111

Emiţător nou pentru ventilarea/încălzirea în staţionare 112

Emiţător, vezi Telecomandă pentru ventilare/încălzire în staţionare 112

"Engine oil level" 204"Entertainment" 164"Equaliser", vezi Reglarea

sunetului 167Eroare alarmă– vezi Evitarea declanşării

nedorite a alarmei 35ESP Program electronic de

stabilitate, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 92

Ester din metil de rapiţă RME 197

Evitarea declanşărilor nedorite ale alarmei 35

"Exclude ferries" la navigaţie 148

"Exclude motorways" la navigaţie 148

"Exclude toll roads" la navigaţie 148

FFader, reglarea sunetului 166Far– înlocuire becuri 214Faruri adaptive 101Faruri de ceaţă 103– martor de control 11Faruri halogen– înlocuirea becurilor 214"Fast route" la navigaţie 148Favorite, vezi Sortarea

posturilor la radio 172"Favourites" afişare la

radio 172Faza lungă 101– avertizor optic 101– înlocuirea becurilor 214– martor de control 11Faza scurtă 99– automat 99– înlocuire becuri 214– reglarea distanţei de

luminare 101Fără autostradă la

navigaţie 148Ferestre– lunetă 33Ferestre, afişaj pe afişajul de

control 14Filet pentru inelul de

remorcare 226Filtru– vezi Microfiltru/filtru cu

cărbune activ la climatizarea automată 109

Filtru cu cărbune activ la climatizarea automată 109

Filtru de particule de funingine, vezi Filtru de particule diesel 128

Filtru de particule diesel 128Filtru de particule, vezi Filtru

de particule diesel 128Fixarea centurilor, vezi Centuri

de siguranţă 47Fixarea încărcăturii, vezi

Încărcătură 130

ba7_E9091_EUR.book Seite 256 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 259: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

257

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Fixarea scaunului ISOFIX pentru copii 53

"FM", domeniu de frecvenţă 164, 168

Folie de acoperire, vezi Circulaţie pe partea dreaptă/stângă 129

Forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare 132, 236

Frâna de imobilizare, vezi Frâna de mână 60

Frâna de mână 60– martor de control 60Frână de parcare, vezi Frâna

de mână 60Frâne– ABS 91– frâna de mână 60– interval de service 80– lumini dinamice de frână 97– rodaj 126– sistem de revizii BMW 206Frâne, vezi Frânare în

siguranţă 128"Frequency selection" 177Funcţia Auto Start Stop 59Funcţia hotel, vezi Blocare sau

deblocare separată 32Funcţie de protecţie, vezi

Protecţie la prindere– geamuri 37– trapa din sticlă, electrică 38– trapa panoramică din

sticlă 40Funcţionare intermitentă a ştergătoarelor 64

GGeamuri 37– acţionare tip confort 28– comutator de siguranţă 37– deschidere, închidere 37– protecţie la prindere 37Geamuri electrice, vezi

Geamuri 37Geamuri laterale, vezi

Geamuri 37

Ghidarea către destinaţie 150– afişare rută 151– asistenţă vocală 153– distanţă şi sosire 150– încheiere/continuare 150– întrerupere asistenţei

vocale 51– modificare rută 154– modificare rută

specificată 147– ocololire segmente 155– pornire 150– volum asistenţă vocală 154Grile 105Guri de ventilare 105– vezi Ventilare 108

HHartă– introducerea destinaţiei 142– modificare scară 153Hartă rutieră 152Hayon 31– acces tip confort 36– acţionare de urgenţă, vezi

Deschidere manuală 32– deschidere din exterior 31– deschidere din interior 31– deschidere manuală 32– telecomandă 29Hayon, vezi Clapetă portbagaj/

hayon 31HDC Hill Descent Control 93Hill Descent Control HDC 93"Home address" la

navigaţie 147"Home lights" 100Homepage BMW 4"Hour memo" 84

IID3-zi, vezi Informaţii despre

titlu 181

iDrive 14– afişaje, meniuri 15– climatizare automată 106– confirmare selecţie sau

înregistrare 17– elemente de comandă 14– informaţii de stare 18– meniu principal 15– modificare dată şi oră 83– modificare limbă 88– modificarea unităţilor de

măsură şi a formei de afişare 79

– pe scurt 14– principiu de operare 14– reglare luminozitate 88– schimbare pagină meniu 17– selectare submeniu 17– simboluri 16– utilizare meniu 15Ieşiri de aer 105Iluminare– becuri şi lumini 213– instrumente 103– vehicul, vezi Lumini 99Iluminare display, vezi

Iluminare tablou de bord 103

Iluminare panou de comandă, vezi Iluminare tablou de bord 103

Iluminare spaţiu pentru picioare, vezi Iluminarea habitaclului 104

Iluminare tablou de bord 103Iluminare zonei

înconjurătoare, vezi Iluminarea habitaclului 104

Iluminarea habitaclului 104– telecomandă 28Iluminarea instrumentelor,

vezi Iluminare tablou de bord 103

i-Meniu 16"Independent heater" 110"Independent mode" 110"Independent ventilation" 110Independenţă 76

ba7_E9091_EUR.book Seite 257 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 260: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

258

Indicativ– echipare cu anvelope run-

flat 199Indicator de consum– consum mendiu 76– supraveghere consum 75Indicator direcţie de

deplasare, vezi Semnalizator 63

Indicator distanţă intermediară, vezi Contor de parcurs 74

Indicator distanţă, vezi Contor de parcurs 74

Indicator punct de comutare 78

Indicatori de uzură în anvelope, vezi Adâncimea minimă a profilului 198

Indicatorul treptei de viteză, transmisie automată cu Steptronic 61

Indicaţii de deplasare 126Indicaţii la sistemul de

navigaţie, vezi Asistenţă vocală 153

Indicaţii rută, vezi Asistenţă vocală 153

Inel de remorcare– filet înşurubabil 226Inele– de fixare 130– pentru remorcare şi pornire

prin tractare 225Inele de ancorare, vezi

Asigurarea încărcăturii 130Inele de remorcare 225Inele de remorcare pentru

remorcare şi pornire prin tractare 225

"Info on destination" 145"Info sources" 81"Information" la navigaţie 143Informaţii– despre localitatea de

destinaţie 143– despre poziţia actuală 143– despre ţară 143– despre un alt loc 143

Informaţii de stare pe afişajul de control 18

Informaţii de trafic la navigaţie– accesare 157– filtrare 157– în timpul ghidării către

destinaţie 159– pornire/oprire 156– prezentarea în harta

rutei 158– selectare post 156– simboluri 159Iniţializare– afişaj pană anvelopă RPA 94– busolă, vezi Calibrare 115– direcţie activă 96– după întreruperea

tensiunii 222– trapa din sticlă 38– trapa panoramică din

sticlă 40Instalaţia de bord, vezi

Cockpit 8Instalaţia de ştergere 64Instalaţie avertizare

pătrundere prin efracţie, vezi Sistemul de alarmă 34

Instalaţie de frâne– sistem de revizii BMW 206Instalaţie de semnalizare-

avertizare 12Interfaţă USB-Audio 187Interlock, vezi Scoaterea

telecomenzii 61"Interm. time" 88Interval de service 80Introducere intersecţie 139Introducere localitate de

destinaţie 138Introducere localităţii de

destinaţie prin intermediul codului poştal 139

Introducere numărul străzii sau intersecţia 140

Introducere stradă 139Introducere ţară de

destinaţie 138Inundaţie, vezi Deplasarea prin

apă 128

ISOFIX, fixare scaun pentru copii 53

ÎÎn pantă 128Înalte, vezi Reglarea

sunetului 165Înălţime, vezi Dimensiuni 230Încălzire– lunetă 108– oglinzi 49– scaune 46– utilizarea căldurii

reziduale 108– volan 50Încălzire în timpul opririi, vezi

Utilizarea căldurii reziduale 108

Încălzire lunetă 108Încălzire scaune 46Încălzire suplimentară, vezi

Încălzire în staţionare 109Încălzire şi ventilare, vezi

Climatizare 105Încărcare– asigurarea încărcăturii 130– autovehicul 129– fixarea încărcăturii 129– remorcă 132Încărcături grele, vezi Fixarea

încărcăturii 129Închidere– din exterior 27– din interior 30Închidere centralizată 27– acces tip confort 35– din exterior 27– din interior 30– funcţia hotel 32– reglarea comportamentului

la deblocare 27Închidere, vezi Blocare 28Închizătoarea portierei 30Înclinarea oglinzii pasager

faţă 49Îngrijire– piele 210

ba7_E9091_EUR.book Seite 258 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 261: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

259

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Îngrijirea suprafeţelor din piele 210

Înlocuire becuri, becuri şi lumini 213

Înlocuire becuri cu incandescenţă, vezi Lumini şi faze de avertizare 213

Înlocuire becuri, vezi Becuri şi lumini 213

Înlocuire lame ştergătoare 212

Înlocuirea roţi 221Întreruperea tensiunii 222Întreţinere 208– centuri de siguranţă 210– covoare 210– curăţare sub presiune 208– display-uri 211– elemente cromate 209– elemente din lemn de esenţă

tare 210– elemente din material

plastic 210– exterioară 208– faruri 209– ferestre 209– garnituri din cauciuc 209– interior 210– jante din aliaj uşor 209– scaune şi suprafeţe

textile 210– senzori şi camere video 210– spălare manuală 209– spălătorii 208– substanţele de

întreţinere 208– unităţi CD/DVD 211– vopsea 209Întreţinerea vehiculului, vezi

Întreţinere 208Întreţinerea vopselei 209

JJante din aliaj uşor 209Joase, vezi Înalte şi başi 165Jojă, ulei de motor 202"Journey computer" 77Joystick, vezi iDrive 14

KKey Memory, vezi Profil

personal 26Keyless-Go, vezi Acces tip

confort 35Kick-down 62– transmisie automată cu

Steptronic 62Kilometraj 74KW, domeniu de

frecvenţă 168

L"Language / Units" 79"Language / Units" la

navigaţie 153"Language" la afişajul de

control 88"Languages" la navigaţie 153Lanţuri de zăpadă 200"Last seat pos." 47Lămpi de poziţie, vezi Lămpi

spate 216Lămpi spate 216– înlocuire becuri 217, 218Lăţime, vezi Dimensiuni 230LED diode luminescente 213Lichid de frână, vezi Interval de

service 80Lichid de protecţie la îngheţ– agent de răcire 205– lichid de spălare 65Lichid de răcire motor, vezi

Agent de răcire 205Lichid de răcire, vezi Agent de

răcire 205Lichid de spălare 65– conţinutul recipientului 65"Light" 63"Limit" 87Limita de viteză 87Limită, vezi Limita de viteză 87Linie de eşapament

fierbinte 127Linie de eşapament, vezi Linie

de eşapament fierbinte 127

Listă de destinaţii la sistemul de navigaţie 144

Listă la navigaţie, vezi Agenda de adrese 145

Listă mesaje informaţii de trafic 157

Localitate la introducerea localităţii de destinaţie 138

Locaţia– afişare 160– introducere 145– memorare 145Locaţie autovehicul, vezi

Afişare locaţie actuală 160Locaţie de amplasare– magazia de CD-uri 183– telefon 116– unitate pentru DVD-ul de

navigaţie şi CD-uri audio 136

Locaţie de introducere a telecomenzii 57

"Lock button" 28Locuri spate– rabatarea

spătarului 119, 120– vezi Scaune spate 45Lucrări în compartimentul

motor 201Lumina de ceaţă 103– martor de control 103Lumina de deplasare, vezi

Lumini de poziţie/faza scurtă 99

Lumina de virare, vezi Faruri adaptive 101

Lumina de zi 100– înlocuire becuri 213Lumină curbe– înlocuire becuri 214Lumină spate– înlocuire becuri 219Lumini– asistent fază lungă 102– lumini de poziţie/faza

scurtă 99– reglare automată a

fasciculului de lumina 99

ba7_E9091_EUR.book Seite 259 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 262: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

260

Lumini cu halogen– circulaţie pe partea dreaptă/

stângă 129– reglarea manuală a distanţei

de luminare 101Lumini cu xenon 101– circulaţie pe partea dreaptă/

stângă 129– înlocuire becuri 213– reglarea automată a distanţei

de luminare 101Lumini de frână– înlocuire becuri 217– lumini dinamice de frână 97Lumini de frână adaptive– lumini dinamice de frână 97Lumini de ghidare 100Lumini de întâmpinare 99Lumini de lectură 104Lumini de parcare 102– înlocuire becuri 213, 216Lumini de poziţie 99– înlocuire becuri 213Lumini de poziţie/faza

scurtă 99– înlocuire becuri 216Lumini dinamice de frână 97Lumini la viraje, vezi Faruri

adaptive 101Lumini marşarier– înlocuire becuri 217, 218Lumini praguri, vezi Iluminarea

habitaclului 104Lumini spate pentru

ceaţă 103– înlocuire becuri 218– martor de control 11Luminile spate, vezi Lămpi

spate 216Luminozitatea afişajului de

control 88Lunetă– curăţare 65– deschidere 33– încălzire 108Lungime, vezi Dimensiuni 230Lungimea şezutului 43LW, domeniu de

frecvenţă 168

MMagazie de CD-uri 179– alegere titlului 180– derulare înainte, înapoi 183– elemente de comandă 164– fişiere audio

comprimate 179– locaţie de amplasare 183– ordine aleatorie 183– pornire/oprire 164– redarea titlului 181– reglarea sunetului 165– repetarea titlului 182– selectare CD 180– volum 165"Manual frequency selection"

la radio 169"Manual frequency selection",

radio digital 175"Map, indicating dir. of

travel" 152"Map north-oriented" 152Marşarier– transmisie automată cu

Steptronic 61– transmisie manuală 61Martori de control şi de

avertizare 11Masă proprie, vezi Mase 232Masă totală admisă, vezi

Mase 232Masă totală, vezi Mase 232Mase 232Mărirea portbagajului 120Măsuri, vezi Dimensiuni 230Memorare automată– canal 191Memorare locaţie actuală 145Memorarea automată– post radio 169Memorarea postului la

radio 170Memorarea poziţiei de şedere,

vezi Memorie scaune şi oglinzi 46

Memorie scaune şi oglinzi 46Memorie, vezi Memorie

scaune şi oglinzi 46

"Memorised stations", radio digital 175

Meniu de informaţii, vezi Meniu i 16

Meniu de orientare, vezi Meniu principal 15

Meniu de pornire 15Meniu de reglare, vezi

Meniuri 15Meniu i 16Meniuri– afişaj de control 15Meniuri, vezi iDrive 14Mesaje de avarie, vezi Check-

Control 85Mesaje de avertizare, vezi

Check-Control 85Mesaje de defectare, vezi

Check-Control 85Mesaje de eroare, vezi Check

Control 85Microfiltru– la climatizare automată 109– sistem de revizii BMW 206Microfiltru/filtru cu cărbune

activ– sistem de revizii BMW 206Microfon– comandă vocală 12– telefon 12Mijloace de fixare, vezi

Asigurarea încărcăturii 130Modificare limbă de afişare pe

afişajul de control 88Modificare normă la TV 191Modificare scară la

navigaţie 153Modificare ţară la TV 191Modificarea unităţilor de

măsură pe afişajul de control 79

Modificări tehnice, vezi Pentru siguranţa dumneavoastră 5

Monitor de bord, vezi iDrive 14Monitor, vezi Elemente de

comandă iDrive 14

ba7_E9091_EUR.book Seite 260 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 263: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

261

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Motor– oprire 58– pornire 58– pornire, acces tip confort 35– rodaj 126– supraîncălzit, vezi

Temperatura agentului de răcire 75

Motorină 197Motorină biodiesel, vezi Motor

diesel 197Motorină de iarnă 197MP3, vezi Fişiere audio

comprimate 179Mufă AUX-In 117, 186"Mute on / off" 51MW, domeniu de

frecvenţă 168

N"Navigation" 137Navigaţie GPS, vezi Sistem de

navigaţie 136"New address" la

navigaţie 145"New destination" 138, 142"New route for" 155"Next entertainment

source" 51Nivelul de ulei 202"No Signal" 175

OOcolire ambuteiaj 159Oglinda pasager faţă,

înclinare 49Oglinda retrovizoare

interioară 49– busolă 115– funcţie anti-orbire

automată 49Oglindă retrovizoare, vezi

Oglinzi 48

Oglinzi 48– încălzire 49– memorie oglinzi, vezi

Memorie scaune şi oglinzi 46

– oglindă interioară 49– oglinzi retrovizoare

exterioare 48– sistem automat vizualizare

borduri 49Oglinzi cu funcţie anti-orbire

automată 49Oglinzi retrovizoare

exterioare 48– funcţie anti-orbire

automată 49– încălzire automată 49– la deplasare cu remorcă 133– pliere şi depliere 49– reglare 48"On destination" 143"On location" 143"On-board Info" 76Online, vezi manual de

utilizare separatOprire– autovehicul 58– motor 58Oprirea motorului– butonul Start/Stop 57Oră de sosire, vezi Computer

de bord 76Ordine aleatorie 183Ordine aleatorie, random– CD-player 183– magazie de CD-uri 183Orientarea hărţii rutiere către

nord 152"Other place" la navigaţie 143

PPachet fumători, vezi

Scrumieră 118Pagina de internet BMW 4Pană– afişaj pană anvelopă 94– echipare cu anvelope run-

flat 199

Pană la anvelopă, vezi Afişaj pană anvelopă 95

Parbriz– curăţare 64Parbriz climaconfort 128Parbriz reflectorizant

infraroşu, vezi Parbriz climaconfort 128

Parbriz, reflexii infraroşu, vezi Parbriz climaconfort 128

Park Distance Control PDC 90Pătrunderea apei 208, 209"PDC" 91Pedala de frână, vezi Frânare

în siguranţă 128Pentru siguranţa

dumneavoastră 5Piese şi accesorii, vezi

Autovehiculul dumneavoastră individualizat 5

Planşă de bord, vezi Cockpit 8Planşă de bord, vezi Tablou de

bord 10Plasa separatoare 120Plasă despărţitoare portbagaj,

vezi Plasă despărţitoare 120Plase de depozitare 121Plase, vezi Compartimente de

depozitare 117Plasturi, vezi Trusă de prim

ajutor 224Plăcuţe de frână 126– rodaj 126Pliaţi oglinzile înaintea intrării

la spălătorie 49Polei, vezi Avertizare

temperatură exterioară 74Polen– vezi Microfiltru/filtru cu

cărbune activ la climatizarea automată 109

Polişare 210Polişare crom 210

ba7_E9091_EUR.book Seite 261 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 264: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

262

Pornire– audio 164– CD-player 164– magazie de CD-uri 164– radio 164– TV 190Pornire asistată 224Pornire la rece, vezi Pornirea

motorului 58Pornire prin tractare 225, 227Pornire, vezi Pornirea

motorului 58Pornirea de pe loc din rampă,

vezi Asistenţă la pornire 94Pornirea motorului– butonul Start/Stop 57Pornirea şi oprirea funcţiei de

răcire 108Pornirea/oprirea redării tonului

divertisment 164Portbagaj 120– acces tip confort 36– deschidere din exterior 31– deschidere din interior 31– iluminare, vezi Iluminarea

habitaclului 104– plasă 120– ridicarea podelei 122– rulou de acoperire 120– volume 232Portbagaj de acoperiş 130Portbagaj, vezi Portbagaj de

acoperiş 130Portiere, acţionare

manuală 30Post– vezi Radio 168– vezi TV 190Post TMC, vezi Informaţii de

trafic 155Poziţia 1 a cheii în contact, vezi

Contact radio 57Poziţia 2 a cheii în contact, vezi

Contact cuplat 58Poziţie– afişare 160– memorare, vezi Memorare

locaţie actuală 145

Poziţie radio, vezi Contact radio 57

Poziţie sigură în scaune 42– cu Airbag-uri 42– cu centură de siguranţă 42– cu tetiere 42Poziţii selector– transmisie automată cu

Steptronic 61Preechipare universală pentru

telefon mobil, vezi manualul de utilizare separat

Preîncălzire, vezi Încălzire în staţionare 109

Preîncălzire, vezi Vehicule cu motor diesel 58

Preluare oră, vezi Cronometru 87

Preselectarea orelor de pornire a ventilării/încălzirii în staţionare 110

Presiune, anvelope 198Presiune de umplere, vezi

Presiunea în anvelope 198Presiune în anvelope– pierdere 95Presiunea aerului, vezi

Presiunea în anvelope 198Presiunea în

anvelope 133, 198Primul ajutor, vezi Trusă de

prim-ajutor 224Principiu de operare iDrive 14Principiul Wordmatch la

navigaţie 148Priză, diagnosticare on-board

OBD 206Priză OBD, vezi Priză pentru

diagnosticare On-Board OBD 206

Priză, vezi Conectarea aparatelor electrice 118

Profil personal 26Program AUTO la instalaţia de

climatizare 107Program electronic de

stabilitate ESP, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 92

Program sport– transmisie automată cu

Steptronic 62Program trafic TP 172Programe regionale la

radio 171Protecţia habitaclului 35Protecţie la prindere– geam 37– trapa din sticlă, electrică 38– trapa panoramică din

sticlă 40Punct de prindere pentru

telecomandă, vezi Contactul de pornire 57

RRadio– ascultare post 168– autostore 169– canal info-trafic 172– căutare post 169, 176– elemente de comandă 164– memorarea postului 170– pornire/oprire 164– postul cu cea mai bună

recepţie 169– redare posturi 169, 176– reglarea sunetului 165– selectare domeniu de

frecvenţă 164, 168– selectarea manuală a

frecvenţei 169– volum 165Radio auto, vezi Radio 168"Random all" la regim

audio 183"Random directory" la regim

audio 183"Random", vezi Ordine

aleatorie 183Răcire maximă 106Răcire, maximă 106"RDS" sistem de Date

Radio 171, 172Recepţie, canale TV 191Reciclare 207

ba7_E9091_EUR.book Seite 262 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 265: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

263

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Reciclarea autovehiculului, vezi Reciclare 207

Recipient gunoi, vezi Scrumieră 118

Recipientul pentru lichid de spălare 65

Recirculare aer 107Reeşaparea anvelopelor 199Regim de funcţionare cu aer

proaspăt– climatizare automată 107Regim de funcţionare cu

climatizare– climatizare automată 105– ventilare 108Regim manual, transmisie

automată cu Steptronic 62Reglaje– ceas, mod 12h/24h 84– format dată 85– limbă 88– modificare reglaje pe afişajul

de control 88Reglaje şi informaţii 79Reglare activă a vitezei– senzor 71Reglare automată a

fasciculului de lumină 99Reglare bătaie 197Reglare electrică scaune 43Reglare lăţime spătar 44Reglare oră, vezi

Preselectarea orei de pornire 110

Reglare pe înălţime– scaune 43– volan 50Reglare scaune– electrică 43– mecanică 43Reglare ton la regim audio,

vezi Reglarea sunetului 165Reglarea activă a vitezei 68– alegerea distanţei 70– disfuncţionalităţi 72– martori de control 71Reglarea automată– a vitezei 65, 67, 68

Reglarea centurii pe înălţime 47

Reglarea distanţei de luminare 101

– automat, lumini faruri cu xenon 101

Reglarea fasciculului de lumina

– automat 99Reglarea stabilităţii, vezi

Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare 91

Reglarea temperaturii habitaclului, vezi Climatizare automată 105

Reglarea vitezei– activă 68– cu funcţie de frânare la

motoare cu 6 cilindri 67– disfuncţionalităţi 68– motoare cu 4 cilindri 65Remedierea unei pene de

anvelopă 219Remorcare 225– cu transmisie automată 225– metode 226Repartizarea volumului la

regim audio– dreapta/stânga 166– faţă/spate 166"Repeat directory" la utilizarea

audio 182"Repeat" la regim audio 182"Repeat track" la regim

audio 182"Reset"– reglaje sunet 167– TV 191"Reset" cronometrului 88Reset, vezi Resetarea

reglajelor de sunet 167Reticul la navigaţie 142Revizie principală, vezi Interval

de service 80Revizii, vezi Caietul ServiceRidicare geamuri 37– întrerupător de siguranţă 37Ridicarea podelei 122

RME Ester din metil de rapiţă 197

Rodajul 126Rodajul ambreiajului 126Rodajul transmisiei pe puntea

spate, vezi Motor şi transmisie pe puntea spate 126

Rostire direcţie de deplasare, vezi Asistenţă vocală 153

Rostire direcţie, vezi Asistenţă vocală 153

Roţi, noi 199Roţi şi anvelope 198RPA, vezi Afişaj pană

anvelopă 94RSC Runflat System

Component, vezi Echipare cu anvelope run-flat 199

Rulou– rulou parasolar 116Rulou lunetă, vezi Rulouri

parasolar 116Rulouri geamuri laterale, vezi

Rulouri parasolar 116Rulouri parasolar 116Runflat System Component

RSC, vezi Echipare cu anvelope run-flat 199

Runflat Tyres, vezi Echipare cu anvelope run-flat 199

Rută 147– afişare 151– afişare hartă 152– afişare locuri 153– afişare străzi şi localităţi 153– afişarea săgeţilor

directoare 151– listă 153– modificare 154– ocolire segmente 155– selectare 147– selectare criterii 147Rută de deplasare, vezi Afişare

rută 151

SSac pentru schiuri 122

ba7_E9091_EUR.book Seite 263 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 266: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

264

Sarcină admisă pe acoperiş 232

Sarcină de sprijinire, vezi Forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare 132

Sarcini pe punte admise, vezi Mase 232

Sarcini pe punte, vezi Mase 232

"Save address" la navigaţie 145

"Save" la radio 170"Scan"– redare post la radio 169– redare titlu la CD 181"Scan all" la regim audio 182"Scan directory" la regim

audio 182Scaun întins, vezi Spătar 43Scaune 43– încălzire 46– memorare reglare, vezi

Memorie scaune şi oglinzi 46

– memorie, vezi Memorie scaune şi oglinzi 46

– poziţie sigură în scaune 42– reglare 43– reglare electrică 43Scaune pentru copii, vezi

Transportarea în siguranţă a copiilor 52

Scaune spate– rabatare 120– rabatarea tetierei înainte şi

înapoi 45– reglare tetiere 45Schimbare automată în faza

scurtă, vezi Asistent fază lungă 102

Schimbarea anvelopelor, vezi Roţi şi anvelope noi 199

Schimbarea bateriei– telecomandă 36– telecomandă pentru

autovehicul 36

Schimbarea batieriei, telecomandă pentru ventilare/încălzire în staţionare 111

Schimbarea vitezelor– transmisie automată cu

Steptronic 61– transmisie manuala 60Schimbări tehnice, vezi Pentru

siguranţa dumneavoastră 5Schimbător de viteze– transmisie automată cu

Steptronic 61– transmisie manuală 60Scrumieră– faţă 118Scule, vezi Trusa de scule a

autovehiculului 212Seat Belt Reminder, vezi

Avertizare de legare a centurii de siguranţă 48

Selectare destinaţie la navigaţie

– prin intermediul comenzilor vocale 140

– prin intermediul hărţii 142– prin intermediul

informaţiilor 143Selectare ţară la navigaţie 138Selectarea manuală a

frecvenţei 169Selectarea submeniurilor 17Selectarea sursei audio 164Selectaţi "Concert hall" la

Sunet 166Selectaţi "Theatre" la

Sunet 166Selector– transmisie automată cu

Steptronic 61Semnale de confirmare pentru

deblocarea/blocarea vehicului 29

Semnalizare la blocare/deblocare 29

Semnalizare prin impuls 63

Semnalizator 63– înlocuire becuri 216– martor de control/de

avertizare 10– semnalizare prin impuls 63Senzor de alarmă la

înclinare 34Senzor de ploaie 64Serie şasiu, vezi

Compartimentul motor 202Sertare, vezi Compartimente

de depozitare 117"Service" 81, 204Service 206Service mobil 224Service on-call, vezi Service

mobil 224"Service

requirements" 81, 204Service, vezi Service

mobil 224Servicemobil, vezi Service

mobil 224Servicii bazate pe internet,

vezi BMW Online, manual de utilizare separat

Serviciu de asistenţă, vezi Service mobil 224

Serviciu de urgenţă, vezi Service mobil 224

Servotronic 96"Set date" 85Set hands-free 12"Set" la regim audio 164"Set time" 84"Set tyre pressure" 95"Settings" la deblocare 28Sfaturi generale de

deplasare 127Sfaturi pentru deplasare, vezi

Indicaţii de deplasare 126Shiftlock– transmisie automată, vezi

Schimbare poziţii selector 61

"Short route" la navigaţie 148"Show / Hide info types" 157"Show destination

position" 143

ba7_E9091_EUR.book Seite 264 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 267: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

265

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

"Show vehicle position" 143Siguranţă antifurt 27Siguranţă pentru copii 56Siguranţe 222Siguranţe de rezervă 222Siguranţe de schimb, vezi

Siguranţe de rezervă 222Simboluri 4– canal info-trafic la sistem de

navigaţie 155– sistem de navigaţie 159Sirenă, vezi Claxon 8, 9Sistem antiblocare ABS 91Sistem automat vizualizare

borduri 49Sistem de încărcare prin

spătarul spate 119Sistem de încărcare prin

spătarul spate, vezi Mărirea portbagajului 120

Sistem de navigaţie 136– accesare 137– afişare locaţie actuală 160– afişare rută 151– agenda de adrese 145– asistenţă vocală 153– căutare destinaţie de

interes 143– DVD pentru navigaţie 136– introducere manuală

destinaţie 137, 140– introducerea destinaţiei 137– încheiere/continuare ghidare

către destinaţie 150– listă de destinaţii 144– listă de rute 153– modificare rută 154– ocolire segmente 155– oprire, vezi Încheiere/

continuare ghidare către destinaţie 150

– pornire ghidare către destinaţie 150

– reglare volum 154– selectare criterii rută 147– selectare destinaţie prin

intermediul hărţii 142– selectare destinaţie prin

intermediul informaţiilor 143– ultima destinaţie 144Sistem de răcire, vezi Agent

de răcire 205Sistem de reducere a patinării,

vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 92

Sistem de revizii 206Sistem de revizii BMW 206Sisteme de asistenţă, vezi

Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare 91

Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare 91

Sisteme de reţinere– copii 52– vezi Centuri de siguranţă 47Sisteme de reţinere copii 52

Sisteme de siguranţă– airbag-uri 97– centuri de siguranţă 47– control dinamic al stabilităţii

DSC 92– sistem antiblocare ABS 91– sistem de frânare 92– sisteme de reglare a

stabilităţii de rulare 91Sistemul de alarmă 34– evitarea declanşărilor

nedorite ale alarmei 35– oprire alarmă 34– protecţia habitaclului 35– senzor de alarmă la

înclinare 34Sistemul de frânare 126– frâne cu discuri 129– rodaj 126SOS, vezi Iniţiere apel de

urgenţă 223Spaţiu de încărcare, vezi

Portbagaj 120Spălare manuală 209Spălătorie, vezi Broşura

ÎntreţinereSpălătorii 208Spătar spate divizat, vezi

Mărirea portbagajului 120Spătar spate mobil 120Spătar spate rabatabil 120Spătar spate, rabatare 120Spătare, vezi Reglare

scaune 43"Speed dependent volume",

vezi Reglarea sunetului 166"Start guidance" 140"Status" 81"Steering wheel buttons" 50Steptronic, vezi Transmisie

automată cu Steptronic 61"Stopwatch" 88"Street" la introducerea

destinaţiei 140Suflantă, vezi Cantitate de

aer 107Sunet la regim audio– reglaj mediu 167– reglare 165

ba7_E9091_EUR.book Seite 265 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 268: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

266

Suport coloană, vezi Suport lombar 44

Suport lombar 44Suport pentru băuturi, vezi

Suport pentru pahare 117Suport pentru doze, vezi

Suport pentru pahare 117Suport pentru pahare 117Suport pentru sticle, vezi

Suport pentru pahare 117Suport pentru telefon auto sau

telefon mobil– vezi Adaptor Snap-in în

compartimentul de depozitare din cotiera centrală 116

Suport spate, vezi Suport lombar 44

Suporturi de cric 221Suporturi pentru gât, vezi

Tetiere 44Supraîncălzirea motorului,

vezi Temperatura lichidului de răcire 75

Supraveghere consum 75Supraveghere presiune,

anvelope 94– afişaj pană anvelopă 94"Surround Settings", vezi

Reglarea sunetului 166Suspendarea activităţii 211Suspendarea activităţii

vehiculului 211"Switch-on times" 110

ŞŞampon auto 210Ştergător de geam, vezi

Instalaţia de ştergere 64ştergător de lunetă 65Ştergător lunetă– înlocuire lamă de ştergere

spate 213Şuntare, vezi Pornire

asistată 224Şurubelniţă, vezi Trusă de

scule 212

Şuruburi de roată cu încuietoare, vezi Antifurt şuruburi de roată 221

T"T" 18Tablou de bord 10Taho, vezi Vitezometru 10Telecomandă 26– acces tip confort 35– clapetă portbagaj 28– date Service 206– defecţiune 29, 36– deschidere garaj 113– hayon 29– înlocuire baterie 36– scoatere din contactul de

pornire 57Telecomandă de rezervă 26Telecomandă deschidere

garaj universală, vezi Telecomandă universală integrată 113

Telecomandă deschidere garaj, vezi Telecomandă universală integrată 113

Telecomandă nouă pentru ventilarea/încălzirea în staţionare 112

Telecomandă pentru ventilare/încălzire în staţionare 111

– schimbarea batieriei 111– telecomandă nouă 112Telecomandă universală 113Telecomandă universală

integrată 113Telefon– locaţie de montare, vezi

Cotieră centrală 116– vezi manual de utilizare

separatTelefon auto– locaţie de montare, vezi

Cotiera centrală 116– vezi manual de utilizare

separat

Telefon mobil– locaţie de montare, vezi

Cotieră centrală 116– vezi manual de utilizare

separatTelefon mobil, locaţie de

montare, vezi Cotieră centrală 116

Telefon mobil, vezi manualul de utilizare separat

"Telephone list" 51TeleService, vezi manual de

utilizare separat 18Televizor, vezi TV 190Temperatura agentului de

răcire 75Temperatură– agent de răcire, vezi

Temperatura agentului de răcire 75

– climatizare automată 106– modificarea unităţilor de

măsură 79Tempomat de distanţă, vezi

Reglarea activă a vitezei 68Tempomat, vezi Reglarea

vitezei 65, 67Temporizator, vezi

Preselectara orei de pornire 110

Tetiere 44– poziţie sigură în scaune 42– spate, demontare 45"Text language" 88"TI+" 18"Time format" 84"Timer 1" la ventilare/încălzire

în staţionare 110"Timer 2" la ventilare/încălzire

în staţionare 110Timp de sosire, vezi Pornire

ghidare către destinaţie 150Titlu– căutare 181– ordine aleatorie 183– redare, scan 181Titlu melodie, vezi Titlu 180"TMC" 18"Tone" 165, 167

ba7_E9091_EUR.book Seite 266 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 269: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

267

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

"Tone", vezi Reglare sunet 165

Torpedo 116"TP" 18, 172"TP AUTO" 173Tractare, vezi Deplasare cu

remorcă 131Tracţiune integrală, vezi

xDrive 93Tracţiune pe patru roţi, vezi

xDrive 93"Traffic information

settings" 156Transmisie– deblocare selector la

transmisie automată cu Steptronic 62

Transmisie automată cu Steptronic 61

– deblocare selector 62– Interlock 61– Shiftlock, vezi Schimbare

poziţii selector 61Transmisie manuală 60Transportarea copiilor 52Transportarea în siguranţă a

copiilor 52Trapa din sticlă, electrică 38– acţionare tip confort 28, 30– deschidere/închidere 38– iniţializare 38– închidere la defecţiune

electrică 38– întreruperea alimentării

electrice 38– protecţie la prindere 38– ridicare 38– telecomandă 28Trapa glisantă– vezi Trapa panoramică din

sticlă 39

Trapa panoramică din sticlă 39

– acţionare tip confort 28– deschidere, închidere 39– iniţializare 40– închidere la defecţiune

electrică 40– întreruperea alimentării

electrice 40– poziţie tip confort 40– protecţie la prindere 40– ridicare 39– telecomandă 28Trapă-acoperiş, vezi Trapa din

sticlă, electrică 38"Triple turn signal

activation" 63Triunghi reflectorizant 224Trusa de scule a

autovehiculului 212Trusă de prim ajutor 224Turometru 74"TV" 164TV 190– canale recepţionabile 191– elemente de comandă 164– modificare normă 191– pornire/oprire 164– reglare imagine 191– reglarea sunetului 165– schimbarea canalului 190– volum 164

UUKW, domeniu de

frecvenţă 168

Ulei de motor– aditivi, vezi Uleiuri de motor

acceptate 204– cantităţi de umplere 241– completare 204– intervale de schimbare, vezi

Interval de service 80– jojă 202– sistem de revizii BMW 206– tipuri de ulei alternative 205– uleiuri de motor

acceptate 204– verificaţi nivelul 202Ulei, vezi Ulei de motor 202Uleiuri de motor

acceptate 204Uleiuri de motor prescrise,

vezi Uleiuri de motor agreate 204

Uleiuri Longlife– tipuri de ulei alternative 205– uleiuri de motor agreate 205Uleiuri speciale, vezi Uleiuri de

motor acceptate 204Ultima destinaţie

parcursă 144Ultima destinaţie, vezi Listă de

destinaţii 144Unitate de comandă, vezi

iDrive 14Unităţi de măsură– consum mediu 79– temperatură 79"Units" 79"USB audio" la regim

audio 186, 188Uscare aer, vezi Funcţie de

răcire 108"Use motorways" la

navigaţie 148Utilizare tip confort– trapa din sticlă 28

VVas de expansiune, vezi

Recipient pentru lichid de spălare 65

ba7_E9091_EUR.book Seite 267 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 270: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

De

la A

la Z

268

"Vehicle / Tyres" la deblocare 28

"Vehicle position" 160Ventilare 108– liberă 108– spate 109Ventilare în staţionare 109Ventilare liberă 108Ventilare spate 109Ventilare, vezi Climatizare 105Ventilare/încălzire în

staţionare 109– activarea orelor de

pornire 111– pornirea şi oprirea

directă 110– preselectarea orelor de

pornire 110– telecomandă 111Verificare e-mail, vezi BMW

Online, manual de utilizare separat

"Video" 191V-Info Plus 18Viteza limită, vezi Limita de

viteză 87Viteză– cu anvelope de iarnă 200– echipare cu anvelope run-

flat 95– la deplasare cu remorcă 133Viteză maximă– cu anvelope de iarnă 200– cu remorcă 133Viteză medie 76Vitezometru 10Vizionare săgeţi la

navigaţie 151Voce, vezi Asistenţă vocală la

sistemul de navigaţie 153"Voice output of nav. system"

prin intermediul butonului de pe volan 50

Volan 50– blocare 57– blocare cu acces tip

confort 35– blocare, vezi Blocarea

electrică a volanului 50– butoane pe volan 9– butoane programabile 50– buton programabil

individual 50– încălzire 50– încuietoare 57– reglare 50Volan multifuncţional, vezi

Butoane pe volan 9Volum 164– asistenţă vocală 154– canal info-trafic 165– portbagaj, vezi Mase 232– reglare în funcţie de

viteză 166– rezervor combustibil, vezi

Cantităţi de umplere 241– surse audio 164– TV 164Volum în funcţie de viteză 166

W"WB" 164"Welcome light" 100

XxDrive 93

ZZona de confort, vezi În jurul

consolei centrale 12

ba7_E9091_EUR.book Seite 268 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 271: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

ba7_E9091_EUR.book Seite 269 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09

Page 272: Manual de utilizare pentru BMW Seria 3 Sedan,Touring (cu iDrive)_de la 03.09_01492601823.pdf

0149

260

182

3 ro

iDriv

e

*BL260182300U*

Plăcereade a conduce

Mai multedespre BMW

www.bmw.ro

ba7_E9091_EUR.book Seite 270 Donnerstag, 12. Februar 2009 9:32 09