Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

244
Plăcerea de a conduce Manualul Proprietarului

Transcript of Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Page 1: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Plăcereade a conduce

ManualulProprietarului

ba7_E90M3_EUR.book Seite 1 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 2: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 2 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 3: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

M3 Manual de utilizare pentru autovehiculNe bucurăm că aţi ales un autovehicul BMW M3.

Cu cât veţi cunoaşte mai bine acest autovehicul, cu atât mai bine vă veţi descurca în trafic. De aceea, vă rugăm să luaţi în considerare următoarele aspecte:

Citiţi manualul de utilizare înainte de a porni la drum cu autovehiculul dvs. BMW M3. Veţi primi informaţii importante despre utilizarea autovehiculului, lucru ce vă va permite să folosiţi în totalitate calităţile tehnice ale autovehiculului dvs. BMW M3. Veţi primi informaţii care servesc la siguranţa în utilizare şi în trafic, cât şi la menţinerea în cele mai bune condiţii ale autovehiculului dvs. BMW M3.

Informaţii suplimentare mai puteţi găsi şi în alte broşuri şi în documentaţia de bord.

BMW AG vă doreşte să conduceţi acest autovehicul cu plăcere şi în condiţii de siguranţă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 1 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 4: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

© 2008 Bayerische Motoren WerkeAktiengesellschaftMünchen, DeutschlandReproducerea, fie şi selectivăeste permisă numai cu acordul scris alBMW AG, München.română VIII/08, 08 09 510Tipărit pe hârtie ecologică,albită fără clor, refolosibilă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 2 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 5: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Cuprins

Temele speciale se pot accesa cel mai rapid prin intermediul indexului de cuvinte cheie, vezi pagina 224.

Folosirea acestui manual de utilizare4 Recomandări

Prezentare8 Cockpit14 iDrive21 Sistem de comandă vocală

Comenzi26 Deschiderea şi închiderea39 Reglări50 Transportarea în siguranţă a copiilor54 Conducerea autovehiculului68 Totul sub control83 Tehnică pentru confort şi siguranţă în

timpul deplasării91 Lumini97 Climatizare103 Dotare interioară practică

Sugestii114 Considerente în timpul deplasării119 Tehnica BMW M3

Navigaţie124 Pornire sistem de navigaţie125 Introducerea destinaţiei137 Ghidarea către destinaţie148 Ce se întâmplă, dacă …

Divertisment152 Pornit/oprit şi reglări156 Radio162 Radio digital DAB167 CD-Player şi magazie de CD-uri173 Mufă AUX-In174 Interfaţă USB-Audio177 Televizor TV

Mobilitate182 Alimentare cu carburant184 Roţi şi anvelope187 Sub capotă193 Revizie195 Întreţinere199 Înlocuirea pieselor206 Ajutor şi primirea ajutorului

Referinţe214 Date tehnice217 Comenzi scurte ale sistemului de

comandă vocală221 Revizii - Privire de ansamblu224 De la A la Z

ba7_E90M3_EUR.book Seite 3 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 6: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rec

om

andăr

i

4

Recomandări

Pentru acest manual de utilizareAcest manual este conceput astfel încât cititorul să găsească uşor tematicile abordate. Pentru a găsi rapid tematicile speciale, utilizaţi indexul de cuvinte cheie de la sfârşitul manualului. Dacă doriţi, în primul capitol puteţi găsi şi o prezentare generală a autovehiculului dvs.

În cazul în care veţi dori să vindeţi autovehiculul, vă rugăm să predaţi şi manualul de utilizare; acesta reprezintă o componentă importantă a autovehiculului dvs.

Informaţii suplimentareDacă aveţi întrebări suplimentare, apelaţi la un service BMW.

Informaţii despre BMW, de ex. date tehnice, puteţi găsi şi pe Internet la adresa www.bmw.ro.

Simboluri utilizateIndică măsurile de precauţie ce trebuie respectate cu precizie pentru a evita

posibilitatea rănirii personale şi a deteriorării grave a automobilului.<

Prezintă informaţii care vă vor ajuta să exploataţi la maximum vehiculul

dumneavoastră, permiţându-vă o îngrijire mai eficientă a acestuia.<

Se referă la măsurile care trebuie luate pentru protejarea mediului.<

< Marchează sfârşitul unei anumite secţiuni.

* Indică dotările suplimentare opţionale sau elemente specifice anumitor pieţe naţionale precum şi echipamente şi funcţii care nu erau încă disponibile la momentul tipăririi acestui manual.

"..." Identifică textele de pe afişajul de control pentru selectarea funcţiilor.

{...} Indică comenzile pentru sistemul de control vocal.

{{...}} Indică răspunsurile sistemului de control vocal.

Simbol la componentele autovehiculului

Se recomandă studierea secţiunii corespunzătoare din prezentul Manual al

proprietarului cu privire la o anumită piesă sau ansamblu.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 4 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 7: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

5

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Autovehiculul dumneavoastră individualAchiziţionând acest autovehicul BMW, aţi ales un model cu dotare individuală. Acest manual de utilizare descrie toate modelele şi dotările pe care BMW le oferă în cadrul aceluiaşi program.

De aceea, vă rugăm să aveţi înţelegere faţă de faptul că acest manual descrie şi dotări pentru care probabil că nu aţi optat. Puteţi observa cu uşurinţă eventualele diferenţe, deoarece toate dotările opţionale sunt marcate cu o steluţă *.

Dacă dotările autovehiculului dumneavoastră BMW nu sunt descrise în acest manual de utilizare, vă rugăm să luaţi în considerare instrucţiunile de utilizare anexate.

Pentru autovehiculele cu volanul pe dreapta, o parte din elementele de

comandă sunt dispuse diferit faţă de cele prezentate în imaginile acestui manual de utilizare.<

Actualizare la închiderea ediţieiNivelul ridicat de siguranţă şi calitate al autovehiculelor BMW este asigurat printr-o continuă dezvoltare a construcţiei, dotărilor şi accesoriilor. Din acest motiv, în unele situaţii pot exista diferenţe între acest manual de utilizare şi autovehiculul dumneavoastră.

Pentru siguranţa dumneavoastră

Revizie şi reparaţieTehnica avansată, de ex. utilizarea de materiale moderne şi sisteme electronice

capabile, necesită metode de întreţinere şi revizie speciale. De aceea, efectuaţi aceste lucrări doar la service-ul BMW sau la un atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW. În caz contrar, la lucrările efectuate în mod necorespunzător, există pericolul de avarieri şi siguranţă scăzută.<

Piese de schimb şi accesoriiBMW recomandă să utilizaţi piese şi accesorii autorizate în acest scop de către

BMW. Service-ul BMW este partenerul ideal pentru piese şi accesorii originale BMW, pentru alte produse autorizate de BMW, cât şi pentru consiliere calificată. Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a dovedi compatibilitatea cu autovehiculele BMW, aceste piese şi produse au fost verificate de către BMW. BMW preia pentru dumneavoastră responsabilitatea produselor. În caz contrar, BMW nu poate prelua răspunderea pentru piesele şi accesoriile de orice tip, neautorizate. BMW nu poate aprecia pentru fiecare produs în parte, care nu este marca BMW, dacă acesta poate fi utilizat la autovehiculele BMW fără a pune în pericol siguranţa pasagerilor. Nu se acordă această garanţie nici în situaţia în care s-a acordat o autorizare legală, specifică unei ţări. Astfel de verificări nu pot lua întotdeauna în considerare toate condiţiile de utilizare pentru autovehiculele BMW şi, de aceea, parţial, acestea nu sunt suficiente.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 5 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 8: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 6 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 9: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

PrezentarePrezentarea butoanelor, comutatoarelor şi

afişajelor vă ajută la orientare. Prin aceasta luaţicunoştinţă în mod rapid cu principiile diferitelor

modalităţi de utilizare.

Prezentare

ba7_E90M3_EUR.book Seite 7 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 10: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

ckp

it

8

Cockpit

În jurul volanului: elemente de comandă şi afişaje

3 Pliere şi depliere oglinzi retrovizoare exterioare* 44

4 Reglare oglinzi exterioare, sistem automat borduri* 44

1 Comutator de siguranţă pentru geamurile electrice din spate 36

2 Deschidere şi închidere geamuri 35

5Lumini de poziţie/faza scurtă 91

Faza scurtă 91

Reglare automată a fasciculului de lumină* 91Faruri adaptive* 93Asistent fază lungă* 93

6Luminile spate pentru ceaţă* 95

ba7_E90M3_EUR.book Seite 8 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 11: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

9

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

8 Tablou de bord 10

11 Contactul 54

12 Butoane pe volan

13 Claxon, toată suprafaţa

14 Reglare volan 46

16 Deblocare capotă 187

17 Deschidere clapeta portbagajului* 31

7Semnalizator 63

Faza lungă, avertizor optic 93

Asistent fază lungă* 93

Lumină de parcare* 93

Computer de bord 69

Setări şi informaţii legate de autovehicul 72

Iluminare tablou de bord 95

9Ştergătoare de parbriz 64

Senzor de ploaie* 64

10 Pornire/oprire motor şi Contact cuplat/contact decuplat 54

Telefon*:

> Apăsare: primire şi încheiere apel, pornire selecţie* pentru numărul ales. Repetare apel, atunci când nu e selectat niciun număr de apel

> Apăsare lungă: repetare apelare

Volum

Sistem de comandă vocală* activare/dezactivare 21

Schimbare post radioSelectare titlu melodieSchimbare program TVParcurgere agendă telefonică şi liste cu numere de apelare memorateMDrive*, apelare reglaje individuale 46

Programabil individual* 46

Programabil individual 46

15Reglarea vitezei 65

ba7_E90M3_EUR.book Seite 9 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 12: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

ckp

it

10

Tablou de bord

1 Vitezometru

2 Lumini de control pentru semnalizator

3 Martori de control şi de avertizare 11

4 Turometru 68

5 Shift Lights* 61

6 Temperatură ulei de motor 69

7 Afişaj pentru

> Ceas 68

> Temperatura exterioară 68

> Martori de control şi de avertizare 78

> Cu transmisie cu ambreiaj dublu:Computer de bord 69

8 Afişaj pentru

> Afişaj treaptă de viteză la Transmisie cu ambreiaj dublu M cu Drivelogic* 57

> Cu transmisie manuală:Computer de bord 69

> Data şi distanţa rămasă pentru necesitate vizite service 73

> Odometru şi kilometraj zilnic 68

> Asistent fază lungă* 93

> Verificare nivel ulei motor 188

> Setări şi informaţii 72

> Există un mesaj Check-Control 78

> Indicator punct de comutare 71

9 Afişaj carburant 69

10 Resetaţi kilometrajul zilnic 68

ba7_E90M3_EUR.book Seite 10 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 13: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

11

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Martori de control şi de avertizare

Principiu de funcţionare

Martorii de control şi de avertizare pot lumina în diferite combinaţii şi culori.

Se verifică funcţionarea unora dintre lumini la pornirea motorului sau la contact şi, de aceea, acestea luminează temporar.

Mesaje text explicative

Mesajele text din rândul inferior al afişajului de control explică martorul de control şi de avertizare afişate.

Alte informaţii, deex. despre cauza unei defecţiuni şi despre necesitatea corespunzătoare de acţiune, puteţi solicita prin intermediul Check-Control, vezi pagina 78.

În cazul unei urgenţe corespunzătoare aceste informaţii sunt afişate la iluminarea luminii corespunzătoare.

Lumini de control fără mesaje textUrmătoarele lumini de control anunţă că anumite funcţii sunt active:

Lumini de poziţie/faza scurtă 91

Faza lungă/avertizor optic 93

Luminile spate pentru ceaţă* 95

Frâna de mână este trasă 56

MDrive* 47

Mod dinamic M* 85

Martorul clipeşte:DSC reglează forţele motrice pentru păstrarea stabilităţii de rulare 85

Defecţiune a motorului cu creşterea nivelului noxelor 194

ba7_E90M3_EUR.book Seite 11 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 14: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

ckp

it

12

În jurul consolei centrale: elemente de comandă şi afişaje

ba7_E90M3_EUR.book Seite 12 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 15: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

13

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1 Microfon pentru sistemul de comandă vocală* şi pentru modul hands-free la telefon*

2 SOS: declanşare apel de urgenţă* 206

3 Lumini de lectură 96

4 Trapa din sticlă, electrică* 36

5 Iluminare habitaclu 95

6 Martorul de control* airbaguri pasager faţă 51

7 Afişajul de control 14

8 Lumini de avarie

9 Afişaj pană anvelope RPA 87

10 Închidere centralizată 30

11 Instalaţie de climatizare

12 Unitate pentru CD/DVD

> Entertainment 152

> Navigaţie 124

13 Schimbare

> Post radio 156

> Titlu 168

15 Controler 14Rotire, apăsare sau basculare în patru direcţii

16 Butoane pe controler 15Selectarea directă a meniurilor

17 Control dinamic al stabilităţii DSC 85

18 Sistemul electronic de comandă a amortizoarelor EDC* 86

19 M Motordynamik Control POWER 63

20 Butoane selecţie favorite 18

21 Redarea tonului decuplare Entertainment şi reglare volum 152

22 Extragerea discului CD/DVD 152

Distribuirea aerului pe parbriz 98

Distribuirea aerului în zona superioară a corpului 98

Distribuirea aerului în zona picioarelor 98

Distribuţie automată a aerului şi a cantităţii de aer 99

Funcţie de răcire 100

Recirculare automată aer-Control AUC 99

Recirculare aer 99

Răcire maximă 98

Utilizarea căldurii reziduale 100

Cantitate de aer 99

Degivrare geamuri 100

Încălzire lunetă 100

14Încălzire scaune* 42

Control Distanţă la Parcare PDC* 83

Rulou parasolar* 106

ba7_E90M3_EUR.book Seite 13 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 16: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

iDri

ve

14

iDrive

iDrive cuprinde toate funcţiile unei multitudini de comutatoare. Astfel, aceste funcţii pot fi utilizate dintr-un singur loc, central. În cele ce urmează puteţi găsi o introducere în utilizarea

principalelor de meniuri. Modul în care puteţi utiliza aceste funcţii, vă este prezentat în contextul dotării în cauză.

Elemente de comandă

1 Afişajul de control

2 Controler cu butoaneCu ajutorul butoanelor puteţi accesa direct meniurile. Prin intermediul controlerului puteţi selecta submeniuri şi puteţi efectua reglări.

> Înclinare în patru direcţii, săgeţi 3

> Rotire, după săgeata 4

> Apăsare, după săgeata 5

Efectuaţi înregistrările, doar dacă vă permite situaţia în trafic, altfel din cauza

neatenţiei, se poate ajunge la periclitarea vieţii pasagerilor şi a altor participanţi în trafic.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 14 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 17: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

15

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Butoane pe controler

Privire de ansamblu asupra meniului

Comunicare> Telefon*, vezi Manualul de utilizare separat

> BMW Assist*, BMW Online* sau BMW TeleServices*, vezi manualul de utilizare separat

Navigaţie sau informaţii de bord> Sistem de navigaţie*> Informaţii de bord, de ex. pentru afişarea

consumului mediu

Entertainment> Radio

> CD-player şi magazie de CD-uri*> Conexiune AUX-In, interfaţă audio USB*

pentru dispozitiv audio extern

> TV*

Climatizare> Distribuţie de aer

> Program sistem automat

> Operare în staţionare

Meniu > Decuplare afişajul de control

> Reglări sunete şi afişaje

> Setări pentru informaţii legate de trafic

> Reglaje M

> Reglări pentru autovehicul dvs., de ex. pentru închiderea centralizată

> Afişaje pentru necesitatea de revizie şi termene pentru verificările prescrise legal

> Setări pentru telefon

Principiu de acţionare

Meniu principal

Puteţi solicita toate funcţiile iDrive prin intermediul a cinci submeniuri.

Solicitarea meniului principalApăsaţi butonul .

Solicitarea meniului principal din meniul :

Apăsaţi butonul de două ori.

Buton Funcţionare

MENU Selectaţi meniul principal

Radio Accesaţi "FM", "AM", "DAB"* în meniul "Entertainment"

CD Accesaţi "CD", "Audio AUX" în meniul "Entertainment"

NAV Apelare "Navigation"

TEL Accesaţi "Telephone" i în meniul "Communication"

BACK Afişare meniu anterior

OPTION Accesaţi "Settings" în meniul

ba7_E90M3_EUR.book Seite 15 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 18: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

iDri

ve

16

Solicitarea submeniurilor din meniul principal

De la contact în poziţie principal radio, vezi pagina 54:Prin intermediul meniului principal puteţi solicita cele patru submeniuri comunicare, navigaţie, entertainment şi climatizare, prin înclinarea controller-ului spre stânga, dreapta, în faţă sau în spate.

Prin apăsarea controller-ului puteţi solicita meniul .

Solicitare tip confort de la submeniuriSolicitarea tip confort vă oferă:

> Solicitarea unui submeniu din meniul principal în ultimul mod de vizionare afişat

> Schimbare directă între comunicare, navigaţie, divertisment şi climatizare, fără apăsarea butonului

În acest sens, înclinaţi controller-ul în direcţia corespunzătoare şi menţineţi-l cel puţin cca. 2 secunde sau utilizaţi butoanele de pe controller, vezi pagina 15.

Afişaje în meniu

1 Fiecare meniu este împărţit în câmpuri. Câmpul activ în acel moment este luminat.

2 Un simbol vă arătă ultimul articol din meniul selectat a meniului de start.

1 De cele mai multe ori, submeniurile sunt grupate în liste orizontale sau verticale.

2 Săgeţile indică faptul că pot fi selectate în liste şi alte submeniuri, care momentan nu sunt vizibile.

3 Reglările sunt prezentate grafic sau ca valori numerice.

Comunicare

Navigaţie sau informaţii de bord

Entertainment

Climatizare

Meniu

ba7_E90M3_EUR.book Seite 16 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 19: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

17

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Principiu de acţionare dintr-o privireÎn această prezentare este descrisă utilizarea principală prin intermediul iDrive.

Puteţi parcurge fiecare pas la rubrica Reglare oră, vezi pagina 76.

1 Selectare submeniu:

> Rotiţi controller-ul, marcajul se mişcă

> Submeniuri prezentate cu alb prin marcare, pot fi selectate

2 Activare submeniu:

> Apăsaţi controller-ul

> Se afişează submeniurile noi sau se efectuează funcţia

3 Selectare submeniu: vezi 1

4 Schimbare între câmpuri:

> Înclinaţi scurt controller-ul către stânga, dreapta, faţă sau spate

> Eliberaţi controller-ul

> Câmpul activ este mai luminos

5 Efectuare reglări:

> Rotiţi controller-ul

> Afişaje grafice, valori numerice sau afişaje text, modificabile

> Confirmare prin schimbarea câmpului

ba7_E90M3_EUR.book Seite 17 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 20: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

iDri

ve

18

Informaţii de stare

1 Afişaj pentru:

> Entertainment:Radio, CD, TV* şi sursă audio externă*

> Telefon*:Numele furnizorului de reţea, nicio reţea sau numele telefonului mobil înregistrat în autovehicul

> "Car Phone"*:Legătură vocală existentă în caz de apel de urgenţă, dacă BMW Assist nu este pornit

> "BMW Assist"*:Legătură vocală existentă cu un serviciu al BMW Assist

> "Online" sau "GPRS Online"*:Legătură existentă cu BMW Online*

2 Redarea tonului entertainment oprită sau afişaje pentru canalul info-trafic*:

> "TP": Canalul info-trafic este pornit.

> "T": Canalul info-trafic este oprit, se pot recepta însă informaţii de trafic.

> Niciun afişaj: Nu se pot recepţiona informaţii de trafic.

3 Afişaje pentru informaţii de trafic*:

> "TMC": Primirea de informaţii despre trafic pentru sistemul de navigaţie este posibilă şi este pornită.

> "TI+": Primirea de informaţii despre trafic din partea V-Info Plus este posibilă şi este pornită.

4 Afişaj pentru:

> Intrări noi în "Calls not accepted"*> Roaming activ

5 Telefonare* posibilă dacă telefonul mobil este înregistrat la autovehicul

Reţea telefon mobil cu putere de recepţionare, afişaje în funcţie de telefonul mobil

6 Oră

Alte afişaje:Dacă există indicaţii ale Check-Control sau înregistrări prin intermediul sistemului de comandă vocală informaţiile de stare sunt dezactivate temporar.

Afişaj de control decuplare/cuplare1. Apăsaţi butonul .

Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Display off" şi apăsaţi controller-ul.

Pentru pornire, apăsaţi controller-ul.

Butoane selecţie favoritePuteţi memora şi efectua anumite funcţii ale iDrive, pe butoanele favorite:

> Destinaţia navigaţiei*

ba7_E90M3_EUR.book Seite 18 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 21: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

19

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

> Entertainment:

> Post radio

> CD

> Compartiment de CD a magaziei de CD-uri

> TV

> AUX

> Telefon: număr apelare

Ocuparea butoanelor favorite este memorată pentru telecomanda utilizată momentan.

Memorare funcţie

Destinaţia navigaţiei*1. Selectaţi destinaţia de navigaţie, de ex. în

listă destinaţie sau în agenda de adrese.

2. ... Apăsaţi butonul mai mult de 2 secunde.

Particularităţi ale sistemului de navigaţie Profesional:

> Dacă ghidarea către destinaţie şi vizualizarea hărţii sunt pornite, se memorează destinaţia actuală.

> La introducerea destinaţiei prin intermediul hărţii, se memorează coordonatele în reticul, nu destinaţia actuală.

Telefon, număr de apelare1. Introduceţi numărul de apelare sau selectaţi

dintr-o listă a numerelor de apelare memorate, de ex. lista A-Z.

2. ... Apăsaţi butonul mai mult de 2 secunde.

Dacă numărului de apelare îi este atribuit un nume, se memorează şi numele.

EntertainmentÎn meniul entertainment, indiferent de selecţia din afişajul de control, se memorează ceea ce se aude în acel moment, de ex. un post radio.

1. Selectare funcţie dorită, de ex. post radio sau CD.

2. ... Apăsaţi butonul mai mult de 2 secunde.

La echipare cu două unităţi, este memorat titlul actual la CD-uri cu date

audio comprimate.<

Efectuare funcţie ... Apăsaţi butonul.

Funcţia este efectuată imediat. Acest lucru înseamnă că, de ex. la selectarea unui număr de apelare se realizează şi legătura sau la selectarea unei destinaţii de navigaţie începe ghidarea către destinaţie.

Afişarea atribuirii butoanelorPuteţi să afişaţi atribuirea butoanelor prin atingerea cu degetele. Pentru aceasta, vă rugăm să nu purtaţi mănuşi. Atingerea cu un obiect, de ex. un creion, nu funcţionează.

Afişare informaţii scurte ... Atingeţi butonul.

Se afişează atribuirea tastei.

Destinaţia de navigaţie

Sursă Entertainment

Telefon, număr de apelare

Nu este ocupat

Afişare informaţii detaliate ... Atingeţi lung butonul.

Ştergerea atribuirii butoanelor1. Apăsaţi butonul .

Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 19 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 22: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

iDri

ve

20

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi "Favourite keys" şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Delete assignment of all Favourite keys" şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectaţi "Yes" şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 20 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 23: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

21

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Sistem de comandă vocală

PrincipiulSistemul de comandă vocală vă permite să utilizaţi dotările autovehiculului dvs., fără a fi necesar să luaţi mâinile de pe volan.

Unele submeniuri de la afişajul de control pot fi rostite ca şi comenzi. De aceea, utilizarea prin intermediul controller-ului nu este necesară.

Sistemul de comandă vocală transformă comenzile dvs. în semnale de comandă către sistemul corespunzător şi vă susţine prin enunţuri sau întrebări.

Pentru sistemul de comandă vocală există un microfon special în zona oglinzii retrovizoare interioară, vezi pagina 12.

PremisăReglaţi prin intermediul iDrive limba valabilă pentru sistemul de comandă vocală, pentru a putea identifica comenzile rostite. Reglarea limbii prin intermediul iDrive vezi pagina 81.

Simboluri în manualul de utilizare

Rostire comenzi

Activare înregistrare vocală1. Apăsaţi butonul de pe volan.

Acest simbol la afişajul de control şi un semnal acustic vă indică că sistemul de comandă vocală poate prelua comenzi.

2. Rostire comenzi.Pe afişajul de control se afişează comanda.

Acest simbol apare pe afişajul de control, dacă pot fi introduse alte comenzi. Dacă nu mai sunt posibile alte comenzi, atunci utilizaţi dotarea prin intermediul iDrive.

Încheiere sau întrerupere înregistrare vocalăApăsaţi butonul de pe volan sau

Comenzi

Vi se pot arăta comenzile posibileComenzile posibile vă sunt indicate, în funcţie de submeniul selectat la afişajul de control.Pentru a putea să vi se indice comenzile posibile:

*

{...} Rostiţi cuvânt cu cuvânt comenzile marcate astfel. {{...}} marchează răspunsurile sistemului de comandă vocală.

{Cancel}

{Options}

ba7_E90M3_EUR.book Seite 21 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 24: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Sis

tem

de

com

andă

voca

22

Dacă aţi ales de ex. "CD" vi se indică comenzile posibile pentru utilizarea CD-player-ului şi a magaziei de CD-uri*.

Solicitare ajutor

Utilizare comenzi alternativeExistă deseori mai multe comenzi care duc către aceeaşi funcţie, deex.:

Solicitare directă funcţii, prin comenzi scurteCu ajutorul comenzilor scurte puteţi efectua anumite funcţii, indiferent de submeniul selectat, vezi pagina 217.

Selectaţi meniul principal

Un exemplu: alegere titlu1. Dacă este cazul, porniţi redarea tonului

entertainment.

2. Apăsaţi butonul de pe volan.

{Help}

{Radio on} sau {Switch radio on}

{Main menu}

3. {Entertainment}Sistemul anunţă: {{Entertainment}}

4. {CD} Sistemul anunţă: {{CD drive switched on}}

ba7_E90M3_EUR.book Seite 22 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 25: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

23

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

5. Apăsaţi butonul de pe volan.

IndicaţiiPentru operarea telefonului prin intermediul opţiunii vocale vezi şi

Manualul de utilizare separat.<

La înregistrările vocale respectaţi următoarele:

> Rostiţi comenzile şi cifrele fluent şi la volum normal şi evitaţi tonalităţile excesive şi pauzele în vorbire. Acest lucru este valabil şi pentru rostirea pe litere a destinaţiei.

> Rostiţi comenzile întotdeauna în limba sistemului de comandă vocală.

> La selectarea postului radio, utilizaţi pronunţarea uzuală a numelui postului.

> Pentru înregistrările în agenda telefonică vocală, utilizaţi doar nume în limba sistemului de comandă vocală şi nu folosiţi prescurtări.

> Menţineţi portierele, geamurile şi trapa din sticlă închise pentru a evita zgomotele exterioare.

> Evitaţi producerea altor zgomote în autovehicul în timpul rostirii comenzii.

6. Selectare titluri, de ex:{Track 1} Sistemul anunţă: {{Track 1}}

ba7_E90M3_EUR.book Seite 23 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 26: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 24 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 27: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ComenziAcest capitol vă asigură informaţii utile

referitoare la controlul autovehiculului dvs. Suntdescrise aici toate dotările necesare deplasăriiauto şi care asigură siguranţa şi confortul dvs.

Comenzi

ba7_E90M3_EUR.book Seite 25 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 28: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

26

Deschiderea şi închiderea

Telecomandă

Fiecare telecomandă conţine un acumulator, care se încarcă automat în contact de pornire, în timpul deplasării. Cu fiecare telecomandă deplasaţi-vă cel puţin de două ori pe an, pe o distanţă lungă, pentru a o menţine încărcată. La accesul tip confort* telecomanda conţine o baterie care poate fi schimbată, vezi pagina 35.

În funcţie de telecomanda recunoscută la deblocarea vehiculului, sunt accesate şi efectuate diverse reglaje, vezi în continuare Profil personal.

Mai mult, în telecomandă se memorează informaţii cu privire la intervalele de revizie, vezi Date de service în telecomandă, pagina 193.

Cheie integrată

Apăsaţi butonul 1, pentru a debloca cheia.

Cheie integrată se potriveşte următoarelor încuietori:

> Comutator cu cheie* pentru airbaguri pasager dreapta, vezi pagina 50

> Torpedou, vezi pagina 106

> Portiera şoferului, vezi pagina 29.

Telecomandă nouăPuteţi obţine o telecomandă nouă cu cheie integrată, suplimentară sau în caz de pierdere, de la service-ul dvs. BMW.

Profil personal

PrincipiulÎn funcţie de dorinţa dvs., puteţi regla individual o serie de funcţii ale autovehiculul dvs. BMW. Profilul personal asigură că majoritatea acestor reglări sunt memorate, fără contribuţia dvs., pentru telecomanda utilizată momentan. La deblocarea autovehiculului se recunoaşte telecomanda corespunzătoare şi astfel se solicită şi se efectuează reglările memorate.

Astfel, aveţi la dispoziţie reglările dvs. personale, chiar dacă între timp autovehiculul dvs. BMW a fost condus de către o altă persoană cu propria sa telecomandă şi reglările acesteia. Reglajele individuale sunt memorate pentru maxim patru telecomenzi, iar la acces tip confort* pentru două.

Reglări profil personalMai multe detalii despre reglări puteţi găsi la paginile indicate.

> Alocarea butoanelor favorite, vezi pagina 18

> Comportament la blocajul sistemului închiderii centralizate la deblocarea autovehiculului, vezi pagina 28

> Deblocarea automată a autovehiculului, vezi pagina 30

> Apelare automată a poziţiei de şedere a şoferului după deblocare, vezi pagina 42

> Programarea butoanelor de pe volan, vezi pagina 46

> MDrive*, vezi pagina 47

ba7_E90M3_EUR.book Seite 26 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 29: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

27

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

> Accesarea programului preferat al M Motordynamik Control POWER şi al Sistemului electronic de comandă a amortizoarelor EDC* la pornirea autovehiculului, vezi Reglaje pentru chei la pagina 48

> Semnalizare prin impuls, vezi pagina 63

> Reglaje pentru afişajele de pe afişajul de control şi de pe tabloul de bord:

> Format 12h/24h al ceasului, vezi pagina 77

> Format dată, vezi pagina 78

> Luminozitatea afişajului de control, vezi pagina 81.

> Limba de afişare pe afişajul de control, vezi pagina 81.

> Unităţi de măsură pentru consum, cale/distanţă, temperatură şi presiune, vezi 73

> Afişare avertizare optică pentru Control Distanţă la Parcare PDC*, vezi pagina 84

> Setări lumină:

> Lumină de întâmpinare, vezi pagina 91

> Lumini de ghidare, vezi pagina 92

> Lumina pe timp de zi, vezi pagina 92

> Asistent fază lungă, vezi pagina 93

> Sistem automat de climatizare: activarea/dezactivarea Programului AUTO, Funcţiei de răcire şi a Controlului automat a aerului recirculat; reglarea temperaturii, cantităţii de aer şi a distribuţiei aerului, vezi pagina 98 şi următoarele

> Entertainment:

> Volum audio, vezi pagina 153

> Reglare sunet, vezi pagina 153

> Reglarea volumului în funcţie de viteză, vezi pagina 154

Închidere centralizată

PrincipiulÎnchiderea centralizată funcţionează după închiderea portierei şoferului.

Deblocarea sau blocarea este generală:

> Portiere

> Clapetă portbagaj

> Clapetă rezervor

Utilizarea din exterior> Prin intermediul telecomenzii

> Peste broasca uşii*> Cu acces tip confort* la mânerele

portierelor de pe partea şoferului şi a pasagerului din faţă

Simultan, este acţionată şi siguranţa anti-furt*. Aceasta împiedică deblocarea portierelor prin intermediul butoanelor de blocare sau mânerelor de deschidere a portierei. Prin intermediul telecomenzii sunt aprinse şi stinse luminile de întâmpinare, iluminarea habitaclului şi iluminarea zonei înconjurătoare*. Şi sistemul de alarmă* este activat sau dezactivat.Alte detalii cu privire la sistemul de alarmă puteţi găsi pe pagina 32.

Utilizarea din interiorDe la butonul închiderii centralizate, vezi pagina 30.

În cazul unui accident grav, închiderea centralizată deblochează automat portierele. Mai mult, luminile de avarie şi iluminarea habitaclului pornesc.

Deschiderea şi închiderea:Cu telecomandă

Persoanele sau animalele aflate în autovehicul pot bloca portierele de la

interior. De aceea luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, pentru ca autovehiculul să poată fi deschis de la exterior.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 27 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 30: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

28

DeblocareApăsaţi butonul .Se aprinde iluminarea habitaclului, spoturile* de la portiere şi lumina de întâmpinare.

Reglarea comportamentului la deblocarePuteţi opta pentru deblocarea portierei şoferului sau a întregului vehicul prin prima apăsare a butonului.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Door locks", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Central locking" şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectaţi "Lock button" şi apăsaţi controller-ul.

8. Selectare submeniu:

> "All doors"Butonul apăsat odată deblochează complet vehiculul.

> "Driver's door only"Apăsaţi o singură dată a butonul pentru a debloca doar portiera şoferului şi clapeta rezervorului.

Apăsaţi de două ori butonul pentru a debloca complet autovehiculul.

9. Apăsaţi controller-ul.Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Deschidere tip confortMenţineţi apăsat butonul .Se deschid geamurile şi trapa din sticlă*.

BlocareApăsaţi butonul .

Nu blocaţi vehiculul din exterior, dacă se află pasageri înăuntru, deoarece la

variantele pentru anumite ţări şi dotări speciale nu este posibilă deblocarea din interior.<

Închidere tip confortMenţineţi apăsat butonul .Geamurile şi trapa din sticlă* se închid.

Urmăriţi închiderea şi asiguraţi-vă că nu s-a prins nicio persoană. Eliberarea

butonului întrerupe procesul de închidere.<

Pornire iluminare habitacluCând autovehiculul este blocat: Apăsaţi butonul . Cu această funcţie puteţi să vă căutaţi şi autovehicul, dacă se află, de ex. într-un garaj subteran.

Deblocare clapetă portbagajApăsaţi butonul cca. 1 secundă.

Clapeta portbagajului se deschide puţin indiferent dacă a fost blocat sau nu.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 28 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 31: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

29

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

La unele versiuni clapeta portbagajului se poate deschide doar dacă a fost mai întâi

deblocat autovehiculul.Clapeta portbagajului se rabatează la deschidere în spate şi în sus. Luaţi în considerare să existe suficient spaţiu liber. Pentru a împiedica o blocare neintenţionată, nu aşezaţi telecomanda în portbagaj. Dacă aţi blocat anterior clapeta portbagajului, aceasta se blochează automat la închidere.Înainte şi după deplasare atenţie la clapeta portbagajului să nu se fi deblocată accidental.<

Reglare semnale de confirmarePuteţi activa sau dezactiva semnalele de confirmare.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Door locks", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Confirmation" şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectarea semnalului dorit.

8. Apăsaţi controller-ul. Semnalul este activat.

DisfuncţionalităţiTelecomanda poate fi defectată de către undele radio locale. Dacă se întâmplă acest lucru, deblocaţi şi blocaţi vehiculul cu cheia integrată prin intermediul încuietorii portierelor.

La autovehicule fără instalaţie de alarmă* sau acces confort* se poate descuia şi încuia numai uşa şoferului cu cheia integrată, utilizând broasca.

Dacă nu mai este posibilă blocarea cu o telecomandă, acumulatorul este descărcat. Folosiţi această telecomandă pentru deplasări mai lungi, pentru ca bateria să se reîncarce, vezi pagina 26. S-ar putea să trebuiască să înlocuiţi bateria telecomenzii pentru acces tip confort*, vezi pagina 35.

Deschiderea şi închiderea:Prin intermediul încuietorii portierei

Puteţi regla modul în care să fie deblocat vehiculul, vezi pagina 28.

Nu blocaţi vehiculul din exterior, dacă se află pasageri înăuntru, deoarece la

variantele pentru anumite ţări şi dotări speciale nu este posibilă deblocarea din interior.<

La unele modele specifice unei ţări, sistemul de alarmă* se declanşează, dacă

se deblochează prin intermediul încuietorii portierei.Pentru a opri alarma:Deblocaţi autovehiculul cu telecomanda, vezi pagina 28, sau introduceţi telecomanda în contact până la capăt.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 29 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 32: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

30

Alte detalii cu privire la sistemul de alarmă puteţi găsi pe pagina 32.

Fără instalaţie de alarmă* sau acces confort* se încuie doar uşa şoferului

utilizând broasca.<

Pentru a încuia toate uşile, capacul rezervorului şi hayonul în acelaşi timp:

1. Cu uşile închise, încuiaţi autovehiculul cu butonul pentru închiderea centralizată din interior, vezi pagina 30.

2. Descuiaţi şi deschideţi uşa şoferului sau pasagerului din dreapta, vezi pagina 31.

3. Încuiaţi autovehiculul.

> Încuiaţi uşa şoferului cu cheia integrată, utilizând broasca sau

> Apăsaţi butonul de blocare al uşii pasagerului din dreapta şi închideţi uşa pe afară.

Acţionare tip confortCu instalaţie de alarmă* sau acces confort* puteţi deservi prin intermediul broaştei şi geamurile laterale şi trapa*/trapa panoramică din sticlă.

Menţineţi cheia în poziţiile pentru deblocare sau blocare.

Urmăriţi închiderea şi asiguraţi-vă că nu s-a prins nicio persoană. Eliberarea cheii

opreşte mişcarea.<

Utilizare manualăÎn caz de defect electric, puteţi debloca sau bloca portiera şoferului cu o cheie integrată în poziţiile de capăt ale încuietorii portierei.

Deschiderea şi închiderea:Din interior

Cu acest buton se deblochează sau se blochează portierele şi clapeta portbagajului cu portierele faţă închise, dar nu se asigură împotriva pătrunderii prin efracţie. Clapeta rezervor rămâne deblocată*.

Blocare automatăPuteţi regla suplimentar, în ce situaţii să se blocheze autovehiculul.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Door locks", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Central locking" şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 30 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 33: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

31

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

7. Selectare submeniu:

> "Relock if no door opened"Închiderea centralizată se armează automat după o scurtă perioadă de timp, dacă nu a fost deschisă nicio portieră.

> "Lock after moving off"Închiderea centralizată se blochează automat, imediat ce porniţi de pe loc.

8. Apăsaţi controller-ul.Următoarea reglare este selectată.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Deblocare şi deschidere> Ori deblocaţi toate portierele prin

intermediul tastei pentru închiderea centralizată şi apoi trageţi mânerul de deschidere al portierei peste cotieră

> Individual la fiecare portieră trageţi de două ori mânerul de deschidere portieră: prima dată se deblochează, a doua oară se deschide.

Blocare> Ori prin intermediul tastei pentru închiderea

centralizată deblocaţi toate portierele ori

> Apăsaţi butonul de blocare al unei portiere. Pentru a evita o blocare neintenţionată, portiera şoferului nu poate fi blocată cu butonul de blocare.

Persoanele sau animalele aflate în autovehicul pot bloca portierele de la

interior. De aceea luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, pentru ca autovehiculul să poată fi deschis de la exterior.<

Clapetă portbagajLa deschiderea clapetei portbagajului asiguraţi-vă că există spaţiu liber suficient

pentru a evita avariile.<

Deschidere din interior*

Apăsaţi butonul: clapeta portbagajului se deschide dacă nu a fost asigurată.

Deschidere din exterior

Apăsaţi butonul, vezi săgeată, sau apăsaţi butonul telecomenzii. Clapeta portbagajului se deschide puţin. Poate fi împins spre în sus.

La unele modele specifice unei ţări, clapeta portbagajului poate fi deschisă cu

telecomanda, dacă autovehiculul a fost deblocat anterior.<

În cazul unei defecţiuni, vă rugăm să vă adresaţi unui service BMW sau unui

atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 31 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 34: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

32

Blocare sau deblocare separată*

Comutatorul se află în torpedou.

1 Blocare clapetei portbagajului

2 Deblocare clapetei portbagajului

Blocare separatăGlisaţi comutatorul în direcţia săgeţii 1. Clapeta portbagajului este blocată şi nu poate fi deblocată prin intermediul închiderii centralizate. Dacă predaţi telecomanda fără cheia integrată atunci când torpedoul este închis, clapetei portbagajului nu poate fi deschisă. Acest lucru este avantajos de ex. la hoteluri. Blocarea torpedoulului, vezi pagina 106.

Deblocare separatăGlisaţi comutatorul în direcţia săgeţii 2.

Deblocare de urgenţă

Trageţi maneta din portbagaj. Clapeta portbagajului este deblocată.

ÎnchidereElementele de prindere ale capitonajului interior al clapetei portbagajului facilitează tragerea.

Atenţie, zona de închidere a clapetei portbagajului trebuie să fie liberă, în caz

contrar există pericolul producerii de accidente.<

Sistemul de alarmă*

PrincipiulSistemul de alarmă reacţionează la:

> Deschiderea unei portiere, a capotei sau clapetei portbagajului

> Mişcări în habitaclul autovehiculului: Protecţia habitaclului, vezi pagina 33

> Modificarea înclinării autovehiculului, deex. la încercarea de furt al anvelopelor sau la remorcare

> Întreruperea tensiunii bateriei

În funcţie de modelul specific fiecărei ţări, sistemul de alarmă semnalizează pentru o scurtă perioadă de timp intervenţiile neautorizate, prin:

> Alarmă acustică

> Pornirea* luminilor de avarie

Activare şi dezactivareSimultan cu blocarea şi deblocarea autovehiculului prin intermediul telecomenzii sau al încuietorii portierei, se activează sau dezactivează şi sistemul de alarmă.

Clapeta portbagajului o puteţi deschide şi dacă alarma este activată folosind butonul al telecomenzii, vezi pagina 28. La închiderea clapetei portbagajului este din nou blocată şi supravegheată.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 32 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 35: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

33

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

La unele modele specifice unei ţări, clapeta portbagajului poate fi deschisă cu

telecomanda, dacă autovehiculul a fost deblocat anterior.La unele modele specifice unei ţări, deblocarea prin intermediul încuietorii portierei declanşează alarma.<

Modul panică*Puteţi declanşa sistemul de alarmă în caz de pericol:

Apăsaţi butonul cel puţin trei secunde.

Decuplare alarmă: apăsaţi orice buton.

Oprire alarmă> Deblocare autovehicul cu telecomanda,

vezi pagina 28.

> Introduceţi telecomanda în contactorul de pornire până la capăt.

Afişaje ale luminilor de control

> Martorul de control de sub oglinda retrovizoare interioară clipeşte continuu: instalaţia este activată.

> Martorul de control clipeşte după blocare: portierele, capota sau clapeta portbagajului nu sunt închise corect. Chiar şi dacă acestea nu se mai închid, restul autovehiculului este asigurat şi martorul de control clipeşte continuu după cca. 10 secunde. Protecţia habitaclului şi senzorul de alarmă la înclinare nu sunt activate.

> Martorul de control se stinge după deblocare: între timp la autovehiculul dvs. nu s-a umblat.

> Martorul de control clipeşte după deblocare, până când introduceţi telecomanda în contact, însă maximum cca. 5 minute: între timp la autovehiculul dvs. s-a umblat.

Senzor de alarmă la înclinareSe supraveghează înclinarea autovehiculului. Sistemul de alarmă reacţionează, de ex. la încercarea de furt al anvelopelor sau la remorcare.

Protecţia habitacluluiCondiţie pentru funcţionarea ireproşabilă a protecţiei habitaclului este închiderea ferestrelor şi a trapei din sticlă*.

Evitarea declanşărilor nedorite ale alarmeiSenzorul de alarmă la înclinare şi protecţia habitaclului pot fi decuplate împreună. Astfel evitaţi declanşările nedorite ale alarmei, de ex. în următoarele situaţii:

> În garaje duplex

> La transportul în vagoane de tren, pe apă sau pe o remorcă

> Dacă animalele trebuie să rămână în autovehicul

Decuplare senzor de alarmă la înclinare şi protecţia habitacluluiApăsaţi din nou butonul telecomenzii, imediat după blocarea vehiculului.

Martorul de control luminează scurt şi apoi clipeşte continuu. Senzorul de alarmă la înclinare şi protecţia habitaclului sunt decuplate până la o nouă deblocare şi blocare.

Acces tip confort*Cu accesul tip confort vi se permite accesul în autovehiculul dvs., fără să fie necesar să aveţi telecomanda în mână. Este de ajuns să aveţi telecomanda asupra dvs., de ex. în buzunarul hainei. Autovehiculului recunoaşte

ba7_E90M3_EUR.book Seite 33 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 36: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

34

telecomanda în cauză, aflată în vecinătatea imediată sau în habitaclu.

Accesul tip confort susţine următoarele funcţii:

> Deblocare/blocare autovehicul

> Deblocare individuală a clapetei portbagajului

> Pornire motor

> închidere tip confort

Premise funcţionare> Vehiculul sau clapeta portbagajului se pot

bloca, dacă vehiculul recunoaşte că telecomanda se află în exteriorul autovehiculului.

> O nouă deblocare şi blocare este posibilă doar după cca. 2 secunde.

> Motorul poate fi pornit, doar dacă autovehiculul recunoaşte că telecomanda în cauză se află în habitaclu.

Comparaţie cu telecomanda obişnuităÎn principiu nu există nicio diferenţă, dacă funcţiile menţionate anterior se pot comanda cu ajutorul accesului tip confort sau prin apăsarea tastelor telecomenzii. Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă indicaţiile pentru deschidere şi închidere, începând cu pagina 26.

Mai jos sunt descrise particularităţile la utilizarea accesului tip confort.

Dacă la deschiderea sau închiderea geamurilor sau a trapei din sticlă apare o

mică întârziere, se verifică dacă în vehicul se află o telecomandă. Dacă este cazul, vă rugăm să repetaţi deschiderea sau închiderea.<

Deblocare

Prindeţi tot mânerul portierei şoferului sau a pasagerului din faţă, săgeata 1. Aceasta corespunde cu apăsarea butonului .

Dacă sistemul recunoaşte o telecomandă în habitaclu după deblocare, acesta va debloca blocarea electrică a volanului*, vezi pagina 54.

BlocareAtingeţi cu degetele suprafaţa evidenţiată în imagine, după săgeata 2, timp de cca. 1 secundă. Aceasta corespunde cu apăsarea butonului .

Vă rugăm ca înainte de blocare să decuplaţi contactul şi toţi consumatorii de

curent, astfel încât bateria să fie protejată.<

Închidere tip confortPentru închidere tip confort, vezi pagina 28, menţineţi degetul pe suprafaţă, săgeată 2.

Deblocare individuală a clapetei portbagajuluiApăsaţi butonul în partea exterioară a clapetei portbagajului. Aceasta corespunde cu apăsarea butonului .

Dacă la autovehiculul blocat se recunoaşte după închiderea clapetei

portbagajului o telecomandă uitată din greşeală în portbagaj, clapeta se redeschide. Instalaţia de semnalizare-avertizare clipeşte şi se aude un semnal sonor*.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 34 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 37: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

35

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Cuplarea contactului în poziţie de pornire radioPrin apăsarea butonului Start/Stop, aduceţi contactul în poziţie de pornire radio, vezi pagina 54.

Nu apăsaţi pedala de frână sau cea de ambreiaj pentru a nu porni motorul.<

Pornire motorPuteţi porni motorul sau să puneţi contactul, dacă se află o telecomandă în habitaclul autovehiculului. Nu este necesară introducerea acesteia în contact, vezi pagina 54.

DisfuncţionalităţiAccesul tip confort poate fi defectat de către undele radio locale. Deschideţi sau închideţi apoi autovehiculul cu tastele telecomenzii sau cu o cheie integrată. Pentru a porni apoi motorul, introduceţi telecomanda în contact.

Luminile de avarieLumina de avertizare din tabloul de bord luminează la încercarea de a porni motorul: pornirea motorului nu

este posibilă. Telecomanda nu se află în autovehicul sau este defectă. Luaţi telecomanda cu dvs. în autovehicul sau verificaţi-o. Dacă este cazul, introduceţi altă telecomandă în contact.

Lumina de avertizare din tabloul de bord luminează atunci când motorul este pornit: telecomanda nu se mai

află în autovehicul. După oprirea motorului, acesta poate fi repornit doar după cca. 10 secunde.

Martorul de control din tabloul de bord luminează şi apare un mesaj pe afişajul de control: înlocuiţi bateria

telecomenzii.

Înlocuire baterieÎn telecomanda pentru accesul tip confort se află o baterie, care, dacă este cazul, trebuie înlocuită.

1. Luaţi cheia integrată din telecomandă, vezi pagina 26.

2. Scoateţi capacul.

3. Introduceţi o baterie nouă cu partea plus spre în sus.

4. Învârtiţi capacul.

Duceţi bateriile uzate la un centru de colectare sau la service-ul dvs. BMW.<

GeamuriUrmăriţi geamurile la închidere, altfel se poate ajunge la vătămări ale corpului.

Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea vehiculului, pentru a evita de ex. acţionarea geamurilor electrice de către copii şi astfel riscul de rănire a acestora.<

Deschidere, închidere

> Apăsaţi comutatorul până la punctul de rezistenţă:Geamul se deschide, cât timp ţineţi apăsat comutatorul.

> Apăsaţi comutatorul peste punctul de rezistenţă:Geamul se deschide automat. Apăsarea repetată opreşte deschiderea.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 35 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 38: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

36

Închideţi în mod analog geamul prin tragerea comutatorului.

În spate se află întrerupătoare separate în cotiere.

După luarea contactuluiMai puteţi acţiona geamurile atunci când telecomanda este scoasă sau contactul este luat, timp de încă cca. 1 minut.

Acţionare tip confortPentru funcţionarea tip confort prin intermediul telecomenzii sau al încuietorii portierei vezi pagina 27 sau 30. Pentru închiderea tip confort la accesul tip confort, vezi pagina 28.

Protecţie la prindereDacă la închiderea unui geam forţa de închidere depăşeşte o anumită valoare, închiderea se întrerupe şi geamul se deschide din nou.

În ciuda protecţiei la prindere, asiguraţi-vă că zona de acţionare a geamului este

liberă, întrucât în situaţii limită, de ex. la obiecte subţiri, nu este facilitată întreruperea procesului de închidere. Nu montaţi niciun accesoriu în zona de deplasare a geamului, în caz contrar protecţia la prindere este influenţată negativ.<

Închiderea fără protecţie la prindereÎn caz de pericol de la exterior sau dacă de ex. îngheţarea geamului împiedică închiderea normală, procedaţi după cum urmează:

1. Trageţi comutatorul peste punctul de rezistenţă şi menţineţi apăsat. Protecţia la prindere este limitată şi geamul se deschide puţin, dacă forţa de închidere depăşeşte a anumită valoare.

2. Trageţi din nou comutatorul peste punctul de rezistenţă în cadrul a cca. 4 secunde şi menţineţi apăsat. Geamul se închide fără protecţie la prindere.

Comutator de siguranţă

Prin acesta puteţi împiedica, de ex. deschiderea şi închiderea de către copii a geamurilor spate, prin intermediul comutatorului. Dacă funcţia de siguranţă este cuplată, LED-ul luminează.

Apăsaţi comutatorul de siguranţă dacă aveţi copii în spate, altfel închiderea

necontrolată a geamurilor ar putea duce la vătămarea corpului.<

Trapa din sticlă*, electricăUrmăriţi trapa din sticlă la închidere pentru a evita vătămarea corporală.

Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, altfel de ex. copiii pot acţiona trapa şi se pot răni.<

RidicareApăsare comutator.

> Trapa din sticlă închisă este ridicată şi diafragma culisantă se deschide puţin.

> Trapa din sticlă se deschide automat în poziţia ridicată. Diafragma culisantă rămâne deschisă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 36 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 39: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

37

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Deschidere, închidere> Apăsaţi comutatorul spre în spate, până la

punctul de rezistenţă.Trapa din sticlă şi diafragma culisantă se deschid împreună, cât timp menţineţi comutatorul în poziţie.

> Împingeţi spre în jos comutatorul, peste punctul de rezistenţă. Trapa din sticlă şi diafragma culisantă se deschid automat. Apăsarea repetată opreşte deschiderea.

Analog, trapa din sticlă se închide prin împingerea spre în faţă a comutatorului. Diafragma culisantă rămâne deschisă şi poate fi închisă manual.

Pentru funcţionarea tip confort prin intermediul telecomenzii sau al încuietorii portierei vezi pagina 27 sau 30. Pentru închiderea tip confort la accesul tip confort, vezi Blocare pe pagina 28.

După decuplarea contactuluiMai puteţi acţiona trapa atunci când telecomanda este scoasă sau contactul este decuplat, timp de încă cca. 1 minut.

Protecţie la prindereDacă trapa din sticlă întâmpină la jumătatea plafonului la închidere sau la închidere din poziţie ridicată un obstacol, procesul de închidere este întrerupt, iar trapa din sticlă se redeschide.

În ciuda protecţiei la prindere asiguraţi-vă că zona de închidere a trapei este liberă,

altfel în cazuri limită, de ex. la obiecte închise la culoare, nu se asigură întreruperea închiderii.<

Închiderea fără protecţie la prindereÎn caz de pericol de la exterior, împingeţi comutatorul peste punctul de rezistenţă, spre în faţă şi menţineţi. Trapa se închide fără protecţie la prindere.

După întreruperea tensiuniiDupă întreruperea tensiunii se poate ca trapa din sticlă să poată fi doar ridicată. Sistemul

trebuie iniţializat. BMW recomandă ca această lucrare să fie efectuată de service-ul dvs. BMW.

Închidere manuală*În cazul unei defecţiuni electrice puteţi deplasa trapa din sticlă manual:

1. Demontaţi capacul luminii din partea din faţă cu ajutorul şurubelniţei din trusa de scule, vezi pagina 199.

2. Apăsaţi pe ambele părţi orificiile cu ajutorul şurubelniţei.

3. Scoateţi unitatea de funcţionare.

4. Decuplaţi conectorul motorului. Consumul de energie se reduce clar la mişcarea manuală.

5. Introduceţi cheia cu cap hexagonal* din trusa de scule, vezi pagina 199, în orificiul

ba7_E90M3_EUR.book Seite 37 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 40: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Des

chid

erea

şi î

nch

ider

ea

38

prevăzut. Deplasaţi trapa din sticlă în direcţia dorită.

6. Montaţi unitatea de comandă şi amplasaţi la loc capacul luminii.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 38 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 41: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

39

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Reglări

Poziţie fermă în scaunePremisa pentru o deplasare relaxantă şi pe cât posibil nesolicitantă o reprezintă poziţia în scaun, conform necesităţilor dvs. Împreună cu centurile de siguranţă, tetierele şi airbagurile, poziţia în scaun are un rol important în caz de accident. Pentru aceasta, respectaţi următoarele instrucţiuni, în caz contrar putând fi afectată funcţia de protecţie a sistemelor de siguranţă.

La pagina 50 puteţi găsi recomandări suplimentare referitoare la transportul copiilor în condiţii de siguranţă.

AirbaguriMenţineţi distanţa faţă de airbaguri. Pentru a reduce la minim riscul rănirii

mâinilor sau braţelor la declanşarea airbagurilor, ţineţi mâinile pe volan în poziţia orelor 3 şi 9. Între airbag şi pasager nu trebuie să se mai afle persoane, animale sau obiecte. Nu folosiţi capacul airbagului din faţă de pe partea pasagerului faţă ca spaţiu de depozitare. Asiguraţi-vă că pasagerul din faţă stă într-o poziţie corectă, deex. nu se sprijină cu picioarele pe planşa de bord, pentru a evita o eventuală vătămare a picioarelor la declanşarea airbagului frontal.Luaţi în considerare ca pasagerii să nu se sprijine cu capul de airbagul lateral sau de cel pentru zona capului, altfel la declanşarea airbagurilor se poate ajunge la răniri.<

Chiar şi dacă se respectă toate instrucţiunile, în funcţie de împrejurări, rănile provocate de contactul cu airbagurile nu pot fi evitate în totalitate. Dacă pasagerii sunt sensibili, se poate ajunge la afectarea temporară a auzului din cauza zgomotului provocat la declanşarea airbagului.

Amplasarea airbagurilor şi alte instrucţiuni pot fi găsite la pagina 89.

TetiereDacă tetierele sunt reglate corect, în caz de accident se reduce riscul de rănire a coloanei cervicale.

Reglaţi tetierele astfel încât centrul lor să se afle la înălţimea urechii; altfel, în caz de

accident, creşte pericolul de rănire.<

Tetiere, vezi pagina 41.

Centura de siguranţăÎnainte de a porni la drum, toţi pasagerii trebuie să-şi fixeze centurile de siguranţă. Airbagurile completează centurile de siguranţă ca dispozitive suplimentare de siguranţă, însă nu le înlocuiesc.

Nu legaţi mai multe persoane cu o singură centură de siguranţă. În timpul deplasării,

nu ţineţi în braţe sugarii şi copii. Aveţi grijă ca în zona bazinului centura să fie întinsă peste şolduri şi să nu apese pe stomac. Centura de siguranţă nu trebuie plasată peste gât, nu este permis să se frece de margini ascuţite sau să treacă sau să fie prinsă peste obiecte fixe sau casabile. Fixaţi centura de siguranţă peste bazin şi umeri, cât mai aproape de corp; altfel, în cazul unui impact frontal, centura poate aluneca peste şold şi poate provoca leziuni abdominale. Evitaţi hainele prea largi şi fixaţi centura de siguranţă în zona superioară a corpului, în caz contrar, capacitatea de reţinere a centurii de siguranţă poate să scadă.<

Centuri de siguranţă vezi pagina 43.

Scaune

Înainte să reglaţi scaunele, trebuie să luaţi în considerare următoarele aspecte

Nu reglaţi scaunul şoferului în timpul deplasării. În caz contrar, ca urmare a unei

mişcări bruşte a scaunului, puteţi pierde

ba7_E90M3_EUR.book Seite 39 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 42: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Reg

lări

40

controlul autovehiculului, provocând un accident.Nu înclinaţi prea mult în spate spătarul pasagerului din faţă; altfel, în caz de accident, apare pericolul alunecării sub centura de siguranţă, pasagerul nemaiputând fi protejat de centură.<

Respectaţi şi instrucţiunile referitoare la înălţimea tetierelor de la pagina 41 şi cele referitoare la deteriorarea centurilor de siguranţă prezentate la pagina 44.

Reglare manualăRespectaţi indicaţiile de mai sus, pentru a nu vă periclita siguranţa.<

Perna scaunului

Trageţi maneta şi deplasaţi perna scaunului în direcţie longitudinală.

Reglare electricăRespectaţi instrucţiunile de la pagina 39, în caz contrar, siguranţa personală este

limitată.<

1 Reglare longitudinală

2 Înălţime

3 Înclinaţie

4 Spătar

Reglaţi manual tetiera, vezi Tetiere mai jos.

Suport lombar*

Conturul spătarului poate fi modificat, astfel încât să susţină arcuirea coloanei vertebrale, zona lombară.

Sunt susţinute partea superioară a bazinului şi coloana vertebrală pentru a asigura o poziţie normală şi relaxantă în scaun.

> Reglare convexitate: apăsaţi comutatorul în faţă sau în spate.

> Stabiliţi gradul de convexitate: apăsaţi comutatorul în sus sau în jos.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 40 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 43: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

41

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Lăţime spătar*

Lăţimea spătarului poate fi modificată prin intermediul zonelor laterale, pentru a adapta stabilitatea laterală la caracteristicile proprii.

Apăsaţi comutatorul în faţă sau în spate.Lăţimea spătarului poate fi micşorată sau mărită.

TetiereDacă tetierele sunt reglate corect, în caz de accident se reduce riscul de rănire a coloanei cervicale.

Reglaţi tetierele astfel încât centrul lor să se afle la înălţimea urechii; altfel, în caz de

accident, creşte pericolul de rănire. Demontaţi tetierele, doar dacă scaunul respectiv este liber. Remontaţi tetierele înainte ca pasagerii să ocupe scaunele, în caz contrar nu se asigură protecţie prin tetieră.<

Tetiere active faţăTetiera activă reduce distanţa până la cap în cazul unui accident din spate de gravitate corespunzătoare.

Nu utilizaţi huse pentru scaune sau pentru tetiere pentru a nu diminua

funcţionalitatea tetierelor active. Într-o asemenea situaţie, funcţia de protecţie a tetierelor active nu mai este garantată, iar capacitatea acesteia de reducere a potenţialului de risc în cazul unei coliziuni din spate nu poate fi valorificată.În caz de defecţiune, scoatere din uz sau după declanşarea sistemului de reţinere a tetierelor active, efectuaţi verificarea, repararea şi demontarea în cadrul unui BMW Service sau

unui atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător şi care dispune de autorizaţiile corespunzătoare pentru manipularea de substanţe explozive. Altfel, lucrările efectuate incorect pot avea ca efect o defecţiune sau declanşarea neintenţionată a sistemului şi acest lucru poate duce la răniri.<

Datorită tehnologiei, tetiera nu poate fi demontată.<

Scaune faţă

Reglare pe înălţime

> În sus: prin tragere.

> În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împingeţi tetiera în jos.

Scaune spate

Reglare pe înălţime

> În sus: prin tragere.

> În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împingeţi tetiera în jos.

Tetiera centrală nu se poate regla pe înălţime.

DemontareNumai cu sistem de încărcare prin banchetă*:

ba7_E90M3_EUR.book Seite 41 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 44: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Reg

lări

42

1. Trageţi în sus până la opritor.

2. Apăsaţi butonul, săgeata 1, şi extrageţi tetiera complet, ţinând spătarul scaunului puţin înclinat înainte.

Demontaţi tetiera numai dacă scaunele spate nu sunt ocupate de pasageri.

Montaţi tetierele înapoi înaintea ocupării scaunelor spate de către pasageri.<

Rabatarea tetierei înainte şi înapoi

Rabatare înainte: Apăsaţi butonul, după săgeata 1.

Rabatare înapoi:Trageţi de tetieră.

În funcţie de nivelul de dotare, pot fi rabatate înainte/înapoi şi tetierele exterioare.

Rabataţi tetiera înapoi numai dacă locurile din spate nu sunt ocupate de pasageri.

Rabataţi tetierele rabatate înapoi în poziţia normală înaintea ocupării scaunelor din spate.<

Încălzire scaune*

Apăsaţi o dată în funcţie de treapta de temperatură. Temperatura maximă se atinge la aprinderea celor trei LED-uri.

Oprire:Menţineţi tasta apăsată mai mult timp.

Dacă veţi continua călătoria în decurs de circa 15 minute, încălzirea scaunelor se activează automat la ultima temperatură setată.

Dacă este cazul, reduceţi temperatura până la oprire, cu scopul de a proteja acumulatorul. LED-urile continuă să lumineze.

Memorie poziţie scaune şi oglindăPuteţi memora şi activa două poziţii diferite ale scaunelor şi ale oglinzii exterioare.

Poziţia lăţimii spătarului şi cea a suportului pentru coloana vertebrală nu sunt memorate.

Memorare

1. Contact standby sau pornire radio, vezi pagina 54.

2. Reglaţi scaunul şi oglinda exterioară în poziţiile dorite.

3. Apăsaţi butonul .LED-ul de pe buton se luminează.

4. Apăsaţi butonul de memorare dorit 1 sau 2: LED-ul se stinge.

Reglarea oglinzii exterioare este memorată în funcţia actuală folosită de telecomandă.

ActivareNu activaţi memoria în timpul călătoriei; există pericolul producerii unui accident

din cauza mişcări bruşte a scaunului.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 42 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 45: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

43

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Funcţia de confort1. După deblocare, deschideţi portiera

şoferului sau cuplaţi poziţia de pornire radio, vezi pagina 54.

2. Apăsaţi scurt butonul de memorare 1 sau 2 dorit.

Procedura de reglare se întrerupe imediat atunci când apăsaţi unul dintre comutatoarele de reglare a poziţiei scaunului sau un buton al memoriei.

Funcţie de siguranţă1. Închideţi portiera şoferului şi cuplaţi sau

decuplaţi contactul, vezi pagina 54.

2. Apăsaţi butonul de memorare dorit 1 sau 2 până când se încheie reglarea.

Butonul a fost apăsat din greşeală:Apăsaţi din nou butonul, LED-ul se stinge.

Activare prin telecomandăTelecomanda va memora ultima poziţie în care a fost reglat scaunul şoferului.

Puteţi selecta momentul activării poziţiei respective.

> Activare cu deblocarea autovehiculului.

> Activare cu deschiderea portierei şoferului.

La folosirea funcţiei Personal Profile, asiguraţi-vă mai întâi, că zona picioarelor

din spatele scaunului şoferului este liberă. În caz contrar, la o eventuală reglare a scaunului înspre înapoi, pasagerii pot fi răniţi sau se pot deteriora obiectele din zonă.<

Procedura de reglare se întrerupe imediat atunci când apăsaţi unul dintre comutatoarele de reglare a poziţiei scaunului sau un buton al memoriei.

Selectare solicitare automatăPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Door locks", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Central locking" şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectaţi "Last seat pos." şi apăsaţi controller-ul.

8. Selectaţi "After unlocking" sau "After door opens".

9. Apăsaţi controller-ul.

Oprire solicitare automatăSelectaţi "Automatic off" şi apăsaţi controller-ul.

Centuri de siguranţăRespectaţi instrucţiunile de la pagina 39, în caz contrar, siguranţa personală este

limitată.<

Înainte de a porni la drum, toţi pasagerii trebuie să-şi fixeze centurile de siguranţă. Airbagurile completează centurile de siguranţă ca

ba7_E90M3_EUR.book Seite 43 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 46: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Reg

lări

44

dispozitive suplimentare de siguranţă, însă nu le înlocuiesc.

În spate, încuietoarea centurii amplasată în centru şi identificată prin inscripţionarea CENTER este destinată în exclusivitate pasagerului din centru.

ÎnchidereDispozitivul de blocare a centurii este blocat atunci când se aude un clic.

Dacă scaunul este reglat corect, punctul superior de fixare al centurii este adecvat tuturor persoanelor adulte, indiferent de dimensiunea corpului, vezi pagina 39.

Deschidere1. Fixare centură.

2. Apăsaţi butonul roşu din dispozitivul de blocare a centurii.

3. Ghidaţi centura spre rolor.

Avertizor legare centură scaune faţăMartorul de control luminează şi se aude un semnal. Pe afişajul de control al funcţiilor apare un mesaj

suplimentar. Vă rugăm să verificaţi dacă centurile de siguranţă sunt fixate corect.

Avertizorul se activează dacă centura nu a fost fixată de la scaunul şoferului. Avertizorul pentru centură se activează şi la o viteză de cca 8 km/h dacă pasagerul nu şi-a fixat centura sau dacă pe scaunul pasagerului se află obiecte ori dacă şoferul şi pasagerul şi-au decuplat centurile.

Deteriorarea centurilor de siguranţăÎn cazul deteriorării sau activării centurilor de siguranţă în timpul unui accident:

înlocuiţi sistemul de centuri, inclusiv dispozitivul de tensionare a centurii şi eventualele sisteme de reţinere pentru copii şi verificaţi ancorarea centurilor. Aceste lucrări trebuie efectuate doar la un service BMW sau la un atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW. În caz contrar, nu se asigură o funcţionare corectă a acestor dispozitive de siguranţă.<

Centura de siguranţă centrală din spateCu sistem de încărcare prin spătar*:

Înainte de utilizarea scaunului din mijloc din spate, scoateţi clema centurii din sistemul de fixare de pe poliţa spate şi introduceţi-o în dispozitivul de fixare a centurii de siguranţă centrale. Limba centurii trebuie să se blocheze audibil.

Oglinzi

Oglinzile retrovizoare exterioareOglinzile exterioare oferă un câmp vizual mai mare* faţă de cele de la interior. Astfel, câmpul vizual este lărgit spre înapoi şi se reduce aşa-numitul unghi mort.

În realitate, obiectele din oglindă sunt mai apropiate decât par. Nu estimaţi distanţa

din trafic în funcţie de imaginile din oglindă, deoarece riscul de producere a unui accident este foarte mare.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 44 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 47: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

45

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1 Reglări

2 Comutare pe cealaltă oglindă sau pliere automată oglindă*

3 Pliere şi depliere oglinzi*Reglarea oglinzii exterioare este memorată în funcţia actuală folosită de telecomandă. La deblocarea autovehiculului, se activează automat poziţia memorată.

Reglare manualăOglinzile pot fi reglate şi manual: prin apăsarea pe marginea geamului oglinzii.

Pliere şi depliere oglinzi*Prin apăsarea tastei 3 puteţi plia oglinda până atingeţi o viteză de cca. 20 km/h. Acest lucru prezintă avantaje, de exemplu pe străzi înguste sau la găsirea poziţiei corecte în cazul în care oglinda a fost pliată manual. Oglinzile se depliază automat la o viteză de cca. 40 km/h.

Înaintea intrării în spălătoriile automate, pliaţi oglinzile cu mâna sau prin apăsarea

butonului 3, întrucât în caz contrar riscaţi deteriorarea acestora datorită lăţimii vehiculului.<

Încălzire automată*Ambele oglinzi retrovizoare exterioare sunt încălzite automat începând cu o anumită temperatură, atunci când motorul este pornit sau contactul activat.

Înclinarea oglinzii pasager faţă – sistem automat vizualizare borduri*

Activare1. Aduceţi comutatorul în poziţia oglindă

şofer, după săgeata 1.

2. Cuplaţi marşarierul sau poziţia R a transmisiei.Oglinda de pe partea pasagerului se pliază puţin. Astfel, de ex. la parcare, zona inferioară a autovehiculului, trotuarul, se află în câmpul vizual.

DezactivareAduceţi comutatorul în poziţia oglindă pasager faţă, după săgeata 2.

Oglinzi interioare şi exterioare*, cu funcţie anti-orbire automată

Comanda oglinzilor interioare şi exterioare cu funcţie anti-orbire automată* este asigurată de două celule foto din oglinda interioară. Una se află pe rama oglinzii, vezi săgeata, cealaltă pe partea din spate a oglinzii.

Pentru o funcţionare corespunzătoare, menţineţi celulele foto curate şi nu acoperiţi zona dintre oglinda retrovizoare interioară şi

ba7_E90M3_EUR.book Seite 45 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 48: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Reg

lări

46

parbriz; nu ataşaţi etichete sau vignete pe parbrizul din faţa oglinzii.

Volan

ReglăriNu reglaţi volanul în timpul deplasării, în caz contrar, apare pericolul producerii

unui accident ca urmare a unei mişcări bruşte.<

1. Rabataţi maneta în jos.

2. Ajustaţi volanul în direcţie longitudinală şi înălţimea poziţiei în scaun.

3. Împingeţi din nou maneta.

Nu bruscaţi maneta în spate deoarece se deteriorează mecanismul.<

Blocarea electrică a volanului*Volanul se blochează sau se deblochează automat la introducerea sau scoaterea telecomenzii, vezi pagina 54.

Butoane programabile de pe volanÎn funcţie de nivelul de dotare, puteţi programa una sau două butoane.

Acest reglaj este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Steering wheel buttons" şi apăsaţi controller-ul.

Se afişează o listă cu diferite funcţii:

> "Voice output of nav. system" Asistenţă vocală a sistemului de navigaţie*

> "Air circulation on / off" Blocare permanentă a fluxului de aer proaspăt, vezi Control automat recirculare aer AUC la pagina 99

> "Mute on / off" Selectare Mute pentru echipamentele audio

> "Display on / off" Pornire/oprire afişajul de control

> "Telephone list"*Afişare/ascundere agendă telefonică

ba7_E90M3_EUR.book Seite 46 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 49: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

47

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

sau ultima listă afişată a numerelor de apelare memorate

> "Next entertainment source"Schimbare sursă audio

5. Selectaţi funcţia dorită şi apăsaţi controller-ul.

6. La două butoane programabile: alegeţi butonul şi apăsaţi controller-ul.

Comandare funcţieApăsaţi scurt butonul de pe volan.

Dacă aţi programat "Voice output of nav. system" pentru un buton:

> Pornire/oprire indicaţii vocale:Apăsaţi lung butonul.

> Repetarea ultimei indicaţii vocale:Apăsaţi scurt butonul.

> Întrerupeţi asistenţa vocală în timpul unui anunţ:Apăsaţi scurt butonul.

MDrive*Cu ajutorul MDrive puteţi configura mai multe reglaje individuale pentru vehiculul dvs. pe afişajul de control şi prin intermediul butonului

de pe volan.

Configurarea reglajelorDupă conectarea aprinderii puteţi regla MDrive pe afişajul de control.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "M settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "MDrive" şi apăsaţi controller-ul.

Sunt afişate funcţiile conţinute de MDrive:

> "M DKG Drivelogic"Transmisie cu ambreiaj dublu M cu Drivelogic: moduri de comutare şi programe de conducere Drivelogic, vezi pagina 60

> "EDC"Programele Sistemului electronic de

ba7_E90M3_EUR.book Seite 47 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 50: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Reg

lări

48

comandă a amortizoarelor EDC*, vezi pagina 86

> "DSC"Controlul dinamic al stabilităţii şi M Dynamic Mode, vezi pagina 85

> "POWER"Programele M Motordynamik Control, vezi pagina 63

> "Servotronic"Programele Servotronic, vezi pagina 88

> "Shift lights"Shift Lights, vezi pagina 61

Puteţi reseta toate reglajele MDrive la valorile iniţiale:

> "Reset to default"

5. Selectaţi funcţia dorită.

6. Apăsaţi controller-ul.

7. Rotiţi controller-ul, pentru a selecta reglajul dorit.

"Unchanged" păstrează reglajul actual efectuat în afara MDrive.

8. Apăsaţi controller-ul.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Activarea reglajelorApăsaţi butonul de pe volan.

Martorul de control din tabloul de bord luminează verde. Reglajele efectuate la afişajul de control pentru funcţiile

conţinute de MDrive sunt active.

O nouă apăsare a butonului dezactivează MDrive.

Dacă martorul de control clipeşte după apăsarea butonului, s-ar putea ca MDrive

să nu funcţioneze, întrucât sistemul anti-blocare ABS sau Control dinamic al stabilităţii DSC tocmai reglează stabilitatea de rulare. Apăsaţi încă o dată butonul , atunci când martorul de control nu mai clipeşte.<

Chiar şi după activarea MDrive, puteţi modifica anumite reglaje în afara MDrive, de ex. prin intermediul butonului de pe consola centrală. Pentru a reactiva reglajele efectuate la afişajul de control pentru MDrive: apăsaţi butonul de două ori.

Reglaje pentru cheiPentru telecomanda utilizată momentan, puteţi regla programul preferat al M Motordynamik Control şi al Sistemului electronic de comandă a amortizoarelor EDC. Aceste reglaje presetate sunt activate la pornirea motorului.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "M settings" şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 48 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 51: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

49

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

4. Selectaţi "Key settings" şi apăsaţi controller-ul.

Sunt afişate funcţiile posibile:

> "POWER"Programele M Motordynamik Control, vezi pagina 63

> "EDC" Programele Sistemului electronic de comandă a amortizoarelor*, vezi pagina 86

> "Shift lights"Shift Lights, vezi pagina 61

5. Selectaţi funcţia dorită.

6. Apăsaţi controller-ul.

7. Rotiţi controller-ul, pentru a selecta reglajul dorit.

8. Apăsaţi controller-ul.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 49 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 52: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Tra

nsp

ort

area

în s

igu

ranţă

a c

op

iilo

r

50

Transportarea în siguranţă a copiilor

Locul corect pentru copiiNu lăsaţi copii nesupravegheaţi în autovehicul, în caz contrar, aceştia se pot

răni sau pot răni alte persoane, de ex. prin deschiderea portierelor.<

În principiu, scaunul pasagerului din faţă şi scaunele laterale din spate sunt adecvate pentru montarea sistemelor universale de reţinere copii din toate clasele de vârstă, pentru grupa de vârstă potrivită.

Copiii vor fi transportaţi întotdeauna pe scaunele din spateStudiile referitoare la accidente au demonstrat că cel mai sigur loc pentru copii este bancheta din spate.

Copii sub 12 ani sau cei sub 150 cm vor călători doar pe scaunele laterale din

spate, cu sistemele de reţinere copii activate, în caz contrar creşte pericolul de rănire în cazul unui accident.<

Excepţii pentru scaunul pasager faţăDacă este necesară folosirea sistemului de reţinere pentru copii pe scaunul

pasagerului din faţă, se va dezactiva airbagul frontal şi cel lateral din partea pasagerului faţă, în caz contrar creşte considerabil pericolul de rănire pentru copil la declanşarea airbagului, deşi utilizaţi sistemul de reţinere.<

Dezactivarea airbagului pasagerului faţă se va efectua doar cu ISOFIX şi

comutatorul cu cheie pentru airbagurile pasagerului din faţă.<

Comutator cu cheie* pentru airbagurile pasagerului din faţă

Airbagul frontal şi cel lateral pentru pasagerul faţă pot fi activate şi dezactivate cu ajutorul comutatorului cheie. Acesta se află pe partea pasagerului faţă, în partea laterală a planşei de bord.

Airbagurile pasager faţă pot fi dezactivate şi reactivate doar când autovehiculul staţionează şi portiera pasagerului faţă este deschisă.

DezactivareRotiţi comutatorul cheie în poziţia OFF.

În această poziţie a comutatorului, airbagurile pasager faţă sunt dezactivate. Airbagurile pentru şofer rămân active.

Dacă pe scaunul pasagerului din faţă nu mai este montat un sistem de reţinere

pentru copii, reactivaţi airbagurile pasagerului din faţă pentru ca, în caz de accident, acestea să se declanşeze corespunzător.<

ReactivareRotiţi comutatorul cheie în poziţia ON.

Airbagurile pentru pasagerul din faţă se reactivează şi se declanşează în situaţii corespunzătoare.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 50 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 53: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

51

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Stare de funcţionare

> La dezactivarea airbagurilor pasagerului din faţă, martorul de control luminează constant.

> La activarea airbagurilor pasagerului din faţă, martorul de control nu luminează.

Montarea sistemelor de reţinere copiiPentru fiecare clasă de vârstă sau greutate, vă stau la dispoziţie la service-ul dvs. BMW sisteme de reţinere adecvate pentru copii.

La alegerea, montarea şi întrebuinţarea acestor sisteme, respectaţi indicaţiile

producătorului. În caz contrar, poate fi afectată protecţia copiilor.După un accident, verificaţi componentele sistemului de reţinere pentru copii şi sistemul de centuri de siguranţă ale autovehiculului şi, dacă este cazul, înlocuiţi-le. Efectuaţi aceste lucrări doar la BMW Serivce sau într-un atelier care lucrează conform standardelor BMW, cu personal calificat corespunzător.<

Sistemele de reţinere copii existente în comerţ sunt concepute pentru fixarea cu o bandă transversală a centurii cu prindere în trei puncte. Sisteme de reţinere pentru copii prinse greşit sau necorespunzător cresc riscul de rănire a copiilor. Respectaţi cu exactitate instrucţiunile de montare a sistemului.

Pe scaunul pasagerului din faţăÎnainte de montarea unui sistem de reţinere pentru copii pe scaunul

pasagerului din faţă, asiguraţi-vă că airbagul frontal şi cel lateral de pe partea pasagerului

faţă sunt dezactivate. În caz contrar, la declanşarea airbagurilor, există un risc crescut de rănire.<

Înălţime scaunÎnainte de montarea unui sistem universal de reţinere pentru copii, aduceţi scaunul pasagerului din faţă în poziţia cea mai de sus, pentru a obţine cea mai bună desfăşurare posibilă a centurii de siguranţă. Nu modificaţi această înălţime a scaunului.

Lăţime spătar*Lăţimea spătarului scaunul pasagerului din faţă trebuie reglată la maximum. După

montarea scaunului pentru copii, nu mai modificaţi reglajul scaunului, în caz contrar este afectată stabilitatea scaunului pentru copii montat pe scaunul pasagerului din faţă.<

1. Lăţimea spătarului pentru scaunul pasagerului faţă reglată la maximum, vezi pagina 41.

2. Montare scaun copii.

Fixare scaun copii ISOFIXPentru montarea şi utilizarea sistemelor ISOFIX de reţinere pentru copii,

respectaţi indicaţiile de utilizare şi siguranţă ale producătorului sistemului, în caz contrar efectul de protecţie poate fi afectat.<

Sisteme corecte de reţinere pentru copii ISOFIXUrmătoarele sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii pot fi folosite pe locurile descrise ale autovehiculului dvs. Puteţi găsi clasele corespunzătoare la scaunele pentru copii.

Scaune spate Scaun pasager faţă*A - ISO / F3 A - ISO / F3

B - ISO / F2 B - ISO / F2

B1 - ISO / F2X B1 - ISO / F2X

C - ISO / R3 D - ISO / R2

D - ISO / R2 E - ISO / R1

ba7_E90M3_EUR.book Seite 51 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 54: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Tra

nsp

ort

area

în s

igu

ranţă

a c

op

iilo

r

52

Puncte de prindere pentru ancorările inferioare ISOFIXÎnainte de a fixa scaunul copilului, scoateţi centura din zona de fixare a scaunului copii.

Asiguraţi-vă că ambele elemente de ancorare inferioare ISOFIX sunt blocate

corespunzător şi sistemul de reţinere pentru copii stă ferm pe spătar. În caz contrar, poate fi afectată acţiunea de protecţie.<

Scaune spate cu sistem de încărcare prin banchetă*

Punctele de prindere pentru ancorările inferioare ISOFIX se află în spatele capacelor marcate.

Scaune spate fără sistem de încărcare prin banchetă*

Punctele de prindere pentru ancorările inferioare ISOFIX se află în locaţiile indicate cu săgeată, în spaţiul dintre scaun şi spătar.

Scaun pasager faţă*

Punctele de prindere pentru ancorările inferioare ISOFIX se află la locaţiile indicate cu săgeată, în spaţiul dintre scaun şi spătar.

Puncte de fixare pentru centura de susţinere superioară ISOFIX

Utilizaţi punctele de fixare pentru centura de susţinere superioară ISOFIX numai la

fixarea sistemelor de reţinere pentru copii, întrucât în caz contrar le puteţi deteriora.<

Pentru sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii cu centură superioară de susţinere vă stau la dispoziţie două puncte de fixare suplimentare, vezi săgeţile.

Ghidarea centurii de susţinere superioare ISOFIX

Luaţi în considerare ca centura de fixare superioară să nu fie ghidată peste margini

ascuţite şi să nu fie înfăşurată către punctul superior de fixare, altfel, în caz de accident, centura nu poate asigura corespunzător sistemul de reţinere copii.<

E - ISO / R1

F - ISO / L1

G - ISO / L2

Scaune spate Scaun pasager faţă*

ba7_E90M3_EUR.book Seite 52 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 55: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

53

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Scaune spate

1 Direcţia de deplasare

2 Tetiere

3 Cârlig centură de ancorare

4 Punct de fixare

5 Suport spate

6 Spătar scaun

7 Centura de ancorare a sistemului de reţinere pentru copii

Înaintea utilizării, rabataţi tetierele* în sus, dacă este necesar.

1. Împingeţi tetierele în sus.

2. Ghidaţi centura de ancorare între suporturile tetierelor.

3. Prindeţi centura cu cârligul de elementul de fixare.

4. Coborâţi tetierele cât mai jos posibil.

5. Întindeţi centura.

Scaun pasager faţă*La montarea sistemului ISOFIX de reţinere pentru copii pe scaunul pasagerului faţă, agăţaţi centura de susţinere superioară ISOFIX în punctul de fixare de pe partea din spate a scaunului.

Treceţi centura de ancorare prin suportul tetierelor de la scaunul pasagerului din faţă şi scaunul din spate.

În acest caz, pe bancheta din spatele scaunului pasagerului din faţă nu mai

poate sta nicio persoană.Nu treceţi centura prin suportul de fixare a tetierelor banchetei din spate în cazul în care spătarul scaunului din spate este rabatat. În caz contrar, sistemul de reţinere pentru copii nu mai conferă siguranţa corespunzătoare.<

Pentru deplasare

Siguranţă pentru copii la portierele spate

Apăsaţi butonul de siguranţă la portierele spate:

Portiera respectivă poate fi deschisă doar din exterior.

Comutator de siguranţă pentru macaraua de geamApăsaţi comutatorul de siguranţă pentru butoanele de acţionare ridicare geam, vezi pagina 36, dacă transportaţi copii pe bancheta din spate.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 53 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 56: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

54

Conducerea autovehiculului

Contactul de pornire

Introducere telecomandă în contactul de pornire

Introduceţi până la opritor telecomanda în contactul de pornire.

> Când contactul este în poziţia pornit, radioul se cuplează.Unii consumatori de curent sunt în modul de funcţionare.

> Blocarea electrică a volanului* se deblochează audibil.

Înainte de a conduce autovehiculul, introduceţi telecomanda în contactul de

pornire, în caz contrar sistemul electronic de deblocare a volanului nu se deblochează şi maşina nu poate fi condusă.<

Acces tip confort*Cu acces tip confort, introduceţi telecomanda în contact doar în cazuri de excepţie, vezi pagina 33.

Scoateţi telecomanda din contactul de pornire

Nu scoateţi forţat telecomanda din contactul de pornire pentru a nu o

deteriora.<

Înainte de scoaterea telecomenzii, apăsaţi mai întâi până la capăt pentru a slăbi blocarea.

> În cazul în care contactul era pornit, acesta se va opri.

> Blocarea electrică a volanului* se blochează audibil.

Buton Start/Stop

Prin apăsarea butonului Start/Stop, se cuplează contactul în poziţie de pornire radio sau se pune sau se ia contactul.

Transmisie manuală: dacă apăsaţi concomitent ambreiajul şi butonul Start/

Stop, este pornit motorul.Transmisie cu ambreiaj dublu M: dacă apăsaţi concomitent pedala de frână şi butonul Start/Stop, este pornit motorul.<

Contact în poziţie de pornire radioUnii consumatori de curent sunt în modul de funcţionare. Pe tabloul de bord se afişează ora şi temperatura exterioară.

Contactul în poziţie de pornire radio se opreşte automat:

> Dacă telecomanda este scoasă din contactul de pornire

> La accesul tip confort* prin atingerea suprafeţei de deasupra încuietorii portierei, vezi Blocare la pagina 34

Contact pusToţi consumatori de curent sunt în mod de funcţionare. Pe tabloul de bord se afişează odometrul şi kilometrajul zilnic.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 54 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 57: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

55

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Vă rugăm să decuplaţi contactul atunci când motorul este oprit şi decuplaţi

consumatorii de curent inutili pentru a proteja bateria.<

Contact în poziţie de pornire radio şi contact decuplatToţi martorii de control, de avertizare şi afişajele de pe tabloul de bord se sting.

Pornire motorNu lăsaţi motorul pornit în spaţii închise, altfel inhalarea de gaze de eşapament

periculoase poate duce la pierderea cunoştinţei şi la moarte. Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon incolor şi inodor, dar otrăvitor. Nu lăsaţi autovehiculul nesupravegheat în timp ce motorul este pornit, deoarece acest lucru este periculos. Înaintea părăsirii vehiculului cu motorul pornit, cuplaţi treapta de ralanti şi trageţi puternic frâna de mână, pentru a evita punerea accidentală în mişcare a vehiculului.<

Evitaţi pornirile succesive sau încercările repetate de pornire, la care motorul nu

porneşte. În caz contrar, carburantul nu se arde sau se arde insuficient şi apare pericolul de supraîncălzire şi avariere a catalizatorului.<

Nu lăsaţi motorul să se încălzească în staţionare, ci conduceţi cu turaţie moderată.

Transmisie manualăTelecomanda în contactul de pornire sau cu acces tip confort în autovehicul, vezi pagina 33.

1. Apăsaţi frâna.

2. Apăsaţi ambreiajul şi treceţi în regim de ralanti.

3. Acţionaţi butonul Start/Stop.

Demararea are loc automat pentru un anumit timp şi se încheie automat, imediat după pornirea motorului.

Întreruperea procedurii de pornire: apăsaţi din nou butonul Start/Stop.

Transmisie cu ambreiaj dublu M cu DrivelogicTelecomanda în contactul de pornire sau cu acces tip confort în autovehicul, vezi pagina 33.

1. Apăsaţi frâna.

2. Acţionaţi butonul Start/Stop.

Motorul porneşte indiferent de poziţia momentană a selectorului. Pornirea de pe loc: în timp ce funcţionează motorul, deplasaţi selectorul din poziţia medie Β în direcţia dorită.

Modul Drive în programul D2 este activat după fiecare pornire a motorului, atunci când apăsaţi selectorul către dreapta, în poziţia D/S, în timp ce apăsaţi pedala de frână.

Oprirea motoruluiLa părăsirea autovehiculului luaţi cu dvs. telecomanda.

La parcare, trageţi puternic frâna de mână, pentru a evita punerea accidentală în mişcare a autovehiculului.<

Transmisie manuală1. Apăsaţi butonul Start/Stop cu maşina

oprită.

2. Treceţi în prima treaptă de viteză sau în marşarier.

3. Trageţi puternic frâna de mână.

4. Scoateţi telecomanda din contactul de pornire, vezi pagina 54.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 55 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 58: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

56

Transmisie cu ambreiaj dublu M cu Drivelogic1. Acţionaţi butonul Start/Stop.

Dacă este cuplată treapta N la oprirea motorului, veţi fi semnalizat optic şi acustic asupra acestui lucru.

2. Trageţi puternic frâna de mână.

3. Extrageţi telecomanda din butucul contactului de pornire, vezi pagina 54. Este cuplată automat poziţia P a cutiei de viteze.

Înainte de intrarea în spălătorieVehiculul se poate deplasa de pe loc dacă nu urmaţi următorii paşi:

1. Introduceţi telecomanda, chiar şi cu acces tip confort, în contactul de pornire.

2. Apăsaţi frâna.

3. Introduceţi cutia de viteze în poziţia N.

4. Opriţi motorul.

Poziţie P a cutiei de viteze este cuplată:

> Automat după cca. 30 minute

> Dacă scoateţi telecomanda din contactul de pornire

Frâna de mânăFrâna de mână serveşte în principiu la asigurarea autovehiculului aflat în staţionare pentru a nu pleca de pe loc şi acţionează asupra roţilor din spate.

Martor de controlMartorul de control se aprinde, iar la demaraj se aude de asemenea un semnal acustic. Frâna de mână este

încă activată.

CuplareManeta se blochează automat.

Dezactivare

Trageţi puţin în sus, apăsaţi butonul şi duceţi maneta în jos.

Dacă pe parcursul călătoriei este necesar să acţionaţi frâna de mână, nu trageţi

frâna prea puternic. În tot acest timp, menţineţi apăsat butonul manetei frânei de mână. În caz contrar, puteţi bloca roţile din spate, ceea ce poate duce la ruperea părţii posterioare a autovehiculului.<

Pentru evitarea coroziunii şi a acţionării unilaterale a frânelor, acţionaţi din când în

când uşor frâna de mână la rulare, dacă acest lucru este permis de condiţiile de trafic.Luminile frânelor nu se aprind, dacă este activată frâna de mână.<

Transmisie manuală

În timpul cuplării în treapta de viteză 5/6 aduceţi schimbătorul de viteză înspre

dreapta, în caz contrar trecerea accidentală în treapta de viteză 3 sau 4 poate provoca avarierea motorului.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 56 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 59: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

57

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

MarşarierCuplaţi doar când autovehiculul staţionează. La mutarea schimbătorului de viteze înspre stânga, depăşiţi rezistenţa.

Transmisie cu ambreiaj dublu M cu Drivelogic*

PrincipiulTransmisie cu ambreiaj dublu M cu Drivelogic este o transmisie manuală automatizată cu două ambreiaje şi transmisii parţiale, la care ambreiarea şi cuplarea vitezelor este preluată de un sistem electro-hidraulic.Prin intermediul transmisiei cu ambreiaj dublu M, treptele de viteză sunt schimbate fără întreruperea tracţiunii.

Acţionarea transmisiei cu ambreiaj dublu M se face prin intermediul selectorului şi a celor două padele de comutare de pe volan.

Ea oferă următoarele funcţii:

> La alegere, regim de funcţionare automat sau manual, mod secvenţial sau mod Drive

> Posibilităţi de selectare între diferite programe de rulare, Drivelogic, vezi pagina 60

> Indicator comutare, Shift Lights, vezi pagina 61

> Schimbare automată într-o treaptă inferioară de viteză şi protecţie faţă de cuplarea unei trepte greşite de viteze, inclusiv în regim secvenţial

> Asistenţă la accelerare, Launch Control, vezi pagina 62

> Accelerare intermediară automată

> Low Speed Assistent (Asistenţă viteză redusă)

Limitele sistemuluiTransmisia cu ambreiaj dublu M dispune de o protecţie la supraîncălzire care protejează ambreiajul faţă de solicitări extreme.

Martorul de control luminează galben atunci când cutia de viteze este prea fierbinte. Evitaţi solicitarea prea

ridicată a motorului şi pornirile prea dese ale motorului. Atunci când cutia de viteze este supraîncălzită, martorul de control luminează roşu, iar alimentarea cu combustibil a motorului este întreruptă. Puteţi continua călătoria numai după ce se răceşte cutia de viteze.

Evitaţi pornirile dese şi violente de pe loc şi nu imobilizaţi vehiculul prin semiambreiere pe suprafeţe aflate în rampă, pentru a evita supraîncălzirea cutiei de viteze.

În ambuteiaje şi la viteze foarte reduse, utilizaţi asistenţa de viteză redusă Low Speed Assistent, vezi în continuare.

Low Speed Assistent (Asistenţă viteză redusă)Low Speed Assistent vă ajută la viteze foarte reduse: vehiculul rulează la viteză extrem de redusă şi reglează automat turaţia motorului. Puteţi utiliza Low Speed Assistent şi la balansarea vehiculului pentru ieşirea din nămeţi. În acest sens, comutaţi între treapta de mers înapoi şi cea de mers înainte, fără a apăsa frâna.

Activare1. Cuplaţi o poziţie de mers înainte.

2. Apăsaţi scurt pedala de acceleraţie.

Vehiculul se deplasează cu viteză minimă.

Nu frânaţi şi dvs., pentru a nu supraîncălzi cutia de viteze.<

DezactivareFrânaţi vehiculul până la oprire pentru a dezactiva asistenţa la viteză redusă Low Speed Assistent.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 57 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 60: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

58

Poziţii selector

> R: marşarier

> Β: poziţie medie

> N: neutru, ralanti

> +: comutare manuală treaptă superioară

> –: comutare manuală treaptă inferioară

> D/S: comutare între modul Drive şi modul secvenţial

Trageţi sau împingeţi selectorul în direcţia corespunzătoare, pentru a cupla poziţia dorită a cutiei de viteze.

Imediat după eliberarea selectorului, acesta revine în poziţia iniţială. Selectorul se blochează în poziţia R.

Poziţia cuplată momentan a cutiei de viteze este afişată pe tabloul de bord şi pe selector prin LED-uri.

ShiftlockDacă autovehiculul se află în staţionare, apăsaţi pedala de frână înainte de cuplarea din P sau N, întrucât în caz contrar nu este selectată treapta de viteze.

R MarşarierCuplaţi doar când autovehiculul staţionează.

N Neutru, ralantiDacă situaţia de rulare o cere, de ex. la cuplarea unei trepte inferioare de viteză pe suprafeţe de rulare alunecoase, cutia de viteze M cu ambreiaj dublu decuplează şi recuplează automat treptele de viteză.

N este cuplat atunci când deschideţi portiera şoferului în timpul funcţionării

motorului, dacă nu aveţi legată centura de

siguranţă şi dacă, după aceea, nu acţionaţi nici pedala de frână, nici cea de acceleraţie. Pentru a porni de pe loc după închiderea portierei şoferului şi legarea centurii de siguranţă, cuplaţi mai întâi poziţia N a selectorului, după care cuplaţi treapta de viteză dorită.<

N rămâne cuplat şi după oprirea motorului, dacă lăsaţi telecomanda în

contactul de pornire. Utilizaţi această funcţie de ex. în spălătorie, vezi pagina 56.<

S Mod SecvenţialPrin intermediul padelelor de comutare sau a selectorului puteţi cupla trepte superioare sau inferioare de viteze. Şi nu trebuie să luaţi piciorul de pe acceleraţie.

Comutare din modul Secvenţial în modul Drive: apăsaţi selectorul către dreapta, în direcţia D/S.

Pentru a reveni la modul Secvenţial: comutaţi prin intermediul padelelor de comutare sau a selectorului, sau apăsaţi selectorul din nou către dreapta, în direcţia D/S.

Puteţi porni de pe loc pe o suprafaţă plană în treapta a doua de viteză, de ex. pe suprafeţe de rulare acoperite cu gheaţă.

În următoarele situaţii, transmisia cu ambreiaj dublu M gândeşte pentru dvs:

> Comutările în trepte superioare sau inferioare se efectuează doar când turaţia şi viteza sunt potrivite, de ex. la o turaţie prea mare a motorului nu se cuplează în treaptă inferioară de viteze.

> La oprire este cuplată automat treapta 1 de viteză.

> Puţin înainte de scăderea sub viteza minimă permisă de respectiva treaptă de viteze, este cuplată automat o treaptă inferioară de viteze, fără intervenţia dvs.

Comutare rapidă înapoi: chiar şi în modul secvenţial puteţi sări peste anumite trepte de viteză, pentru a atinge o accelerare optimă. În acest scop, apăsaţi pedala de acceleraţie peste punctul de rezistenţă şi trageţi o dată de padela de comutare sau apăsaţi selectorul o dată înainte.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 58 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 61: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

59

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

D Modul DriveÎn modul Drive sunt cuplate automat toate treptele de viteză pentru mersul înainte.

Comutare din modul Drive în modul Secvenţial: comutaţi prin intermediul padelelor de comutare sau a selectorului, sau apăsaţi selectorul către dreapta, în direcţia D/S.

Pentru a reveni la modul Drive: apăsaţi selectorul către dreapta, în direcţia D/S.

Kick-down: pentru a accelera rapid, de ex. la depăşiri, apăsaţi pedala de acceleraţie peste punctul de rezistenţă. Veţi obţine un nivel maxim al acceleraţiei.

P ParcareP este cuplat automat, imediat după oprirea motorului, în condiţiile în care nu

aţi cuplat N, iar telecomanda se află în contactul de pornire, vezi pagina 54. Imediat după extragerea telecomenzii din contact, este cuplată automat poziţia P, indiferent de poziţia selectorului.<

Afişaje în tabloul de bord

1 Treapta cuplată 1 - 7, R, N, P

2 Program de rulare selectat, corespunde numărului de câmpuri iluminate, vezi Drivelogic, pagina 60

3 Treapta de viteze utilizată momentan este afişată în modul Drive împreună cu indicativul D

Acest afişaj ar putea fi nefuncţional la temperaturi exterioare foarte reduse. Puteţi recunoaşte direcţie de rulare cuplată în funcţie de LED-urile de pe selector.

Schimbarea treptelor de viteză

Prin intermediul selectorului> Pentru cuplarea unei trepte superioare,

trageţi selectorul înapoi.

> Pentru cuplarea unei trepte inferioare, împingeţi înainte.

Prin intermediul padelelor de comutare de pe volan

> Pentru cuplarea unei trepte superioare, trageţi scurt de padela + din dreapta.

> Pentru cuplarea unei trepte inferioare, trageţi scurt de padela – din stânga.

Deblocare manuală a Blocării transmisiei

La o întrerupere a alimentării electrice, de ex. la demontarea sau decuplarea bateriei

sau la o defecţiune electrică, blocarea transmisiei trebuie deblocată manual, întrucât în caz contrar roţile de spate rămân blocate, iar autovehiculul nu poate fi tractat.<

Deblocaţi manual Blocarea transmisiei numai în scopul tractării şi trageţi înainte puternic frâna de mână, pentru a imobiliza vehiculul. După atingerea destinaţiei, blocaţi din nou Blocarea transmisiei.

Deblocare1. Scoateţi manşeta de la schimbătorul de

viteză.

2. Treceţi manşeta peste schimbătorul de viteză.

3. Împingeţi înainte capacul negru, cu ajutorul şurubelniţei din trusa de scule, vezi pagina 199.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 59 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 62: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

60

4. Introduceţi şurubelniţa în orificiul manetei albe, săgeata 1.

5. Trageţi şurubelniţa înapoi până la opritor, săgeata 2. Blocarea transmisiei este deblocată.

6. Îndepărtaţi atent şurubelniţa, pentru a evita cuplarea accidentală a blocajului transmisiei, de ex. la tractare.

După atingerea destinaţiei, blocaţi din nou Blocarea transmisiei. În caz contrar,

există pericolul deplasării accidentale a vehiculului.<

Blocare1. Introduceţi şurubelniţa în orificiul manetei

albe şi apăsaţi înainte. Blocarea transmisiei este blocată din nou.

2. Rabataţi înapoi capacul negru, până se blochează audibil.

3. Montaţi înapoi manşeta selectorului.

Pornire asistată şi remorcare, de la pagina 208.

DrivelogicPrin intermediul Drivelogic vă stau la dispoziţia diferite programe de rulare.

După fiecare comutare între modul Secvenţial şi modul Drive, este activ ultimul program

selectat. Excepţie: după prima comutare din modul Drive în modul secvenţial este activ programul de rulare 2.

În modul DriveVă stau la dispoziţie cinci programe de rulare, începând cu programul de iarnă/echilibrat 1, până la programul sport, dinamică ridicată 5.

În modul SecvenţialPuteţi selecta între şase programe de rulare, începând cu programul de iarnă/echilibrat 1, până la programul sportiv purist 6.

Programul 6 vă stă la dispoziţie atunci când dezactivaţi Control dinamic al stabilităţii DSC, vezi pagina 85. Programul comută de la 6 la 5 după activarea DSC.

Activaţi întotdeauna DSC pentru a menţine stabilitatea de rulare.<

Selectaţi programul de rulare prin intermediul butonului din consola centrală

Apăsaţi butonul în mod repetat, până la afişarea programului de rulare dorit pe tabloul de bord, vezi pagina 59.

Selectaţi programul de rulare prin intermediul butonului de pe volanPuteţi activa programul dvs. preferat de rulare de la butonul de pe volan, vezi MDrive la pagina 47.

După conectarea aprinderii puteţi regla MDrive pe afişajul de control.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 60 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 63: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

61

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul de pornire.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a selecta meniul .

3. Selectaţi "M settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "MDrive" şi apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi "M DKG Drivelogic" şi apăsaţi controller-ul. Este selectat primul reglaj.

6. Rotiţi controller-ul, pentru a selecta modul Drive sau modul Secvenţial.

"Unchanged" păstrează reglajul actual efectuat în afara MDrive.

7. Apăsaţi controller-ul, pentru a selecta programele de rulare.

8. Rotiţi controller-ul, pentru a selecta programul de rulare.

9. Apăsaţi controller-ul.

Shift LightsPentru a realiza cea mai bună accelerare a vehiculului la un mod mai sportiv de conducere în modul Secvenţial, luminile de comutare Shift Lights de pe tabloul de bord vă indică momentul optim de schimbare a treptei de viteză puţin înainte de atingerea turaţiei maxime.

1. La apropierea de turaţia maximă, luminează consecutiv LED-uri galbene 1 indicând apropierea de momentul atingerii turaţiei maxime.

2. Schimbaţi treapta de viteză cel târziu atunci când se aprind LED-urile roşii 2.

LED-urile se aprind la atingerea turaţiei maxime admise. La depăşirea turaţiei maxime, este întreruptă alimentarea cu combustibil, pentru a proteja motorul. Evitaţi neapărat această plajă de turaţii a motorului.

Pornire/oprire Shift LightsPrincipiu de acţionare, vezi pagina 72.

1. Puneţi contactul, vezi pagina 54.

2. Apăsaţi butonul 1 de pe maneta semnalizator în sus sau în jos, până la afişarea simbolului şi "SET".

ba7_E90M3_EUR.book Seite 61 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 64: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

62

3. Apăsaţi butonul 2.

4. Selectaţi folosind butonul 1:

>Shift Lights sunt activate.

>Shift Lights sunt dezactivate.

5. Apăsaţi butonul 2.

După deconectarea aprinderii şi repornirea motorului este activă starea reglată pentru respectiva telecomandă, vezi Reglaje pentru chei la pagina 48.

Puteţi regla şi accesa şi prin MDrive starea preferată a luminilor Shift Lights, vezi pagina 47.

Luminozitatea Shift LightsLuminozitatea Shift Lights este reglată concomitent cu nivelul de iluminare a tabloului de bord, vezi Iluminare tablou de bord la pagina 95.

Launch ControlLaunch Control permite o accelerare optimă la pornirea de pe loc de pe suprafeţe cu aderenţă ridicată.

Nu utilizaţi prea des Launch Control, întrucât riscaţi uzarea înainte de termen

datorită solicitării ridicate a autovehiculului.<

Launch Control este funcţional atunci când motorul este cald, deci după un parcurs neîntrerupt de min. 10 km.

1. Apăsaţi pedala de frână în timp ce funcţionează motorul.

2. Dezactivaţi Control dinamic al stabilităţii DSC, vezi pagina 86.

3. Selectaţi modul Secvenţial cu programul de rulare Drivelogic 6.

4. Apăsaţi selectorul înainte în timp ce vehiculul staţionează şi menţineţi-l pe poziţie. Pe tabloul de bord apare simbolul unui steag.

5. Apăsaţi pedala de acceleraţie până la capăt. Se reglează turaţia de pornire de pe loc.

6. Dacă doriţi, puteţi modifica turaţia de pornire de pe loc cu până la cca. 500 rot/min:

> Creşterea turaţiei de pornire de pe loc cu cca. 100 rot/min: apăsaţi maneta dincolo de punctul de rezistenţă, săgeata 1.

> Scăderea turaţiei de pornire de pe loc cu cca. 100 rot/min: trageţi maneta dincolo de punctul de rezistenţă, săgeata 2.

> Resetarea turaţiei de pornire de pe loc: apăsaţi maneta în sus sau în jos, săgeţile 3.

7. Vehiculul accelerează imediat după eliberarea selectorului. Continuaţi să menţineţi apăsată pedala de acceleraţie.

8. Cuplarea treptelor superioare de viteze se face automat, atâta timp cât menţineţi pedala de acceleraţie apăsată complet.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 62 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 65: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

63

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Launch Control este din nou disponibil după o anumită distanţă rulată.

Nu utilizaţi Launch Control în timpul rodajului, vezi pagina 114.

Activaţi întotdeauna DSC pentru a menţine stabilitatea de rulare.<

M Motordynamik ControlPrin M Motordynamik Control puteţi influenţa cât de sportiv să răspundă vehiculul dvs. la apăsarea pedalei de acceleraţie. Vă stau la dispoziţie trei programe.

Programul "Normal"În Programul "Normal", motorul răspunde fin la mişcările pedalei de acceleraţie, ideal de ex. în circulaţia urbană sau pe zăpadă.

Programul "Sport"Programul "Sport" asigură un răspuns spontan al motorului la mişcările pedalei de acceleraţie.

Programul "Sport Plus"*În Programul "Sport Plus", motorul reacţionează foarte spontan şi extrem de sportiv la mişcările pedalei de acceleraţie. Programul "Sport Plus" poate fi activat în exclusivitate prin intermediul MDrive, vezi MDrive la pagina 47.

Selectarea programului

Apăsaţi butonul POWER pentru a comuta între programele "Normal" şi "Sport".

La Programele "Sport" şi "Sport Plus" luminează LED-ul din butonul POWER.

Puteţi regla şi accesa programul dvs. preferat prin MDrive, vezi pagina 47.

După deconectarea aprinderii şi repornirea motorului este activat programul setat pentru respectiva telecomandă, vezi Reglaje pentru chei la pagina 48.

Semnalizator/semnalizare optică

1 Faza lungă

2 Avertizor optic

3 Semnalizator

SemnalizareApăsaţi maneta dincolo de punctul de rezistenţă.

Pentru decuplarea manuală a manetei, apăsaţi până la punctul de rezistenţă.

Clipirea neobişnuit de deasă a martorilor de control indică defectarea unui bec de

semnalizator.<

Semnalizare scurtăApăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă şi menţineţi cât timp doriţi să semnalizaţi.

Semnalizare prin impulsApăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă.Semnalizatorul clipeşte de trei ori.

Puteţi activa sau dezactiva această funcţie.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 63 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 66: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

64

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul de pornire.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a selecta meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Light", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Triple turn signal activation" şi apăsaţi controller-ul.

Semnalizarea prin impuls este cuplată.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Instalaţia de ştergere

1 Pornire ştergător

2 Oprire ştergător sau ştergere scurtă

3 Activare/dezactivare temporizator sau senzor de ploaie*

4 Curăţarea parbrizului şi a farurilor

5 Reglare temporizare sau sensibilitatea senzorului de ploaie

Pornire ştergătorÎmpingeţi maneta în sus, după săgeata 1.

După eliberare, maneta se întoarce în poziţia de bază.

Viteză normală a ştergătoarelorApăsaţi o dată.

Când autovehiculul staţionează, se comută pe temporizare.

Viteza rapidă a ştergătoarelorApăsaţi de două ori sau apăsaţi până la punctul de rezistenţă. Când autovehiculul se află în staţionare, se comută pe viteza normală.

Temporizator sau senzor de ploaie*La dotările fără senzor de ploaie, intervalul de funcţionare a ştergătoarelor este presetat.

Cu senzor de ploaie, ştergătoarele sunt comandate automat, în funcţie de intensitatea ploii. Senzorul de ploaie se află pe parbriz, în faţa oglinzii retrovizoare interioară.

Activare temporizator sau senzor de ploaie

Apăsaţi butonul, după săgeata 3. LED-ul din buton luminează.

Reglare temporizare sau sensibilitatea senzorului de ploaieAcţionaţi în sus sau în ros rotiţa 5.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 64 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 67: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

65

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Dezactivare temporizare sau senzor de ploaieReapăsaţi butonul, săgeată 3. LED-ul se stinge.

Dezactivaţi senzorul de ploaie în instalaţiile de spălare, în caz contrar pot

apărea avarii prin spălări neintenţionate.<

Curăţarea parbrizului şi a farurilorTrageţi maneta, după săgeata 4.

Se pulverizează pe parbriz lichid de spălare şi ştergătoarele sunt pornite pentru scurt timp.

Dacă lumina vehiculului este pornită, farurile sunt curăţate la intervale corespunzătoare.

Folosiţi spălătoarele doar dacă este exclusă îngheţarea lichidului de spălare

pe parbriz, în caz contrar vizibilitatea este influenţată negativ. De aceea folosiţi antigel, vezi Lichid de spălare. Nu utilizaţi spălătoarele dacă recipientul pentru lichidul de spălare este gol, pentru a nu deteriora pompa de spălare.<

Duze spălare geamuriDuzele de spălare geamuri sunt încălzite automat atunci când motorul este pornit sau contactul este pus.

Lichid de spălareLichidul de protecţie la îngheţ pentru lichidul de spălare este inflamabil. De

aceea, ţineţi departe de surse de aprindere, de asemenea depozitaţi doar în recipiente originale închise şi neaccesibile copiilor, în caz contrar apare pericolul de vătămare corporală. Respectaţi instrucţiunile de pe recipient.<

Buşon de umplere pentru lichid de spălare

Completaţi lichidul de spălare doar atunci când motorul este răcit, pentru a exclude

contactul cu piese fierbinţi ale motorului. În caz contrar apare pericolul de arsuri şi chiar periclitarea siguranţei personale la vărsarea lichidului.<

Toate duzele de spălare se alimentează dintr-un recipient.

Umplerea cu apă şi, dacă este necesar, cu adaos de lichid de protecţie la îngheţ conform indicaţiilor producătorului.

Pentru menţinerea proporţiei de amestec, înainte de umplere amestecaţi lichidul de

spălare.<

Capacitate de umplereCca. 4,5 litri.

Reglarea vitezei

PrincipiulSistemul de reglare a vitezei poate fi utilizat după atingerea unei viteze de cca. 30 km/h. Autovehicul memorează şi menţine viteza indicată de dvs. cu maneta de la coloana de direcţie.

Nu utilizaţi reglarea vitezei, dacă, condiţiile nefavorabile nu permit

deplasarea cu viteză constantă, deex. un drum în curbe, trafic intens sau carosabil nefavorabil cum ar fi zăpadă, ploaie, gheaţă, sau sol nesigur. În caz contrar, autovehiculul poate scăpa de sub control, ceea ce poate provoca un accident.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 65 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 68: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nd

uce

rea

auto

veh

icu

lulu

i

66

O manetă pentru toate funcţiile

1 Memorare viteză şi menţinere sau mărire

2 Memorare viteză şi menţinere sau reducere

3 Dezactivare reglare viteză

4 Solicitare viteză memorată

Menţinere viteză actualăApăsaţi scurt maneta, după săgeata 1, sau trageţi scurt, după săgeata 2.Se memorează şi se menţine viteza la care vă deplasaţi. Ea este afişată pe vitezometru şi scurt pe tabloul de bord. Funcţia nu este disponibilă atunci când DSC este deconectat.

Pe rampe, viteza nu poate fi atinsă dacă puterea motorului nu este suficientă. Dacă efectul de frânare a motorului este insuficient pe un parcurs în pantă, există posibilitatea să depăşiţi viteza memorată.

Măriţi viteza dorităApăsaţi maneta în mod repetat până la sau peste punctul de rezistenţă, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite.

> Fiecare uşoară apăsare a mânerului până la punctul de rezistenţă măreşte viteza dorită cu cca. 1 km/h.

> Fiecare uşoară apăsare a mânerului peste punctul de rezistenţă, măreşte viteza dorită până la următoarea unitate de zece km/h a vitezometrului.

Sistemul memorează şi menţine viteza.

Accelerare cu manetaAcceleraţi uşor, creşteţi continuu viteza:

Apăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă, după săgeata 1, până când se atinge viteza dorită.

Acceleraţi mai puternic, creşteţi viteza în etape de câte zece kilometri:

Apăsaţi maneta dincolo de punctul de rezistenţă, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite.

Autovehiculul se accelerează fără apăsarea pedalei de acceleraţie. Sistemul memorează şi menţine viteza.

Reducerea vitezeiTrageţi maneta, după săgeata 2, până când se afişează viteza dorită.

Creşteţi funcţionalitatea în mod corespunzător vitezei dorite, însă scădeţi viteza.

Dezactivare reglare vitezăÎmpingeţi scurt maneta în sus sau în jos, după săgeata 3. Afişajele din vitezometru se sting.

Din acest punct, sistemul se dezactivează automat:

> Când frânaţi

> Când schimbaţi viteza sau apăsaţi ambreiajul

> Când dezactivaţi DSC

> Când reglaţi DSC sau ABS

Prin accelerare, nu se dezactivează reglarea vitezei. După eliberarea pedalei de acceleraţie, viteza memorată este din nou atinsă şi menţinută.

Solicitare viteză memoratăApăsaţi butonul, după săgeata 4.Viteza memorată este din nou atinsă şi menţinută.

La deconectarea aprinderii este ştearsă viteza memorată şi nu mai poate fi accesată.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 66 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 69: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

67

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Afişaje în tabloul de bord

1 Viteza memorată

2 Viteza selectată este afişată pentru scurt timp

ba7_E90M3_EUR.book Seite 67 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 70: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

68

Totul sub control

Odometru, afişaj temperatură exterioară, ceas

1 Buton în tabloul de bord

2 Afişaj temperatură exterioară şi ceas, vezi Computer de bord la pagina 69

3 Odometru şi kilometraj zilnic

Buton în tabloul de bord> Resetaţi kilometrajul zilnic, având contactul

cuplat

> În cazul în care contactul este decuplat, vor fi afişate pentru scurt timp ora, temperatura exterioară şi odometrul

Unităţi de măsurăPentru a regla unităţile de măsură corespunzătoare, km sau mls la odometru, precum şi 6 sau 7 la temperatura exterioară, vezi pagina 73.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Ceas, afişaj temperatură exterioarăReglare oră vezi pagina 76.

Avertizare temperatură exterioarăDacă afişajul scade la +36, se aude un semnal şi lumina de avertizare luminează. Există un grad ridicat de pericol de polei.

Şi la temperaturi de peste +36 se poate forma polei. De aceea, de ex. pe poduri şi

porţiuni întunecate de drum, circulaţi cu atenţie, întrucât există risc ridicat de accident.<

Odometru şi kilometraj zilnicResetare kilometraj zilnic: Având contactul cuplat, apăsaţi butonul 1 din tabloul de bord.

Cu autovehiculul opritPentru a rămâne afişate pentru încă puţin timp ora, temperatura exterioară şi kilometrajul, după ce telecomanda a fost scoasă din contactul de pornire:Apăsaţi butonul 1 din tabloul de bord.

Turometru

Câmpul de preavertizare, săgeata 1, şi câmpul de avertizare roşu, săgeata 2, se modifică în funcţie de temperatura motorului. Turaţia admisă a motorului creşte concomitent cu temperatura motorului. Evitaţi pe cât posibil turaţiile motorului din câmpul de preavertizare.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 68 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 71: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

69

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Evitaţi neapărat utilizarea plajei de turaţie din zona roşie. Turaţia este limitată în acest domeniu, pentru a proteja motorul.

Temperatura agentului de răcireDacă agentul de răcire, şi astfel şi motorul, devin prea fierbinţi, se va aprinde un martor de avertizare. Suplimentar, pe afişajul de control se afişează un mesaj.

Verificaţi nivelul agentului de răcire vezi pagina 191.

Temperatură ulei de motor

După încălzirea motorului, temperatura uleiului de motor se află între cca. 806 şi cca. 1206.

Dacă temperatura uleiului de motor este prea mare, pe afişajul de control apare un mesaj.

Afişaj carburant

Capacitate rezervor de carburant: cca. 63 litri.

Indicaţii pentru alimentarea cu carburant puteţi găsi la pagina 182.

Diferite înclinări ale autovehiculului, de ex. deplasare îndelungată în rampă, pot cauza variaţii neînsemnate în afişaj.

RezervaLa atingerea cantităţii de rezervă apare pentru scurt timp un mesaj pe afişajul de control, iar computerul de bord indică distanţa ce se mai poate parcurge. Sub o distanţă de cca. 50 km, mesajul din afişajul de control va fi afişat permanent.

Alimentaţi cu carburant înainte de a parcurge acea distanţă rămasă, de mai

puţin de 50 km, altfel funcţiile motorului nu mai sunt asigurate şi pot apărea avarii.<

Computer de bord

Afişaje în tabloul de bord

Activare informaţii

Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatorului.

Următoarele informaţii sunt afişate în ordinea indicată:

> Distanţa rămasă de parcurs

> Nivel ulei, vezi Verificare nivel ulei motor la pagina 188

> Consumul mediu

> Viteză

> Nicio informaţie

Transmisie cu ambreiaj dublu M:Temperatura exterioară, ceasul,

independenţa, nivelul uleiului, consumul mediu şi viteza sunt afişate în display-ul superior.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 69 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 72: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

70

Pentru a regla unităţile de măsură corespunzătoare, vezi Unităţi de măsură la pagina 73.

Distanţa rămasă de parcursSe afişează distanţa prevăzută care mai poate fi parcursă cu acea cantitate de carburant existentă. Distanţa care mai poate fi parcursă este calculată în funcţie de modul de deplasare pe ultimii 30 km şi de rezerva de combustibil.

Alimentaţi cu carburant până la o distanţă rămasă de sub 50 km, altfel funcţiile

motorului nu mai sunt asigurate şi pot apărea avarii.<

Consumul mediuConsumul mediu se calculează pentru perioada în care motorul funcţionează.

Cu ajutorul computerului de bord, vezi pagina 71, puteţi afişa consumul mediu pentru o distanţă mai mare.

Resetare consum mediu: menţineţi apăsată tasta de pe maneta semnalizatorului cca. 2 secunde.

Afişaje în afişajul de controlPuteţi solicita computerul de bord şi prin intermediul iDrive, principiu vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către dreapta, pentru a accesa "Navigation".

3. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "On-board Info", şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Computer" şi apăsaţi controller-ul.

> Ora de sosire la destinaţie estimată:

> Introduceţi manual o distanţă în computerul de bord, vezi mai jos

> Introduceţi o destinaţie în sistemul de navigaţie, vezi pagina 125

> Distanţa rămasă de parcurs

> Distanţa rămasă până la destinaţie:

> Introduceţi manual o distanţă în computerul de bord, vezi mai jos

> Introduceţi o destinaţie în sistemul de navigaţie, vezi pagina 125

> Viteza medie

> Consumul mediu

Resetare valoriPuteţi reseta valorile pentru viteza medie şi consumul mediu:

1. Selectaţi meniul corespunzător şi apăsaţi controller-ul.

2. Pentru a confirma, apăsaţi încă o dată controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 70 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 73: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

71

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Introducere manuală distanţă1. Selectaţi "Distance to dest." şi apăsaţi

controller-ul.

2. Rotiţi controller-ul, pentru a regla distanţa până la destinaţie.

3. Apăsaţi controller-ul pentru a prelua reglarea.

Distanţa apare automat în timpul ghidării spre destinaţie.

Computer de bord pentru călătorieComputerul de bord pentru călătorie este adecvat, deex. pentru călătoria în concediu.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apelare "Navigation".

3. Selectaţi "On-board Info" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Journey computer" şi apăsaţi controller-ul.

> Timpul de la plecare

> Durata călătoriei

> Distanţa parcursă

> Viteza medie

> Consumul mediu

Porniţi şi opriţi computerul de bord pentru călătorii şi resetaţi toate valorile:

1. Selectaţi "Set" şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi articolul din meniu dorit şi apăsaţi controller-ul.

Indicator punct de comutare

PrincipiulAcest sistem vă recomandă treapta de viteză cea mai eficientă pentru deplasarea respectivă. În cazul în care deplasarea ar fi mai eficientă într-o altă treaptă de viteză, primiţi indicaţii pentru trecerea într-o treaptă superioară sau inferioară.

Indicatorul punctului de comutare este afişat numai în programul "Normal" al M Motordynamik Control.

Activare/dezactivare sistem

Dacă este afişată nicio informaţie pe computerul de bord, vezi pagina 69, apăsaţi cca. 3 secunde butonul 2 de pe maneta semnalizatorului.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 71 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 74: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

72

Afişare

1 Conduceţi în treapta de viteză cea mai eficientă

2 Veţi conduce mai eficient dacă treceţi în treapta de viteză superioară afişată

3 Veţi conduce mai eficient dacă treceţi în treapta de viteză inferioară afişată

În paralel, puteţi citi informaţiile de pe computerul de bord.

Setări şi informaţii

Principiu de acţionare

1 Tasta pentru:

> Selectare afişaje

> Reglare valori

2 Buton pentru:

> Confirmaţi afişajul selectat sau valorile setate

> Apelare informaţii computer de bord 69

3 Dacă lumina este aprinsă: reducere iluminare tablou de bord 95

4 Apelare Check-Control 78

5 Reglare oră 76

6 Reglare dată 77

7 Afişare necesitate vizite service 73

8 Pornire/oprire Shift Lights* 61

ba7_E90M3_EUR.book Seite 72 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 75: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

73

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Închidere afişajDupă apăsarea butonului 2 sau dacă după cca. 15 secunde nu s-a afişat nimic, sunt afişate din nou temperatura exterioară şi ora. Eventual finalizaţi setarea respectivă.

Unităţi de măsurăPuteţi seta unităţi de măsură.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Language / Units" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Units", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi submeniul care trebuie reglat şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectaţi unitatea de măsură dorită şi apăsaţi controller-ul.Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Necesitate vizite service

Distanţa rămasă de parcurs şi data pentru următoarea revizie sunt afişate pentru scurt timp imediat după pornirea motorului sau după cuplarea contactului.

Volumul necesar al vizitei Service poate fi citit de către consultantul BMW Service

de pe telecomandă.<

Pentru anumite lucrări de revizie puteţi să afişaţi distanţa rămasă sau termenul limită şi individual, în tabloul de bord.

1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 54.

2. Apăsaţi butonul 1 de pe maneta semnalizatorului în sus şi în jos până ce pe afişaj apare simbolul corespunzător şi "SERVICE-INFO".

3. Apăsaţi butonul 2.

4. Afişaţi punctele individuale care necesită lucrări service cu butonul 1.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 73 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 76: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

74

Posibile afişaje

1 Buton pentru selectarea funcţiilor

2 Necesitate vizite service

3 Ulei de motor

4 Revizie principală*5 Plăcuţe de frână faţă

6 Plăcuţe de frână spate

7 Lichid de frână

Ordinea lucrărilor de revizie afişate poate varia. Prima dată se afişează datele pentru următoarea lucrare de revizie.

Alte informaţiiPuteţi afişa pe afişajul de control informaţii suplimentare cu privire la revizie.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Info sources" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Service" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se

selectează "Service requirements", şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 74 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 77: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

75

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

6. Dacă este cazul, schimbaţi în al doilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Status", şi apăsaţi controller-ul.

Este afişată o listă cu lucrări de revizie selectate şi eventual verificări prevăzute de lege.

Puteţi să afişaţi mai multe informaţii pentru fiecare înregistrare în parte:

Selectaţi înregistrarea şi apăsaţi controller-ul.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

SimbolurileNu este necesară în acest moment o lucrare de service.

O revizie sau o verificare prevăzută prin lege este scadentă. Vă rugăm să faceţi o

programare la service.

Termenul pentru service a fost depăşit.

Introduceţi termenele pentru verificările prescrise legal*Asiguraţi-vă că data de pe afişajul de control este mereu setată corect, vezi pagina 77, în caz contrar Condition Based Service CBS nu funcţionează corect.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Info sources" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Service" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Service requirements", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Status" şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectaţi "Stat. vehicle insp." şi apăsaţi controller-ul.

8. Selectaţi "Schedule date for service" şi apăsaţi controller-ul. Se selectează luna.

9. Rotiţi controller-ul, pentru a efectua reglarea.

10. Apăsaţi controller-ul, pentru a prelua reglarea. Anul este selectat.

11. Rotiţi controller-ul, pentru a efectua reglarea.

12. Apăsaţi controller-ul pentru a prelua reglarea. Se memorează înregistrările referitoare la dată.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 75 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 78: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

76

Pentru a părăsi meniul: Selectaţi şi apăsaţi controller-ul.

Informaţii suplimentare cu privire la sistemul de revizie BMW puteţi găsi la pagina 193.

CeasSetările sunt salvate pentru telecomanda folosită momentan, vezi şi Profil personal pe pagina 26.

Reglare oră

Pe tabloul de bordPentru reglarea formatului 12h/24h, vezi Reglare format 12h/24h în continuare.

1. Apăsaţi butonul 1 de pe maneta semnalizatoare în sus şi în jos până ce pe afişaj apar simbolul corespunzător şi ora "SET".

2. Apăsaţi butonul 2.

3. Reglaţi orele cu butonul 1.

4. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea.

5. Reglaţi minutele cu butonul 1.

6. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea.

7. Apăsaţi butonul 2.Este memorată ora modificată.

Prin intermediul iDrivePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul o dată sau de două ori, până când se afişează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul până când este selectat "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Clock / Date", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 76 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 79: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

77

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

5. Dacă este necesar, înclinaţi controller-ul către înainte pentru a trece în câmpul cel mai de sus.

6. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Clock", şi apăsaţi controller-ul.

7. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Set time", şi apăsaţi controller-ul.

Efectuare reglări8. Rotiţi controller-ul pentru a regla orele şi

apăsaţi controller-ul.

9. Rotiţi controller-ul pentru a regla minutele şi apăsaţi controller-ul.

Se memorează ora modificată.

Activare semnal oră*Înainte de a ajunge la ora exactă, se aud trei semnale.

Selectaţi "Hour memo" şi apăsaţi controller-ul. Semnalul oră este activat.

Reglare format 12h/24hPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", şi apăsaţi controller-ul.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Clock / Date", şi apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi "Time format" şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi formatul dorit şi apăsaţi controller-ul.

DataSetările sunt salvate pentru telecomanda folosită momentan, vezi şi Profil personal pe pagina 26.

Reglare dată

Pe tabloul de bordPentru reglarea formatului datei tt/mm sau mm/tt, vezi Setaţi formatul datei în continuare.

1. Apăsaţi butonul 1 de pe maneta semnalizatoare în sus şi în jos până ce pe afişaj apar simbolul corespunzător şi data "SET".

2. Apăsaţi butonul 2.

3. Setaţi ziua cu butonul 1.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 77 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 80: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

78

4. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea.

5. Setaţi analog luna şi anul.

6. Apăsaţi butonul 2.Este modificată ziua memorată.

Prin intermediul iDrivePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Date" şi apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi "Set date" şi apăsaţi controller-ul. Este selectat primul reglaj al afişajului datei.

6. Rotiţi controller-ul, pentru a efectua reglarea.

7. Apăsaţi controller-ul pentru a prelua reglarea. Se selectează următoarea reglare.

8. Efectuaţi următoarele reglări. După ultima reglare, se memorează data.

Setaţi formatul dateiPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi de controller, până când este selectat "Clock / Date", după care apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi "Date format" şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi formatul dorit şi apăsaţi controller-ul.

Check-Control

PrincipiulCheck-Control supraveghează funcţiile în autovehicul şi anunţă dacă în sistemele supravegheate apare o defecţiune. Un astfel de mesaj Check-Control cuprinde lumini de control şi de avertizare de pe tabloul de bord şi eventual un semnal acustic şi mesaje text pe partea de jos a afişajului de control.

Martori de control şi de avertizare

Martorii de control şi de avertizare pot lumina în diferite combinaţii şi culori.

afişează că mesajele Check-Control au fost memorate. Puteţi afişa mesajele Check-Control ulterior.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 78 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 81: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

79

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Mesaje text explicative

Mesajele text din rândul inferior al afişajului de control explică martorii de control şi de avertizare afişate.

La majoritatea mesajelor Check-Control puteţi afişa ulterior informaţii detaliate, deex. cauza unei defecţiuni şi acţiunea de remediere corespunzătoare, vezi pagina 79.

În cazul unei urgenţe corespunzătoare aceste informaţii sunt afişate la iluminarea luminii corespunzătoare.

Încheiere afişare informaţii: Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Eliminare mesaje Check-Control

Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatorului.

Unele mesaje Check-Control vor fi afişate până când se îndepărtează defectul. Nu pot fi

eliminate. Dacă apar simultan mai multe defecţiuni, acestea vor fi afişate succesiv.

În funcţie de dotare, acestea sunt indicate prin simbolul alăturat.

Alte mesaje sunt înlăturate automat după cca. 20 secunde, dar rămân memorate.

În funcţie de dotare, acestea sunt indicate prin simbolul alăturat.

Afişare mesaje Check-Control memorate

1. Apăsaţi butonul 1 de pe maneta semnalizatorului în sus şi în jos până ce pe afişaj apare simbolul corespunzător şi "CHECK CONTROL".

2. Apăsaţi butonul 2.Dacă nu apare niciun mesaj Check-Control, acest lucru este indicat prin mesajul "CHECK OK".La un mesaj Check-Control memorat se aprinde lampa respectivă. Aceasta este însoţită de un mesaj text pe afişajul de control.

3. Apăsaţi butonul 1 pentru a afişa diverse mesaje.

4. Apăsaţi butonul 2.Temperatura exterioară şi ora sunt din nou afişate.

Afişare ulterioară a informaţiilor detaliatePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

ba7_E90M3_EUR.book Seite 79 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 82: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

80

3. Selectaţi "Info sources" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Service" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Check Control messages", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi un mesaj text şi apăsaţi controller-ul.

Pentru a părăsi afişajul: Selectaţi şi apăsaţi controller-ul.

Limita de vitezăPuteţi introduce o viteză, veţi fi avertizat printr-un mesaj Check-Control când atingeţi acea viteză. Astfel, de ex. în oraş, puteţi fi avertizat atunci când depăşiţi limita de viteză.

După avertizare, veţi fi atenţionaţi din nou asupra atingerii acestei viteze numai după ce aţi scăzut o dată viteza cu cel puţin 5 km/h faţă de limita selectată.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Accesaţi "Navigation".

3. Selectaţi "On-board Info" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Limit" şi apăsaţi controller-ul.

Setaţi sau modificaţi limita1. Selectaţi valoarea vitezei şi apăsaţi

controller-ul.

2. Pentru a regla limita, rotiţi controller-ul.

3. Apăsaţi controller-ul pentru a prelua reglarea.

Preluarea vitezei momentane ca limităSelectaţi "Accept current speed" şi apăsaţi controller-ul. Viteza momentană este preluată ca limită.

Activare limităSelectaţi "On" şi apăsaţi controller-ul.

Limita este activată.

CronometruPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Accesaţi "Navigation".

ba7_E90M3_EUR.book Seite 80 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 83: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

81

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

3. Selectaţi "On-board Info" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Stopwatch" şi apăsaţi controller-ul.

Pornire, oprire sau resetare> Selectaţi "Start" şi apăsaţi controller-ul.

Cronometrul porneşte la timpul indicat.

> Selectaţi "Reset" şi apăsaţi controller-ul. Cronometrul este resetat şi porneşte din nou, dacă a funcţionat anterior.

> Selectaţi "Stop" şi apăsaţi controller-ul. Se opreşte cronometrarea.

Cronometrare timp intermediarSelectaţi "Interm. time" şi apăsaţi controller-ul. Timpul intermediar este afişat pe parcursul timpului.

Puteţi selecta alte funcţii dorite, în orice moment, chiar şi atunci când cronometrul

funcţionează. Cronometrul funcţionează în continuare pe fundal.<

Modificaţi setările

Limba de afişare pe afişajul de controlLimba de afişare poate fi setată de la afişajul de control. Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Language", după care apăsaţi pe controller.

5. Selectaţi "Text language" şi apăsaţi controller-ul. Puteţi modifica limba textelor de afişare şi a indicaţiilor de navigare.

6. Selectaţi limba care trebuie reglată şi apăsaţi controller-ul.

Luminozitatea afişajului de controlLuminozitatea se ajustează automat în funcţie de lumina mediului înconjurător. Dacă este pornită faza scurtă, puteţi modifica setările de bază. Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Selectaţi meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Settings", şi apăsaţi controller-ul.

4. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este

ba7_E90M3_EUR.book Seite 81 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 84: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

To

tul s

ub

co

ntr

ol

82

selectat "Brightness", după care apăsaţi pe controller.

5. Rotiţi controller-ul, până când se atinge reglarea dorită.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 82 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 85: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

83

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Tehnică pentru confort şi siguranţă în timpul deplasării

Control Distanţă la Parcare PDC*

PrincipiulPDC vă ajută la parcare. Semnalul sonor de semnalizare şi afişajul optic vă anunţă apropierea de un obiect în faţa* sau în spatele vehiculului. Pentru măsurare, există patru senzori cu ultrasunete în barele de protecţie.

Raza de acţiune a acestor senzori este de cca. 2 m. Avertizarea acustică are loc pentru senzori din faţă* şi din ambele colţuri spate doar la cca. 60 cm, iar pentru senzorii din centru spate la cca 1,50 m.

PDC este un ajutor de parcare, care poate afişa apropierea de obiecte cu viteză

redusă, aşa cum este cazul pentru manevrele obişnuite de parcare. Evitaţi deplasarea rapidă către un obiect, în caz contrar, sistemul vă poate avertiza prea târziu datorită condiţiilor fizice existente.<

Pornire automatăSistemul se activează dacă motorul este pornit sau contactul este pus după cca. o secundă, dacă cutia de viteze este cuplată în poziţia R. Aşteptaţi puţin, înainte de a porni la drum.

Oprire automatăSistemul se deconectează după cca. 50 m rulaţi sau la peste cca. 30 km/h, iar LED-ul se stinge.

Cuplare manuală*

Apăsaţi butonul, LED-ul se aprinde.

Oprire manuală*Apăsaţi din nou butonul, LED-ul se stinge.

Sunete de semnalizareApropierea de un obiect este semnalizată conform poziţiei printr-un sunet intermitent. Dacă, de exemplu a fost recunoscut un obiect în spatele autovehiculului, se aude semnalul sonor spate. Cu cât se apropie mai mult un obiect, cu atât mai scurte sunt intervalele. Dacă distanţa faţă de un obiect recunoscut este mai mică de cca. 30 cm, se aude un ton permanent.

Sunetul intermitent este întrerupt după cca. 3 secunde,

> dacă vă opriţi în faţa unui obiect recunoscut doar de unul dintre senzorii din colţ

> dacă vă deplasaţi paralel cu un perete.

DisfuncţionalităţiMartorul de control din tabloul de bord se aprinde verde. PDC este defect. Pe afişajul de control apare un

mesaj. Verificaţi sistemul.

Preventiv, menţineţi senzorii curaţi şi fără gheaţă pentru a asigura funcţionalitatea completă a acestora. Nu folosiţi pentru timp îndelungat pistolul de spălare sub presiune şi nu stropiţi senzorii de la o distanţă de cel puţin 10 cm.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 83 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 86: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Teh

nică

pen

tru

co

nfo

rt ş

i sig

ura

nţă

în ti

mp

ul d

epla

sări

i

84

Regim manualLED-ul de deasupra tastei se aprinde intermitent.

PDC cu avertizare opticăSe poate ca apropierea de un obiect să fie afişată pe afişajul de control. Contururile obiectelor îndepărtate sunt afişate pe afişajul de control înainte de emiterea semnalului acustic. Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "PDC", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Display on" şi apăsaţi controller-ul.

Imaginea PDC este pornită.

Afişajul nu mai este indicat în afişajul de control, imediat ce PDC este activat.

Limitele sistemuluiPDC nu poate înlocui estimarea personală a obiectelor. Există şi pentru

senzori un unghi mort, în cadrul căruia nu se mai pot recunoaşte obiectele. De altfel, recunoaşterea obiectelor se opreşte la limitele fizice ale măsurătorilor cu ultrasunete, de ex. la cârligul de remorcare şi cuplajul remorcii, la obiecte întunecate sau în formă de pană. Obiectele deja anunţate, joase, de ex. borduri, pot intra în unghiul mort al senzorilor, înainte sau după ce s-a auzit deja un sunet permanent. Obiectele înalte, care se află în faţă, de ex. proeminenţele peretelui, nu pot fi recunoscute. Sursele de ultrasunete puternice în exteriorul sau în interiorul autovehiculului se pot suprapune sunetului de semnalizare PDC. De aceea, deplasaţi-vă cu prudenţă, în caz contrar apare pericolul de vătămare a persoanelor sau pagube materiale.<

Sisteme de reglare a stabilităţiiAutovehiculul dvs. BMW dispune de o serie de sisteme, care ajută la menţinerea stabilităţii normale şi în condiţii nefavorabile de deplasare.

Sistem anti-blocare ABSABS împiedică blocarea roţilor la frânare. Se menţine capacitatea de dirijare şi la frânări complete. Astfel, creşte gradul de siguranţă în trafic.

După fiecare pornire a motorului, sistemul ABS devine funcţionabil. Frânare în siguranţă vezi pagina 115.

Distribuţia electronică a forţei de frânarePentru a obţine un comportament stabil la frânare, sistemul reglează presiunea de frânare la roţile din spate.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 84 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 87: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

85

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Asistenţă la frânareDacă se apasă rapid pedala de frână, acest sistem asigură automat amplificarea maximă a forţei de frânare şi ajută astfel, în caz de frânări complete, să se scurteze distanţa de frânare pe cât posibil. Pentru aceasta se folosesc şi avantajele sistemului ABS.

Pe toată durata frânării complete, nu diminuaţi apăsarea pe pedala de frână.

Control dinamic al stabilităţii DSCDSC optimizează stabilitatea de rulare şi tracţiunea. Totodată, sistemul recunoaşte stările instabile de rulare, cum ar fi tragerea prea puternică sau prea slabă a volanului, şi ajută la menţinerea vehiculului pe o traiectorie sigură, în măsura limitelor fizice, prin reducerea puterii motorului şi prin acţionarea asupra frânelor anumitor roţi.

Nici chiar cu DSC nu pot fi depăşite limitele fizice. Adaptarea adecvată a

modului de deplasare rămâne totuşi responsabilitatea şoferului. De aceea, nu reduceţi această siguranţă suplimentară printr-un mod riscant de conducere, în caz contrar apare pericolul de accidente.<

Mod dinamic M MDM*Mod dinamic M este un mod al Programului electronic de stabilitate DSC, care permite rularea pe suprafeţe uscate cu accelerare longitudinală şi transversală crescute, însă cu limitarea stabilităţii de rulare. Sistemul intervine stabilizând vehiculul numai în domeniul limită absolut, prin reducerea puterii motorului şi prin acţionarea asupra frânelor roţilor. În această stare de rulare ar putea fi necesare corecţii suplimentare ale direcţiei.

Modul dinamic M este oprit la pornirea motorului.

Intervenţiile stabilizatoare sunt efectuate numai într-o măsură limitată atunci când

este activat Modul dinamic M. Dvs. trebuie să reacţionaţi, în caz contrar existând risc de accident.<

Conduceţi întotdeauna cu DSC pornit şi Mod dinamic M oprit, pentru a menţine

stabilitatea de rulare.<

Activarea MDMApăsaţi butonul de pe volan, vezi MDrive* la pagina 47. Martorul de control MDM de pe tabloul de bord luminează dacă aţi selectat anterior Modul dinamic M MDM în MDrive.

După conectarea aprinderii, puteţi selecta Modul dinamic M prin intermediul MDrive pe afişajul de control.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a selecta meniul .

3. Selectaţi "M settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "MDrive" şi apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi "DSC" şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "M Dynamic Mode" şi apăsaţi controller-ul.

Dezactivare MDMApăsaţi din nou butonul de pe volan, până când dispare martorul de control MDM de pe tabloul de bord.

Pentru controlMartorul de control se stinge la scurt timp după pornirea motorului.Martorul de control luminează:

Modul dinamic M este activat.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 85 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 88: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Teh

nică

pen

tru

co

nfo

rt ş

i sig

ura

nţă

în ti

mp

ul d

epla

sări

i

86

Martorul de control luminează continuu, iar martorul de control DSC clipeşte: modul dinamic M reglează forţele motoare şi de frânare.

Dezactivare DSC

Apăsaţi butonul DSC OFF peste cca. 1 secundă, până când lse aprind martorii de control pentru DSC de pe tabloul de bord. Intervenţiile de stabilizare şi de avans nu mai sunt executate.

În următoarele situaţii de excepţie, ar putea fi util să dezactivaţi pentru scurt timp sistemul DSC:

> La deplasarea pe nisip, pe rampe cu zăpadă, pe mâzgă sau pe carosabilul unde zăpada nu a fost curăţată corespunzător

> La balansarea sau pornirea de pe loc din nămeţi mari de zăpada, nisip sau pe sol nesigur

> La deplasarea cu lanţuri de zăpadă

Pentru susţinerea stabilităţii la deplasare, reactivaţi DSC cât de repede posibil.

Activare DSCApăsaţi din nou butonul DSC OFF, martorii de control de pe tabloul de bord se sting.

Pentru controlMartorul de control clipeşte: DSC reglează forţele de tracţiune şi de frânare.

Martorii de control se aprind: DSC este dezactivat.

Sistemul electronic de comandă a amortizoarelor EDC*

PrincipiulDacă se modifică caracteristici importante, cum ar fi calitatea suprafeţei de rulare sau condiţii de exploatare, precum direcţie, frânare, etc, amortizoarele se adaptează automat în sutimi de secundă la noile situaţii.

Puteţi selecta între trei programe.

Programul "Comfort"Selectaţi Programul "Comfort" atunci când doriţi o adaptare cât mai confortabilă a amortizoarelor.

Programul "Normal"Programul "Normal" vă oferă o adaptare medie între programul confort şi programul sport.

Programul "Sport"Selectaţi Programul "Sport" atunci când doriţi o adaptare cât mai sportivă a amortizoarelor.

Selectarea programului

Apăsaţi repetat butonul EDC:

> "Comfort": LED stins.

> "Normal": un LED aprins.

> "Sport": ambele LED-uri aprinse.

După fiecare pornire a motorului, este activat programul selectat pentru respectiva telecomandă, vezi Reglaje pentru chei la pagina 48.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 86 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 89: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

87

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Puteţi regla şi accesa programul dvs. preferat prin MDrive, vezi pagina 47.

Asistenţă la pornireAsistenţa la pornire vă permite pornirea confortabilă din rampă. Nu este necesară folosirea frânei de mână.

1. Opriţi autovehiculul cu frâna.

2. Eliberaţi frâna şi continuaţi rularea.

După eliberarea frânei, asistenţa la pornire menţine pe loc autovehiculul

pentru cca. 2 secunde. După eliberarea frânei, porniţi imediat de pe loc, altfel asistenţa la pornire nu mai ţine autovehiculul pe loc după cca. 2 secunde şi acesta începe să alunece în spate.<

Afişaj pană anvelope RPA

PrincipiulAfişajul pană anvelope recunoaşte pierderea presiunii într-o anvelopă, pe baza comparaţiei de turaţie între fiecare roată în timpul deplasării.

În caz de pierdere a presiunii, diametrul se modifică şi astfel se modifică şi viteza de rotaţie a roţii în cauză. Această modificare este recunoscută şi afişată ca pană de anvelopă.

Premise de funcţionarePentru a se asigura anunţarea unei pene de anvelope, sistemul trebuie iniţializat atunci când presiunea în anvelope este corectă.

Iniţializarea trebuie efectuată după fiecare corectare a presiunii în anvelope şi după

fiecare schimbare a unei roţi sau a unei anvelope.<

Limitele sistemuluiAfişajul pană anvelope nu poate semnala deteriorări bruşte, grave ale anvelopelor,

cauzate de factori externi şi nu poate recunoaşte o pierdere naturală a presiunii, de aceeaşi intensitate în toate cele patru anvelope.<

În următoarele situaţii, sistemul poate lucra întârziat sau eronat:

> Sistemul nu a fost iniţializat

> Deplasare pe carosabil cu zăpadă sau alunecos

> Mod de deplasare sport: alunecarea pe roţile motoare, accelerare transversală mare

> Deplasarea cu lanţuri de zăpadă

Iniţializare sistemÎncheierea iniţializării are loc în timpul deplasării, care poate fi oricând

întreruptă. Dacă deplasarea continuă, iniţializarea este continuată automat. Neiniţializarea sistemului la deplasarea cu lanţuri de zăpadă.<

Prin intermediul butonului din consola centrală1. Porniţi motorul, dar nu porniţi de pe loc.

2. Apăsaţi butonul pentru cca. 4 secunde, până când lumina de avertizare de pe tabloul de bord luminează galben. Lumina de avertizare, vezi Anunţarea unei pene de anvelopă la pagina 88.Pe afişajul de control este afişat pentru câteva secunde mesajul "RPA initialisation...".

3. Porniţi de pe loc.Iniţializarea se finalizează fără răspuns pe parcursul călătoriei.

Prin intermediul iDrivePrincipiu de utilizare, vezi pagina 14.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 87 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 90: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Teh

nică

pen

tru

co

nfo

rt ş

i sig

ura

nţă

în ti

mp

ul d

epla

sări

i

88

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a selecta meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Flat Tyre Monitor", şi apăsaţi controller-ul.

6. Porniţi motorul, dar nu porniţi de pe loc.

7. Selectaţi "Confirm tyre pressure" şi apăsaţi controller-ul.

8. Selectaţi "Yes" şi apăsaţi controller-ul.

9. Porniţi de pe loc.Iniţializarea se finalizează fără răspuns pe parcursul călătoriei.

Anunţarea unei pene de anvelopăLumina de avertizare luminează în roşu. Pe afişajul de control se afişează un mesaj. Suplimentar, se aude un

semnal acustic. S-a produs o pană de anvelopă sau o pierdere mare de presiune.

1. Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi manevrele violente de frânare şi de virare.

2. Identificaţi anvelopa avariată. În acest sens, verificaţi presiunea în anvelope cu ajutorul M Mobility Systems, vezi Presiune în anvelope realizare la pagina 204.

3. Remedierea penei la anvelopă cu ajutorul M Mobility System, vezi pagina 203.

DisfuncţionalităţiMartorul de control luminează galben. Pe afişajul de control se afişează un mesaj. Afişajul pană de

anvelope este deteriorat sau oprit. Verificaţi sistemul cât de repede posibil.

Servotronic

Principiul"Servotronic" variază la forţa de ghidare necesară direcţiei, în funcţie de viteză.Forţa de ghidare este susţinută puternic la viteze reduse, ceea ce înseamnă că rotirea volanului necesită o forţă redusă. Concomitent creşterii vitezei scade asistarea forţei de virare.

Puteţi selecta între două programe*.

Programul "Normal"Selectaţi Program "Normal", atunci când doriţi o direcţie confortabilă, de ex. în trafic urban sau la parcare.

Programul "Sport"Selectaţi Program "Sport", atunci când doriţi o deplasare mai sportivă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 88 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 91: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

89

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Selectarea programului Puteţi regla şi accesa programul dvs.

preferat prin MDrive, vezi pagina 47.

Lumini dinamice de frână*

Stânga: frânare normală.

Dreapta: frânare puternică.

La o frânare puternică, luminile de frână ale BMW-ului dvs. clipesc. Dacă autovehiculul este frânat corespunzător, se activează instalaţia de semnalizare-avertizare, iar luminile de frână luminează în continuare fără intermitenţe. Instalaţia de semnalizare-avertizare de deconectează numai după o nouă apăsare a acceleraţiei sau poate fi oprită manual.

Airbaguri

Sub capacele marcate se află următoarele airbaguri:

1 Airbaguri frontale

2 Airbaguri pentru cap

3 Airbaguri laterale în spătarul scaunului

Acţiune de protecţieRespectaţi indicaţiile de la pagina 39, în caz contrar siguranţa personală este

limitată.<

Airbagurile frontale protejează şoferul şi pasagerul din faţă în caz de impact frontal, la care doar acţiunea de protecţie a centurilor de siguranţă nu este suficientă. Airbagurile pentru cap şi cele laterale protejează, dacă este cazul,

în situaţie de impact lateral. Fiecare airbag lateral protejează corpul în zona laterală a pieptului. Fiecare airbag pentru cap protejează capul.

În mod intenţionat, airbagurile nu se declanşează la orice impact, de ex. accidente uşoare sau coliziuni din spate.

Nu lipiţi, acoperiţi sau modificaţi în orice fel capacele airbagurilor.

Ţineţi liber spaţiul din partea pasagerului din faţă, adică nu acoperiţi tabloul de bord şi geamurile cu folie sau cu huse şi nu fixaţi suporţi, de exemplu pentru sisteme de navigare sau telefon mobil.Nu montaţi huse, perne sau alte obiecte pe scaunele din faţă, care nu sunt aprobate special

ba7_E90M3_EUR.book Seite 89 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 92: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Teh

nică

pen

tru

co

nfo

rt ş

i sig

ura

nţă

în ti

mp

ul d

epla

sări

i

90

pentru airbagurile laterale integrate. Nu aşezaţi haine, de ex. jachete, peste spătare. Nu demontaţi sistemul de retenţie airbag. Nu efectuaţi modificări ale componentelor individuale sau ale cablajelor. Aici sunt incluse şi capitonajul volanului, al planşei de bord, al scaunelor şi al barei plafonului precum şi al laturilor plafonului interior. Nu demontaţi volanul.Imediat după declanşarea sistemului nu prindeţi cu mâna componentele individuale pentru a nu vă arde.În caz de defecţiuni, avarii sau după declanşarea sistemul de retenţie airbag, însărcinaţi un service BMW sau un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător şi care dispune de aprobările legale pentru manipularea substanţelor explozive, cu verificarea, repararea sau demontarea şi cu eliminarea generatoarelor airbagurilor. Altfel, lucrările efectuate incorect pot avea ca efect o defecţiune sau declanşarea neintenţionată a sistemului şi acest lucru poate duce la răniri.<

Pregătire de funcţionare a sistemului de airbaguri

De la contact în poziţie de pornire radio, vezi pagina 54, lumina de avertizare luminează scurt şi indică astfel pregătirea de funcţionare a întregului sistem airbaguri şi a dispozitivului de tensionare centură.

Sistem airbaguri defect> Lumina de avertizare nu se aprinde la

contactul în poziţie de pornire radio.

> Lumina de avertizare este aprinsă permanent.

Verificaţi imediat sistemul de airbaguri în caz de defecţiune, în caz contrar, dacă se

produce un accident, apare pericolul ca sistemul să nu funcţioneze conform aşteptărilor.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 90 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 93: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

91

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Lumini

Lumini de poziţie/faza scurtă

0 Lumini oprite,lumina pe timp de zi*

1 Lumini de poziţie

2 Faza scurtă şi lumina de întâmpinare

3 Reglare automată a fasciculului de lumină*, lumină pe timp de zi*, lumina de întâmpinare, asistent fază lungă* şi faruri adaptive*

Cu contactul pus, deschideţi portiera şoferului, iluminarea exterioară se opreşte automat, când comutatorul de lumini se află în poziţia 0, 2 sau 3.

Dacă este necesar, porniţi luminile de poziţie, poziţie comutator 1.

Lumini de poziţieÎn poziţia comutatorului 1 autovehiculul este luminat de jur împrejur. Puteţi folosi lumini de poziţie pentru parcare.

După deconectarea aprinderii, în poziţia 1 a comutatorului luminează numai laturile exterioare ale luminilor spate, vezi pagina 201.

Luminile de poziţie descarcă bateria. De aceea, nu le lăsaţi pornite pe perioade

lungi de timp, altfel există posibilitatea ca motorul să nu mai pornească. Este mai bine să aprindeţi lumina de parcare pe o parte, vezi pagina 93.<

Faza scurtăAvând contactul cuplat, faza scurtă se aprinde în poziţia comutatorului 2.

Reglarea automată a fasciculului de lumină*În poziţia comutatorului 3 faza scurtă se aprinde sau se stinge în funcţie de lumina mediului înconjurător, de ex. într-un tunel, în zori şi la lăsarea întunericului. Lumina adaptivă la virare* este activă. Dacă faza scurtă se aprinde, LED-ul de lângă simbol se aprinde. Puteţi activa şi luminile pe timp de zi, vezi pagina 92. În situaţiile numite anterior se comută automat de pe lumina pe timp de zi la faza scurtă.

Cerul albastru cu soare orbitor poate declanşa aprinderea luminii.

Faza scurtă rămâne aprinsă indiferent de lumina mediului înconjurător, atunci când

sunt aprinse luminile spate pentru ceaţă*.<

Acţionarea luminii de deplasare nu poate înlocui estimarea personală a condiţiilor

de iluminare. Senzorii nu pot recunoaşte de ex. ceaţa sau vremea înceţoşată. În astfel de situaţii aprindeţi manual faza scurtă, altfel apare riscul diminuării siguranţei în deplasare.<

Lumini de întâmpinareDacă după parcarea vehiculului lăsaţi comutatorul de lumini în poziţia 2 sau 3, la deblocarea vehiculului luminează pentru scurt timp luminile de poziţie şi luminile habitaclului.

Activare/dezactivare lumină de întâmpinarePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a selecta meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 91 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 94: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Lu

min

i

92

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Light", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Welcome light" şi apăsaţi controller-ul.

Luminile de întâmpinare sunt pornite.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Lumini de ghidareDacă aprindeţi avertizorul optic după oprirea vehiculului şi stingerea farurilor, faza scurtă şi luminile spate vor mai lumina încă o scurtă perioadă de timp.

Puteţi seta durata sau puteţi dezactiva funcţia.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a selecta meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi "Light" şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Home lights" şi apăsaţi controller-ul.

7. Rotiţi controller-ul pentru a regla durata corespunzătoare.

8. Apăsaţi controller-ul pentru a prelua reglarea.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Lumina pe timp de zi*Lumina pe timp de zi luminează în poziţiile 0 şi 3 ale comutatorului. Puterea sa este mai redusă decât cea a fazei scurte.

Activare/dezactivare lumini pe timp de ziPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi "Light" şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Daytime running lights" şi apăsaţi controller-ul.

Luminile pe timp de zi sunt pornite.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 92 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 95: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

93

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Lumini adaptive la virare*

PrincipiulLuminile adaptive la viraj reprezintă o acţionare variabilă a farurilor, care permite o iluminare mai bună a carosabilului. În funcţie de bracare şi de alţi parametri, lumina farurilor urmăreşte profilul drumului.

În curbe strânse, de ex. pe serpentine, sau în viraje parcurse cu o viteză de cca. 70 km/h este activată o lumină de virare care iluminează interiorul curbei.

Distribuţia variabilă a luminii* asigură o iluminare mai bună a căii de rulare, în funcţie de viteza de deplasare.

Activare lumini adaptive la virajAtunci când este conectată aprinderea, rotiţi comutatorul pentru lumini în poziţia 3, vezi pagina 91.Lumina de viraj se aprinde automat, în funcţie de bracare sau semnalizator.

Pentru a nu orbi participanţii la trafic din sens opus, luminile adaptive la viraje sunt îndreptate către partea pasagerului dreapta.

La deplasarea în marşarier este activă doar lumina la viraj şi luminează partea exterioară a curbei.

DisfuncţionalităţiLED-ul de lângă simbolul pentru reglarea automată a fasciculului de lumină clipeşte. Luminile adaptive la viraj sunt avariate sau defecte. Verificaţi sistemul cât de repede posibil.

Reglare distanţă de luminare faruriDistanţa de acţionare se reglează automat, deex. la accelerare şi frânare cât şi la încărcare diferită.

Faza lungă/lumini de parcare*

1 Faza lungă

2 Avertizor optic

3 Lumini de parcare*

Lumini de parcare stânga sau dreapta*La parcare mai există şi posibilitatea de a ilumina pe o parte autovehiculul.

PornireDupă oprirea autovehiculului, apăsaţi maneta în sus sau în jos, peste punctul de rezistenţă, vezi săgeata 3.

Luminile de parcare descarcă acumulatorul. De aceea, nu le lăsaţi

pornite pe perioade lungi de timp, altfel există posibilitatea ca motorul să nu mai pornească.<

OprireApăsaţi maneta în direcţia opusă până la punctul de rezistenţă, săgeată 3.

Asistent fază lungă*

PrincipiulAcest sistem stinge şi aprinde automat faza lungă. Procedura este comandată prin intermediul unui senzor de pe partea frontală a oglinzii interioare. Rolul asistentului este de a aprinde automat faza lungă atunci când situaţiile de trafic permit acest lucru. Acest sistem vă uşurează utilizarea vehiculului şi vă oferă un nivel optim de iluminare. Bine înţeles că puteţie interveni în orice moment şi puteţi aprinde sau stinge faza lungă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 93 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 96: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Lu

min

i

94

Activarea sistemului1. Rotiţi comutatorul pentru lumini în poziţia 3

a comutatorului, vezi pagina 91.

2. Dacă faza scurtă este aprinsă, apăsaţi scurt maneta semnalizatorului în direcţia fazei lungi.

Martorul de control de pe tabloul de bord luminează atunci când asistentul fază lungă este activ. Sistemul comută

automat între faza scurtă şi faza lungă, reacţionând la traficul din sens opus şi din propriul sens de mers, precum şi nivelul de iluminare de ex. în interiorul localităţilor.

Comutare manuală între faza scurtă şi faza lungăDacă doriţi sau dacă situaţia necesită acest lucru, puteţi interveni în orice moment.

> Dacă Asistentul fază lungă a aprins faza lungă, însă dvs. doriţi totuşi faza scurtă, puteţi comuta la faza scurtă prin simpla apăsare a manetei semnalizatorului. Acest lucru dezactivează Asistentul fază lungă. Pentru a reactiva sistemul, apăsaţi uşor maneta semnalizatorului în direcţia fază lungă.

> Dacă Asistentul fază lungă a aprins faza scurtă, însă dvs. doriţi totuşi faza lungă, puteţi comuta la faza lungă în mod obişnuit. Sistemul se dezactivează, iar comutarea la faza scurtă trebuie făcută manual.Pentru a reactiva sistemul, apăsaţi uşor maneta semnalizatorului în direcţia fază lungă.

> Utilizaţi avertizorul optic în mod normal atunci când este aprinsă faza scurtă.

Limitele sistemuluiAsistentul fază lungă nu poate înlocui decizia dvs. personală cu privire la

utilizarea fazei lungi. Din acest motiv, trebuie să comutaţi manual la faza scurtă în situaţiile care necesită accest lucru, în caz contrar existând un risc de siguranţă ridicat.<

În următoarele situaţii exemplificatoare, sistemul nu funcţionează sau are funcţionalitate limitată, iar dvs. ar trebui să reacţionaţi:

> În condiţii de vreme nefavorabile, cum ar fi ceaţă sau precipitaţii puternice

> La perceperea participanţilor la trafic cu iluminare proprie deficitară, cum ar fi pietoni, biciclişti, căruţe, trafic fluvial sau pe cale ferată în apropierea şoselei, la schimbarea vântului

> În curbe strânse, în pante abrupte, la trafic din direcţie laterală sau la trafic din sens opus cu vizibilitate redusă pe autostradă

> În localităţi cu iluminare proastă sau la panouri puternic reflectorizante

> În zone de viteze reduse

> Atunci când parbrizul este aburit, murdar sau acoperit de autocolante, vignete etc. în zona oglinzii interioare

> Atunci când senzorul este murdar. Curăţaţi senzorul de pe partea frontală a oglinzii interioare cu o lavetă uşor umezită în lichid de curăţare a geamurilor

Deconectare prin iDriveiDrive, Principiu de utilizare, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a selecta meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Light", şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 94 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 97: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

95

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

6. Selectaţi "High-beam assistant" şi apăsaţi controller-ul.

Asistentul fază lungă este oprit.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Luminile spate pentru ceaţă*

Faza scurtă trebuie să fie pornită. Martorul de control galben din tabloul de bord luminează atunci când luminile spate pentru ceaţă sunt cuplate.

Iluminare tablou de bordPentru reglarea intensităţii trebuie aprinse Luminile de poziţie sau faza scurtă.

1. Apăsaţi butonul 1 din maneta semnalizatorului în mod repetat în sus sau în jos, până când apare pe afişaj simbolul corespunzător, precum şi nivelul de iluminare şi "SET".

2. Apăsaţi butonul 2.

3. Apăsaţi butonul 1 în sus şi în jos pentru a selecta intensitatea luminii dorită.

4. Apăsaţi butonul 2.Temperatura exterioară şi ora sunt afişate din nou.

Iluminarea habitacluluiIluminarea habitaclului, luminile spaţiu pentru picioare*, luminile de acces*, iluminare portbagaj şi lumina zonei frontale* sunt comandate automat.

Pentru iluminarea părţii frontale există LED-uri pe mânerele portierelor, pentru a ilumina zona exterioară din faţa portierelor.

Pentru a proteja bateria, la cca. 8 minute de la decuplarea contactului, vezi Buton

Start/Stop la pagina 54, se vor stinge toate luminile interioare.<

Pornire/oprire manuală Iluminarea habitaclului

Lumină în faţă şi în spate*:Pentru pornire şi oprire, apăsaţi butonul.

Dacă iluminarea habitaclului, cea din spaţiul pentru picioare*, luminile de acces* luminile pentru partea frontală* trebuie să rămână

ba7_E90M3_EUR.book Seite 95 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 98: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Lu

min

i

96

permanent stinse, apăsaţi butonul pentru iluminarea habitaclului timp de 3 secunde.

Lumini de lectură

Luminile de lectură se află în faţă şi în spate*, lângă luminile habitaclului. Pentru pornire şi oprire, apăsaţi butonul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 96 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 99: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

97

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Climatizare

1 Aer la parbriz şi geamuri laterale

2 Aer către partea superioară a corpuluiVentilare fără curent 100

3 Aer în zona pentru picioare

4 Distribuţie de aer manuală

5 Reglare temperatură, habitaclu stânga

6 Răcire maximă

7 Program AUTO

8 Cantitate de aer manuală

9 Recirculare automată-control AUC/recirculare aer

10 Reglare temperatură, habitaclu dreapta

11 Căldură reziduală

12 Degivrarea şi dezaburirea geamurilor

13 Pornire şi oprire manuală funcţie de răcire

14 Încălzire lunetă

15 Vă rugăm să păstraţi liber grilajul de pătrundere aer pentru senzorul temperatură în habitaclu

Reglajul actual pentru distribuţia aerului vă este indicat pe afişajul de control, vezi pagina 98.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 97 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 100: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Clim

atiz

are

98

Instalaţie de climatizare

Climatizare pentru confortPentru aproape toate condiţiile, programul AUTO 7 oferă distribuţia şi cantitatea de aer optime, vezi Program AUTO în cele ce urmează. Nu mai aveţi decât să selectaţi temperatura în habitaclu, confortabilă pentru dvs.

Posibilităţi detaliate de reglare puteţi găsi în următoarele capitole.

Majoritatea reglărilor sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan, vezi şi Reglări profil personal la pagina 26.

Reglaţi manual distribuirea aeruluiDistribuirea aerului poate fi cuplată şi decuplată manual. Aerul este ghidat spre parbriz, în zona superioară a corpului şi în zona

picioarelor. Reglarea automată a distribuţiei aerului este dezactivată.

Puteţi recupla funcţionarea automată a distribuţiei de aer cu tasta AUTO. Funcţia de răcire este pornită automat.

Reglarea fină a distribuţiei aeruluiPuteţi regla cantitatea de aer care intră prin distribuirea manuală a aerului.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către stânga, pentru a accesa "Climate".

3. Selectaţi "Air distribution" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi câmpul dorit.

5. Rotiţi controller-ul, pentru a regla distribuirea aerului.

1 Aer la parbriz şi geamuri laterale

2 Aer pentru zona superioară a corpului

3 Aer pentru spaţiul pentru picioare

TemperaturăReglare individuală a temperaturii dorite, pe partea şoferului şi a pasagerului faţă.

În fiecare anotimp, instalaţia de climatizare reglează această temperatură cât mai rapid posibil, dacă este necesar cu putere mărită de răcire sau încălzire, şi o menţine constantă.

La schimbări bruşte de temperatură, instalaţia de climatizare nu are suficient

timp să regleze temperatura dorită.<

De la treapta cea mai înaltă puteţi activa capacitatea maximă de încălzire, indiferent de temperatura exterioară.

În treapta inferioară răcirea se realizează permanent.

Răcire maximăRăcirea maximă a aerului o puteţi obţine cel mai repede începând de la temperatura exterioară peste 06 şi cu motorul aflat în

funcţiune.

Instalaţia de climatizare funcţionează cu cele mai scăzute temperaturi în modul de recirculare aer. Aerul circulă în cantitate maximă din gura de ventilare pentru zona superioară a corpului. De aceea, deschideţi această gură de ventilare pentru răcire maximă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 98 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 101: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

99

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Program AUTOProgramul AUTO preia pentru dvs. reglarea distribuţiei aerului la parbriz şi geamuri laterale, în

direcţia zonei corpului şi în zona picioarelor. Cantitatea de aer şi indicaţiile de temperatură sunt adaptate anotimpurilor, de ex. lumina solară şi aburirea geamurilor.

În programul AUTO porneşte automat şi funcţia de răcire.

Intensitatea programului AUTOPrin apăsarea repetată a butonului AUTO, puteţi regla intensitatea programului AUTO. Setarea actuală este afişată la apăsarea butonului de pe afişajul de control.

Puteţi regla intensitatea programului AUTO şi prin intermediul iDrive.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către stânga, pentru a accesa "Climate".

3. Selectaţi "Automatic programs" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi intensitatea dorită şi apăsaţi controller-ul.

Se cuplează intensitatea marcată a programului sistem automat.

Reglarea manuală a cantităţii de aerApăsaţi butonul din stânga pentru a diminua cantitatea de aer. Apăsaţi butonul din dreapta pentru

a creşte cantitatea de aer.

Puteţi recupla funcţionarea automată a cantităţii de aer cu butonul AUTO.

Dacă este cazul, cantitatea de aer este redusă până la oprire pentru a proteja bateria. Afişajul nu se modifică.

Pornire/oprire sistemApăsaţi butonul din stânga la treapta inferioară a ventilatorului, pentru a opri complet sistemul automat de climatizare. Toate afişajele se sting, cu excepţia încălzirii lunetei pornite.

Apăsaţi aleatoriu un buton, în afară de cel de încălzire REZIDUALĂ sau cel de încălzire lunetă, pentru a porni sistemul automat de climatizare.

La oprirea climatizării automate este pornită funcţia de recirculare a aerului.

Dacă se înrăutăţeşte calitatea aerului sau se abureşte parbrizul, reporniţi sistemul şi măriţi eventual cantitatea de aer.<

Recirculare automată-control AUC/recirculare aer

Comutaţi în regimul de operare dorit prin apăsarea repetată a tastei:

> LED stins: aerul exterior circulă permanent.

> LED-ul stânga aprins, mod AUC: există un senzor care recunoaşte substanţele nocive din aer. Sistemul închide alimentarea cu aer din exterior în caz de necesitatea şi recirculă aerul din habitaclu. Imediat ce concentraţia substanţelor nocive din aer s-a redus suficient de mult, sistemul cuplează automat pe aer din exterior.

> LED-ul dreapta aprins, mod recirculare aer: ventilarea aerului exterior este blocată permanent. În acest caz se recirculă aerul din habitaclu.

În cazul în care geamurile se aburesc din cauza recirculării aerului, opriţi

funcţionarea acestuia şi, eventual creşteţi cantitatea de aer. Recircularea aerului nu trebuie folosită continuu pentru mai mult timp, în acest caz calitatea aerului din habitaclu se va înrăutăţii.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 99 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 102: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Clim

atiz

are

100

Prin intermediul butonului de pe volanPrin intermediul unui buton programabil individual de pe volan, vezi pagina 46, puteţi comuta rapid între regimul cu aer recirculat şi modul de operare reglat anterior.

Căldură rezidualăCăldură existentă în motor se foloseşte pentru încălzirea habitaclului, de ex. în timpul unei staţionări la o şcoală, pentru a lua

un copil.

Funcţia poate fi cuplată dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:

> Până la 15 minute după oprirea motorului

> Cu motorul încălzit

> Tensiune suficientă a bateriei

> La o temperatură exterioară sub 256

LED-ul se aprinde, dacă este cuplată funcţia.

De la contact în poziţie de pornire radio puteţi regla temperatura în habitaclu, cantitatea de aer şi distribuţia de aer.

Degivrarea şi dezaburirea geamurilorDegivrare şi dezaburire rapidă a parbrizului şi geamurilor laterale faţă.

Pentru aceasta, porniţi şi funcţia de răcire.

Pornire/oprire funcţie de răcireDacă funcţia de răcire este pornită, aerul este răcit, uscat şi reîncălzit, în funcţie de reglarea temperaturii.

Funcţia este disponibilă doar atunci când motorul este pornit.

Funcţia de răcire ajută la evitarea aburirii geamului sau pentru dezaburire rapidă.

În funcţie de vreme, parbrizul se poate aburi pentru moment la pornirea motorului.

La pornirea tastei AUTO este pornită automat funcţia de răcire.

Încălzire lunetăÎncălzirea lunetei se opreşte automat după puţin timp. În funcţie de dotare, conductorii superiori

sunt folosiţi ca antenă şi nu depind de încălzirea lunetei.

Ventilare

1 Rotiţe pentru deschiderea şi închiderea fără trepte a gurilor de ventilare

2 Manetă pentru modificarea direcţiei curentului de aer

3 Rotiţă de reglare pentru aer mai mult sau mai puţin rece din gurile de ventilare pentru zona superioară a corpului

Ventilare pentru răcireDirecţionaţi gurile de ventilare astfel încât aerul rece să ajungă în direcţia dvs., de ex. dacă autovehiculul este încălzit.

Ventilare fără curentPoziţionaţi gurile de ventilare astfel încât aerul rece să treacă pe lângă dvs., să nu fie direcţionat înspre dvs.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 100 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 103: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

101

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Ventilare în spate

1 Rotiţă pentru deschiderea şi închiderea directă gurilor de ventilare

2 Rotiţă de reglare a temperaturii:

> Rotire către albastru: mai rece

> Rotire către roşu: mai cald

3 Manetă pentru modificarea direcţiei curentului de aer

Microfiltru/filtru cu carbon activMicrofiltrul reţine praful şi polenul florilor, atunci când este ventilat aerul din exterior. Filtrul cu carbon activ contribuie şi la curăţarea de noxele gazoase a aerului exterior ce pătrunde în habitaclu. Acest filtru combinat este schimbat de către service-ul dvs. BMW, la revizie.

Ventilarea la staţionare

PrincipiulVentilarea la staţionare aeriseşte habitaclul şi, dacă este cazul, scade temperatura acestuia.

Este disponibilă în timpul staţionării la orice temperatură exterioară.

Ventilarea la staţionare rămâne cuplată timp de 30 de minute. Puteţi selecta două ore diferite de pornire. Aceasta poate fi pornită/oprită direct. Deoarece consumă multă tensiune, acestea nu trebuie cuplate de două ori consecutiv, fără ca bateria să nu fie recuplată pentru a se putea reîncărca.

Aerul iese din planşa de bord prin intermediul gurilor de ventilare pentru zona superioară a corpului. De aceea, gurile de ventilare trebuie să fie deschise.

Ventilarea în staţionare este operată prin iDrive.

Pornire/oprire directăPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către stânga, pentru a accesa "Climate".

3. Selectaţi "Independent mode" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Direct operation" şi apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi "Independent ventilation" şi apăsaţi controller-ul.

Ventilarea în staţionare este pornită. Simbolul din display-ul climatizării automate

clipeşte.

Preselectare timp de pornirePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către stânga, pentru a accesa "Climate".

3. Selectaţi "Independent mode" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Switch-on times" şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 101 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 104: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Clim

atiz

are

102

5. Înclinaţi controller-ul către stânga sau către dreapta, pentru a selecta "Timer 1" sau "Timer 2".

6. Selectaţi ora şi apăsaţi controller-ul. Este selectată prima oră reglată.

7. Rotiţi controller-ul, pentru a efectua reglarea.

8. Apăsaţi controller-ul pentru a prelua reglarea. Se selectează următoarea reglare.

9. Efectuaţi următoarele reglări. Ora este reglată după ultima reglare.

Activare timpi de pornireÎnclinaţi controller-ul către stânga sau către dreapta, pentru a selecta "Timer 1" sau "Timer 2", după care apăsaţi pe controller.

Ora de pornire este activată. Simbolul din display-ul climatizării automate

luminează.

Simbolul din display-ul climatizării automate clipeşte, după activarea sistemului.

Ventilarea la staţionare porneşte doar în decursul următoarelor 24 ore. Apoi,

trebuie activată din nou.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 102 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 105: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

103

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Dotare interioară practică

Telecomandă universală integrată*

Principiu de funcţionareTelecomanda universală integrată înlocuieşte până la trei emiţătoare portabile pentru diferite dispozitive acţionate prin telecomandă, cum ar fi porţi de garaj, porţi exterioare sau sisteme de iluminare. Telecomanda universală integrată recunoaşte şi învaţă semnalul emis al emiţătorului original portabil în cauză.

Semnalul unui emiţător portabil original poate fi memorat pe una din cele trei taste de memorare 1. În continuare, puteţi apela reglajul respectiv prin apăsarea tastei de memorare 1 programate în acest fel. Se afişează o transmitere a semnalului prin LED-ul 2.

Dacă la un moment dat doriţi să vă vindeţi autovehiculul, pentru siguranţa siguranţă ştergeţi programările memorate, vezi pagina 104.

În timpul programării şi înainte de fiecare activare prin telecomanda universală

integrată a unui dispozitiv programat, asiguraţi-vă că nu există persoane, animale sau obiecte în zona de oscilare sau mişcare a dispozitivului respectiv, altfel se pot produce răniri sau apărea avarii. Respectaţi şi indicaţiile pentru siguranţă ale emiţătoarelor portabile originale.<

Verificare compatibilitateDacă acest simbol apare pe ambalaj sau în instrucţiunile emiţătoarelor portabile originale, se poate deduce că

dispozitivul acţionat prin telecomandă este compatibil cu telecomanda universală integrată.

Puteţi găsi pe internet, la pagina www.homelink.com, o listă a emiţătoarelor portabile compatibile. Puteţi totodată apela HomeLink Hotline, la numărul gratuit 0800 0466 35465. Alternativ, aveţi la dispoziţie numărul taxabil +49 (0)6838 907 277.

HomeLink este o marcă înregistrată Johnson Controls, Inc.

Programare

1 Taste de memorare

2 LED

Cod fix emiţător portabil1. Activaţi contactul, vezi pagina 54.

2. La prima punere în funcţionare: apăsaţi tasta de memorare stânga şi dreapta 1 cca. 20 secunde, până când LED-ul 2 clipeşte rapid. Cele trei butoane de memorare sunt şterse.

3. Ţineţi emiţătorul portabil original la o distanţă de cca. 10 până la 30 cm la tastele de memorare 1.

Distanţa necesară între emiţătorul portabil şi tasta de memorare 1 este

în funcţie de fiecare sistem al emiţătorului portabil original utilizat.<

4. Apăsaţi simultan tasta de emisie a emiţătorului portabil original şi tasta de memorare dorită 1 a telecomenzii universale integrate. LED-ul 2 clipeşte uşor. Dacă LED-ul 2 clipeşte rapid, eliberaţi ambele taste. Dacă LED-ul 2 nu clipeşte rapid după cca. 15 secunde, modificaţi distanţa şi repetaţi acest pas.

5. Pentru a programa alt emiţător portabil, repetaţi paşii 3 şi 4.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 103 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 106: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

104

Tasta de memorare corespunzătoare 1 este acum programată cu semnalul emiţătorului portabil original.

Puteţi opera dispozitivul la conectarea aprinderii.

Dacă după o programare repetată dispozitivul nu poate fi folosit, verificaţi

dacă emiţătorul portabil original este dotat cu un sistem alternant de criptare. Pentru aceasta citiţi în instrucţiunile emiţătorului portabil original sau apăsaţi lung tasta de memorare programată 1 a telecomenzii universale integrate. Dacă LED-ul 2 al telecomenzii universale integrate clipeşte rapid pentru scurt timp şi apoi luminează constant pentru cca. 2 secunde, emiţătorul portabil original este dotat cu un sistem alternant de criptare. La un sistem alternant de criptare programaţi tastele de memorare 1 după cum este descris la emiţător portabil de schimbare cod.<

Emiţător portabil schimbare codPentru programarea telecomenzii universale integrate, utilizaţi manualul de utilizare a dispozitivului care trebuie reglat. Informaţi-vă cu privire la posibilitatea sincronizării.La programarea unui emiţător portabil cu criptare alternantă, respectaţi următoarele indicaţii suplimentare:

O a doua persoană facilitează programarea.<

1. Opriţi autovehiculul în raza de acţiune a dispozitivului acţionat prin telecomandă.

2. Programaţi telecomanda universală integrată, după cum este descris mai sus, la emiţător portabil cod fix.

3. Localizaţi butoanele de la receptorul dispozitivului care trebuie reglat, deex. la tracţiune.

4. Apăsaţi butoanele de la receptorul dispozitivului care trebuie reglat. După pasul 4 mai aveţi la dispoziţie cca. 30 secunde pentru pasul 5.

5. Apăsaţi de trei ori tasta de memorare programată 1 a telecomenzii universale integrate.

Tasta de memorare corespunzătoare 1 este acum programată cu semnalul emiţătorului portabil original.

În caz de întrebări, vă rugăm să vă adresaţi la BMW Service.<

Ştergerea tuturor programelor memorateApăsaţi butonul de memorare stânga şi dreapta 1 pentru cca. 20 secunde, până când LED-ul 2 clipeşte rapid: toate programele memorate sunt şterse.

Realocarea programelor individuale1. Ţineţi emiţătorul portabil original la o

distanţă de cca. 10 până la 30 cm la tastele de memorare 1.

Distanţa necesară între emiţătorul portabil şi tasta de memorare 1 este

în funcţie de fiecare sistem al emiţătorului portabil original utilizat.<

2. Apăsaţi de trei ori tasta de memorare dorită 1 a telecomenzii universale integrate.

3. Dacă LED-ul 2 clipeşte încet după cca. 20 secunde, apăsaţi tasta de emisie a emiţătorului portabil original. Eliberaţi ambele taste, imediat ce LED-ul 2 clipeşte rapid. Dacă LED-ul 2 nu clipeşte rapid după cca. 15 secunde, modificaţi distanţa şi repetaţi acest pas.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 104 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 107: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

105

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Busolă digitală*

1 Buton de reglare

2 Display

În display sunt afişate direcţiile cardinale principale şi secundare către care vă îndreptaţi.

Principiu de acţionarePrin apăsarea butonului de reglare cu un obiect ascuţit, de ex. un pix, puteţi apela diferite funcţii.

Următoarele posibilităţi de reglare sunt afişate consecutiv, în funcţie de durata de apăsare a butonului de reglare:

> Apăsare scurtă: pornire/oprire afişaje

> Între 3 şi 6 secunde: reselectare zonă busolă

> Între 6 şi 9 secunde: calibrare busolă

> Între 9 şi 12 secunde: reglare pentru volan pe stânga/dreapta

> Între 12 şi 15 secunde: setare limbă

Selectarea zonelor busoleiReglaţi la vehiculul dvs. zona corespunzătoare a busolei, pentru a facilita funcţionarea corectă a busolei, vezi Harta lumii cu zone busolă.

Pentru a regla zonele busolei, apăsaţi butonul de reglare pentru cca. 3-4 secunde. În display este afişat numărul zonei reglate a busolei.

Pentru modificarea zonei, apăsaţi scurt şi repetat butonul de reglare, până este afişat pe display numărul zonei busolei corespunzătoare locaţiei în care vă aflaţi.

Busola este funcţională după cca. 10 secunde.

Calibrarea busolei digitaleÎn următoarele situaţii trebuie calibrată busola digitală:

> Este afişată direcţia cardinală greşită.

> Direcţia cardinală afişată nu se modifică, în ciuda schimbării direcţiei de mers.

> Nu sunt afişate toate direcţiile cardinale.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 105 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 108: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

106

Mod de operare1. Asiguraţi-vă că nu se află obiecte metalice

mari sau conducte de curent de înaltă tensiune în apropierea vehiculului şi că aveţi destul loc pentru a rula în cerc.

2. Setaţi zona busolei valabilă momentan.

3. Apăsaţi butonul de reglare pentru cca. 6-7 secunde, pentru a apela C. Parcurgeţi cel puţin o dată un cerc complet cu o viteză maximă de 7 km/h.La calibrare reuşită, afişajul C este înlocuit cu punctele cardinale.

Reglare pentru volan pe dreapta/stângaBusola dvs. digitală este reglată deja din fabrică pentru vehicul cu volan pe dreapta sau pe stânga, care se potriveşte vehiculului dvs.

Setare limbăPuteţi seta limba afişajului:

Apăsaţi pe butonul de setare pentru cca. 12-13 secunde. Apăsaţi scurt încă o dată controller-ul pentru a comuta între limba engleză "E" şi limba germană "O".

Reglajul este memorat automat după cca. 10 secunde.

Rulouri parasolar*

Rulou parasolar pentru lunetă

Apăsaţi scurt butonul din consola centrală pentru a ridica sau a coborî ruloul parasolar.

Rulouri parasolar pentru geamurile laterale spateExtrageţi ruloul din suport şi agăţaţi-l de cârlig.

Nu deschideţi geamul atunci când ruloul este ridicat, întrucât la viteze mari există

pericol de avariere şi risc de vătămare.<

Torpedo

Deschidere

Trageţi maneta. Se aprinde lumina din torpedou.

În timpul deplasării, închideţi torpedoul imediat după utilizare, altfel se poate

ajunge, în caz de accident, la răniri.<

ÎnchidereRidicaţi capacul.

BlocareÎncuiaţi cu cheia integrată a telecomenzii, vezi pagina 26.

Cotiera centrală

Spaţiu de depozitareÎn cotiera centrală dintre scaunele din faţă se află, în funcţie de nivelul de dotare, un compartiment sau un capac pentru Adaptorul Snap-in*. Informaţii suplimentare cu privire la acest suport pentru telefon mobil, vezi manualul de utilizare separat.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 106 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 109: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

107

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

DeschidereApăsaţi butonul, vezi săgeata.

Reglare*

Glisaţi cotiera centrală de pe partea şoferului în poziţia dorită.

Mufă pentru dispozitiv audio externPuteţi conecta un dispozitiv audio extern, deex. un CD-player sau MP3-player şi să redaţi tonul prin intermediul difuzoarelor autovehiculului.

> Mufă AUX-In, vezi pagina 173

> Interfaţa audio USB*, vezi pagina 174

Compartimente în habitacluÎn funcţie de nivelul de dotare, puteţi găsi sertare lângă coloana volanului*, la portierele faţă, precum şi în consola centrală*. Plase* se află pe spătarele scaunelor din faţă.

Umeraş de haineLa mânerele de prindere din spate se află cârlige de haine.

Agăţaţi articolele de îmbrăcăminte în aşa fel încât să se asigure vizibilitatea în

timpul deplasării. Nu atârnaţi obiecte grele de umeraşe, altfel acestea ar putea răni pasagerii, de ex. la frânare sau în timpul manevrelor de ocolire.<

Suport de băuturi*Folosiţi recipiente uşoare şi incasabile şi nu transportaţi băuturi fierbinţi; în caz de

accident există pericol ridicat de rănire. Nu împingeţi în mod forţat recipiente inadecvate în suportul de băuturi, altfel pot apărea avarii.<

Faţă

DeschidereApăsaţi pe partea centrală a măştii.

ÎnchidereApăsaţi pe partea centrală a măştii şi introduceţi suportul pentru pahare.

Spate*În cotiera centrală din spate se află două suporturi pentru pahare.

Apăsaţi pe partea frontală a cotierei.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 107 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 110: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

108

Scrumieră faţă*

Deschidere

Apăsaţi pe bara capacului.

Golire

Scoateţi conţinutul.

Brichetă

Apăsaţi bricheta atunci când motorul este pornit sau contactul este cuplat.

De îndată ce bricheta sare, aceasta poate fi scoasă.

Apucaţi bricheta fierbinte doar de buton, altfel vă puteţi arde.

La părăsirea autovehiculului luaţi telecomanda cu dvs., altfel există, de exemplu, pericolul

folosirii brichetei de către copii. Pericol de arsuri.<

Scrumieră spate*

Deschidere

Apăsaţi pe bara capacului.

GolireScoateţi conţinutul.

Racordarea aparatelor electriceDacă motorul este pornit sau contactul este cuplat, puteţi folosi aparate electrice, de exemplu lanterne, aspirator de maşină, până la cca. 200 waţi şi 12 volţi, dacă există cel puţin una următoarele posibilităţi de racord. Nu distrugeţi sistemul brichetei prin ştechere nepotrivite.

Dulie brichetă*Accesul la priză: extrageţi bricheta din priză.

Priză în cotiera centralăDispozitiv audio extern, vezi pagina 107.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 108 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 111: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

109

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Prize în consola centrală spate*

Demontaţi capacul respectiv.

Priză în portbagaj*

Deschideţi capacul.

Sistem de încărcare prin bancheta spate*

Deschidere1. Deschideţi încuietoarea a centurii centrale

de siguranţă din spate. În acest sens, apăsaţi pe butonul roşu al încuietorii centurii 2 cu limba centurii 1.

2. Introduceţi limba centurii în punctele de prindere ale suportului pentru pălării.

3. Apăsaţi tetiera corespunzătoare complet în jos, vezi pagina 41.

4. Pentru deblocarea spătarului scaunelor din spate, trageţi de maneta corespunzătoare din portbagaj.

5. Spătarul deblocat al scaunului din spate se deplasează puţin în faţă. Rabataţi în speteaza de la tetieră puţin în faţă.

Închidere1. Rabataţi spătarul scaunului din spate în

poziţia de şedere şi blocaţi-l.

La rabatarea înapoi în poziţia de şedere aveţi grijă ca blocajul să fie

fixat bine, în caz contrar încărcătura poate fi proiectată în habitaclu la manevrele de frânare şi la viraje şi poate pune în pericol pasagerii.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 109 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 112: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Do

tare

inte

rio

ară

pra

ctică

110

2. Decuplaţi limba centurii din punctele de prindere de la suportul pentru pălării şi introduceţi-o în încuietoarea centurii de siguranţă din centru. Limba centurii trebuie să se blocheze audibil.

Pentru fixarea plaselor din portbagaj* sau a benzilor de tracţiune pentru prinderea bagajelor găsiţi inele de blocare în portbagaj, vezi pagina 117.

Compartimente în portbagajÎn funcţie de dotare, în portbagaj sunt disponibile următoarele posibilităţi de depozitare:

> Compartimentul din stânga, în funcţie de nivelul de dotare, de ex. pentru depozitarea unei cutii de şerveţele sau pentru până la 12 CD-uri

> Plasă* pentru asigurarea obiectelor mici, fixată în punctele de prindere de pe podea

> Cârlig pentru agăţarea de ex. a plaselor de cumpărături sau a genţilor

> Elastic în partea din stânga a capitonajului lateral pentru fixarea obiectelor mici, de ex. umbrele mici

> Plasă în partea laterală dreapta a portbagajului pentru obiecte mici

Ridicarea podeleiNu depăşiţi o încărcătură maximă admisă de 25 kg pentru compartimentul de

depozitare de sub podea, pentru a evita avarierea.<

Apăsaţi podeaua în sus şi blocaţi-o cu ajutorul sistemului de prindere.

Inele de ancorareÎn portbagaj puteţi găsi inele de fixare care pot fi utilizate pentru fixarea de obiecte cu ajutorul plaselor şi a curelelor de fixare, vezi pagina 117.

Sac de schiuri*Sacul de schiuri permite un transport sigur şi curat a până la patru perechi de schiuri standard sau până la două plăci de snowboard.

Cu ajutorul sacului de schiuri puteţi imobiliza schiuri cu o lungime de până la 2,10 m. Pentru schiurile cu o lungime de 2,10 m, se reduce capacitate de umplere, din cauza îngustării sacului de schiuri.

Încărcare1. Rabataţi în jos cotiera centrală.

2. Apăsaţi butonul, introduceţi mâna în concavitate şi rabataţi capacul în jos.

3. Desprindeţi închizătoarea cu arici şi amplasaţi sacul de schiuri între scaunele din faţă. Fermoarul vă uşurează accesul la obiectele depozitate.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 110 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 113: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

111

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

4. Introduceţi limba centurii sacului de schiuri în închizătoarea din mijloc a acesteia.

Depozitaţi schiurile doar în stare curată în sacul de schiuri. Acoperiţi marginile ascuţite, pentru a nu apărea avarii.

Asigurare încărcătură

După încărcarea sacului cu schiuri, asiguraţi conţinutul. Pentru aceasta, fixaţi centura de fixare bunuri în catarama de fixare.

Asiguraţi astfel sacul de schiuri, în caz contrar puteţi pune în pericol pasagerii la

manevrele de frânare sau la viraje.<

La descărcarea sacului de schiuri procedaţi în mod invers faţă de încărcare.

Scoatere sac de schiuriSacul de schiuri poate fi scos complet, de ex. pentru uscarea rapidă sau pentru a putea utiliza alte obiecte.

1. Rabataţi capacul central de la spătarul scaunului din spate.

2. Trageţi maneta, săgeata 1.

3. Scoateţi conţinutul, săgeata 2.

Mai multe informaţii cu privire la diferite utilizări puteţi primi la service-ul dvs.

BMW.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 111 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 114: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 112 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 115: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

SugestiiAcest capitol vă oferă informaţii necesare în

anumite situaţii din trafic sau pentru anumitetipuri de operare.

Sugestii

ba7_E90M3_EUR.book Seite 113 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 116: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nsi

der

ente

în ti

mp

ul d

epla

sări

i

114

Considerente în timpul deplasării

RodajulPiesele mobile trebuie să poată funcţiona într-un ansamblu. Vă rugăm să luaţi în considerare următoarele indicaţii, pentru a atinge durata de viaţă optimă şi rentabilitatea autovehiculului dvs.

Motor şi transmisie pe punte spateLuaţi în considerare limitările de viteză valabile în fiecare ţară.

Până la 2.000 kmRulaţi cu turaţii şi viteze alternante, însă nu depăşiţi 5.500 rot/min şi 170 km/h.

Evitaţi apăsarea până la capăt a pedalei de acceleraţie.

Între 2.000 km şi 5.000 kmPuteţi creşte treptat turaţia şi viteza până la o viteză constantă a vehiculului de 220 km/h. Utilizaţi viteza maximă de 250 km/h numai pe perioade scurte, de ex. la depăşiri.

Cutie de vitezeCutia de viteze atinge funcţionalitatea optimă după cca. 500 km. Nu depăşiţi turaţia de 5.500 rot/min în această perioadă.

AnvelopeAderenţa anvelopelor noi nu este încă optimă imediat după fabricare. De aceea, circulaţi cu prudenţă pe parcursul primilor 300 km.

Sistemul de frânarePlăcuţele şi discurile de frână ajung la o formă de uzură şi de contact adecvate abia după parcurgerea unei distanţe de cca. 500 km. Pe parcursul acestei perioade circulaţi cu prudenţă.

AmbreiajAmbreiajul funcţionează optim abia după cca. 500 km. Protejaţi ambreiajul pe perioada rodajului.

După înlocuirea pieselorDacă după un număr de kilometri parcurşi aţi înlocuit componentele mai sus amintite, respectaţi din nou toate indicaţiile pentru rodaj.

Sfaturi generale de deplasare

Garda la solLuaţi în consideraţie garda joasă la sol al noului BMW M3, de ex. la intrarea în

garaje subterane sau la trecerea peste obstacole. La coborârea bordurilor, selectaţi cu ajutorul EDC* programul "Sport", vezi pagina 86, pentru a păstra uniformă garda la sol. În caz contrar, puteţi avaria autovehiculul.<

Închideţi clapeta portbagajuluiCirculaţi doar cu clapeta portbagajului închis, în caz contrar gazele de

eşapament pot intra în spaţiul pentru pasageri.<

În cazul în care deplasarea cu clapeta portbagajului deschis este inevitabilă:

1. Închideţi geamul şi trapa.

2. Creşteţi volumul de aer al climatizării automate, vezi pagina 99.

Sistem de evacuare fierbinteLa fiecare autovehicul apar temperaturi ridicate la sistemul de evacuare. Nu

îndepărtaţi scutul de protecţie termică din zona sistemului de evacuare şi nu o acoperiţi cu grund. Luaţi în considerare ca în timpul rulării la ralanti sau la parcare, materialele uşor inflamabile să nu intre în contact cu sistemul de evacuare fierbinte, ca de ex. fân, frunziş, iarbă, etc. În caz contrar poate să apară pericolul de

ba7_E90M3_EUR.book Seite 114 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 117: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

115

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

incendiu, cu răniri grave şi pagube materiale. Nu atingeţi sistemul de evacuare fierbinte, de ex. la încărcarea spaţiului pentru bagaje, întrucât vă puteţi arde.<

Parbriz climaconfort*

Utilizaţi suprafaţa marcată în imagine pentru sistemul de deschidere a garajului, aparate de taxare ş.a. Această suprafaţă este dotată cu un strat reflectorizant pentru razele infraroşii şi este clar vizibilă din habitaclu.

AcvaplanareLa deplasarea pe străzi ude sau noroioase reduceţi viteza, altfel se poate forma o

peliculă de apă între anvelope şi stradă. Acest fenomen este cunoscut sub numele de acvaplanare şi poate cauza pierderea parţială sau totală a contactului cu carosabilul, a controlului autovehiculului şi a eficienţei de frânare.<

Pericolul de acvaplanare creşte odată cu tocirea adâncimii profilelor anvelopelor, vezi şi Adâncimea minimă a profilului pe pagina 184.

Deplasarea prin apăCirculaţi doar până la o înălţime de maxim 30 cm a apei şi cu viteză foarte redusă,

întrucât în caz contrar ar putea apărea avarii la motor, la sistemul electric şi la cutia de viteze.<

M Driver's Package*: conducerea în plaja superioară de viteză

Pentru asigurarea unui comportament ireproşabil la rulare în plaja ridicată de

viteză, remediaţi imediat orice fel de avarie care ar putea influenţa negativ comportamentul la

rulare al vehiculului. Între acestea se numără printre altele anvelopele, suprafaţa de sub vehicul şi elementele de îmbunătăţire ale aerodinamicii. Până la remedierea avariilor la vehicul, nu rulaţi în plaja superioară de viteză, întrucât există pericol de accident.<

Folosiţi frâna de mână la coborârea pantelor

Nu ţineţi autovehiculul în pantă cu ambreiajul turat mult timp, folosiţi frâna

de mână. Există pericolul unei uzuri ridicate a ambreiajului.<

Informaţii suplimentare cu privire la asistenţa la pornire, vezi pagina 87.

Frânare în siguranţăAutovehiculul dvs. BMW este dotat standard cu ABS. Mai bine frânaţi complet în situaţiile care necesită acest lucru. Deoarece autovehiculul se conduce uşor, puteţi totuşi ocoli eventualele obstacole cu mişcări, pe cât posibil line, ale volanului.

Vibraţiile pedalei de frână şi zgomotele de reglare hidraulică vă indică faptul că sistemul ABS funcţionează.

UmezealăPe umezeală sau ploaie puternică, frânaţi apăsând uşor pedala, pe o distanţă de câţiva kilometri. Luaţi în considerare să nu deranjaţi niciun alt participant în trafic. Căldura degajată usucă discurile şi plăcuţele de frână. Astfel, în caz de necesitate, aveţi la dispoziţie imediat toată forţa de frânare.

PantăPentru a evita supraîncălzirea sistemului de frânare şi astfel reducerea eficacităţii

acestuia, circulaţi, pe distanţele în pantă lungi sau pe pantele abrupte, cu treapta de viteză care solicită cel mai puţin frânarea. Altfel, presiunea uşoară, dar de lungă durată, poate afecta frâna prin creşterea temperaturii, uzura frânelor şi, posibil, defectarea sistemului de frânare.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 115 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 118: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nsi

der

ente

în ti

mp

ul d

epla

sări

i

116

Efectul frânei de motor creşte la trecerea într-o treaptă de viteză inferioară, eventual chiar în prima treaptă de viteză. Prin aceasta se evită o solicitare excesivă a frânelor.

Transmisie cu ambreiaj dublu M: nu rulaţi cu cutia de viteze în punctul mort sau cu

motorul oprit, altfel nu veţi beneficia de efectul de frânare a motorului sau de asistenţa la frânare şi a direcţiei.Transmisie manuală: nu călcaţi ambreiajul dacă motorul merge în gol sau dacă acesta este oprit, frâna de motor nu acţionează şi acesta nu este susţinut nici de forţa de frânare, nici de direcţie. Nu este permis ca în zona cursei pedalelor să se afle preşuri, covoraşe sau alte obiecte, altfel funcţionarea acestora poate fi împiedicată.<

Coroziune la discurile de frânăKilometrajul scăzut, timpii mai lungi de staţionare şi solicitarea redusă favorizează coroziunea discurilor de frână şi murdărirea plăcuţelor, pentru că nu se atinge sarcina minimă necesară pentru curăţarea automată a frânelor cu discuri.

Acest lucru poate duce la reducerea confortului pentru o perioadă îndelungată şi la sunete deranjante în timpul procesului de frânare. Această reducere a confortului poate fi cauzată şi de perioade mai îndelungate în care frâna a funcţionat cu presiune scăzută.

Discurile de frână corodate generează un efect de frecare la frânare, efect ce nu mai poate fi îndepărtat, de multe ori, nici măcar prin apăsarea îndelungată a frânei.

Pentru informaţii cu privire la tehnica sistemului de frânare, vezi Frâne Compound la pagina 119.

Cu autovehiculul opritÎn instalaţia de climatizare apare apă de condens, ce este eliminată prin partea inferioară a autovehiculului. Aşadar, urmele de apă de acest gen de pe sol sunt absolut normale.

Circulaţia pe partea dreaptă/stângăLa trecerea graniţelor în ţările în care se circulă pe cealaltă parte decât în ţara în care a fost înmatriculat autovehiculul, sunt necesare anumite măsuri pentru evitarea efectului de orbire al farului.

BMW recomandă efectuarea lucrărilor corespunzătoare de către service-ul dvs. BMW, în situaţia în care nu aveţi încredere în aceste măsuri.Reglarea farurilor pentru circulaţia pe cealaltă parte a drumului nu are ca efect orbirea participanţilor la trafic din sens opus, motiv pentru care aceasta poate fi efectuată deja înaintea trecerii graniţei către ţara de destinaţie, de ex. la sediul BMW Service pe care îl utilizaţi de obicei.

Reglarea farurilorReglarea nu se efectuează atunci când farurile sunt fierbinţi, întrucât există

pericol de ardere.<

1. Opriţi luminile şi extrageţi telecomanda din contactul de pornire.

2. În compartimentul motor, demontaţi capacul superior de pe far, vezi Acces la becuri la pagina 200.

3. Pentru circulaţie pe partea stângă: Cu ajutorul unei şurubelniţe, apăsaţi în jos pe partea din spate a manetei la farul din dreapta, săgeata 1, iar la farul din stânga apăsaţi în jos pe partea din faţă a manetei, săgeata 2.

Pentru circulaţia pe partea dreaptă:Cu ajutorul unei şurubelniţe, apăsaţi în jos pe partea din spate a manetei la farul din dreapta, săgeata 1, iar la farul din dreapta

ba7_E90M3_EUR.book Seite 116 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 119: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

117

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

apăsaţi în jos pe partea din faţă a manetei, săgeata 2.

4. Fixaţi capacul până când se blochează cu un declic.

La trecerea graniţei înapoi în ţara dvs., reglaţi farurile din nou în poziţia iniţială prin apăsarea mânerului respectiv în direcţia opusă.

ÎncărcăturaEvitaţi supraîncărcarea autovehiculului, pentru a nu se depăşi astfel capacitatea

permisă de încărcare a anvelopelor. Altfel se poate ajunge la supraîncălzirea şi avarierea internă a anvelopelor. În astfel de circumstanţe, are loc pierderea imediată a presiunii.<

Aveţi grijă ca în portbagaj să nu ajungă lichide, altfel pot apărea avarii ale

autovehiculului.<

Fixaţi încărcătura> Amplasaţi încărcăturile grele cât se poate

de în faţă, imediat în spatele spătarului scaunului.

> Protejaţi marginile ascuţite şi colţurile.

> Dacă există bunuri foarte grele şi bancheta din spate nu este ocupată, introduceţi

centurile exterioare de siguranţă în închizătorul corespunzător.

Asigurare încărcătură

> Asiguraţi obiectele mici şi uşoare cu benzi de întindere, o plasă pentru portbagaj* sau benzi de tracţiune*.

> Pentru obiectele mari şi grele primiţi de la service-ul BMW mijloace de fixare*. Aveţi la dispoziţie patru inele de fixare pentru ancorarea acestor mijloace de securizare. Două se află pe pereţii laterali ai portbagajului 1, altele două pe peretele interior al portbagajului 2.Respectaţi informaţiile ataşate mijloacelor de fixare.

Plasaţi şi asiguraţi bunurile conform indicaţiilor anterioare, altfel, deex. în

timpul manevrelor de frânare şi de ocolire, pasagerii pot fi răniţi. Nu depăşiţi greutatea totală permisă şi sarcinile pe punte admise, vezi pagina 216, în caz contrar nu mai este garantată siguranţa la funcţionare a autovehiculului şi nu mai sunt respectate normele de înmatriculare. Nu plasaţi obiectele grele şi tari neasigurate în habitaclu, altfel acestea s-ar rostogoli şi răni pasagerii, de ex. la manevrele de frânare şi ocolire.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 117 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 120: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

nsi

der

ente

în ti

mp

ul d

epla

sări

i

118

Utilizaţi doar inelele de ancorare reprezentate pentru amplasarea mijloacelor de fixare. Nu ancoraţi niciun element al încărcăturii de punctele superioare de prindere, vezi pagina 52, pentru a evita deteriorarea acestora.<

Portbagajul de acoperiş*Prin montarea unui portbagaj de acoperiş se modifică aerodinamica şi astfel şi

proprietăţile de rulare. Rulaţi cu atenţie atunci când este montat portbagajul de acoperiş, pentru a evita producerea de accidente.<

Pentru autovehiculul dvs. BMW vă stă la dispoziţie, ca accesoriu special, un sistem special de portbagaj. Vă rugăm respectaţi indicaţiile existente în instrucţiunile de montare.

Puncte de preluare

Punctele de prindere se află în acoperiş.

Încărcare portbagaj de acoperişPortbagajele de acoperiş încărcate modifică comportamentul de rulare şi de dirijare al autovehiculului prin deplasarea centrului de greutate. De aceea, la încărcare, ţineţi seama să nu depăşiţi sarcina admisă pe acoperiş, masa totală admisă şi sarcinile pe axe.

Informaţiile respective le găsiţi la Mase, pagina 216.

Sarcina de pe acoperiş trebuie să fie distribuită uniform şi nu trebuie să acopere o suprafaţă prea mare. Depozitaţi întotdeauna bagajele grele în partea de jos. Fiţi atenţi să rămână suficient spaţiu pentru ridicarea trapei din sticlă

şi să nu se afle obiecte în zona de rabatare a clapetei portbagajului.

Fixarea corectă şi sigură a portbagajului de acoperiş împiedică deplasarea sau pierderea în timpul deplasării.

Circulaţi echilibrat şi evitaţi pornirea de pe loc şi frânarea bruşte sau deplasarea cu viteză în curbe.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 118 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 121: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

119

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Tehnica BMW M3

Motor V8 de înaltă putere

Motorul V8 de înaltă putere dezvoltă din cilindreea de 4 litri o putere maximă de 309 kW/420 CP şi un cuplu maxim de 400 Nm. Comportamentul spontan de răspuns oferă totodată o plajă extrem de largă de turaţie care poate fi utilizată. Turaţia maximă a motorului se află la 8.400 rot/min şi este reglată electronic. Datorită dinamicii ridicate a motorului, turaţia maximă a acestuia este limitată la 7.000 rot/min atunci când vehiculul este oprit pe loc.

Încălzirea motoruluiÎn timpul perioadei de încălzire a motorului, puternicul motor V8 de înaltă putere are un comportament puţin mai rigid, datorită reglementărilor cu privire la noxe.

Atunci când motorul este rece, sistemul de evacuare are un sunet metalic de tonalitate uşor mai joasă.

Pentru informaţii suplimentare cu privire la încălzirea motorului, vezi Turometru la pagina 68 şi Temperatura uleiului de motor la pagina 69.

Frâne Compound

Autovehiculul dvs. BMW M3 dispune de un sistem de frânare de performanţe ridicate cu discuri de frână Compound cu orificii.

Datorită caracteristicilor constructive ale discurilor de frână Compound cu orificii, pot apărea sunete de funcţionare la frânare. Aceste sunete nu influenţează caracteristicile direcţiei, siguranţa de utilizare şi rigiditatea frânei.

Frânare corectăPentru menţinerea sistemului de frânare în stare optimă, vă recomandăm să verificaţi frânele la intervale regulate, în funcţie de gradul de utilizare a vehiculului.

Vezi şi Coroziune la discurile de frână la pagina 116.

Transmisia de putereLa autovehiculul dvs. BMW M3 s-a pus un accent deosebit pe legătura directă între motor şi tracţiune. Printr-o realizare rigidă la torsionare a sistemului de transmitere a puterii, asemănător unei maşini sport, transmiterea cuplului este însoţită de un zgomot caracteristic. Din acest motiv, la schimbarea solicitării s-ar putea auzi un huruit. Acesta nu afectează însă funcţionalitatea sau durata de viaţă a componentelor.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 119 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 122: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Teh

nic

a B

MW

M3

120

Conducerea pe un circuit de curseBMW vă recomandă ca înainte de conducerea pe un circuit de curse:

> Să participaţi la un program de antrenament al şoferilor BMW.

> Să verificaţi autovehiculul dvs. la BMW Service.

Regimul de funcţionare tip circuit de curse cauzează uzura timpurie a

autovehiculului. BMW M3 nu este conceput pentru utilizare în competiţii sportive. Acest tip de uzură nu este acoperit de garanţie.<

Plăcuţele de frână incluse în dotarea de serie şi indicatorii de uzură nu sunt concepuţi pentru regimul de funcţionare competiţional. BMW Service vă stă la dispoziţie pentru consultanţă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 120 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 123: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

121

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

ba7_E90M3_EUR.book Seite 121 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 124: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 122 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 125: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

NavigaţieÎn acest capitol este descrisă modalitatea în

care puteţi introduce destinaţii şi puteţi stabiliruta, astfel încât sistemul de navigaţie să vă

ghideze cu siguranţă la destinaţia dorită.

Navigaţie

ba7_E90M3_EUR.book Seite 123 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 126: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Po

rnir

e si

stem

de

nav

igaţ

ie

124

Pornire sistem de navigaţie

Sistemul dvs. de navigaţie poate determina cu precizie poziţia autovehiculului cu ajutorul sateliţilor şi vă conduce în mod sigur la destinaţia pe care aţi introdus-o în sistem.

DVD pentru navigaţiePentru sistemul de navigaţie aveţi nevoie de un DVD special pentru navigaţie. Cea mai recentă versiune o găsiţi la BMW Service.

Folosiţi driver-ul comun pentru DVD-ul de navigaţie şi CD-urile audio.

Toate datele necesare pentru ghidarea actuală spre destinaţie sunt salvate în memoria intermediară a sistemului de navigaţie. DVD-ul de navigaţie poate fi scos pe durata ghidării spre destinaţie. Puteţi asculta CD-uri audio şi în timpul ghidării spre destinaţie. Dacă sunt necesare date noi de pe DVD-ul de navigaţie, pe afişajul de control apare un mesaj.Dacă DVD-ul de navigaţie se află în driver, poate fi afişată şi harta.

Introducere DVD de navigaţie1. Introduceţi DVD-ul de navigaţie cu partea

inscripţionată în sus.DVD-ul de navigaţie este introdus automat.

2. Aşteptaţi câteva secunde, până când se citeşte conţinutul DVD-ului.

Scoatere DVD de navigaţie1. Apăsaţi butonul 1.

DVD-ul este scos puţin din player.

2. Scoateţi DVD-ul.

Dacă DVD-ul nu iese din dispozitiv, este posibil ca acesta să fie blocat. În acest caz, pe afişajul de control se afişează un mesaj.

*

ba7_E90M3_EUR.book Seite 124 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 127: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

125

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Introducerea destinaţiei

La introducerea destinaţiei puteţi alege între următoarele posibilităţi:

> Introducere manuală destinaţie, vezi mai jos

> Introducere destinaţie prin intermediul comenzii vocale*, vezi pagina 128

> Selectare destinaţie prin intermediul informaţiilor, vezi pagina 130

> Selectarea destinaţiei dintr-o listă, vezi Listă destinaţie, pagina 132

> Selectarea destinaţiei din agenda de adrese, vezi pagina 132

> Selectare adresa proprie, vezi pagina 134

Dacă aţi selectat o destinaţie, porniţi ulterior ghidarea către destinaţie, vezi pagina 137.

Puteţi memora o destinaţie a navigaţiei şi pe butoanele favorite, vezi pagina 18.

Efectuaţi toate înregistrările cu autovehiculul aflat în staţionare şi daţi

prioritate regulilor de circulaţie valabile, dacă apare o contradicţie între situaţia din trafic şi indicaţiile de navigaţie. În caz contrar, puteţi pune în pericol viaţa pasagerilor şi a altor participanţi la trafic.<

Solicitare navigaţiePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către dreapta, pentru a accesa "Navigation".

3. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-ul.

Pe afişajul de control se afişează:

> Vizualizare săgeţi sau hartă în timpul unei ghidări către destinaţie

> Lista destinaţie cu ghidarea către destinaţie oprită

Introducere manuală destinaţiePentru a introduce mai uşor numele destinaţiei şi al străzii, aveţi la dispoziţie principiul Wordmatch, vezi pagina 136. Acesta permite introducerea diferitelor metode de scriere şi completează în mod automat indicaţia dvs., astfel încât numele de destinaţii şi străzi memorate pot fi solicitate rapid.

1. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Navigation", şi apăsaţi controller-ul.Este selectat "New destination".

2. Apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 125 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 128: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

126

3. Selectaţi "Address input" şi apăsaţi controller-ul.

Mai mult, sistemul vă ajută prin următoarele particularităţi:

> Dacă nu introduceţi nicio stradă, sunteţi condus până în centrul localităţii.

> Puteţi să nu introduceţi ţara sau localitatea, dacă se menţin înregistrările existente.

Selectare ţară1. Selectaţi "Country" sau ţara afişată şi

apăsaţi pe controller.

Se afişează lista ţărilor disponibile.

2. Selectaţi ţara de destinaţie şi apăsaţi controller-ul.

Pentru a putea efectua ghidarea către destinaţie, trebuie introdus cel puţin locul de destinaţie sau codul poştal al acestuia.

Introducere loc de destinaţie prin intermediul numelui locului1. Selectaţi "City" sau locul afişat şi apăsaţi pe

controller.

2. Selectaţi iniţiala şi apăsaţi controller-ul.În afişajul de control se afişează o listă a tuturor locurilor cu această iniţială.

3. Pentru a şterge eventual literele:

> Ştergerea individuală a cifrelor sau a literelor:Înclinaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta , după care apăsaţi pe controller.

> Ştergerea tuturor cifrelor sau a literelor:Înclinaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta , după care apăsaţi lung pe controller.

4. Dacă este cazul, introduceţi alte litere.Lista se micşorează pas cu pas, cu fiecare nouă literă introdusă.

> Introducerea eventualelor spaţii goale:Selectaţi simbolul şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se

ba7_E90M3_EUR.book Seite 126 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 129: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

127

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

selectează în listă numele locului, şi apăsaţi controller-ul.

Introducere loc de destinaţie prin intermediul codului poştal1. Selectaţi "City" sau "City / Postcode" şi

apăsaţi pe controller.

2. Introducere cod poştal:Selectaţi individual cifrele şi apăsaţi controller-ul în cauză.

> Introducerea spaţiilor goale:Selectaţi simbolul şi apăsaţi controller-ul.

> Ştergerea individuală a cifrelor sau a literelor:Înclinaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta , după care apăsaţi pe controller.

> Ştergerea tuturor cifrelor sau a literelor:Înclinaţi controller-ul către dreapta, pentru a selecta , după care apăsaţi lung pe controller.

3. Selectaţi codul poştal şi apăsaţi controller-ul.Se afişează locul de destinaţie aferent.

4. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează locul de destinaţie şi apăsaţi controller-ul.

Introducere stradă, număr şi intersecţieDupă stradă, puteţi introduce suplimentar intersecţia sau numărul străzii.

Introducere stradă şi intersecţie1. Selectaţi "Street" sau strada afişată şi

apăsaţi pe controller.

2. Introducere stradă.Strada se introduce în acelaşi mod ca şi locul de destinaţie.

Intersecţia se introduce analog străzii.

Introducere numărul străziiPuteţi introduce toate numerele de străzi care sunt memorate la strada respectivă în DVD-ul de navigaţie.

1. Selectaţi "Building number" şi apăsaţi controller-ul.

2. Introducere numărul străzii:Selectaţi individual cifrele şi apăsaţi controller-ul în cauză.

3. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează numărul străzii şi apăsaţi controller-ul.

Dacă pe DVD-ul de navigaţie nu sunt înregistrate toate numerele de la casă pe o stradă, este afişat un interval de numere.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 127 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 130: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

128

Pornire ghidarea către destinaţie la introducerea manuală a destinaţiei

> Selectaţi "Start guidance" şi apăsaţi controller-ul.Ghidarea către destinaţie porneşte imediat.

> Dacă ghidarea către destinaţie nu porneşte imediat:Selectaţi "Add to destination list" şi apăsaţi controller-ul.Destinaţia se memorează în lista de destinaţie, vezi pagina 132.

Afişare informaţii despre destinaţie

Selectaţi "Information" şi apăsaţi controller-ul.

Pentru indicaţii detaliate legate de informaţii vezi pagina 130.

Introducere destinaţie prin intermediul comenzii vocale*Puteţi introduce o destinaţie dorită, prin intermediul sistemului de comandă vocală. La introducerea destinaţiei se poate trece în orice moment de la introducerea prin intermediul comenzii vocale la iDrive, pentru aceasta reactivaţi dacă este cazul înregistrarea vocii.

Prin intermediul {Options} puteţi înregistra comenzile posibile.<

1. Apăsaţi butonul de pe volan sau consola centrală.

Selectare ţară1. Aşteptaţi întrebarea sistemului cu privire la

ţara de destinaţie.

Rostiţi numele ţării de destinaţie în limba sistemului de comandă vocală.

Introducere loc de destinaţieLocul de destinaţie poate fi introdus pe litere sau ca şi cuvânt întreg.

Introducere pe litere a locului de destinaţiePentru introducerea locului de destinaţie pe litere, rostiţi cuvântul conform modului de scriere al ţării de destinaţie. Rostiţi literele fluent şi cu volum normal şi evitaţi tonalităţile excesive şi pauzele în vorbire.

Sistemul poate propune maxim 20 locuri de destinaţie, care corespund înregistrării dvs.

2. {Address input}

2. Rostiţi numele ţării de destinaţie.

1. Rostiţi pe litere numelui locului:Rostiţi cel puţin primele trei litere ale locului de destinaţie. Cu cât mai multe litere sunt rostite, cu atât mai exact sistemul poate recunoaşte locul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 128 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 131: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

129

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

În afişajul de control se afişează max 6 înregistrări simultan.

Locul poate fi selectat din listă şi prin intermediul iDrive:Rotiţi controller-ul, până când se selectează locul de destinaţie şi apăsaţi controller-ul.

Introducere stradă şi numărul străziiStrada se introduce analog locului de destinaţie.

Pentru a introduce numărul străzii:

Pornire ghidare către destinaţie

Ghidarea către destinaţie porneşte imediat.

Memorare destinaţieDestinaţia este preluată în lista de destinaţii sau poate fi memorată în agenda de adrese.

Selectare destinaţie prin intermediul hărţiiDacă cunoaşteţi doar poziţionarea locului de destinaţie sau a străzii, puteţi introduce destinaţia cu ajutorul unei hărţi. Puteţi selecta destinaţia în hartă cu un reticul şi apoi să preluaţi în ghidarea către destinaţie.

Pentru a selecta o destinaţie de pe hartă, aveţi nevoie de un DVD de navigaţie începând cu ediţia 2007-1.

1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-ul.Este selecta "New destination".

2. Apăsaţi controller-ul.

3. Selectaţi "Destination input map" şi apăsaţi controller-ul.

Se propune un loc de destinaţie de către sistem.

2. Selectare loc:

> Alegere loc selectat: {Yes}

> Selectarea altui loc: {No}

> Selectare înregistrare, de ex. {Entry 3}

> Afişarea altor înregistrări din listă: {Next page}

> O nouă silabisirea a locului: {Repeat}

1. {Building number}

2. Rostiţi numărul străzii.

{Start guidance}

{Add to destination list} sau{Add to address book}

ba7_E90M3_EUR.book Seite 129 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 132: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

130

Pe afişajul de control se afişează un fragment al hărţii:

> Cu destinaţia actuală în timpul ghidării către destinaţie

> Cu ultima destinaţie introdusă atunci când ghidarea către destinaţie este oprită

4. Selectare destinaţie cu reticulul.

> Modificare scară: rotiţi controller-ul.

> Deplasare hartă: înclinaţi controller-ul în direcţia corespunzătoare.Controller-ul poate fi mişcat către stânga, dreapta, în faţă şi în spate.

5. Pentru a prelua destinaţia în ghidarea către destinaţie sau pentru a o memora, apăsaţi controller-ul.Se afişează locul de destinaţie selectat şi alte submeniuri.

6. Selectare submeniu dorit:

> "Start route guidance" porneşte ghidarea către destinaţie.

> "Show vehicle position" poziţionează locaţia în centrul hărţii.

> "Show destination position" poziţionează destinaţia actuală în centrul hărţii.

> "Proceed" schimbă înapoi la "Destination input map".

> Părăsire meniu .

7. Apăsaţi controller-ul.

Harta pentru introducerea destinaţiei poate fi solicitată şi în modul vizualizare hartă:Selectaţi simbolul şi apăsaţi controller-ul.

Selectare destinaţie prin intermediul informaţiilorPuteţi să afişaţi destinaţii selectate, de ex. hoteluri, obiective turistice sau spitale, şi să le preluaţi în ghidarea către destinaţie.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 130 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 133: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

131

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Information" şi apăsaţi controller-ul.

3. Selectare loc:

> "On destination"

> "On location"

> "Other place"

> "On country"

4. Apăsaţi controller-ul.

5. Selectaţi ceea ce doriţi, de ex. "Hotels / restaurants", după care apăsaţi pe controller.

Pe afişajul de control se afişează destinaţii. Destinaţiile sunt sortate alfabetic la "On destination", "Other place" şi "On country", iar la "On location" sunt sortat după distanţă.

6. Dacă este cazul, selectaţi litera şi apăsaţi controller-ul.

Lista se micşorează pas cu pas, cu fiecare literă introdusă.

7. Selectaţi destinaţia şi apăsaţi controller-ul.

8. Selectare submeniu:

> Pentru a prelua adresa în lista de destinaţie şi pentru a porni ghidarea către destinaţie:Selectaţi "Accept as destination" şi apăsaţi controller-ul.

> Pentru a realiza o legătură telefonică:Selectaţi "Place call" şi apăsaţi controller-ul.

> Pentru a afişa adresa şi numărul de telefon:Selectaţi "Details" şi apăsaţi controller-ul.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Simboluri în vizualizare hartăDacă, de ex. aţi ales categoria hoteluri şi căutarea a pornit, hotelurile sunt afişate pe hartă ca simboluri.

Pentru a ascunde simbolurile din vizualizare hartă:

ba7_E90M3_EUR.book Seite 131 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 134: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

132

1. Selectaţi simbolul şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Hide icons" şi apăsaţi controller-ul.

Simbolurile sunt înlăturate.

Pentru a afişa simbolurile:Selectaţi "Show icons" şi apăsaţi controller-ul.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Listă destinaţieÎn lista destinaţie se afişează ultimele 20 destinaţii parcurse. Puteţi solicita aceste destinaţii şi să le preluaţi în ghidarea către destinaţie.De ex. pentru a planifica o rută mai lungă, puteţi memora anterior în lista destinaţie toate destinaţiile în care doriţi să ajungeţi, vezi Introducere manuală destinaţie la pagina 125.

Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-ul.

Ultima destinaţie introdusă este aflată pe primul loc în lista destinaţie.

Acest simbol marchează destinaţia respectivă din timpul ghidării către destinaţie.

Afişarea altor destinaţii ale listei destinaţie:Rotiţi controller-ul.

Preluaţi destinaţia în ghidarea către destinaţie1. Selectaţi destinaţia dorită din lista

destinaţie şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Start guidance" şi apăsaţi controller-ul.

Prelucrare listă destinaţie1. Selectaţi destinaţia dorită în lista destinaţie

şi apăsaţi controller-ul.

2. Destinaţia selectată poate fi prelucrată:

> Memorare înregistrare:Selectaţi "Add to address book".

> Afişare informaţii despre destinaţie:Selectaţi "Info on destination".

> Ştergere înregistrare:Selectaţi "Delete entry".

> Ştergerea tuturor înregistrărilor:Selectaţi "Delete list". Ghidarea către destinaţie se opreşte.

> Modificare înregistrare:Selectaţi "Change destination". Pentru utilizare, vezi Introducere loc de destinaţie prin intermediul numelui locului, pagina 126.

3. Apăsaţi controller-ul.

Agenda de adrese

Solicitare agendă de adresePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 132 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 135: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

133

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Selectaţi "Address book" şi apăsaţi controller-ul.

Memorare destinaţii în agenda de adresePuteţi memora în agenda de adrese cca. 100 destinaţii.

1. Selectaţi "Address book" şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "New address" şi apăsaţi controller-ul.

3. Selectaţi "Enter address yourself" şi apăsaţi controller-ul.

4. Introduceţi numele şi adresa, vezi şi Introducere manuală destinaţie, pagina 125.

5. Selectaţi "Save address" şi apăsaţi controller-ul.Înregistrarea se memorează în agenda de adrese.

Puteţi memora în agenda de adrese şi o destinaţie din listă destinaţie, vezi pagina 132.

Memorare locaţie*Locaţia actuală poate fi preluată în agenda de adrese.

1. Selectaţi "Address book" şi apăsaţi controller-ul.

2. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "New address", după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Use current location as address" şi apăsaţi controller-ul.Numele indicat poate fi modificat. Pentru utilizare, vezi Introducere manuală destinaţie, pagina 125.

4. Selectaţi "Save address" şi apăsaţi controller-ul.

Puteţi prelua poziţia dvs. actuală şi în agenda de adrese, dacă părăsiţi zona sesizată de DVD-ul de navigaţie. În acest caz trebuie să introduceţi un nume.

Selectare destinaţii din agenda de adrese1. Selectaţi "Address book" şi apăsaţi

controller-ul.Pe afişajul de control se afişează înregistrările memorate.

2. Selectaţi înregistrarea şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 133 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 136: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

134

Pentru a porni ghidarea către destinaţie:Selectaţi "Start guidance" şi apăsaţi controller-ul.

Modificare destinaţii din agenda de adrese1. Selectaţi "Address book" şi apăsaţi

controller-ul.

2. Selectaţi înregistrarea şi apăsaţi controller-ul.

3. Selectaţi "Edit" şi apăsaţi controller-ul.

4. Modificare înregistrare.Pentru utilizare, vezi Introducere manuală destinaţie, pagina 125.

5. Selectaţi "Save address" şi apăsaţi controller-ul.

Ştergere individuală a destinaţiilor din agenda de adrese1. Selectaţi "Address book" şi apăsaţi

controller-ul.

2. Selectaţi înregistrarea şi apăsaţi controller-ul.

3. Selectaţi "Delete" şi apăsaţi controller-ul.

Ştergerea tuturor destinaţiilor din agenda de adrese1. Selectaţi meniul de pornire.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Vehicle / Tyres" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Delete data", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi "Delete address book" şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectaţi "Yes" şi apăsaţi controller-ul.

Adresa propriePuteţi memora ca adresa proprie în agenda de adrese locaţia dvs. actuală sau destinaţia actuală. Această înregistrare se află pe locul doi din agenda de adrese.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 134 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 137: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

135

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Memorare adresa proprie1. Selectaţi "Address book" şi apăsaţi

controller-ul.

2. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Home address", după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi "Use current location as address" sau în timpul ghidării către destinaţie "Save current destination" şi apăsaţi pe controller.

Preluare adresă proprie ca destinaţie1. Selectaţi "Home address" şi apăsaţi

controller-ul.

2. Selectaţi "Start guidance" şi apăsaţi controller-ul.

Modificare adresă proprie1. Selectaţi "Home address" şi apăsaţi

controller-ul.

2. Selectaţi "Edit" şi apăsaţi controller-ul. Pentru utilizare, vezi Introducere manuală destinaţie, pagina 125.

Selectare rutăPuteţi influenţa ruta calculată prin intermediul selecţiei unor anumite criterii. Puteţi modifica de câte ori doriţi criteriile de rută la introducerea destinaţiei şi în timpul ghidării către destinaţie.

Ruta este planificată conform unor reguli fixe. Se ia în considerare tipul de stradă, de ex. dacă este vorba de autostradă sau străzi cu numeroase curbe. Tipurile de străzi sunt memorate pe DVD-ul de navigaţie. De aceea,

rutele propuse de sistem pot devia de la experienţele personale.

Modificare criterii de rută1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-

ul.

2. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Route criteria", şi apăsaţi controller-ul.

Pe afişajul de control se afişează criterii diferite.

3. Selectarea unui criteriu de rută:

> "Use motorways"Se preferă autostrăzi şi drumuri naţionale.

> "Exclude motorways"Dacă este posibil, se evită autostrăzile.

> "Fast route"Timp scurt de călătorie prin combinarea distanţelor cât mai scurte şi porţiuni unde se poate circula fără oprire

> "Short route"Distanţă scurtă de călătorie, fără a lua în considerare durata

4. Apăsaţi controller-ul.

Criteriul de rută este selectat.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 135 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 138: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Intr

od

uce

rea

des

tin

aţie

i

136

5. Dacă este cazul, selectaţi şi alte criterii ale rutei şi apoi apăsaţi controller-ul:

> "Dynamic route"Modificare automată a rutei în caz de obstacole în trafic. În funcţie de tipul de stradă şi de tipul şi lungimea obstacolelor în trafic, ruta poate fi calculată astfel încât autovehiculul să treacă de obstacolele din trafic.

> "Exclude toll roads"Dacă este posibil, se evită parcursurile cu taxă de utilizare.

> "Exclude ferries"Dacă este posibil, se evită parcursurile cu feriboturi.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Criteriile de rută pot fi modificate şi în vizualizare săgeţi sau hartă.

1. Selectaţi simbolul pentru criteriul de rută şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi un criteriu de rută şi apăsaţi controller-ul.

Dacă sunt selectate criteriile de rută "Exclude motorways", "Exclude toll

roads" sau "Exclude ferries", timpul de calculare al rutei se poate prelungi considerabil.<

Principiul WordmatchPentru a introduce mai uşor numelor de locuri şi de străzi, vă sare în ajutor principiul Wordmatch. Acesta compară în mod continuu înregistrările dvs. pentru ghidarea către destinaţie cu datele memorate pe DVD-ul de navigaţie şi reacţionează imediat. Din aceasta, reies următoarele avantaje pentru dvs.:

> Puteţi introduce numele locului şi deviind de la numele oficiale, dacă folosiţi o formă utilizată în alte ţări.

Exemplu:

În loc de "München" puteţi introduce şi versiunea engleză "Munich" sau pe cea italiană "Monaco".

> La introducerea numelui de localitate sau stradă, sistemul completează automat numele, imediat ce se elimină posibilitatea unei confuzii de nume.

> Sistemul oferă spre selecţie doar acele litere pentru introducerea de nume, care sunt memorate pe DVD-ul de navigaţie. Introducerea numelor greşite sau care nu sunt cuprinse în datele despre adrese nu este deci posibilă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 136 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 139: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

137

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Ghidarea către destinaţie

Pornire ghidare către destinaţie

Prin intermediul iDrivePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Navigation", după care apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi destinaţia din lista destinaţie şi apăsaţi controller-ul sau introduceţi o nouă destinaţie, vezi pagina 125.

3. Selectaţi "Start guidance" şi apăsaţi controller-ul.

Ghidarea către destinaţie poate fi pornită şi în vizualizare săgeţi sau hartă:Selectaţi simbolul şi apăsaţi controller-ul.

Puteţi acţiona alte dotări prin intermediul iDrive, oricând în timpul ghidării către destinaţie. Vi se aduce la cunoştinţă la timp o modificare necesară a direcţiei, prin indicaţii vocale şi afişaje ale săgeţilor de direcţie.

Prin intermediul butoanelor favorite ... Apăsaţi butonul pe care este

memorată destinaţia dorită, vezi şi pagina 18.

Încheiere/continuare ghidare către destinaţie

În modul de vizualizare săgeţi sau hartă

Selectaţi simbolul şi apăsaţi controller-ul.

În lista destinaţie Acest simbol marchează destinaţia actuală.

1. Selectaţi destinaţia actuală şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 137 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 140: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

138

2. Selectaţi "Stop guidance" sau "Start guidance" şi apăsaţi pe controller.

Dacă înainte de încheierea ultimei deplasări nu aţi ajuns la destinaţia respectivă, la următoarea deplasare, va fi afişată următoarea întrebare:"Continue guidance?".

Ghidarea către destinaţie porneşte automat după puţin timp.

Pentru a porni imediat ghidarea către destinaţie:Selectaţi "Yes" şi apăsaţi controller-ul.

Afişare rutăPentru afişarea derulării rutei pe parcursul ghidării spre destinaţie, vă stau la dispoziţie diverse moduri de vizionare, în funcţie de dotare.

Puteţi trece dintr-un meniu direct la ultimul ecran afişat, vezi Solicitare tip

confort de la submeniuri, pagina 16.<

Afişare vizualizare săgeţi1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-

ul.

2. Schimbaţi în al patrulea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat

"Arrow view", după care apăsaţi pe controller.

Se afişează modul de vizualizare săgeţi

1 Pornire/oprire indicaţii vocale

2 Solicitare manuală informaţii de trafic*3 Selectare criterii de rută

4 Pornire/încheiere ghidare către destinaţie

5 Săgeată în linie dreaptă către destinaţie

6 Distanţa până la următoarea modificare a direcţiei

7 Locaţia

8 Direcţia de deplasare

> Săgeata încadrată:Ghidarea către destinaţie pe ruta calculată

> Săgeată completă:Săgeata indică în linie dreaptă ruta care trebuie calculată, dacă autovehiculul nu se află într-una din zonele cuprinse în DVD-ul de navigaţie, de ex. într-un garaj.În cazul în care DVD-ul de navigaţie este scos, ruta este afişată pe traseul aerian, dacă nu a putut fi calculată.

În funcţie de dotare, se afişează în rândul superior sau cel inferior al afişajului de

ba7_E90M3_EUR.book Seite 138 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 141: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

139

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

comandă, timpul de sosire prevăzut şi distanţa până la destinaţie.

Înainte de modificarea direcţiei, se modifică şi prezentarea săgeţii.

1 Numele străzii pentru modificarea direcţiei

2 Distanţa până la modificarea direcţiei

3 Modificarea direcţiei

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Afişare vizualizare hartăPuteţi să afişaţi pe o hartă locaţia dvs. După pornirea ghidării către destinaţie, este prezentată pe hartă ruta planificată.Harta poate fi afişată de sistemul dvs. de navigaţie, dacă DVD-ul de navigaţie se află în unitate.

1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-ul.

2. Schimbaţi în al patrulea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează vizualizarea hartă dorită:

> "Map north-oriented"

> "Map, indicating dir. of travel"

3. Apăsaţi controller-ul.

1 Pornire/oprire indicaţii vocale

2 Pornire/încheiere ghidare către destinaţie

3 Selectare destinaţie prin intermediul hărţii

4 Afişare meniu, în care se pot afişa/înlătura ultimele informaţii selectate, vezi Selectare destinaţie prin intermediul informaţiilor, pagina 130

5 Modificare vizualizare hartă

> "Map north-oriented"

> "Map, indicating dir. of travel"

6 Modificare criterii de rută

7 Solicitare manuală informaţii de trafic*8 Săgeată în linie dreaptă către destinaţie

În rândul de jos al afişajului de control este afişată ora preconizată de sosire şi distanţa până la destinaţie.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

La dimensiuni mai mici de 500 km puteţi selecta dacă harta să arate nordul sau direcţia de mers. De la 500 km se afişează întotdeauna harta indicând nordul.

Modificare vizualizare hartă

Selectaţi simbolul corespunzător şi apăsaţi controller-ul.Se afişează următoarea vizualizare hartă.

Modificare scarăRotiţi controller-ul, pentru a modifica scara.

Afişare străzi şi locuri pe rutăÎn timpul ghidării către destinaţie puteţi să afişaţi pe rută străzile şi locurile.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 139 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 142: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

140

Se afişează şi distanţele care trebuie parcurse pe fiecare secţiune de hartă.

1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-ul.

2. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Route list", după care apăsaţi pe controller.

Sunt afişate şi mesajele despre ambuteiaje.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Ghidarea către destinaţie prin indicaţii vocale

Pornire/oprire indicaţii vocale

Indicaţiile vocale pot fi cuplate/decuplate în timpul ghidării către destinaţie în vizualizarea cu săgeţi sau hartă:Selectaţi simbolul şi apăsaţi controller-ul.

Pentru a cupla/decupla indicaţiile vocale în orice moment:

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Language / Units", după care apăsaţi pe controller.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selecta "Languages", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Voice output of nav. system" şi apăsaţi controller-ul.

Indicaţiile vocale sunt cuplate.

Repetare şi întrerupere indicaţii vocaleCu ajutorul tastelor programabile de la volan mai puteţi să efectuaţi şi următoarele reglări, vezi pagina 14:

ba7_E90M3_EUR.book Seite 140 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 143: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

141

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

> Repetare indicaţie vocală:Apăsaţi butonul.

> Pornire/oprire indicaţii vocaleApăsaţi lung butonul.

> Întreruperea asistenţei vocale în timpul unui anunţ:Apăsaţi butonul.

Reglare volum indicaţii vocaleVolum poate fi reglat doar în timp ce se transmite o indicaţie vocală.

1. Dacă este cazul, repetare a ultimei indicaţii vocale.

2. Rotiţi butonul în timpul unei indicaţii vocale, până când se reglează volumul dorit.

Acest volum este independent de volumul surselor audio şi video.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Modificare rută

Modificarea ruteiPe parcursul ghidării spre destinaţie puteţi stabili maxim două puncte prin care să treacă ruta, de ex. localităţi sau intersecţii de autostradă. Aceste puncte sunt prestabilite de către sistemul de navigaţie şi depind, printre altele de lungimea rutei.

Stabiliţi punctul1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-

ul.

2. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Route via", după care apăsaţi pe controller.

3. Selectaţi punctul, de ex. München, şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Calculate" şi apăsaţi controller-ul.

Este calculată ruta cea nouă.

Pentru a părăsi meniul: Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Ştergeţi punctele stabilite1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-

ul.

2. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Route via", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 141 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 144: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

142

3. Selectaţi "Route via" în cel de-al doilea câmp de sus şi apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Calculate" şi apăsaţi controller-ul.

Punctele nu mai sunt stabilite pentru rută.

Ocolire porţiuni din rutăPuteţi părăsi sistemul de navigaţie în timpul ghidării către destinaţie, pentru a ocoli porţiuni din rută. Pentru aceasta, indicaţi după câţi kilometri din ruta iniţială aţi dori să vă reîntoarceţi la aceasta.

1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-ul.

2. Schimbaţi în al treilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "New route for", după care apăsaţi pe controller.

Puteţi ocoli un segment de itinerariu cu până la 50 km.

3. Rotiţi controller-ul, pentru a introduce numărul dorit, şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Calculate" şi apăsaţi controller-ul.

Ruta se recalculează.

Pentru a părăsi meniul fără modificarea rutei:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Informaţii de trafic*Puteţi să afişaţi informaţiile de trafic de la postul radio, să transmită informaţiile unui serviciu de avertizare trafic TMC, Traffic Message Channel. Aceste informaţii sunt actualizate în mod continuu cu ajutorul unor date de măsurare de la centrele de ghidare trafic şi a indicaţiilor despre mesaje de ambuteiaj. În timpul ghidării către destinaţie se afişează automat informaţiile de trafic existente pe rută, la solicitare ele pot fi luate în considerare la planificarea rutei. Puteţi solicita toate informaţiile de trafic şi manual prin intermediul iDrive.

Informaţiile de trafic sunt prezentate în vizualizare hartă.Cu sistemul de asistenţă autorizat BMW puteţi solicita şi informaţii de trafic de la V-Info Plus, vezi Manualul separat de utilizare.

Pornire/oprire receptare informaţii de traficPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Settings", după care apăsaţi pe controller.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 142 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 145: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

143

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Traffic information settings", şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Traffic information", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "TMC" şi apăsaţi controller-ul.

Se pot recepta şi afişa informaţiile de trafic.

Selectare post TMC1. Apăsaţi butonul .

Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până ce se selectează "Settings", şi apăsaţi controller-ul.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Traffic information settings", şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Traffic information", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi postul TMC şi apăsaţi controller-ul."AUTO": selectare automată a postului TMC cu puterea cea mai mare de recepţionare.

Filtrare informaţii traficPuteţi filtra informaţiile despre trafic pe care le va transmite sistemul dvs. de navigaţie:

1. Selectaţi meniul de pornire.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Selectaţi "Settings" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Traffic information settings" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este

ba7_E90M3_EUR.book Seite 143 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 146: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

144

selectat "Show / Hide info types", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi tipul informaţiei din trafic şi apăsaţi controller-ul.

Sunt afişate informaţiile din trafic de acest tip.

Solicitare manuală informaţii de trafic

În timpul ghidării către destinaţieInformaţiile de trafic pot fi solicitate în timpul ghidării către destinaţie în vizualizarea cu săgeţi sau hartă.

Dacă se afişează simbolul cu marginea roşie, există informaţii de trafic pentru ruta planificată.

Selectaţi simbolul şi apăsaţi controller-ul.

În timpul ghidării către destinaţie informaţiile de trafic de pe ruta planificată sunt marcate cu un triunghi cu margine roşie.

Mai întâi se afişează informaţiile de trafic de pe ruta planificată, sortate după distanţa faţă de poziţia actuală a autovehiculului.

Când ghidarea către destinaţie este oprită1. Selectaţi meniul de pornire.

2. Înclinaţi controller-ul către dreapta, pentru a accesa "Navigation".

3. Selectaţi "Traffic information" şi apăsaţi controller-ul.

Mai întâi se afişează informaţiile de trafic de pe ruta planificată, sortate după distanţa faţă de poziţia actuală a autovehiculului.

Prezentarea informaţiilor trafic în vizualizare hartăSimbolurile obstacolelor în trafic sunt afişate în modul de vizualizare cu hartă până la o scară de 200 km.

Sunt afişate şi înlăturate marcajul distanţei aflate sub influenţa unei informaţii de trafic şi simbolurile descrise în cele ce urmează pentru tipul evenimentului. Acest lucru este în funcţie de scara selectată.

Afişare informaţii detaliate traficSelectaţi o informaţie trafic în listă şi apăsaţi controller-ul.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 144 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 147: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

145

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Puteţi comuta dintr-un alt meniu direct la ecranul afişat anterior, vezi Solicitare tip

confort de la submeniuri, pagina 16.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 145 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 148: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Gh

idar

ea căt

re d

esti

naţ

ie

146

Simboluri pentru informaţiile de trafic

Informaţii de trafic în timpul ghidării către destinaţieDacă există obstacole în trafic pe ruta aleasă, simbolurile info-trafic vor fi afişate cu o margine roşie.

Sistemul se comportă diferit, în funcţie de selecţia "Dynamic route", vezi pagina 135.

Afişare obstacole în traficDacă sistemul de navigaţie primeşte o informaţie legată de un obstacol în trafic şi "Dynamic route" nu este selectat, veţi primi anumite informaţii de la o distanţă de cca. 100 km, de ex. lungimea ambuteiajului.Vi se indică cu puţin înainte ultima bifurcaţie posibilă.

Selectaţi "Dynamic route planning" şi apăsaţi controller-ul.Sistemul de navigaţie calculează o rută în funcţie de tipul de străzi şi tipul şi lungimea obstacolului în trafic. Ruta cea nouă poate trece

Există mai multe evenimente trafic. La o scară mai mare, acestea sunt afişate individual.

Defectare semafor

Şantier

Alte obstacole în trafic

Marfă periculoasă

Pericol anonim

Limitare a înălţimii

Niciun loc de parcare

Ceaţă

Ploaie puternică

Pericol de derapaj

Vânt puternic

SMOG

Blocare

Pericol de ambuteiaj

Trafic aglomerat

Ambuteiaj

Polei

Carosabil accidentat

Accident

Îngustare bandă de rulare

Timp de aşteptare

Comandă al traficului

(galben) Trafic greoi

(galben) Trafic aglomerat

(roşu) Ambuteiaj

(roşu) Pericol

ba7_E90M3_EUR.book Seite 146 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 149: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

147

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

prin obstacolul din trafic sau poate ocoli ambuteiajul.

Dacă aţi solicitat o altă aplicaţie la afişajul de control, aceste informaţii nu se afişează.

Planificare dinamică a ruteiDacă aţi selectat "Dynamic route", ruta este modificată automat în funcţie de condiţiile de trafic. Sistemul nu indică asupra obstacolelor în trafic pe ruta iniţială.În funcţie de tipul străzii şi tipul şi lungime obstacolului în trafic, ruta nou calculată poate totuşi duce prin obstacole în trafic.

Afişare locaţie*Puteţi afişa locaţia actuală şi atunci când ghidarea către destinaţie este oprită.

1. Selectaţi "Navigation" şi apăsaţi controller-ul.

2. Schimbaţi în al patrulea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Vehicle position", şi apăsaţi controller-ul.

Se afişează locaţia actuală a autovehiculul dvs. BMW.

Dacă sistemului de navigaţie nu i se indică nicio destinaţie, se afişează gradele de altitudine şi latitudine.

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

Puteţi afişa locaţia şi pe o hartă, vezi pagina 139.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 147 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 150: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Ce

se în

tâm

plă

, dacă

148

Ce se întâmplă, dacă …

Ce se întâmplă, dacă …

> este introdus un DVD de navigaţie, dar la afişajul de control nu se afişează solicitarea introducerii unui DVD?Probabil DVD-ul de navigaţie nu este cel potrivit pentru sistemul de navigaţie. DVD-ul este inscripţionat corespunzător.

> solicitaţi poziţia actuală a autovehiculului dvs., dar nu vă este afişată cu exactitate?Vă aflaţi într-o zonă fără acoperire radio, într-o zonă care încă nu este sesizată de DVD-ul de navigaţie sau sistemul tocmai determină poziţia dvs. În general, sub cerul liber, recepţia este asigurată.

> nu se preia o destinaţie în ghidarea către destinaţie?Datele destinaţiei nu sunt cuprinse de DVD-ul de navigaţie introdus. Selectaţi o destinaţie cât mai apropiată de cea iniţială.

> nu se preia o destinaţie fără introducerea străzii în ghidarea către destinaţie?Există posibilitatea ca DVD-ul de navigaţie să nu identifice centrul localităţii atunci când se introduce doar localitatea respectivă. Introduceţi orice stradă sau o destinaţie, de ex. gara, în locul selectat şi porniţi ghidarea către destinaţie.

> doriţi să introduceţi o destinaţie pentru ghidarea către destinaţie, dar nu se pot selecta literele pentru aceasta?Datele destinaţiei nu sunt cuprinse de DVD-ul de navigaţie introdus. În acest caz, sistemul nu vă oferă literele pentru selectare. Selectaţi o destinaţie cât mai apropiată de cea iniţială.

> în timpul ghidării către destinaţie, nu se mai dau indicaţii despre viraj înainte de intersecţii?Vă deplasaţi într-o zonă care nu este încă în totalitate pe DVD-ul de navigaţie. În locul unei săgeţi de virare vă este afişată o săgeată care urmăreşte cursul rutei planificate. Sau aţi părăsit ruta propusă şi

sistemul necesită câteva secunde pentru a calcula o nouă propunere de rută.

> sistemul de navigaţie nu reacţionează la înregistrări?Dacă acumulatorul a fost decuplat, în maxim 10 minute sistemul poate să fie iarăşi funcţional.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 148 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 151: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

149

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

ba7_E90M3_EUR.book Seite 149 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 152: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 150 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 153: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

DivertismentÎn acest capitol sunt descrise sistemul radio,

TV, CD şi dispozitivele audio externe cât şisetările de sunet.

Divertisment

ba7_E90M3_EUR.book Seite 151 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 154: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Po

rnit

/op

rit ş

i reg

lări

152

Pornit/oprit şi reglări

Următoarele surse audio şi video au elemente de comandă şi posibilităţi de reglare comune:

> Radio

> CD-player

> Magazie de CD-uri*> Televizor, TV*

Elemente de comandăSursele audio şi video pot fi acţionate prin intermediul:

> Butoane în zona CD-player-ului

> iDrive

> Butoane de pe volan, vezi pagina 9

> Butoane favorite, vezi pagina 18

Butoane la CD-player

1 Redare ton Entertainment pornit/oprit, volum

> Apăsare: pornire/oprire.La pornire, se redă ultimul post radio sau titlu setat.

> Rotire: reglare volum.

2 Ejectare CD.

3 Driver pentru Audio-CD şi DVD navigaţie

4 Căutare post/titlu

> Schimbare post radio.

> Selectare titlu pentru CD-player şi magazie de CD-uri.

Utilizare prin intermediul iDrivePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

Puteţi selecta:

> "FM" şi "AM": recepţie radio

> "DAB": recepţie radio posturi digitale*> "CD": CD-player sau magazie de CD-uri*> "Audio AUX": conexiune AUX-In, interfaţă

audio USB*> "TV": recepţie TV*> "Set": în funcţie de echipamentul audio

respectiv, se pot face şi alte setări de ex. la radio: pornire/oprire canal info-trafic*, actualizare post cu puterea cea mai mare de emisie, memorare post, reglare sunet, redare post.

Puteţi trece dintr-un alt meniu direct la ultimul ecran afişat, vezi Solicitare tip

confort de la submeniuri, pagina 16.<

De la butonul în poziţie de pornire radio, se memorează sursa audio selectată pentru telecomanda utilizată momentan.

Pornire/oprirePentru a porni/opri redarea ton Entertainment:Apăsaţi butonul 1 la CD-player.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 152 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 155: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

153

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Acest simbol din afişajul de control indică faptul că redarea tonului este oprită.

La dotarea cu player individual aveţi la dispoziţie redarea tonului, când contactul este oprit, cca. 20 minute.Pentru aceasta, recuplaţi redarea tonului.

Reglare volumRotiţi butonul 1 la CD-player, până când se reglează la volumul dorit.

Puteţi regla volumul şi de la volan, vezi pagina 9.

De la contactul în poziţie de pornire radio se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Reglare volum pentru canalul info-trafic* Rotiţi butonul 1 în timpul unei informaţii de trafic, până când se reglează la volumul dorit.

Acest volum se menţine pentru următoarele informaţii de trafic. Dacă altă sursă audio şi video se reglează pentru un volum mai mare decât informaţia de trafic, volumul informaţiei se măreşte corespunzător.

Reglare sunetPuteţi modifica diferite reglări de sunet, de ex. undele înalte şi basul sau creşterea volumului, în funcţie de viteză.Reglările de sunet se setează pentru toate sursele audio.

De la contactul în poziţie de pornire radio se memorează reglările pentru telecomanda utilizată momentan.

Modificare reglare de sunet1. Apăsaţi butonul .

Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Tone" şi apăsaţi controller-ul.

Puteţi selecta reglarea sunetului şi din meniul Start "Entertainment":Selectaţi "Set" şi apoi "Tone" şi apăsaţi de fiecare dată controller-ul.

Înalte şi bas1. Selectaţi "Treble / Bass" şi apăsaţi

controller-ul.

2. Înclinaţi controller-ul către stânga sau către dreapta, pentru a selecta "Treble" sau "Bass".

3. Rotiţi controller-ul, până când se atinge reglarea dorită.

Balance şi FaderPuteţi regla distribuirea volumului în acelaşi mod ca şi "Treble / Bass".

ba7_E90M3_EUR.book Seite 153 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 156: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Po

rnit

/op

rit ş

i reg

lări

154

> "Balance": repartizare volum sonor dreapta/stânga

> "Fader": repartizare volum sonor faţă/spate

Reglarea volumului în funcţie de vitezăReglarea volumului în funcţie de viteză măreşte automat volumul odată cu creşterea vitezei. Puteţi selecta diferite trepte pentru creşterea volumului.

1. Selectaţi "Speed dependent volume" şi apăsaţi controller-ul.

2. Rotiţi controller-ul:Reglarea are loc, câmpul poate fi schimbat.

Sistem HiFi Profesional LOGIC7*Puteţi selecta un efect de stereofonie, care îmbunătăţeşte stereofonia în toate plajele de frecvenţă.

1. Selectaţi "Surround Settings" şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Concert hall" sau "Theatre".

3. Apăsaţi controller-ul.

Sunetul stereo LOGIC7 este activat.

Pentru a dezactiva efectul stereo:Selectaţi "Off" şi apăsaţi controller-ul.

Logo-ul LOGIC7 şi LOGIC7 sunt mărci înregistrate ale Lexicon, Inc., o companie a grupului Harman International.

Sistem audio Individual High-End*Puteţi selecta între stereo şi redare multicanal, stereo.

1. Selectaţi "Surround Settings" şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 154 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 157: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

155

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

2. Selectaţi "Stereo" sau "Surround".

Egalizator*Puteţi regla domenii de frecvenţe ton individuale.

1. Selectaţi "Equaliser" şi apăsaţi controller-ul.

2. Înclinaţi controller-ul către stânga sau către dreapta, pentru a selecta domeniul de frecvenţă dorit.

3. Rotiţi controller-ul, până când se atinge reglarea dorită.

Resetaţi reglările de sunetPuteţi reseta toate reglările de sunet la valoarea standard.

1. Selectaţi meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Tone" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Reset", şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 155 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 158: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rad

io

156

Radio

Aparatul dvs. radio este prevăzut pentru receptarea următoarelor posturi:

> FM: post în gama de unde UKW

> AM: post în gama de unde LW*, MW şi KW*> DAB: post cu emisie digitală*, vezi

pagina 162

Ascultare radio

Apăsaţi butonul dacă redarea tonului este oprită.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Selectaţi "FM" sau "AM".

4. Apăsaţi controller-ul.

Pe Afişajul de control sunt afişate posturile în funcţie de diferite criterii de selecţie, de ex. "All stations".

Dacă pe lungimea de undă AM nu este afişat niciun post la "Autostore" sau dacă posturile afişate nu mai pot fi recepţionate, actualizaţi posturile cu recepţie mai puternică, vezi pagina 157.

Schimbare post

Rotiţi controller-ul.

Butoane la CD-player Apăsaţi butonul pentru direcţia

corespunzătoare.Se solicită următorul post afişat.Puteţi schimba postul şi cu butoanele de pe volan, vezi pagina 9.

Schimbare criteriu de selecţiePe lângă posturile afişate în acel moment, pot fi afişate şi posturi după alt criteriu de selecţie.

Puteţi alege între următoarele criterii de selecţie:

> "All stations":Posturile care pot fi recepţionate momentan pe lungimea de undă "FM".

> "Autostore":Posturile cu cea mai puternică recepţie pe lungimea de undă "AM".

> "Memorised stations":Posturi pe care le-aţi memorat anterior, vezi pagina 158.

> "Manual frequency selection":Reglarea posturilor care pot fi recepţionate suplimentar faţă de cele afişate, vezi

ba7_E90M3_EUR.book Seite 156 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 159: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

157

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Selectarea manuală a frecvenţei, pagina 157.

Pentru a schimba criteriul de selecţie:

1. Schimbaţi în al doilea câmp de sus.

2. Selectaţi criteriul de selecţie şi apăsaţi controller-ul.

Redare post, scanPosturile gamei actuale de unde sunt redate automat pentru scurt timp, succesiv.

1. Selectaţi "FM" sau "AM" şi apăsaţi pe controller.Este selectat "Set".

2. Apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

3. Selectaţi "Scan" şi apăsaţi controller-ul.

Se redau posturile.

Încheiere redare:

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Scan" şi apăsaţi controller-ul.

Redarea postului se întrerupte, se menţine postul selectat.

Butoane la CD-player Pentru redarea postului, apăsaţi

lung tasta pentru direcţia corespunzătoare.

Pentru încheierea scanării, apăsaţi din nou tasta.

Selectare manuală frecvenţăÎn "Manual frequency selection" puteţi regla posturile care pot fi recepţionate suplimentar faţă de cele afişate.

1. Selectaţi "FM" sau "AM" şi apăsaţi pe controller.

2. Schimbaţi în al doilea câmp de sus.

3. Selectaţi "Manual frequency selection" şi apăsaţi controller-ul.

4. Rotiţi controller-ul pentru a regla o anumită frecvenţă.

Actualizare post cu puterea cea mai mare de emisieDacă, pe distanţe mai lungi, părăsiţi gama de emisie a postului recepţionat iniţial, puteţi actualiza lista posturilor cu puterea cea mai mare de emisie în domeniul AM.

1. Selectaţi "AM" şi apăsaţi pe controller.

2. Schimbaţi în al doilea câmp de sus.

3. Selectaţi "Autostore" şi apăsaţi pe controller.Este selectat "Set".

ba7_E90M3_EUR.book Seite 157 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 160: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rad

io

158

4. Apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

5. Selectaţi "Autostore" şi apăsaţi controller-ul.

Se actualizează afişarea posturilor cu puterea cea mai mare de emisie. Se afişează frecvenţele posturilor.

Memorare post

Prin intermediul iDrive1. Selectaţi "FM" sau "AM" şi apăsaţi pe

controller.

2. Schimbaţi în al doilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează criteriul dorit de selecţie şi apăsaţi controller-ul.

3. Selectaţi frecvenţa dorită sau postul dorit.Este selectat "Set".

4. Apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

5. Selectaţi "Save" şi apăsaţi controller-ul.

Este afişat "Memorised stations".

6. Rotiţi controller-ul, până când se selectează canalul de memorare dorit.

7. Apăsaţi controller-ul.Postul este memorat.

După scurt timp, se afişează posturile ultimului criteriu de selecţie.

De la contactul în poziţie de pornire radio se memorează posturile pentru telecomanda utilizată momentan.

Prin intermediul butoanelor favoritePuteţi memora un post şi prin intermediul butoanelor favorite, vezi şi pagina 18.

1. Selectare post.

2. ... Apăsaţi lung butonul dorit.

Modificaţi locul de memorare1. Selectaţi "Memorised stations" şi apăsaţi

controller-ul.

2. Selectaţi postul dorit.Este selectat "Set".

3. Apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 158 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 161: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

159

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

4. Selectaţi "Save" şi apăsaţi controller-ul.

5. Rotiţi controller-ul, până când se selectează canalul de memorare dorit.Numărul canalului de memorare se afişează lângă numele sau frecvenţa postului.

6. Apăsaţi controller-ul.Postul este memorat.

Sistem de Date Radio RDSÎn gama de unde UKW/FM se emit prin intermediul RDS informaţii suplimentare. Astfel, posturile RDS oferă următoarele caracteristici:

> La posturile care emit pe mai multe frecvenţe se comută automat pe frecvenţa cu cea mai bună calitate a semnalului.

> Când condiţiile de emisie sunt bune, se afişează pe afişajul de control numele postului. Dacă emisia este slabă sau cu paraziţi, poate dura mai mult timp până la afişarea numelui postului.

Pornire/oprire RDS*1. Selectaţi "FM" şi apăsaţi controller-ul.

Este selectat "Set".

2. Apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

3. Selectaţi "RDS" şi apăsaţi controller-ul.

RDS este cuplat.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Programe regionale*Unele posturi emit programe regionale în gama de unde FM. Pentru a porni recepţia:

1. Selectaţi "FM" şi apăsaţi controller-ul.Este selectat "Set".

2. Apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

3. Selectaţi "REG" şi apăsaţi controller-ul.

REG este cuplat.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Sortare automată post*Dacă doriţi să afişaţi la început posturile utilizate cel mai des, puteţi regla drept criteriu de selecţie "All stations".

ba7_E90M3_EUR.book Seite 159 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 162: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rad

io

160

1. Selectaţi "All stations" şi apăsaţi controller-ul.Este selectat "Set".

2. Selectaţi "Favourites" şi apăsaţi controller-ul.

Se afişează la început posturile favorite.

Canal info-trafic*Puteţi recepţiona informaţii de trafic şi în timp ce ascultaţi CD sau vizionaţi programe TV. Pentru aceasta, funcţia TP, program Traffic, trebuie să fie activată.Aparatul de radio recepţionează informaţiile de trafic chiar dacă ascultaţi un post care nu emite informaţii rutiere. Pe fundal se poate recepţiona un al doilea post care deţine canal info rutiere.

La afişajul de control se afişează următoarele, vezi pagina 18:

> "TP": Canalul info-trafic este activat.

> "T": Canalul info-trafic este oprit, însă se pot primi informaţii legate de trafic.

> Niciun afişaj: Nu se pot recepţiona informaţii de trafic.

Indicaţiile vocale ale sistemului de navigaţie nu sunt întrerupte de informaţiile de trafic.

Pornire/oprire informaţii de traficPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Selectaţi "FM" sau "AM" şi

apăsaţi pe controller.Este selectat "Set".

2. Apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

3. Selectaţi "TP" şi apăsaţi pe controller.

Informaţiile de trafic sunt cuplate.

Reglare volum pentru informaţii de trafic, vezi pagina 153.

Selectare post pentru informaţii de trafic1. Apăsaţi butonul .

Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Traffic information settings", şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 160 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 163: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

161

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "TP", şi apăsaţi controller-ul.

6. Selectaţi post cu informaţii de trafic şi apăsaţi controller-ul."TP AUTO": selecţie automată a postului cu informaţii de trafic cu puterea cea mai mare de emisie.

Informaţiile de trafic sunt cuplate.

Dacă selectaţi un post cu informaţii de trafic, informaţiile de trafic sunt pornite automat.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 161 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 164: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rad

io d

igit

al D

AB

162

Radio digital DAB

Cu aparatul radio digital vă stau la dispoziţie posturi suplimentare, care emit cu o calitate mai bună a sunetului. Pentru a putea recepţiona un post digital, trebuie să fie disponibilă o reţea radio digitală.

Mai multe posturi sunt cuprinse într-un ansamblu. În cadrul unui ansamblu emit până la 15 posturi.

Fiecare post poate emite informaţii suplimentare, ca de ex. informaţii despre vreme sau titlurile melodiilor respective.

Unele posturi conţin programe suplimentare, de ex. posturile de sport pot transmite simultan diferite evenimente sportive. Aveţi atunci posibilitatea de a selecta un anumit eveniment sportiv.

Ascultare radio digitalPrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Selectaţi "DAB" şi apăsaţi controller-ul.

Ascultaţi ultimul post selectat.

La afişajul de control se afişează posturile şi eventualele ansamble de posturi.

1 Ansamble de posturi

2 Posturi ale ansamblului selectat

3 << Post cu programe suplimentare

Schimbare post1. Dacă este cazul, înclinaţi controller-ul către

stânga pentru a selecta un ansamblu. Selectaţi ansamblul şi apăsaţi controller-ul.

2. Rotiţi controller-ul.

Schimbare post prin intermediul butoanelor de la CD-player:

Apăsaţi butonul de lângă CD-player sau butonul de pe volan pentru direcţia

*

ba7_E90M3_EUR.book Seite 162 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 165: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

163

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

corespunzătoare.Se solicită următorul post afişat.

Schimbare criteriu de selecţiePe lângă posturile afişate în acel moment puteţi afişa şi posturi ale unui alt criteriu de selecţie.

> "Memorised stations"Până la 12 posturi memorate anterior.Memorare post vezi pagina 164.

> "Autostore" Până la 12 ansambluri memorate automat, vezi Actualizare posturi recepţionabile. Per ansamblu se afişează până la 15 posturi.

> "Manual frequency selection"Este afişat un ansamblu şi posturile acestuia.

1. Schimbaţi în al doilea câmp de sus.

2. Rotiţi controller-ul, până când se selectează criteriul dorit de selecţie şi apăsaţi controller-ul.

Actualizare posturi recepţionabileDacă părăsiţi domeniul de emisie al postului recepţionat iniţial, puteţi actualiza afişajul postului recepţionat.

1. Selectaţi "DAB" şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Autostore" şi apăsaţi controller-ul.

3. Apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Autostore" şi apăsaţi controller-ul.

Se actualizează afişarea posturilor care pot fi recepţionate.Pot fi afişate până la 12 ansambluri.

Dacă pe partea stângă a afişajului de control este afişat "No Signal", nu poate fi recepţionat momentan niciun post.

Pentru a actualiza posturile, dacă recepţionarea este iar posibilă:

Selectaţi "Autostore" în fereastra din dreapta şi apăsaţi pe controller.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 163 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 166: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rad

io d

igit

al D

AB

164

Afişare informaţii suplimentareÎn funcţie de oferta postului, pot fi afişate informaţii suplimentare, de ex. informaţii despre vreme sau interpretul melodiei respective.

1. Selectaţi postul şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Details" şi apăsaţi controller-ul.

Se afişează informaţiile.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Redare post, scanToate posturile ansamblului actual sunt redate pentru scurt timp, succesiv.La "Manual frequency selection" sunt redate posturile tuturor ansamblurilor.

1. Selectaţi un post şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Scan" şi apăsaţi controller-ul.

Se redau posturile.

Încheiere redare:

1. Apăsaţi din nou controller-ul.

2. Selectaţi "Scan" şi apăsaţi controller-ul.

Redarea postului se întrerupte, se menţine postul selectat.

Butoane la CD-player:

Pentru pornire, apăsaţi lung butonul la CD-player sau butonul de pe volan pentru direcţia corespunzătoare.Pentru încheiere apăsaţi din nou tasta.

Selectare manuală post1. Selectaţi "DAB" şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Manual frequency selection" şi apăsaţi controller-ul.

3. Dacă este cazul, înclinaţi controller-ul către stânga pentru a selecta un ansamblu:Selectaţi "Next" sau "Previous" şi apăsaţi pe controller.

4. Selectare post.

Memorare postPuteţi memora 12 posturi.

1. Selectaţi "DAB" şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Autostore" sau "Manual frequency selection" şi apăsaţi pe controller.

3. Dacă este cazul, înclinaţi controller-ul către stânga pentru a selecta un ansamblu.

4. Selectaţi postul dorit şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 164 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 167: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

165

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

5. Selectaţi "Save" şi apăsaţi controller-ul.

Este afişat "Memorised stations".

6. Rotiţi controller-ul, până când se selectează canalul de memorare dorit.

7. Apăsaţi controller-ul.

Postul este memorat.

Se memorează posturile pentru telecomanda utilizată momentan.

Modificaţi locul de memorare1. Selectaţi "Memorised stations" şi apăsaţi

controller-ul.

2. Selectaţi postul dorit şi apăsaţi controller-ul.

3. Selectaţi "Save" şi apăsaţi controller-ul.

4. Rotiţi controller-ul, până când se selectează canalul de memorare dorit.

5. Apăsaţi controller-ul.

Postul este memorat.

Selectare bandă de frecvenţă*Unele posturi digitale emit regional, altele extraregional.

Mai multe informaţii cu privire la benzile de frecvenţă puteţi primi la service-ul dvs. BMW.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Tone" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "DAB", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Frequency selection" şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectare bandă de frecvenţă:

> "Band III + L" pentru posturi regionale şi supraregionale

> "Band L" pentru posturi regionale

> "Band III" pentru posturi supraregionale

8. Apăsaţi controller-ul.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 165 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 168: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rad

io d

igit

al D

AB

166

Comutare automatăPuteţi regla comutarea automată pe frecvenţa analogică a postului, dacă nu este posibilă recepţionarea digitală.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

3. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Settings", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "Tone" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "DAB", după care apăsaţi pe controller.

6. Selectaţi "Automatic FM changeover" şi apăsaţi controller-ul.

Semnalul se comută automat pe frecvenţa analogică, imediat ce postul digital nu mai poate fi recepţionat.Dacă se recepţionează iar frecvenţa digitală, aparatul radio se comută din nou pe recepţionare digitală. Nu toate posturile suportă această funcţie.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

În situaţia în care pentru un post digital nu este prezentă frecvenţă analogică, recepţionarea se opreşte.

Ascultare programe suplimentare<< Acest simbol se afişează dacă postul selectat oferă programe suplimentare. La un post de sport pot fi transmise simultan, de ex. diferite evenimente sportive. Aveţi atunci posibilitatea de a selecta un anumit eveniment sportiv.

1. Selectaţi postul şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi programul suplimentar "xyz" si apăsaţi controller-ul.

Ascultaţi programul selectat.În afişajul de stare se indică numele programului.

Dacă programul s-a încheiat, se comută pe postul selectat.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 166 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 169: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

167

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

CD-Player şi magazie de CD-uri

Ascultare CD

Folosiţi unitatea pentru un CD audio sau pentru DVD-ul de navigaţie.

Fişiere audio comprimate*CD-urile cu fişiere audio comprimate, MP3, pot fi redate de la CD-player şi de la magazia de CD-uri.

Scoatere DVD de navigaţieDVD-ul de navigare poate fi scos pe durata ghidării spre destinaţie. Toate datele necesare pentru ghidarea spre destinaţie sunt salvate în memoria intermediară a sistemului de navigaţie. Puteţi asculta CD-uri audio şi în timpul ghidării spre destinaţie. Dacă sunt necesare date noi de pe DVD-ul de navigare, pe afişajul de control apare un mesaj.

Butonul de la CD-player:

Pentru extragere, apăsaţi butonul DVD-lui de navigare.DVD-ul de navigare este împins puţin din mecanismul de rulare.

Pornire CD-playerIntroduceţi CD-ul în player cu partea inscripţionată în sus. CD-ul este tras automat. Redarea începe automat, dacă este activată redarea tonului. La CD-urile cu fişiere audio comprimate, citirea datelor poate dura cca. 1 minut, în funcţie de structura listei.

Redarea porneşte, dacă în player se află deja un CD:

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Selectaţi "CD" şi apăsaţi controller-ul.

4. Dacă este cazul, schimbaţi în al doilea câmp de sus. La vehicule cu magazie de CD-uri, selectaţi "CD", după care apăsaţi pe controller pentru a porni CD-playerul.

Redarea începe automat, dacă este pornită redarea tonului.

Prin intermediul butoanelor favoritePuteţi memora funcţia CD-player pe butoanele favorite, pentru a porni CD-playerul, vezi pagina 18.

*

ba7_E90M3_EUR.book Seite 167 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 170: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

CD

-Pla

yer ş

i mag

azie

de

CD

-uri

168

Pornire magazie de CD-uriUmpleţi magazia de CD-uri şi introduceţi-l înăuntru, vezi pagina 171.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Selectaţi "CD" şi apăsaţi controller-ul.

4. Dacă este cazul, schimbaţi în al doilea câmp de sus. Selectaţi CD-ul dorit şi apăsaţi controller-ul.

La finalul ultimului titlu se trece la următorul CD.

Dacă magazia de CD-uri a fost încărcată din nou, redarea se face de la CD-ul cel mai de jos, de ex. CD 1, titlul 1.

Gradul de încărcare a magaziei de CD-uri este afişat pe afişajul de control.

Prin intermediul butoanelor favoritePuteţi memora pe butoanele favorite un compartiment CD al magaziei dvs. de CD-uri, pentru a porni magazia de CD-uri, vezi pagina 18.

Alegere titlu

Butoane la CD-player Apăsaţi butonul pentru direcţia

corespunzătoare, până când se ajunge la titlul dorit.Pe afişajul de control se afişează titlul. Puteţi schimba titlul şi cu butoanele de pe volan, vezi pagina 9.

Prin intermediul iDrive

Selectaţi titlul prin rotirea controller-ului.

Fişiere audio comprimate*1. Dacă este cazul, selectaţi lista şi apăsaţi

controller-ul.

2. Selectaţi titlul şi apăsaţi controller-ul.

Pentru a schimba lista:Selectaţi lista şi apăsaţi controller-ul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 168 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 171: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

169

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Pentru a părăsi meniul:Selectaţi săgeata şi apăsaţi controller-ul.

La echipare cu două unităţi, puteţi memora pe butoanele favorite un anumit titlu, vezi pagina 18.

Afişare informaţii legate de titlu*La fişierele audio comprimate, pot fi afişate eventualele informaţii prezente despre titlul actual, de ex. numele interpreţilor.

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Details" şi apăsaţi controller-ul.

Se afişează informaţiile pentru titlul actual.

Se memorează reglarea pentru telecomanda utilizată momentan.

Redare titlu, scanToate titlurile CD-ului actual sunt redate automat pentru scurt timp, succesiv.

1. Selectaţi "Set" şi apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

2. Selectaţi "Scan" şi apăsaţi controller-ul.

Încheiere redare:

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Scan" şi apăsaţi controller-ul.

Redarea titlului se întrerupte, se menţine titlul selectat.

Fişiere audio comprimate*1. Selectaţi titlul actual şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectare submeniu dorit:

> Pentru a reda toate titlurile din cuprinsul actual, selectaţi "Scan directory" şi apăsaţi pe controller.

> Pentru a reda toate titlurile unui CD, selectaţi "Scan all" şi apăsaţi pe controller.

Încheiere redare:

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Scan directory" sau "Scan all" şi apăsaţi pe controller.

Redarea se întrerupte, se menţine titlul selectat.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 169 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 172: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

CD

-Pla

yer ş

i mag

azie

de

CD

-uri

170

Repetare titlu1. Selectaţi "Set" şi apăsaţi controller-ul.

Se afişează alte submeniuri.

2. Selectaţi "Repeat" şi apăsaţi controller-ul.

Se repetă titlul actual al CD-ului.

Încheiere repetare:

1. Apăsaţi din nou controller-ul.

2. Selectaţi "Repeat" şi apăsaţi controller-ul.

Fişiere audio comprimate*1. Selectaţi titlul actual şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectare submeniu dorit:

> Pentru a repeta titlul ales, selectaţi "Repeat track" şi apăsaţi pe controller.

> Pentru a repeta toate titlurile din cuprinsul actual, selectaţi "Repeat directory" şi apăsaţi pe controller.

Încheiere repetare:

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Repeat track" sau "Repeat directory" şi apăsaţi pe controller.

Ordine aleatorie, RandomTitlurile CD-ului actual se redau o dată în ordine aleatorie.

1. Selectaţi "Set" şi apăsaţi controller-ul.Se afişează alte submeniuri.

2. Selectaţi "Random" şi apăsaţi controller-ul.

Încheiere random:

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Random" şi apăsaţi controller-ul.

Fişiere audio comprimate*1. Selectaţi titlul actual şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectare submeniu dorit:

> Pentru a reda în ordine aleatorie titlurile din cuprinsul actual, selectaţi "Random directory" şi apăsaţi pe controller.

> Pentru a reda în ordine aleatorie toate titlurile de pe CD, selectaţi "Random all" şi apăsaţi pe controller.

Încheiere random:

ba7_E90M3_EUR.book Seite 170 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 173: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

171

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Random directory" sau "Random all" şi apăsaţi pe controller.

Derulare rapidă înainte/înapoiButoane la CD-player:

Menţineţi apăsat butonul pentru direcţia corespunzătoare.Titlurile pot fi ascultate distorsionat.

Magazia de CD-uri

Magazia de CD-uri BMW pentru 6 CD-uri se află în spatele capitonajului lateral, de pe partea stângă a portbagajului.

Scoateţi cartuşul de CD-uriPentru umplerea şi golirea cartuşului de CD-uri scoateţi-l din magazia de CD-uri:

1. Împingeţi capacul într-o parte, săgeata 1.

2. Apăsaţi butonul, săgeta 2.Magazia de CD-uri va ieşi în afară.

Umplere/golire cartuş CD

La umplerea sau la golirea magaziei de CD-uri prindeţi CD-urile de margine, nu atingeţi suprafaţa imprimată a CD-ului.

Umplere:Introduceţi CD-ul cu suprafaţa imprimată în sus în compartimentul de CD-uri.

Golire:Scoateţi dispozitivul de introducere dorit, vezi săgeată, şi scoateţi CD-ul.

Introduceţi cartuşul de CD-uri

Împingeţi cartuşul de CD-uri în direcţia săgeţii până la oprire, săgeata 1, şi închideţi capacul, săgeata 2.

Magazia de CD-uri citeşte CD-urile introduse automat şi este apoi gata de funcţionare.

IndicaţiiLa playere-le şi magaziile de CD/DVD BMW este vorba despre produse laser de

clasa 1. Nu acţionaţi atunci când capacul este avariat, altfel pot apărea vătămări grave ale ochilor.Nu utilizaţi CD-uri/DVD-uri cu etichete amplasate ulterior, altfel acestea se pot

ba7_E90M3_EUR.book Seite 171 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 174: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

CD

-Pla

yer ş

i mag

azie

de

CD

-uri

172

desprinde în timpul redării, ca urmare a degajării de căldură şi sistemul se poate defecta ireparabil.Utilizaţi doar CD-uri/DVD-uri rotunde, cu un diametru standard de la 12 cm şi nu ascultaţi CD-uri/DVD-uri cu adaptor, deex. CD-uri single, altfel CD-urile sau adaptorul se pot bloca şi există posibilitatea să nu mai poată fi scoase.Nu utilizaţi CD/DVD comprimat, de ex. DVDPlus, altfel CD-ul/DVD-ul se poate bloca şi nu mai poate fi scos.<

Defecte generalePlayere-le şi magaziile de CD/DVD BMW sunt optime pentru utilizare în autovehicul. Ele pot reacţiona sensibil, la CD-uri/DVD-uri defectuoase, ca aparate pentru utilizarea staţionară.

Dacă nu se poate reda un CD/DVD, verificaţi dacă acesta este introdus corect.

Umiditatea aeruluiDin cauza umidităţii ridicate a aerului, CD-ul/DVD-ul sau lentila de focalizare pentru unda laser se pot aburi şi redarea nu mai este posibilă temporar.

Defecţiuni ale anumitor CD-uri/DVD-uriDacă defecţiunile apar numai la anumite CD-uri/DVD-uri, acestea pot fi ca urmare a următoarelor cauze.

CD-uri/DVD-uri înregistrate de persoane neautorizateCauzele de paraziţi la CD-uri/DVD-uri înregistrate de persoane neautorizate sunt de ex. procedeul neomogen de generare a datelor şi de înregistrare, cât şi calitatea redusă sau alterarea puternică a CD-blank-ului utilizat.

Inscripţionaţi CD-urile/DVD-urile doar cu un instrument de scris prevăzut pentru aşa ceva, pe partea superioară.

Evitaţi avariileEvitaţi amprentele, precum şi praful, zgârieturile şi umiditatea.

Păstraţi CD-urile/DVD-urile într-un suport.Nu expuneţi CD-urile/DVD-urile la temperaturi de peste 506, umiditate ridicată a aerului sau în lumina directă a soarelui.

CD-uri/DVD-uri cu protecţie la copiereCD-urile/DVD-urile sunt prevăzute deseori, de către producător, cu o protecţie la copiere. Acest lucru poate duce la faptul că CD-urile/DVD-urile nu pot fi redate, sau pot fi redate doar parţial.

ÎntreţinereÎn caz de necesitate, curăţaţi partea inferioară a CD-urilor/DVD-urilor rectiliniu, din centru spre exterior, cu o lavetă specială de curăţare disponibilă în comerţ.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 172 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 175: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

173

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Mufă AUX-In

Puteţi conecta un dispozitiv audio extern, de ex. un MP3-player şi să redaţi tonul prin intermediul difuzoarelor autovehiculului. Puteţi regla sunetul prin intermediul iDrive.

ConectareRabataţi în sus cotiera din centrul.

Mufă pentru redare ton:Fişă jack 3,5 mm

Pentru redarea tonului prin intermediul difuzoarelor autovehiculului, legaţi mufa căştilor sau Line-Out al aparatului cu o mufă AUX-In.

Pornire redare tonAparatul audio trebuie să fie cuplat.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este

selectat "Audio AUX", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "AUX IN" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, reglaţi volumul şi sunetul.

Prin intermediul butoanelor favoritePuteţi memora funcţia "Audio AUX" pe butoanele pentru comenzi preferate, pentru a porni redarea sunetului, vezi pagina 18.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 173 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 176: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Inte

rfaţă

US

B-A

ud

io

174

Interfaţă USB-Audio

La interfaţa audio USB puteţi conecta un dispozitiv audio extern sau un dispozitiv USB, cum ar fi:

> MP3-player

> memorystick USB

> iPod/iPhone

> telefon mobil compatibil

Puteţi comanda aceste aparate prin intermediul iDrive, dacă acestea sunt compatibile cu interfaţa audio USB.

La dotare cu conexiune extinsă a player-ului muzical al telefonului mobil, conectaţi telefonul mobil prin intermediul adaptorului snap-in*, vezi Manual de utilizare separat. Telefonul mobil poate fi astfel utilizat pentru sistemul hands-free şi pentru redarea audio. Redarea audio este posibilă numai dacă la interfaţa audio USB nu este conectat nici un aparat.

Fişierele audio obişnuite, de ex. MP3, WMA, WAV (PCM) şi AAC, cât şi listele de redare, pot fi redate în format M3U.

Din cauza multitudinii de aparate audio prezente pe piaţă, nu se poate asigura utilizarea prin intermediul autovehiculului pentru fiecare aparat audio. Interesaţi-vă la BMW Service, care sunt dispozitivele audio, telefoanele mobile şi dispozitivele USB compatibile.

ConectareRabataţi în sus cotiera din centrul.

1 Mufă pentru redare ton:Fişă jack 3,5 mm

2 Interfaţă USB

iPod/iPhoneLa conectarea unui iPod/iPhone utilizaţi cablul adaptor BMW pentru Apple iPod/iPhone. Pentru informaţii suplimentare adresaţi-vă BMW Service sau citiţi pe Internet: www.bmw.ro

Pentru redarea tonului prin intermediul difuzoarelor autovehiculului, conectaţi iPod-ul cu racordurile 1 şi 2.Structura meniului iPod/iPhone este compatibilă cu interfaţa audio USB.

Aparat cu USBFolosiţi pentru conectare cablul adaptor flexibil din dotare, pentru a proteja

interfaţa USB şi aparatul USB de defecţiuni mecanice.<

Pentru redarea tonului prin intermediul difuzoarelor autovehiculului, conectaţi aparatul USB cu racordul 2.

După prima conectare sunt transferate în vehicul toate informaţiilor tuturor titlurilor, de ex. interpret, stil muzical, precum şi listele de redare ale aparatului USB. Aceasta poate necesita ceva timp. Durata este în funcţie de aparatul USB şi de numărul titlurilor.

În timpul transmiterii, puteţi selecta titlul prin intermediul listei şi numelui fişierului.

După transmitere, puteţi solicita titlul prin intermediul informaţiilor şi listelor de redare.

Se pot memora în autovehicul informaţii de la maximum patru aparate cu USB sau pentru cca. 16.000 titluri.

Dacă se conectează un al cincilea aparat cu USB sau trebuie memorate mai mult de 16.000 titluri, informaţiile titlului prezent vor fi şterse.

*

ba7_E90M3_EUR.book Seite 174 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 177: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

175

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Nu pot fi redate titluri de muzică cu Digital Rights Management (DRM).<

Pornire redare ton

Prin intermediul iDriveDacă aparatul audio are o denumire, aceasta va fi afişată, dacă este cazul.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Audio AUX", după care apăsaţi pe controller.

4. Selectaţi "USB audio" sau numele dispozitivului audio şi apăsaţi pe controller.

Redarea începe cu primul titlu.

La conectarea concomitentă a unui iPhone prin adaptorul snap-in şi a unui dispozitiv audio la mufa Aux-In, este redat semnalul audio al mufei Aux-In.

Prin intermediul butoanelor favoritePuteţi memora funcţia "USB audio" pe butoanele cu comenzi preferate, pentru a porni redarea sunetului, vezi pagina 18.

Alegere titluPuteţi solicita titlul prin intermediul informaţiilor şi listelor de redare. La aparatele cu USB, puteţi solicita titlul şi prin intermediul listei de fişiere. Titlurile pot fi afişate dacă sunt prevăzute cu litere latine.

1. Selectaţi ceea ce doriţi, de ex. "Playlists" sau "Artists" şi apăsaţi pe controller.

2. Selectaţi titlul şi apăsaţi controller-ul.

Afişare informaţii despre titluPot fi afişate eventualele informaţii prezente despre titlul actual, de ex. numele interpreţilor.

1. În timpul redării, apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Details" şi apăsaţi controller-ul.

Se afişează informaţiile pentru titlul actual.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 175 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 178: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Inte

rfaţă

US

B-A

ud

io

176

Repetare titlu1. Selectaţi titlul actual şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Repeat track" şi apăsaţi controller-ul.

Încheiere repetare:

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Repeat track" şi apăsaţi controller-ul.

Ordine aleatorie, RandomPuteţi reda titlurile listei selectate în ordine aleatorie, de ex. toate titlurile unui interpret.

1. Selectaţi titlul actual şi apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Random" şi apăsaţi controller-ul.

Încheiere ordine aleatorie:

1. Apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Random" şi apăsaţi controller-ul.

Derulare rapidă înainte/înapoiButoane pe volan sau la CD-player:

Menţineţi apăsat butonul pentru direcţia corespunzătoare.

IndicaţiiNu expuneţi dispozitivul audio la condiţii de mediu extreme, de ex. temperaturi

foarte ridicate, vezi indicaţiile de utilizare ale aparatului audio. Altfel dispozitivul audio poate fi avariat şi, în timpul deplasării, siguranţa în trafic poate fi influenţată negativ.<

În funcţie de configuraţia fişierelor audio, de ex. rata bit mai mare de 256 KBit/s, nu se poate asigura în orice situaţie o redare ireproşabilă.

Indicaţii pentru conectare> Interfaţa USB-Audio alimentează cu curent

dispozitivele audio conectate, atâta timp cât acestea permit acest lucru. De aceea, în timpul utilizării, nu conectaţi la o priză în autovehicul dispozitivul audio USB.

> Nu introduceţi forţat conectorul în interfaţa USB.

> Nu conectaţi alte aparate la interfaţa audio USB, de ex. ventilatoare sau lumini.

> Nu conectaţi niciun hard disk USB.

> Nu utilizaţi interfaţa USB-Audio pentru încărcarea aparatelor externe.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 176 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 179: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

177

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Televizor TV

Pornire program

Apăsaţi butonul dacă redarea tonului este oprită.

Principiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Selectaţi "TV" şi apăsaţi controller-ul.

Aparatul alege ultimul program reglat.

Pentru propria dvs. siguranţă, imaginea TV se redă doar până la 3 km/h.

La unele variante naţionale, poate fi redată imaginea TV numai atunci când vehiculul staţionează, este cuplată poziţia P a cutiei de viteze, iar frâna de mână este cuplată.<

Pentru a comuta către altă sursă audio:Înclinaţi controller-ul către înainte, în timp ce programul funcţionează.

ProgrameSistemul TV este dotat cu receptor capabil digital*. Dacă vă aflaţi într-o zonă în care se emite atât digital cât şi analogic, pot fi receptate programe analogice şi digitale. Puteţi schimba între aceste programe.

Schimbare program1. Apăsaţi controller-ul.

Pe partea stângă se afişează programele.

2. Selectaţi programul dorit şi apăsaţi controller-ul.

Programul poate fi schimbat şi prin rotirea controller-ului, în timp ce programul rulează.Puteţi schimba programul şi de la volan, vezi pagina 9.

*

ba7_E90M3_EUR.book Seite 177 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 180: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Tel

eviz

or T

V

178

Actualizarea afişajului programelor receptate*Dacă părăsiţi domeniul de emisie al postului recepţionat iniţial, puteţi actualiza afişarea programelor recepţionabile.

1. În timpul redării, apăsaţi controller-ul.

2. Selectaţi "Autostore" şi apăsaţi controller-ul.

Se actualizează afişarea programelor cu puterea cea mai mare de recepţionare.

Reglare imagine*

Reglare luminozitate şi contrast1. Apăsaţi butonul .

Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Selectaţi "TV" şi apăsaţi pe controller, pentru a porni programul.

4. Apăsaţi de două ori controller-ul, în timp ce programul rulează.

5. Selectaţi "Graphics settings" şi apăsaţi controller-ul.

6. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când este selectat "Video", după care apăsaţi pe controller.

7. Selectaţi "Brightness" sau "Contrast" şi apăsaţi pe controller.

8. Rotiţi controller-ul, până când obţineţi reglajul dorit.

Resetare reglări

Selectaţi "Reset" şi apăsaţi controller-ul.

Modificare normăNorma TV nu este aceeaşi în toate ţările. Puteţi totuşi comuta receptorul dvs. TV pe toate normele standard TV utilizabile.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 178 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 181: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

179

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Înclinaţi controller-ul către înapoi, pentru a accesa "Entertainment".

3. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Selectaţi "TV" şi apăsaţi pe controller, pentru a porni programul.

4. Apăsaţi de două ori controller-ul, în timp ce programul rulează.

5. Selectaţi "Video" şi apăsaţi controller-ul.

6. Dacă este cazul, schimbaţi în al doilea câmp de sus. Selectaţi "TV standard" şi apăsaţi controller-ul.

7. Selectaţi ţara în care vă aflaţi în acel moment şi apăsaţi controller-ul.

Se actualizează automat afişarea programelor care pot fi recepţionate.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 179 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 182: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 180 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 183: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

MobilitatePentru ca dvs. să beneficiaţi de o mobilitate

permanentă, următoarea secţiune vă oferăinformaţii importante referitoare la carburanţi,

roţi şi anvelope, revizie şi ajutor în caz de pană.

Mobilitate

ba7_E90M3_EUR.book Seite 181 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 184: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Alim

enta

re c

u c

arb

ura

nt

182

Alimentare cu carburant

Clapetă rezervor

Deschidere

1. Deschidere clapetă rezervor. Pentru aceasta apăsaţi pe marginea din spate.

2. Rotiţi buşonul rezervorului în sens antiorar.

3. Introduceţi buşonul rezervorului în suportul de la clapeta rezervorului.

ÎnchidereAşezaţi buşonul şi rotiţi în sens orar până când acesta se blochează cu un clichet clar.

Nu striviţi banda fixată pe buşon, altfel acesta nu poate fi închis corect şi se

poate emana vapori de carburant.<

Deblocare manuală a clapetei rezervoruluiÎn cazul unei disfuncţionalităţi, puteţi debloca manual clapeta rezervorului:

1. Scoateţi capacul de pe peretele lateral al portbagajului.

2. Trageţi butonul cu simbolul pompă de alimentare. Clapeta de la rezervor este deblocată.

Respectaţi la alimentarea cu carburantLa manipularea carburantului respectaţi indicaţiile de siguranţă existente în

benzinărie, altfel apare pericolul vătămării de persoane sau pagube materiale.<

La alimentarea cu carburant, introduceţi pistolul de alimentare în conducta de alimentare. Evitaţi ridicarea pistolului de alimentare în timpul alimentării, altfel acest lucru duce la

> decuplarea timpurie

> recircularea redusă a vaporilor de carburant.

Rezervorul de carburant este plin, dacă pistolul de alimentare este la prima oprire.

Capacitate rezervor de carburantCca. 63 litri, dintre care cca. 12,5 litri ca rezervă.

Alimentaţi cu carburant înainte de a parcurge acea distanţă rămasă, de mai

puţin de 50 km, altfel funcţiile motorului nu mai sunt asigurate şi pot apărea avarii.<

Calitate carburantNu alimentaţi cu benzină cu plumb, altfel se poate ajunge la avarii la catalizator.

Nu alimentaţi E85 (deci, carburant compus în

ba7_E90M3_EUR.book Seite 182 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 185: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

183

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

proporţie de 85Ξ din etanol) sau FlexFuel, pentru a evita avarierea motorului şi a sistemului de alimentare cu combustibil.<

Benzina ar trebui să fie fără sulf sau cu un conţinut de sulf cât mai redus. Deoarece motorul este reglat la bătaie, puteţi alimenta cu benzină de diferite calităţi.

> Motorul autovehiculului dvs. BMW M3 este conceput pentru:

Super Plus, CO 98. Alimentaţi de preferinţă cu acest tip de benzină, pentru a păstra valorile nominale ale randamentului la rulare şi ale consumului de combustibil.

> Calitatea minimă este:

Benzină super fără plumb, CO 95. Puteţi găsi această benzină şi sub descrierile: DIN EN 228 sau Eurosuper.

Nu alimentaţi cu benzină sub calitatea minimă indicată, altfel pot apărea avarii

ale motorului.<

Dotări naţionale speciale pentru combustibil de calitate inferioară*Cu această dotare, puteţi alimenta pe lângă benzina de calitate amintită mai sus şi benzină de calitate inferioară.

> Benzină normală fără plumb, CO 91.

Cu acest tip de benzină nu sunt îndeplinite valorile nominale pentru randamentul la rulare şi consum.

Puteţi afla de la BMW Service dacă vehiculul dvs. este echipat cu această dotare naţională.

Dotare specifică unei ţări pentru carburant cu conţinut de plumb*Cu această dotare puteţi alimenta şi benzină cu plumb.

Calitatea minimă rămâne neschimbată.

> Substanţele nocive din noxe nu mai sunt reduse, întrucât catalizatorul îşi pierde funcţia. Schimbarea acestuia necesită aprobare.

> Sonda lambda închide mai repede şi trebuie verificată sau schimbată cu aprobare la fiecare inspecţie I şi II de către BMW Service sau de către un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.

Asiguraţi îndeplinirea regulată a lucrărilor de revizie prevăzute, prin intermediul unui

BMW Service sau printr-un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. O sondă lambda întreţinută necorespunzător prezintă pericol de foc, întrucât poate fi eliminat combustibil.<

Puteţi afla de la BMW Service dacă vehiculul dvs. este echipat cu această dotare naţională.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 183 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 186: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Roţi

şi a

nve

lop

e

184

Roţi şi anvelope

Presiunea în anvelope

Informaţii pentru siguranţă dvs.Construcţia anvelopelor şi respectarea presiunii în anvelope prescrise nu influenţează doar durata de viaţă a anvelopelor, ci, în mare măsură, şi siguranţa şi confortul în timpul deplasării.

Verificare presiuneVerificaţi regulat presiunea în anvelope şi, dacă este necesar, corectaţi-o: cel puţin

de două ori pe lună şi înainte de plecarea într-o deplasare mai lungă. Altfel, din cauza presiunii eronate în anvelope, se poate ajunge la instabilitate în timpul deplasării sau la avarieri ale roţilor şi astfel la accidente.<

După corectarea presiunii în anvelope, reiniţializaţi afişajul pană anvelope, vezi

pagina 87.<

Indicaţii presiune

Puteţi găsi specificaţiile de presiune pentru dimensiunile de anvelope agreate, pe stâlpul portierei, dacă ţineţi portiera deschisă.

Dacă nu identificaţi indicele de viteză al anvelopei dvs. pe informaţiile imprimate, este valabilă presiunea pentru dimensiunea respectivă, de ex. 245/35 ZR 19.

Dimensiune anvelopeSpecificaţiile de presiune sunt valabile pentru mărimile de anvelope acceptate de BMW şi

pentru produsele recomandate de aceştia, le puteţi solicita la service-ul BMW.

Stare anvelopeControlaţi în mod regulat anvelopele pentru avarii, corpuri străine, uzură şi adâncimea profilului.

Adâncimea minimă a profiluluiAdâncimea profilului anvelopelor nu trebuie să fie sub 3 mm. Dacă adâncimea profilului este sub 3 mm apare un pericol sporit de acvaplanare chiar şi de la înălţimi scăzute ale apei şi viteze mari.Anvelopele de iarnă îşi pierd clar caracteristicile la o adâncime a profilului sub 4 mm. În interesul propriei siguranţe, trebuie montate anvelope noi.

Afişajele de uzură se împart pe fundalul profilului pe circumferinţa anvelopelor şi sunt marcate pe peretele lateral al anvelopelor cu TWI, Tread Wear Indicator. Dacă profilul anvelopelor a scăzut până la afişajul de uzură, înseamnă că a fost atinsă o adâncime a profilului de 1,6 mm.

Avarii anvelopeVibraţiile neobişnuite în timpul deplasării pot indica o avariere a anvelopelor sau un alt defect la autovehicul. Acest lucru poate fi cauzat de ex. de trecerea peste o bordură sau peste alte obstacole. Acelaşi lucru este valabil şi pentru

ba7_E90M3_EUR.book Seite 184 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 187: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

185

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

anomaliile legate de comportamentul obişnuit la condus şi forţarea spre stânga şi dreapta.

În aceste cazuri, reduceţi imediat viteza şi verificaţi imediat roţile şi anvelopele.

Circulaţi cu prudenţă până la următorul service BMW sau până la următoarea vulcanizare, care lucrează cu personal autorizat BMW. Dacă este cazul, remorcaţi autovehiculul până acolo. În caz contrar, aceste avarii ale anvelopelor pot pune în pericol pasagerii autovehiculului şi alţi participanţi în trafic.<

Vechime anvelopeDin diferite motive, printre altele din cauza fragilităţii, BMW recomandă o montare a noilor anvelope cel târziu după 6 ani, indiferent de uzura reală.

Data de fabricare a anvelopelor este conţinută în inscripţiile de pe anvelope: DOT... 3208 înseamnă că anvelopele au fost fabricate în săptămâna 32, a anului 2008.

Roţi şi anvelope noiMontaţi roţile şi anvelopele noi doar la service-ul BMW sau la o vulcanizare cu

personal autorizat de BMW. Altfel, la lucrările efectuate în mod necorespunzător, apare pericolul de avarieri şi astfel riscuri de siguranţă în legătură cu acestea. Luaţi în considerare ca noile roţi să fie echilibrate.<

Anvelope reşapateBMW nu vă recomandă să utilizaţi anvelope reşapate, altfel siguranţa în

deplasare poate fi influenţată negativ. Cauzele pentru aceasta sunt straturile diferite ale anvelopelor şi învechirea lor parţială, care pot duce la valabilitate limitată.<

Roţi şi anvelope corecteBMW recomandă să utilizaţi doar roţi şi anvelope acceptate de BMW pentru tipul

de autovehicul corespunzător, altfel se poate ajunge la atingerea caroseriei, de ex. ca urmare a toleranţelor, în ciuda valorii nominale, şi astfel pot fi cauzate accidente grave. Luaţi în

considerare capacitatea portantă a anvelopelor la alegerea acestora. Dacă se utilizează roţi şi anvelope care nu au fost acceptate, BMW nu poate aprecia calităţile acestora şi de aceea, nu garantează siguranţa în deplasare.<

Puteţi solicita combinaţia corectă roată-anvelopă la service-ul dvs. BMW.

O combinaţie roată/anvelopă corectă se răsfrânge asupra diferitor sisteme, a căror funcţionalitate ar fi afectată în caz contrar, de ex. ABS sau DSC.

Pentru a obţine caracteristici bune de deplasare, utilizaţi anvelope ale aceluiaşi fabricant şi cu acelaşi model de profil. După o avarie la anvelope, refaceţi în cel mai scurt timp combinaţia iniţială roată-anvelopă.

Fabricanţi de anvelope recomandaţi

În funcţie de mărimea anvelopelor, BMW vă recomandă anumiţi fabricanţi. Le recunoaşteţi cu uşurinţă după marcajul BMW, vizibil clar pe peretele lateral al anvelopei.

La o utilizare adecvată, aceste anvelope ating standardele cele mai ridicate în privinţa siguranţei şi a caracteristicilor de deplasare.

Particularităţi la anvelopele de iarnăBMW recomandă pneuri de iarnă pentru utilizarea pe şosele în condiţii de iarnă sau la temperaturi de sub +76. Aşa-numitele anvelope all season cu marcajul M+S au caracteristici de iarnă mai bune decât anvelopele de vară, dar, de regulă nu ating performanţele unor anvelope de iarnă.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 185 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 188: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Roţi

şi a

nve

lop

e

186

Respectare vitezăRespectaţi neapărat viteza maximă permisă pentru fiecare model de

anvelope de iarnă, altfel se poate ajunge la avarii ale anvelopelor şi la accidente.<

Dacă viteza maximă a autovehiculului este mai mare decât cea permisă pentru anvelopele de iarnă, fixaţi o plăcuţă de avertizare în câmpul dvs. vizual. Această plăcuţă poate fi obţinută de la o vulcanizare sau un service BMW.

DepozitareDepozitaţi roţile sau anvelopele demontate la temperaturi scăzute, ferite de umiditate şi, pe cât posibil, la întuneric. Protejaţi anvelopele de ulei, vaselină şi carburant.

Schimbarea roţilor între punţiBMW vă recomandă să nu schimbaţi roţile din faţă cu cele din spate sau invers chiar dacă au aceeaşi dimensiune, în caz contrar caracteristicile de conducere pot fi limitate. La echiparea de serie cu anvelope şi la alte combinaţii de dimensiuni nu este permis să schimbaţi roţile între punţi.

Lanţuri de zăpadă*Doar anumite lanţuri de zăpadă, cu zale fine sunt testate de BMW, calificate ca fiind sigure în trafic şi recomandate. Puteţi să le găsiţi la service-ul dvs. BMW. Utilizarea lor este permisă doar pereche, pe roţile din spate. La montare, respectaţi indicaţiile producătorului lanţurilor. Cu lanţurile montate, nu depăşiţi o viteză de 50 km/h.

Asiguraţi-vă că lanţurile de zăpadă sunt întotdeauna întinse suficient. Dacă este necesar, retensionaţi conform indicaţiilor producătorului lanţurilor.

După montarea lanţurilor de zăpadă nu iniţializaţi afişajul pană anvelope, altfel

acesta poate ajunge la afişarea de mesaje eronate.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 186 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 189: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

187

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Sub capotă

Nu efectuaţi lucrări la autovehicul fără cunoştinţe temeinice. Dacă nu cunoaşteţi

instrucţiunile care trebuie respectate, atunci efectuaţi lucrările la autovehicul doar la service-ul BMW sau la un atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW. În caz contrar, datorită lucrărilor efectuate în mod necorespunzător, apare pericolul de avariere a autovehiculului, ceea ce duce la reducerea gradului de siguranţă.<

Capota motorului

Deblocare

Trageţi maneta.

Deschidere

Înainte de deschiderea capotei, asiguraţi-vă că braţele ştergătorului se află pe

parbriz, în caz contrar există riscul producerii unor avarii. Deschideţi capota motorului numai după răcirea acestuia, pentru a evita vătămarea corporală.<

Apăsaţi maneta de deblocare şi deschideţi capota.

Închidere

Lăsaţi capota să cadă de la o înălţime de circa 25 cm. Aceasta trebuie să se blocheze, printr-un declic.

Asiguraţi-vă că zona de închidere a capotei este liberă, în caz contrar vă puteţi

răni. Dacă în timpul deplasării observaţi că nu este blocată corespunzător capota, opriţi imediat şi închideţi-o corect.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 187 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 190: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Su

b c

apo

188

Elemente importante ale compartimentului motor

1 Vas de expansiune pentru agentul de răcire, vezi pagina 191

2 Serie identificare autovehicul

3 Buşon de umplere pentru lichidul de spălare al instalaţiei de curăţare faruri şi geamuri, vezi pagina 65

4 Punct de sprijin la pornire asistată, vezi pagina 207

5 Ştuţ de alimentare pentru ulei de motor, vezi Completare cu ulei de motor

Ulei de motorConsumul de ulei de motor este în funcţie de modul de deplasare şi condiţiile de utilizare.

Verificare nivel ulei motorAutovehiculul dvs. este dotat cu un sistem electronic de control nivel ulei.

Afişajul nivelului de ulei este apare după încălzirea motorului. Rularea permanentă pe distanţe scurte sau un mod foarte sportiv de conducere ar putea face imposibilă măsurarea.

Afişaj pe tabloul de bord

1 Nivelul de ulei

2 Marcaj pentru maxim

3 Marcaj pentru minim

4 Buton BC

ba7_E90M3_EUR.book Seite 188 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 191: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

189

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Apăsaţi în mod repetat butonul 4 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea nivelului de ulei pe tabloul de bord.

Transmisie cu ambreiaj dublu M: nivelul de ulei este afişat pe partea superioară a

display-ului.<

Nivelul de ulei trebuie să se afle între cele două marcaje.

După fiecare pornire a motorului este efectuată o nouă măsurare automată.

Posibile afişaje

1 Nivelul de ulei este corect.

2 Este calculat nivelul de ulei.Această procedură poate dura cca. 1 minut la staţionarea pe o suprafaţă plană, iar în timpul mersului până la cca. 5 minute.Stabilirea nivelului de ulei de motor s-ar putea prelungi până la 30 minute după completarea cu ulei de motor.

3 Nivelul minim al uleiului:Completaţi cu max. 1 litru de ulei de motor la prima ocazie, vezi şi Completare cu ulei de motor la pagina 190. Completaţi cel puţin 0,5 litri, întrucât în caz verificarea nivelului de ulei nu poate fi efectuată corespunzător.

Dacă nivelul de ulei este afişat sub minim, completaţi imediat cu ulei, pentru a evita avarierea motorului.

4 Nivelul uleiului este prea mare.

Supuneţi neîntârziat autovehiculul unei verificări, altfel, din cauza uleiului

în exces, se poate ajunge la defecţiuni ale motorului.<

5 Pe moment, nu poate fi stabilită nicio valoare. Motorul încă nu este cald.

Măsurare rapidăSuplimentar pentru măsurarea automată, aveţi posibilitatea stabilirii manuale a nivelului actual de ulei, de ex. după completarea cu ulei de motor, însă cu dezavantajul unei exactităţi mai reduse a măsurătorii.

1. Atunci când motorul este cald, deci după un parcurs neîntrerupt de cel puţin 10 km, opriţi autovehiculul pe o suprafaţă orizontală.

2. Lăsaţi motorul să ruleze la ralanti.

3. Apăsaţi în mod repetat butonul BC de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea nivelului de ulei pe tabloul de bord.

4. Apăsaţi butonul BC cel puţin 2 secunde.Este măsurat nivelul de ulei. În timpul măsurării este afişaj simbolul unui ceas.

5. După cca. 1 minut este afişat nivelul actual de ulei.

Afişaj prin intermediul iDrivePrincipiul iDrive, vezi pagina 14.

1. Apăsaţi butonul .Se selectează meniul principal.

2. Apăsaţi controller-ul, pentru a solicita meniul .

ba7_E90M3_EUR.book Seite 189 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 192: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Su

b c

apo

190

3. Selectaţi "Info sources" şi apăsaţi controller-ul.

4. Selectaţi "Service" şi apăsaţi controller-ul.

5. Dacă este cazul, schimbaţi în câmpul superior. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Service requirements", şi apăsaţi controller-ul.

6. Dacă este cazul, schimbaţi în al doilea câmp de sus. Rotiţi controller-ul, până când se selectează "Engine oil level", şi apăsaţi controller-ul. Se afişează nivelul de ulei.

Afişaje posibile> "Engine oil level OK"

> "No measured value available: Update of engine oil level in process..."Se măsoară nivelul uleiului de motor. Această procedură poate dura cca. 1 minut atunci când vehiculul este oprit pe o suprafaţă plană cu motorul pornit, şi poate dura până la cca. 5 minute în timpul deplasării.Stabilirea nivelului de ulei de motor s-ar putea prelungi până la 30 minute după completarea cu ulei de motor.

> "Oil level at the minimum: Add 1 liter engine oil."

Cu următoarea ocazie completaţi cu max. 1 l de ulei, vezi şi Completare cu ulei de motor mai jos. Completaţi cel puţin 0,5 litri, întrucât verificarea nivelului de ulei nu poate afişa cu exactitate noua valoare.Dacă nivelul de ulei este afişat sub minim, completaţi imediat cu ulei, pentru a evita avarierea motorului.

> "Engine oil level too high"

Supuneţi neîntârziat autovehiculul unei verificări, altfel, din cauza uleiului

în exces, se poate ajunge la defecţiuni ale motorului.<

> "Please note: recalculated Service interval for engine oil"Nu completaţi cu ulei de motor. Înainte de continuarea deplasării, respectaţi distanţa rămasă de parcurs până la următorul schimb de ulei nou calculată, vezi Necesitate vizite service la pagina 73. Supuneţi sistemul unei verificări, cât de curând posibil.

Completare cu ulei de motor

Completaţi cu maxim 1 litru ulei, doar dacă în afişajul de control apare un mesaj corespunzător.

Completaţi cu ulei pe parcursul următorilor 200 km, în caz contrar

motorul se poate avaria.Completaţi maxim 1 litru de ulei, întrucât un nivel prea ridicat de ulei în motor poate duce la avarierea motorului. Completaţi minim 0,5 litri, întrucât în caz contrar nu poate fi garantată citirea unui nivel corect.<

Nu depozitaţi uleiurile, vaseline etc. la îndemâna copiilor şi respectaţi indicaţiile

ba7_E90M3_EUR.book Seite 190 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 193: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

191

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

de avertizare corespunzătoare de pe recipiente, în caz contrar, pot apărea riscuri de sănătate.<

Schimbul de uleiEfectuaţi schimbul de ulei doar la un service BMW sau la atelier care lucrează conform indicaţiilor BMW, cu personal autorizat.

Uleiuri de motor acceptateCalitatea uleiurilor de motor este hotărâtoare pentru funcţionarea şi durata de viaţă a unui motor. Având la bază probe de economie, BMW acceptă anumite uleiuri de motor.

Uleiurile agreate de BMW pentru vehiculul dvs. dispun de viscozitate

SAE 10W-60 şi pot fi aflate la BMW Service.<

Nu utilizaţi aditivi de ulei, altfel, în anumite circumstanţe, pot duce la avarieri ale

motorului.<

Tipuri de ulei alternativeDacă la un moment dat nu aveţi la îndemână uleiuri acceptate, puteţi utiliza şi alte uleiuri pentru completarea cu cantităţi mici, între intervalele de schimburi de ulei. Trebuie să luaţi în considerare inexactităţi mai mare ale măsurării electronice a nivelului de ulei. Pe ambalaj trebuie să se găsească una dintre următoarele declaraţii cu privire la specificaţiile uleiului:

> Viscozitate: Preferat: SAE 10W-60; alternativ: SAE 10W-40, SAE 5W-50 sau SAE 10W-50

> Specificaţie: Preferat: ACEA A3/B3 sau API SJ/CF, SK/CF sau superiorAlternativ: ACEA A3-96 sau API SJ, SK sau superior

Temperaturi exterioare scăzuteUleiurile utilizate de BMW din fabrică pentru tipul dvs. de vehicul sunt utilizabile la toate temperaturile exterioare. Dacă vehiculul este utilizat pe o perioadă mai lungă de timp la

temperaturi sub –206, BMW Service vă recomandă cu plăcere un ulei potrivit.

Agent de răcireNu deschideţi sistemul de răcire atunci când motorul este fierbinte, altfel se

poate ajunge la opăriri cauzate de agentul de răcire care se scurge.<

Agentul de răcire are în compoziţie apă (50%) şi aditiv agent de răcire (50%). Nu toţi aditivii aflaţi în comerţ sunt adecvaţi pentru autovehiculul dvs. BMW. De la service-ul BMW puteţi afla care sunt aditivii corespunzători autovehiculului dvs.

Utilizaţi doar aditivi adecvaţi, în caz contrar pot apărea avarii ale motorului.

Aditivii sunt dăunători sănătăţii, de aceea respectaţi indicaţiile de pe recipiente.<

La eliminarea aditivilor de agent de răcire respectaţi prevederile corespunzătoare

pentru protecţia mediului.<

Verificare la nivel agent de răcire1. Deschideţi capota doar dacă motorul este

rece.

2. Învârtiţi puţin, în sens antiorar capacul vasului de expansiune, până când scade un pic suprapresiunea, apoi deschideţi.

3. Nivelul agentului de răcire este cel corect, dacă acesta se află între marcajele de minim şi maxim al buşonului de alimentare, vezi schiţa de lângă buşoanele de alimentare.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 191 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 194: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Su

b c

apo

192

4. Dacă este necesar, completaţi uşor până la nivelul de umplere adecvat, nu umpleţi peste măsură.

5. Închideţi capacul până se aude un clic.

6. Remediaţi imediat cauza unei pierderi mai mari de agent de răcire.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 192 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 195: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

193

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Revizie

Sistem de revizie BMW

Sistemul de revizie BMW vă ajută să obţineţi siguranţa în trafic şi utilizarea autovehiculului dvs. BMW. Scopul acestui sistem este optimizarea măsurilor de revizie având în vedere costurile economice de întreţinere.

Dacă la un moment dat doriţi să vindeţi autovehiculul dvs. BMW, lucrările de service realizate la timp vor fi în beneficiul dvs.

Condition Based Service CBSSenzorii şi algoritmii speciali supraveghează diferitele condiţii de utilizare ale autovehiculului dvs. BMW. Astfel, Condition Based Service stabileşte necesitatea reviziei actuale şi viitoare. Sistemul vă oferă posibilitatea să decideţi lucrările de revizie, conform exigenţelor personale, şi, în consecinţă, să utilizaţi autovehiculul BMW în condiţii de siguranţă.

Puteţi afişa individual în afişajul de control distanţele şi timpul rămas până la lucrarea de revizie selectată, cât şi, dacă este cazul, termenele prescrise legal, vezi pagina 73:

> Ulei de motor

> Plăcuţe de frână: separate în faţă şi în spate

> Lichid de frână

> Verificare autovehicul

> Verificări prescrise legal în funcţie de reglementările specifice ale unei ţări

Date de service în telecomandăÎn timpul deplasării, autovehicul memorează permanent în telecomandă informaţiile referitoare la necesitatea de revizie. Consilierul dvs. de la service-ul BMW poate citi aceste date din telecomandă şi apoi vă va propune o listă de lucrări de revizie optimizată. Din acest motiv, când vă aflaţi la atelier, înmânaţi consilierului de service BMW telecomanda pe care aţi utilizat-o ultima oară.

Asiguraţi-vă că data este setată corect, vezi pagina 77, în caz contrar, există

posibilitatea să nu se asigure eficienţa Condition Based Service CBS.<

ServiceÎncepând cu pagina 221 puteţi găsi mai multe informaţii despre punctele şi lucrările de service necesare.

BMW recomandă să efectuaţi revizia şi lucrările de reparaţie la service-ul dvs.

BMW. Asiguraţi-vă că toate lucrările de service sunt înregistrate. Aceste înregistrări reprezintă dovada efectuării regulate a lucrărilor de revizie.<

Priză pentru diagnosticare On-Board OBD

Componentele determinante pentru compoziţia gazelor de eşapament pot fi

ba7_E90M3_EUR.book Seite 193 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 196: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rev

izie

194

verificate cu un aparat prin intermediul prizei OBD.

Această priză se află pe partea şoferului, în stânga, pe partea inferioară a planşei de bord, sub un capac.

Valori gaze de eşapamentLumina de avertizare luminează:Depăşirea valorilor pentru gaze de eşapament. Verificaţi autovehiculul pe

cât de curând posibil.

ReciclareÎncă de la conceperea autovehiculului dvs., în ceea ce priveşte confecţionarea şi selectarea materialelor specialiştii noştri s-au gândit la o compoziţie care să permită reciclarea.

BMW vă recomandă ca la sfârşitul ciclului de viaţă să predaţi autovehiculul unui centru de recuperare recomandat de grupul BMW. Astfel, vă veţi implica activ în protejarea resurselor şi mediului înconjurător. Pentru recuperare, sunt valabile hotărârile legale naţionale. Informaţii pe această temă puteţi găsi pe internet, la adresa www.bmw.ro, sau la service-ul dvs. BMW.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 194 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 197: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

195

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Întreţinere

Substanţe de întreţinereÎntreţinerea şi curăţarea regulată ajută la păstrarea valorii BMW-ului dvs.

Pentru curăţarea şi întreţinerea vehiculului dvs., BMW recomandă utilizarea de produse agreate în acest scop de BMW.

BMW Service vă poate sfătui cu plăcere cu privire la produsele şi serviciile de curăţare şi întreţinere ale BMW-ului dvs.

Produsele originale BMW CareProducts sunt testate cu privire la substanţele

utilizate, sunt testate în laborator şi în practică, oferind întreţinere şi protecţie optime pentru vehiculul dvs.<

Nu utilizaţi substanţe pe bază de alcool sau solvenţi, pentru a evita deteriorările.<

Substanţele de curăţare pot conţine substanţe periculoase sau dăunătoare.

Din acest motiv, respectaţi instrucţiunile de avertizare şi de pericol de pe ambalaje. Deschideţi întotdeauna portierele şi geamurile vehiculului în timpul curăţării interiorului. Asiguraţi aerisirea corespunzătoare în spaţii închise. Utilizaţi numai substanţe care sunt destinate curăţării vehiculului.<

Întreţinere exterioară

Spălare vehiculÎn special în lunile de iarnă, asiguraţi-vă că spălaţi vehiculul mai des decât este

necesar. Murdăria şi sarea din materialele de deszăpezire pot dăuna vehiculului.<

După spălarea vehiculului, aşteptaţi puţin pentru a permite frânelor să se usuce,

întrucât în caz contrar efectul frânelor se poate diminua pentru o scurtă perioadă de timp, iar discurile de frână pot coroda.<

SpălătoriiSunt de preferat instalaţiile textile de spălare.

Înaintea intrării în spălătorii, verificaţi dacă instalaţia este potrivită pentru autovehiculul dvs. BMW. În acest sens, respectaţi următoarele puncte:

> Dimensiune vehiculului dvs., vezi pagina 215

> Dacă este necesar: pliaţi oglinzile, vezi pagina 45

> Lăţimea maximă a anvelopelor

Pregătiri înaintea intrării în spălătorie.

> Dezactivaţi senzorul de ploaie*, pentru a evita o ştergere neintenţionată.

> Demontaţi accesoriile suplimentare, de ex. spoiler sau antenă telefon, în măsura în care există riscul deteriorării acestora.

Transmisie cu ambreiaj dublu MÎnaintea intrării în spălătoria automată, respectaţi următoarele indicaţii, pentru a permite mişcarea vehiculului:

1. Introduceţi telecomanda, chiar şi cea cu acces tip confort, în contactul de pornire.

2. Introduceţi cutia de viteze în poziţia N.

3. Eliberaţi frâna de mână.

4. Opriţi motorul.

5. Lăsaţi telecomanda în contactul de pornire, pentru a permite mişcarea vehiculului.

Curăţătoare cu abur/curăţătoare cu înaltă presiune

Înaintea utilizării curăţătoarelor cu abur sau a celor cu înaltă presiune, asiguraţi o

distanţă suficientă şi o temperatură maximă de 606. Distanţa prea mică, presiunea prea mare sau temperatura prea ridicată poate duce la deteriorarea anumitor elemente ale vehiculului sau la infiltrarea apei. Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale curăţătoarelor cu înaltă presiune.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 195 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 198: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Într

eţin

ere

196

Nu menţineţi curăţătoarele cu înaltă presiune mai mult timp în acelaşi loc şi

păstraţi o distanţă minimă de 30 cm faţă de senzori şi camere, cum ar fi Park Distance Control.<

Spălare manualăLa spălarea manuală a vehiculului, utilizaţi multă apă şi eventual şampon auto. Curăţaţi vehiculul cu un burete sau o perie de curăţare, utilizând presiune redusă.

Înainte de curăţare, dezactivaţi senzorul de ploaie sau deconectaţi aprinderea,

pentru a evita acţionarea accidentală a ştergătoarelor.<

Respectaţi normele regionale pentru spălarea manuală a vehiculului.<

FaruriNu frecaţi pentru uscare şi nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive sau acide.

Înmuiaţi impurităţile, de ex. insectele, cu şampon sau substanţă de îndepărtare a insectelor şi spălaţi-le cu multă apă.

La acoperire cu gheaţă, nu utilizaţi instrumente de spart gheaţa, ci substanţe de dezgheţare.

FerestreCurăţaţi suprafeţele interioare şi exterioare ale ferestrelor, precum şi cele ale oglinzilor cu substanţe speciale de curăţare a ferestrelor.

Nu curăţaţi suprafeţele oglinzilor cu substanţe de curăţare cu conţinut de

cuarţ.<

Lama ştergătorului de parbrizCurăţaţi cu apă cu săpun şi înlocuiţi-le regulat, pentru a evita deteriorarea suprafeţei geamului.

Urmele de ceară şi substanţe de conservare, precum şi de impurităţi pe

suprafeţele geamurilor pot produce urme pe parbriz în timpul funcţionării ştergătoarelor şi duc la uzarea timpurie a lamelor ştergătoarelor şi la deteriorarea senzorului de ploaie.<

Îngrijirea vopseleiÎntreţinerea regulată ajută la păstrarea valorii vehiculului şi protejează vopseaua faţă de efectele permanente ale anumitor substanţe care deteriorează vopseaua.

Regional ar putea apărea influenţe ale mediului înconjurător asupra vopselei vehiculului, ducând la deteriorarea acesteia. Din acest motiv este important să organizaţi volumul şi intervalele lucrărilor de întreţinere în funcţie de aceste influenţe.

Îndepărtaţi în special substanţele agresive, de ex. combustibil scurs, ulei,

unsoare, lichid de frână, răşină sau excrementele păsărilor, pentru a evita deteriorarea vopselei.<

Remedierea daunelor la vopseaRemediaţi imediat daunele provocate de criblură sau zgârieturile, în funcţie de

gravitatea acestora, pentru a evita apariţia ruginii.<

BMW recomandă remedierea în cadrul unui atelier specializat cu substanţe BMW originale.

ConservareConservarea este necesară atunci când apa nu mai este respinsă de pe suprafeţele vopsite curate. La conservarea vopselei, utilizaţi numai substanţe care conţin ceară de carnauba sau sintetică.

Garnituri din cauciucSe vor îngriji numai cu apă şi substanţă de tratare a cauciucului.

La întreţinerea garniturilor din cauciuc, nu utilizaţi substanţe de întreţinere cu

silicon, pentru a evita deteriorările şi apariţia sunetelor deranjante.<

Elementele cromateElemente, cum ar fi grila radiatorului, mânerele uşilor sau cadrele geamurilor, vor fi curăţate cu grijă cu multă apă şi eventual cu şampon, în special în cazul contactului cu substanţă de dezgheţare a şoselelor. Pentru tratament

ba7_E90M3_EUR.book Seite 196 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 199: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

197

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

suplimentar, utilizaţi programe de lustruire suprafeţe cromate.

Jante din aliaj uşorDatorită sistemului funcţional, la frânare este generat praf, care se depune pe jantele din aliaj uşor. Acestea trebuie curăţate regulat cu substanţe de curăţare fără acid.

Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, acide, puternic alcaline sau dure

sau curăţătoare cu aburi peste 606, pentru a evita deteriorările.<

Senzori/camere video exteriorPăstraţi senzorii şi camerele video din exteriorul vehiculului, de ex. Park

Distance Control, în stare curată şi neacoperită cu gheaţă, pentru a facilita deplina lor funcţionalitate.<

Întreţinere interioară

Substanţe pentru capitonaj/suprafeţe textileCurăţaţi regulat cu aspiratorul, pentru a evita impurităţile superficiale.

La impurităţi mai puternice, de ex. pete cauzate de lichide, utilizaţi un burete moale sau o lavetă din microfibre fără scame în combinaţie cu substanţe de curăţare corespunzătoare pentru interior. Respectaţi indicaţiile de pe ambalaje.

Curăţaţi suprafeţele scaunelor până la cusături cu mişcări ample. Evitaţi frecarea

puternică.<

Sisteme cu prindere tip velcro de la pantaloni sau de la alte obiecte

vestimentare pot deteriora suprafeţele scaunelor. Asiguraţi-vă că aţi fixat corespunzător sistemele de prindere cu scai.<

Piele/suprafeţe îmbrăcate în pielePielea prelucrată de BMW este un produs natural de înaltă calitate. Uşoare întinderi

ale porilor sunt caracteristici tipice ale pielii naturale.<

Praful şi mizeria pătrunsă în pori şi în pliuri duc la uzură crescută, precum şi la scorojire timpurie a suprafeţei din piele. Din acest motiv, desprăfuiţi pielea la intervale regulate cu o lavetă sau cu aspiratorul.

Curăţaţi în mod regulat în special pielea de nuanţă deschisă, întrucât este supusă mai puternic la murdărire.

Trataţi pielea de două ori pe an cu substanţă de curăţare a pielii, întrucât murdăria şi unsoarea atacă lent stratul de protecţie al pielii.

Covoare/portbagajCovoarele şi covoraşele pot fi curăţate cu aspiratorul sau, la murdărire mai puternică, cu substanţă de curăţare specifică.

Puteţi scoate covoraşele din vehicul pentru a le curăţa. La amplasarea înapoi în vehicul, asiguraţi-vă că şinele de susţinere nu se află de-asupra covoraşelor, întrucât în caz contrar există riscul de deteriorare a lor.

Striaţiile de pe covoraşe sunt realizate din fabricaţie, însă pot fi îndepărtate prin aspirare repetată.

Elementele din material plastic din interior> Suprafeţe din piele sintetică

> Lentilele luminilor

> Sticla de acoperire a tabloului de bord

> Elementele mate

curăţaţi cu apă şi dacă este necesar cu soluţie de curăţare fără diluanţi.

Elementele din lemn de esenţă rarăOrnamentele din lemn de esenţă rară sau elementele realizate din lemn de esenţă tare se vor curăţa cu o lavetă umedă. Uscaţi apoi cu o lavetă moale.

Centuri de siguranţăNu le curăţaţi chimic, pentru a nu deteriora ţesătura.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 197 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 200: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Într

eţin

ere

198

Senzori/camere video din interiorPentru curăţarea senzorilor şi a camerelor video din habitaclu, de ex. asistent fază lungă, utilizaţi o lavetă fără scame, umezită în soluţie de curăţare a geamurilor.

Display-uriPentru curăţarea display-urilor, de ex. radio sau tabloul de bord, utilizaţi o lavetă de curăţare pentru display sau o lavetă moale şi fără scame.

Evitaţi presiunea prea mare la curăţarea display-urilor, întrucât ar putea genera

avarii.<

Nu utilizaţi substanţe de curăţare chimice sau acide de uz casnic. Nu expuneţi

aparatul la umezeală de orice tip. Suprafeţele sau componentele electrice ar putea fi atacate şi s-ar putea deteriora.<

Unităţi CD/DVDNu utilizaţi CD-uri de curăţare, pentru a evita deteriorarea unor elemente

componente ale unităţilor.<

Suspendarea activităţii vehicululuiAtunci când scoateţi vehiculul dvs. din uz pe o perioadă mai lungă de şase săptămâni, lăsaţi-vă sfătuiţi de BMW Service sau de un atelier care lucrează conform standardelor BMW.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 198 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 201: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

199

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Înlocuirea pieselor

Trusa de scule a autovehiculului

Trusa de scule se află într-un compartiment de pe partea dreaptă a portbagajului. Demontaţi capacul.

Lama ştergătorului de parbriz

1. Ridicaţi braţul ştergător.

2. Demontaţi capacul. În acest sens, apăsaţi cârligul de pe partea de jos, vezi săgeata.

3. Rabataţi lama ştergătorului în sus.

4. Demontaţi lama ştergătorului, trăgând-o către parbriz, vezi săgeata.

Înainte de deschiderea capotei, asiguraţi-vă că braţele ştergătorului se află pe

parbriz, în caz contrar există riscul producerii unor avarii.<

Becuri şi luminiBecurile şi luminile au o importanţă foarte mare pentru siguranţa în trafic. De aceea, aveţi foarte mare grijă la manipularea acestora. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi efectua dvs. lucrările în cauză sau dacă aceste lucrări nu sunt descrise aici, BMW recomandă să efectuaţi aceste operaţiuni la service-ul dvs. BMW.

Nu apucaţi balonul din sticlă al noilor becuri direct cu mâna, deoarece şi cele

mai mici impurităţi se pot arde şi astfel se scurtează durata de viaţă a becului. Utilizaţi o lavetă curată, şerveţele de hârtie ori alte materiale sau prindeţi becul de soclu.<

De la service-ul dvs. BMW, puteţi procura o cutie cu becuri de rezervă.

Înlocuiţi becurile numai atunci când sunt reci, pentru a evita vătămările prin

arsură.<

Pentru toate lucrările la instalaţiile electrice, decuplaţi consumatorii în

cauză, în caz contrar putându-se produce scurtcircuite. În timpul înlocuirii acestora, respectaţi indicaţiile anexate ale producătorilor de becuri, altfel vă puteţi răniri şi puteţi produce avarii.<

Pentru întreţinerea farurilor, vă rugăm să respectaţi indicaţiile din capitolul Întreţinere.

Pentru lumini a căror procedură de înlocuire nu este descrisă, vă rugăm să vă

adresaţi unui service BMW sau unui atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 199 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 202: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

200

Diode luminescente LEDElementele de comandă, elementele de afişaj, o parte a iluminării exterioare şi alte dotări interioare ale vehiculului sunt dotate cu diode luminiscente în capac, ca sursă de lumină. Aceste diode luminescente se utilizează cu lasere şi sunt descrise de legislator ca fiind diode emiţătoare de lumină de clasa 1.

Nu îndepărtaţi capacul şi nu priviţi un timp îndelungat direct în raza nefiltrată, în caz

contrar se poate ajunge la rănirea retinei ochiului.<

Lumină xenonDurata de viaţă a acestor lumini este foarte mare şi probabilitatea defectării acestora este foarte mică.

Efectuaţi lucrările la instalaţia de lumină xenon, inclusiv înlocuirea becurilor, numai

la BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător, întrucât datorită tensiunii ridicate există pericol de moarte dacă lucrările nu sunt efectuate corespunzător.<

Acces la becuri1. Opriţi luminile şi extrageţi telecomanda din

contactul de pornire.

2. Demontaţi capacul superior al farului. În acest sens, apăsaţi înapoi urechile de prindere cu ajutorul unei şurubelniţe, vezi săgeata, şi extrageţi capacul prin tragere înainte.

Pentru montarea capacului, procedaţi în ordine inversă.

Procedaţi cu atenţie la montarea capacului, întrucât pot apărea

neetanşeităţi şi astfel avarii la instalaţia farurilor.<

Lumini de poziţie şi de parcare, lumina pe timp de ziBec H8, 35 waţi

1. Demontaţi capacul, vezi Acces la becuri.

2. Rotiţi becul la cca. 90°, vezi săgeata, şi extrageţi-l.

3. Decuplaţi ştecherul, înlocuiţi becul şi amplasaţi ştecherul la loc.

4. Introduceţi lampa şi rotiţi la maxim.

5. Montaţi capacul.

Lumină de virare*Bec H3, 55 waţi

1. Opriţi luminile şi extrageţi telecomanda din contactul de pornire.

2. Demontaţi capacul, vezi Acces la becuri.

3. Împingeţi urechiuşa din sârmă în lateral către stânga şi rabataţi-o în sus.

4. Decuplaţi ştecherul, înlocuiţi becul şi amplasaţi ştecherul la loc.

5. Introduceţi becul.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 200 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 203: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

201

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

6. Rabataţi urechiuşa de sârmă în jos şi fixaţi-o.

7. Montaţi capacul.

Semnalizator faţăBec PY24W Silver Vision, 24 waţi

Înlocuirea luminii semnalizatorului se poate face prin scoaterea capacului din pasajul roţii.

1. Orientaţi roata respectivă înspre interior.

2. Rotiţi ambele blocatoare ale capacului la maxim către stânga cu ajutorul unei monede, săgeţile 1, şi demontaţi capacul.

3. Rotiţi suportul becului către stânga, săgeată 2, şi extrageţi-l.

4. Rotiţi soclul luminii în suportul becului către stânga, demontaţi-l şi înlocuiţi-l.

5. Montaţi suportul becului şi blocaţi-l prin rotire înspre dreapta.

6. Montaţi capacul, montaţi-l în jos şi apoi rotiţi-le cu o monedă înspre dreapta până la opritor.

Luminile spate> Luminile spate pentru ceaţă:

Bec H21W, 21 waţi

> Lumini marşarier:Bec W16W, 16 waţi

> Celelalte becuri:Bec P21W, 21 waţi

Luminile spate sunt împărţite în două. O parte se află în clapeta portbagajului, celălalt în aripa spate.

1 Lumina de frână

2 Lumini de parcare/spate, LED

3 Semnalizatoare, LED

4 Lumini marşarier

5 Lumini spate, LED

6 Lumina spate pentru ceaţă*La defecţiuni la becurile 2, 3 şi 5 vă rugăm să contactaţi BMW Service sau un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.

Lumini în aripa spate1. Demontaţi capacul din portbagaj cu ajutorul

unei şurubelniţe sau rotiţi închizătoarea în sens antiorar şi demontaţi capacul.

2. Deblocaţi suportul becului, vezi săgeata, şi demontaţi-l.

3. Rotiţi spre stânga exercitând o presiune uşoară asupra becului, scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

4. Suportul becului trebuie să se blocheze audibil.

5. Montaţi capacul din portbagaj.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 201 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 204: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

202

Lumini în clapeta portbagajului

1. Extrageţi triunghiul reflectorizant din suport, vezi pagina 207. Deşurubaţi suportul cu ajutorul şurubelniţei din trusa de scule.

2. Demontaţi obturatorul din capitonajul clapetei portbagajului cu ajutorul unei şurubelniţe şi demontaţi capitonajul clapetei portbagajului.

3. Deblocaţi suportul becului, vezi săgeata, şi demontaţi-l.

4. Rotiţi spre stânga exercitând o presiune uşoară asupra becului, scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

5. Suportul becului trebuie să se blocheze audibil.

6. Montaţi înapoi capitonajul hayonului şi suportul pentru triunghiul reflectorizant.

Lampă iluminare număr, lampă centrală frână, lumini spate/parcare şi semnalizatoare*Aceste lumini sunt de tip LED. În cazul unei defecţiuni, vă rugăm să vă adresaţi unui service BMW sau unui atelier cu personal autorizat conform standardelor BMW.

Remedierea penei la anvelopă cu ajutorul M Mobility SystemPentru remedierea unei pene la anvelopă puteţi găsi în BMW M3 un M Mobility System. Cu ajutorul acestui sistem puteţi aplica o substanţă de etanşare în interiorul anvelopei, să etanşaţi

astfel partea avariată, să restabiliţi presiunea în anvelopă şi apoi să vă continuaţi călătoria.

Măsuri de siguranţă în caz de pană:Opriţi vehiculul cât mai departe de fluxul

de trafic şi pe o suprafaţă stabilă. Porniţi instalaţia de semnalizare-avertizare.Activaţi blocarea volanului cu roţile îndreptate înainte. Trageţi frâna de mână şi cuplaţi prima treaptă de mers înainte sau marşarierul. Toţi pasagerii trebuie să coboare şi să iasă în afara zonei de pericol, deex. în spatele unui gard. Dacă este necesar, montaţi triunghiul reflectorizant* sau lampa intermitentă de avertizare* la distanţă corespunzătoare. Respectaţi dispoziţiile legale specifice fiecărei ţări.<

Pregătire

M Mobility System se află în portbagaj, sub podea.

Nu îndepărtaţi obiectele care au penetrat anvelopa.

Informaţii corespunzătoare cu privire la utilizarea M Mobility System puteţi găsi şi

pe aparat.<

Citiţi instrucţiunile de pe sticla cu soluţie de etanşare înaintea utilizării M Mobility

System.<

Desprindeţi autocolantul pentru limitarea de viteză de pe sticla cu soluţii de etanşare şi lipiţi-l pe volan.

Vă rugăm să verificaţi şi data de valabilitate de pe sticla cu soluţie de

etanşare.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 202 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 205: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

203

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

M Mobility System este compus din

1 Sticlă de etanşare cu autocolant pentru limitarea de viteză

2 Furtun de umplere pentru legătura dintre recipientul cu soluţie de etanşare şi roată

3 Stecher şi cabluri pentru brichetă/priză

4 Suport pentru recipientul cu soluţie de etanşare

5 Compresor

6 Comutator de pornire/oprire

7 Manometru pentru afişarea presiunii în anvelopă

8 Şurub la manometru pentru diminuarea presiunii în anvelopă

9 Furtun de legătură între compresor şi recipientul cu soluţie de etanşare sau între compresor şi roată

Ştecherul, cablul şi furtunul de legătură sunt amplasate în carcasa compresorului.

Utilizarea M Mobility SystemPentru a remedia o pană cu ajutorul M Mobility System, procedaţi după cum urmează:

> Introduceţi soluţia de etanşare, vezi pagina 203.

> Repartizaţi soluţia de etanşare, vezi pagina 204.

> Stabiliţi presiunea în anvelopă, vezi pagina 204.

Introducerea soluţiei de etanşareRespectaţi cu stricteţe ordinea stabilită, întrucât în caz contrar ar putea fi eliminată

soluţie de etanşare datorită presiunii prea ridicate.<

1. Scuturaţi soluţia de etanşare.

2. Înşurubaţi furtunul de legătură 9 pe racordul sticlei cu soluţie de etanşare.

3. Asiguraţi-vă că şurubul 8 de pe manometru este închis.

4. Deşurubaţi capacul ventilului de la roata defectă şi înşurubaţi furtunul de umplere 2 al recipientului cu soluţie de etanşare pe ventil.

5. Montaţi recipientul cu soluţie de etanşare pe capacul compresorului, astfel încât să stea vertical.

6. Asiguraţi-vă că manometrul este oprit, poziţia 0.

7. Introduceţi ştecherul 3 în priza brichetei / priza din habitaclu, vezi pagina 108.

8. După conectarea aprinderii: Porniţi compresorul şi lăsaţi-l să funcţioneze cca. 3 minute, pentru a alimenta soluţia de etanşare. Este neimportant ce presiune există apoi în anvelopă.

9. Opriţi compresorul.

10. Demontaţi furtunurile de legătură de la racordul recipientului cu soluţie de etanşare de la ventilul roţii.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 203 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 206: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Înlo

cuir

ea p

iese

lor

204

Depozitaţi M Mobility System în interiorul vehiculului.

Uniformizarea soluţiei de etanşareConduceţi imediat cca. 3 km, pentru a permite repartizarea uniformă în anvelopă.

Nu depăşiţi o viteză de 60 km/h. Dacă se poate, nu coborâţi sub 20 km/h.<

Presiune în anvelope realizare1. După cca. 3 km, opriţi într-o locaţie potrivită.

2. Înşurubaţi furtunul de legătură 9 a compresorului direct la ventilul anvelopei.

3. Introduceţi ştecherul 3 în priza brichetei / priza din habitaclu.

4. Corectaţi presiunea în anvelope la 2 bari. Suplimentar, după conectarea aprinderii:

> Creşterea presiunii în anvelopă: opriţi compresorul, poziţia I. Pentru verificarea presiunii în anvelopă, opriţi scurt compresorul.

Nu utilizaţi compresorul mai mult de 10 minute, pentru a evita

supraîncălzirea şi deteriorarea acestuia.<

> Scăderea presiunii în anvelopă: rotiţi şurubul 8 de la manometru.

Dacă nu se păstrează presiunea în anvelopă, rulaţi încă puţin cu vehiculul,

vezi Uniformizarea soluţiei de etanşare. Apoi, repetaţi paşii 1 - 4.Utilizarea M Mobility System ar putea fi ineficientă la avarii de anvelopă mai mari de cca. 4 mm. Vă rugăm contactaţi cel mai apropiat BMW Service, vezi pagina 207, sau un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător, în cazul în care nu puteţi remedia avaria la anvelopă cu ajutorul M Mobility System.<

Presiunea în anvelopă trebuie să fie de min. 2 bari. În caz contrar, nu continuaţi

călătoria.<

Continuarea călătorieiNu depăşiţi viteza maximă de 80 km/h, întrucât în caz contrar există risc de

accident.<

Reiniţializaţi afişajul pană anvelopă, vezi pagina 87.

Schimbaţi în cel mai scurt timp roata defectă şi recipientul cu soluţie de etanşare a M Mobility System.<

Înlocuirea roţiLa service-ul dvs. BMW primiţi ca accesorii sculele speciale pentru

schimbarea roţii.<

Suporturi de cric

Suporturile de cric se află în poziţiile prezentate.

Antifurt şuruburi de roată*

1 Şurub de roată pentru adaptor

2 Adaptor, în trusa de scule

Scoatere1. Extrageţi adaptorul 2 din trusa de scule şi

cuplaţi-l la şurubul de rotată.

2. Deşurubaţi şurubul de roată 1.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 204 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 207: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

205

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

După înşurubare, scoateţi adaptorul.

Codul este înscris pe partea frontală a adaptorului. Notaţi acest număr şi păstraţi-l într-un loc sigur, astfel încât să-l aveţi şi dacă pierdeţi adaptorul.

Baterie autovehicul

RevizieBateria nu necesită absolut nicio revizie, adică cantitatea de acid umplută este suficientă pentru durata de viaţă a bateriei, în condiţii climatice normale. Service-ul BMW vă va răspunde cu plăcere la toate întrebările referitoare la acumulator.

Încărcare acumulatorÎncărcaţi acumulatorul în autovehicul, doar când motorul este oprit, prin intermediul racordurilor din compartimentul motor. Racorduri vezi Pornire asistată pe pagina 207.

EliminareDupă înlocuire, duceţi bateriile la service-ul BMW sau la un centru de colectare.

Baterile pline se transportă şi depozitează în poziţie verticală. La transportare, asiguraţi bateria să nu se răstoarne.<

Întreruperea tensiuniiDupă o întrerupere temporară a tensiunii, unele dotări vă sunt limitate şi trebuie reiniţializate. În acelaşi mod, şi reglările individuale se pierd şi trebuie actualizate:

> Valorile pentru oră şi dată trebuie actualizate, vezi pagina 76.

> Radio Posturile trebuie, dacă este cazul, memorate din nou, vezi pagina 158.

> Sistem de navigaţieTrebuie să aşteptaţi puţin disponibilitate acesteia de funcţionare, vezi pagina 124.

> Trapa din sticlăÎn anumite situaţii, trapa poate fi doar

ridicată. Sistemul trebuie iniţializat. Vă rugăm contactaţi BMW Service.

> Memorie scaune şi oglinziPoziţiile trebuie memorate din nou, vezi pagina 42.

> Oglindă interioară cu busolă digitalăSistemul trebuie calibrat, vezi pagina 105.

SiguranţeNu reparaţi siguranţele arse sau nu le înlocuiţi cu siguranţe de culoare şi valoare

diferite, în caz contrar puteţi provoca un incendiu în autovehicul, din cauza suprasolicitării cablurilor electrice.<

Deschideţi capacul din torpedo şi extrageţi-l.

Pe distribuitorul de curent se află siguranţe de rezervă şi o pensetă din plastic.

Puteţi găsi detalii cu privire la amplasarea siguranţelor pe partea interioară a capacelor.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 205 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 208: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Aju

tor ş

i pri

mir

ea a

juto

rulu

i

206

Ajutor şi primirea ajutorului

Apel de urgenţă*Premise pentru un apel de urgenţă:

> Preechipare Business pentru telefon mobil: cu această dotare este posibil un apel de urgenţă chiar dacă nu este înregistrat un telefon mobil la autovehicul.

> Contactul în poziţie de pornire radio este cuplat.

> Sistemul BMW este conectat la o reţea de telefonie mobilă. Această reţea trebuie să poată transfera datele.

> Sistemul de apel de urgenţă este funcţional.

La încetarea unui contract de participare cu BMW Assist, sistemul BMW Assist poate fi dezactivat de către BMW, fără să fie necesară o vizită la un service autorizat. Sistemul BMW Assist poate fi reactivat la Service BMW Service după caz, la încheierea unui nou contract.

Dacă nu este posibil un apel de urgenţă BMW Assist, este posibilă totuşi în majoritatea reţelelor GSM efectuarea unui apel de urgenţă cu ajutorul tastei.Numărul de apel de urgenţă şi condiţiile de utilizare valabile pentru acesta pot diferi în funcţie de ţară.

Folosirea abuzivă a sistemului de apel de urgenţă se pedepseşte.

Iniţiere apel de urgenţă1. Pentru deschidere, apăsaţi clapeta.

2. Apăsaţi butonul SOS până când se aprinde LEDul din tastă.

După ce a fost realizată o legătură telefonică către centrala generală pentru apeluri de urgenţă, LEDul luminează intermitent.

Dacă se afişează o solicitare de întrerupere pe afişajul de control, puteţi întrerupe apelul de urgenţă în decurs de câteva secunde.

Dacă situaţia vă permite, aşteptaţi în autovehicul până când se realizează legătura vocală. Puteţi furniza astfel declaraţii detaliate referitoare la situaţia respectivă.

În cazul unui apel de urgenţă BMW Assist sunt transferate către centrala de apeluri de urgenţă datele necesare pentru stabilirea măsurilor de ajutor, de exemplu poziţia actuală a autovehiculului dvs., dacă acestea pot fi stabilite.

Dacă LED-ul clipeşte, dar nu se poate auzi în setul hands-free centrala pentru apeluri de urgenţă, acesta poate fi deex. nefuncţional. În această situaţie puteţi fi totuşi auzit de centrala pentru apeluri de urgenţă.

În anumite situaţii, după un accident grav se iniţiază direct, automat, un apel de urgenţă. Un apel de urgenţă nu este afectat negativ prin acţionarea butonului.

În condiţii nefavorabile, există posibilitatea ca apelul de urgenţă să nu

poată fi asigurat din motive tehnice.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 206 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 209: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

207

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Service mobilService-ul mobil al grupului BMW vă oferă ajutor 24 de ore din 24 în caz de pană, chiar şi în week-end şi în zilele de sărbătoare.

Puteţi găsi în broşura Contact numerele de apelare pentru service-ul mobil din ţara în care vă aflaţi.

În caz de accident, la vehicule cu BMW Assist sau BMW TeleServices puteţi stabili legătura cu serviciul Service mobil al grupului BMW direct prin intermediul iDrive, vezi manualul de utilizare separat referitor la comunicare.

Trusa de prim ajutor*Valabilitatea unor articole din trusa de prim ajutor este limitată. De aceea, verificaţi regulat datele de expirare a materialelor şi, dacă este cazul, înlocuiţi la timp conţinutul în cauză.

Trusa de prim ajutor se află în portbagaj dreapta într-un compartiment.

Triunghiul de semnalizare*

Triunghiul de semnalizare se află într-un suport al clapetei portbagajului. Pentru a-l scoate, apăsaţi eclisele.

Pornire asistatăDacă bateria este descărcată, motorul autovehiculului poate fi pornit cu ajutorul bateriei unui alt autovehicul, prin intermediul a două cabluri de pornire asistată. În mod asemănător, puteţi oferi ajutor pentru pornire asistată altui autovehicul. Utilizaţi doar cabluri de asistare la pornire asistată cu cleşti complet izolaţi.

Nu atingeţi piesele conducătoare de curent atunci când motorul este pornit

pentru a nu vă pune viaţa în pericol. Respectaţi următoarele instrucţiuni, în caz contrar, persoanele pot fi rănite sau pot apărea avarii la ambele autovehicule.<

Pregătire1. Verificaţi dacă bateria celuilalt autovehicul

indică o tensiune de 12 V şi dacă are aproximativ aceeaşi capacitate în Ah. Puteţi găsi aceste date pe baterie.

2. Opriţi motorul autovehiculului donor.

3. Decuplaţi eventualii consumatori în ambele autovehicule.

Nu este permis să existe contact între caroseriile celor două autovehicule, în caz

contrar, apare pericolul de scurtcircuitare.<

ba7_E90M3_EUR.book Seite 207 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 210: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Aju

tor ş

i pri

mir

ea a

juto

rulu

i

208

Conectaţi cabluri de asistare la pornire asistată

Menţineţi ordinea de conectare a cablurilor de asistare la pornirea asistată,

în caz contrar existând pericol de vătămare corporală prin formarea de scântei.<

La autovehiculul BMW, aşa-numitul punct de sprijin la pornirea asistată din compartimentul motor îndeplineşte funcţia de pol plus al bateriei, vezi şi Prezentare generală motor de la pagina 188. Capacul este marcat cu +.

1. Ridicaţi capacul punctului de sprijin al ajutorului la pornirea asistată al autovehiculului BMW.

2. Cuplaţi un cleşte al cablurilor de asistare la pornirea asistată Plus/+ la polul plus al bateriei sau la un punct de sprijin la pornirea asistată al autovehiculului donator.

3. Conectaţi cel de-al doilea cleşte al cablului de asistare la pornirea asistată Plus/+ la polul plus al bateriei sau la un punctul de sprijin al ajutorului la pornirea asistată al vehiculului ce trebuie pornit.

4. Cuplaţi un cleşte al cablurilor de asistare la pornirea asistată Minus/– la polul minus al bateriei sau la o masă a motorului sau a caroseriei autovehiculului donator. Autovehiculul dvs. BMW este dotat cu o

piuliţă specială drept masă caroserie sau pol minus.

5. Cel de-al doilea cleşte al cablului de asistare la pornirea asistată Minus/– la polul minus al bateriei sau la masa motorului sau a caroseriei a vehiculului ce trebuie pornit.

Pornire motor1. Porniţi motorul autovehiculului donator şi

lăsaţi să funcţioneze cu cutia în punctul mort câteva minute, la turaţie mărită.

2. Porniţi motorul celuilalt autovehiculul, în mod obişnuit. Dacă pornirea a eşuat, repetaţi operaţiunea doar după câteva minute pentru a permite încărcarea acumulatorului descărcat.

3. Lăsaţi motorul să funcţioneze câteva minute.

4. Decuplaţi cablurile de asistare la pornirea asistată în ordine inversă.

Dacă este cazul, verificaţi bateria şi reîncărcaţi-o ulterior.

Nu utilizaţi pentru pornirea motorului un spray special de asistare la pornirea

asistată.<

Tractare pentru pornire şi remorcare

Utilizaţi cârligul de remorcareTrebuie întotdeauna înşurubat şi cârligul de remorcare. Poate fi înşurubat în partea frontală sau posterioară a autovehiculului BMW.

Ele se află în trusa de scule din portbagaj, în dreapta sub capac, vezi pagina 199.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 208 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 211: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

209

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Utilizaţi doar cârligul de remorcare al autovehiculului şi înşurubaţi-l fix, până la

capăt. Utilizaţi cârligul de remorcare doar pentru transportarea pe carosabil. Evitaţi sarcinile transversale la cârligul de remorcare, de ex. nu ridicaţi autovehiculul de cârligul de remorcare. În caz contrar, se poate ajunge la deteriorarea cârligului de remorcare şi a autovehiculului.<

Accesul la filetDemontaţi capacul din bara de protecţie:Apăsaţi pe partea superioară a capacului.

Faţă

Spate

Autovehicul tractatAveţi grijă să fie cuplat contactul, vezi pagina 54, în caz contrar, faza scurtă,

luminile spate, semnalizatoarele şi ştergătoarele de parbriz nu pot funcţiona.

Nu tractaţi sau remorcaţi vehiculul dacă instalaţia electrică s-a defectat. Blocajul electric al volanului nu se poate debloca iar vehiculul nu poate fi condus. Pornire asistată, vezi pagina 207.

Dacă motorul este oprit, servodirecţia şi servofrâna nu mai funcţionează. Astfel, sunt necesare o frânare şi o virare mai puternice.<

Transmisie manualăSchimbătorul de viteză la ralanti.

Transmisie cu ambreiaj dublu M cu Drivelogic

Asiguraţi-vă că nu aţi cuplat blocarea de parcare P, pentru a evita blocarea roţilor

din spate. La utilizarea spălătoriilor, vezi pagina 56, luaţi în considerare faptul că după cca. 30 minute se activează automat blocarea la parcare P, care blochează roţile spate.La defecţiuni electrice sau dacă trebuie să tractaţi peste cca. 20 minute, deblocaţi manual frâna de parcare, vezi pagina 59.<

La tractare, nu depăşiţi o viteză maximă de 50 km/h şi o distanţă maximă de

50 km, pentru a evita avarierea cutiei de viteze.<

BMW recomandă transportarea pe platformă cu suprafaţă de încărcare sau tractaţi cu puntea spate ridicată.

Metode de remorcareNu ridicaţi autovehiculul de cârligul de remorcare sau de componente ale

caroseriei şi ale şasiului, în caz contrar, se poate ajunge la avarii.<

Cu bară de remorcareAutovehiculul care tractează nu trebuie să fie mai uşor decât cel tractat, în caz

contrar, comportamentul acestuia nu mai poate fi controlat.<

Cârligele de remorcare ale celor două autovehicule trebuie să fie amplasate pe aceeaşi parte. Dacă nu se poate evita amplasarea oblică a barei, luaţi în considerare următoarele:

> În curbe, deplasarea este mai grea.

> Poziţionarea oblică a barei de remorcare generează forţe laterale.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 209 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 212: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Aju

tor ş

i pri

mir

ea a

juto

rulu

i

210

Fixaţi bara de remorcare doar la cârligul de remorcare, în caz contrar, la fixarea lui

de alte componente ale autovehiculului, se poate ajunge la avarii.<

Cu şufă de remorcareLa pornirea de pe loc a autovehiculului din faţă, asiguraţi-vă că şufa de remorcare este întinsă.

Pentru transportare, utilizaţi şufă de nylon sau benzi de nylon, care nu se întind.

Fixaţi şufa de remorcare exclusiv la cârligul de remorcare, altfel, la fixarea ei de alte componente ale autovehiculului, se poate ajunge la avarii.<

Cu maşină de remorcareTransmisie manuală:

Transportul BMW se face cu un vehicul de tractare cu un aşa-numit sistem de ridicare sau poate fi transportat pe o platformă de încărcare.

Transmisie cu ambreiaj dublu M:

Transportul BMW se face cu un vehicul de tractare cu un aşa-numit sistem de ridicare sau poate fi transportat pe o platformă de încărcare.

Tractare pentru pornireNu porniţi vehiculul prin tractare atunci când instalaţia electrică nu funcţionează,

întrucât sistemul electric de blocare a volanului nu se deblochează, iar vehiculul nu poate fi manevrat.<

Dacă se poate, nu tractaţi vehiculul, ci încercaţi să-l porniţi prin pornire asistată, vezi pagina 207. Vehiculele dotate cu catalizator se vor porni prin tractare numai cu motorul rece.

Transmisie manuală1. Porniţi instalaţia de semnalizare-avertizare

şi respectaţi prevederile naţionale.

2. Cuplaţi contactul, vezi pagina 54.

3. Comutaţi în treapta a 3-a de viteză.

4. Apăsaţi complet pedala de ambreiaj, apoi începeţi pornirea prin tractare şi eliberaţi încet ambreiajul. După pornirea motorului, apăsaţi imediat pedala de ambreiaj.

5. Opriţi într-un loc adecvat, scoateţi bara de tractare sau şleful, opriţi instalaţia de semnalizare-avertizare.

6. Solicitaţi verificarea autovehiculului.

Transmisie cu ambreiaj dublu M cu DrivelogicLa vehicule cu transmisie cu ambreiaj dublu M nu poate fi efectuată pornirea motorului prin tractare. Pornire asistată, vezi pagina 207.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 210 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 213: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

211

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

ba7_E90M3_EUR.book Seite 211 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 214: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 212 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 215: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ReferinţeAcest capitol conţine date tehnice, scurte

comenzi pentru comanda vocală şi indexul decuvinte cheie, cu ajutorul căruia veţi găsi foarte

rapid informaţiile de care aveţi nevoie.

Referinţe

ba7_E90M3_EUR.book Seite 213 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 216: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Dat

e te

hn

ice

214

Date tehnice

Date motor

Consum combustibil, emisii dioxid de carbon/Θ

Consumul de combustibil este stabilit conform normelor unitare de verificare din directiva UE 80/1268/CEE. Acesta nu este identic cu consumul mediu, care depinde de mulţi factori diverşi, cum ar fi modul de conducere, solicitarea, starea străzilor, fluenţa şi intensitatea traficului, condiţiile atmosferice, presiune în anvelope, etc.

Randamentul motorului şi randamentul la rulare sunt măsurate conform specificaţiilor directivei UE 80/1269/CEE sau conform DIN 70020, pentru dotarea de serie a vehiculului. Abaterile permise sunt clar stabilite şi specificate. Dotările şi accesoriile opţionale, de ex. portbagajul de acoperiş, anvelopele mai late, oglinzile suplimentare, influenţează în mare măsură randamentul la rulare şi consumul, întrucât ele modifică greutatea şi dimensiunile χ ale autovehiculului.

M3

Capacitate cilindrică cmμ 3.999

Număr cilindri 8

Putere maximă kW/PS 309/420

la turaţia rot/min 8.300

Cuplu maxim Nm 400

la turaţia rot/min 3.900

Transmisiemanuală M DKG

urban litri/100 km 17,9 17,0

extraurban litri/100 km 9,2 9,0

combinat litri/100 km 12,4 11,9

Emisii Ο grame/km 295 285

ba7_E90M3_EUR.book Seite 214 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 217: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

215

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Dimensiuni

Toate dimensiunile sunt exprimate în mm. Rază minimă de viraj diametru: 11,7 m.

ba7_E90M3_EUR.book Seite 215 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 218: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Dat

e te

hn

ice

216

Mase

Randament la rulare

Cantităţi de umplere

Transmisiemanuală

M DKG

Masă proprie cu încărcătură 75 kg net, alimentat 90Ξ, fără dotare opţională

kg 1.680 1.700

Masă totală admisă kg 2.150 2.150

Sarcina admisă pe puntea faţă kg 1.020 1.020

Sarcina admisă pe puntea spate kg 1.190 1.190

Sarcina admisă pe acoperiş kg 75 75

Volum portbagaj litri 450 450

Transmisiemanuală

M DKG

Viteză maximă km/h 250 250

M Driver's Package* km/h 280 280

Accelerare 0 - 100 km/h s 4,9 4,7

Litri Observaţie

Rezervor de carburant cca. 63 Calitate carburant: pagina 182

din care rezervă cca. 12,5

Instalaţie de curăţare a geamurilor Detalii: pagina 65

incl. instalaţie curăţare faruri cca. 4,5

ba7_E90M3_EUR.book Seite 216 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 219: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

217

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Comenzi scurte ale sistemului de comandă vocală

Cu ajutorul comenzilor scurte puteţi accesa anumite funcţii, indiferent de submeniul

selectat. Puteţi găsi aici comenzi scurte importante ale sistemului de comandă vocală.

Comunicare

Navigaţie

*

Funcţionare Comandă

Pentru informaţii suplimentare, vezi Manualul de utilizare separat.

"BMW Service", Accesare servicii {BMW Service}

Selectare BMW Online {BMW Online}

Selectare telefon {Telephone}

Alegeţi numărul de apelare {Dial number}

Afişare agendă telefonică {A to Z}

Selectaţi din agenda telefonică {Call ...} sau{Dial name}

Afişare "Top 8" {Top 8}

Repetare apelare {Last number redial}

Afişare "Calls accepted" {Calls accepted}

"Calls not accepted" afişare {Calls not accepted}

"Bluetooth" afişare {Bluetooth}

Funcţionare Comandă

Selectare navigaţie 125 {Navigation}

Afişaj poziţie 147 {Vehicle position}

Apelare "Address input" 125 {Address input}

Apelare "New destination" 125 {New destination}

"Destination input map" afişare 129 {Destination input map}

Afişare agendă adrese 132 {From address book}

Afişare listă destinaţie 132 {Destination list}

Activare ghidare destinaţie 137 {Start guidance}

Dezactivare ghidare destinaţie 137 {Guidance off}

Afişare criterii de rută 135 {Route criteria}

Pornire indicaţii vocale 140 {Navigation info on}

Oprire indicaţii vocale 140 {Navigation info off}

Repetare indicaţii vocale 140 {Repeat navigation info}

ba7_E90M3_EUR.book Seite 217 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 220: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

men

zi s

curt

e al

e si

stem

ulu

i de

com

andă

voca

218

Informaţii de bord

Entertainment

Afişare vizualizare săgeţi 138 {Arrow view}

Afişare vizualizare hartă 139 {Map}, {Map north oriented}, {Map indicating direction of travel} sau {Perspective}

Selectare rută 141 {Route menu}

Apelare "New route for" 141 {New route for}

Modificare scară 139 {Scale... kilometres} sau{Scale ... metres}

Afişare străzi sau indicaţii rută 139 {Route list}

Selectare informaţii trafic 144 {Traffic information}

Apelare "TMC" 143 {TMC}

Funcţionare Comandă

Funcţionare Comandă

Apelare "On-board Info" 70 {On-board info}

Afişare computer de bord 70 {Computer}

Afişare călătorie-computer de bord 71 {Journey computer}

Selectare limită de viteză 80 {Limit}

Selectare cronometru 80 {Stopwatch}

Activare limita de viteză 80 {Limit on}

Dezactivare limita de viteză 80 {Limit off}

Funcţionare Comandă

Reglare sunet 153 {Tone}

Pornire radio 156 {Radio on} sau{FM} sau{AM}

Apelare "FM" 156 {FM menu}

Apelare "AM" 156 {AM menu}

Apelare "All stations" 156 {FM all stations}

Selectare post radio 156 {Station...} de ex. {Station BBC} sau{Select station}

Apelare "Memorised stations" 156 {FM memorised stations}, {SW memorised}, {MW memorised} sau {LW memorised}

ba7_E90M3_EUR.book Seite 218 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 221: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

219

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Selectare posturi radio memorate 158 {Memorised station ...} de ex. {Memorised station 1}

Apelare "Manual frequency selection" 157 {FM manual frequency selection},{SW manual},{MW manual},{LW manual} sau{Select frequency} sau{Frequency ... Megahertz}

Selectare post radio cu puterea cea mai mare de emisie 157

{SW autostore}, {MW autostore} sau {LW autostore}

Pornire radio digital 162 {Digital radio}

Accesaţi meniul pentru radio digital 162 {Digital radio menu}

Apelare "Memorised stations" la radio digital 164 {Digital radio memorised stations}

Apelare "Manual frequency selection" la radio digital 164

{Digital radio manual frequency selection}

Apelare "Autostore" la radio digital 163 {Digital radio Autostore}

Apelare "TP" 160 {TP}

Pornire canal info-trafic 160 {Traffic reports on}

Oprire canal info-trafic 160 {Traffic reports off}

Selectare CD-player 167 {CD menu}

Pornire CD-player 167 {CD}

Selectare magazie de CD-uri 167 {CD changer menu}

Pornire magazie de CD-uri 167 {CD changer}

Selectare CD din magazia de CD-uri 167 {CD 1...6}

Selectare titlu 168 {CD track ...}

Selectare CD şi titlu din magazia de CD-uri 168 {CD 1...6 track ...}

Accesare DVD 167 {DVD drive menu}

Pornire DVD 167 {DVD drive}

Selectare titlu de pe DVD {DVD drive track ...}

Selectare titlu 168 {Track ...}

Selectare TV 177 {Television menu}

Pornire TV 177 {Television}

Reglare imagine 178 {Picture}

Activare fidelitate pentru aparat audio extern 173 {Audio Aux}

Funcţionare Comandă

ba7_E90M3_EUR.book Seite 219 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 222: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Co

men

zi s

curt

e al

e si

stem

ulu

i de

com

andă

voca

220

Climatizare

Meniu

Funcţionare Comandă

Apelare "Air distribution" 98 {Air distribution}

Apelare "Automatic programs" 99 {Automatic programmes}

Funcţionare Comandă

Apelare meniu {Settings menu}

"Display off" 18 {Display off}

Apelare "Info sources" {Info sources}

Apelare "Door locks" 27, 30 {Door locks}

Apelare "Settings" {Settings}

Apelare "Steering wheel buttons" 46 {Steering wheel buttons}

Apelare MDrive 47 {MDrive}

Apelare "Light" 63, 92 {Light}

Apelare "Service" 73 {BMW Service}

Apelare "Service requirements" 74 {Service requirements}

Afişare "Check Control messages" 79 {Check Control messages}

Reglare luminozitate afişaj de control pentru selectarea funcţiilor 81

{Brightness}

Apelare "Units" 73 {Units}

Apelare "Language" 81, 140 {Languages}

Apelare "Clock" 76 {Clock}

Apelare "Date" 77 {Date}

Apelare "Flat Tyre Monitor" 87 {RPA}

Apelare "PDC" 84 {PDC}

Apelare "Traffic information settings" 144 {Traffic information settings}

ba7_E90M3_EUR.book Seite 220 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 223: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

221

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Revizii - Privire de ansamblu

Aflaţi prin intermediul Sistemului de întreţinere BMW, care este Intervalul de service actual, a se vedea pagina 193.

Următoarea vedere de ansamblu vă oferă informaţii despre măsurile de întreţinere ce trebuie executate în timpul inspecţiilor individuale.

Lucrări standard

Ulei de motor

Lucrări de revizie

Verificare mesaje Check-Control

Verificare martori de control şi de avertizare

Lucrări de revizie

Înlocuire ulei motor şi filtru de ulei

Frâna de mână: Test de frână şi verificare funcţionalitate

Sistem automat de climatizare:Începând cu al 2-lea schimb de ulei, contra cost la fiecare schimb de ulei: înlocuire microfiltru

La primul şi al treilea schimb de ulei de motor:

Schimbare ulei cutie de viteze, curăţare filtru de uleischimbare ulei punte spate

Indicaţie: cutia de viteze M cu ambreiaj dublu dispune de ulei lifetime, nu este necesară schimbarea uleiului cutiei de viteze

La fiecare al 2-lea schimb de ulei de motor:

Atenuator de zgomot de aspiraţie:Cu facturare separată: înlocuire cartuş filtru de aer; scurtare interval de înlocuire la îmbâcsire mai puternică cu praf

La fiecare al 3-lea schimb de ulei de motor:

Cu facturare separată: înlocuire bujii

Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

ba7_E90M3_EUR.book Seite 221 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 224: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

Rev

izii

- P

rivi

re d

e an

sam

blu

222

Frâne faţă

Frâne spate

Lichid de frână

Verificare autovehicul

Lucrări de revizie

Înlocuire plăcuţe de frână, curăţare caneluri frână

Discuri de frână:Verificare suprafaţă şi grosime. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

Lucrări de revizie

Înlocuire plăcuţe de frână, curăţare caneluri frână

Discuri de frână:Verificare suprafaţă şi grosime. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

Frâna de mână: Verificare stare, grosime plăcuţe de frână şi funcţionalitate. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

Lucrări de revizie

Înlocuire lichid de frână

Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

Lucrări de revizie

Test scurt de diagnoză

Verificare claxon, avertizor optic şi instalaţie de semnalizare-avertizare

Verificare iluminare instrumente şi suflanta de aer cald

Verificare instalaţie de iluminare

Centuri de siguranţă: Verificarea stării centurii de siguranţă, funcţionării mecanismului de retragere, încuietorii şi blocatorului centurii de siguranţă

Verificare instalaţie de ştergere şi spălare a geamurilor

ba7_E90M3_EUR.book Seite 222 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 225: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

223

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Caroserie: Verificare cu privire la coroziune, exclusiv cavităţi

M Mobility System: Verificaţi data de expirare de pe sticla cu material de etanşare.Dacă este necesar, înlocuiţi sticla cu material de etanşare, cu facturare separată

Anvelope: Verificare adâncime profil, cale de rulare, stare exterioară şi presiune de umplere; corectare presiune de umplere după caz

Iniţializaţi Afişaj pană anvelopă

Baterie: Verificare baterie. Reîncărcare dacă este necesar, cu facturare separată

Verificare nivel şi concentraţie lichid de răcire; înlocuire dacă este necesar

Instalaţia de ştergere a geamurilor: Verificare nivel lichid şi completare dacă este necesar, eventual cu antigel, cu facturare separată

Conducte şi racorduri de frână: Verificare etanşeitate, stare şi poziţie corectă

Sub podea, inclusiv toate elementele vizibile: Verificaţi dacă există daune, coroziune şi etanşeitate, inclusiv etanşeitatea amortizoarelor şi montarea arcurilor – verificare la livrare

Rezervor ulei direcţie: Verificare nivel de ulei; înlocuire dacă este necesar, cu facturare separată

Componentele direcţiei: Verificare lipsă joc, etanşeitate, stare şi uzură

Verificare siguranţă în trafic, verificare în rulare:

> Frâne

> Direcţie

> Amortizoare

> Cutie de viteze

Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

Lucrări de revizie

ba7_E90M3_EUR.book Seite 223 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 226: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

224

De la A la Z

Index

"..." marchează texte în afişajul de control pentru selectarea de funcţii şi indică locul în care vă aflaţi.

AA treia lumină de frână, vezi

Lumină de frână centrală 202

Accelerare, vezi Randament la rulare 216

"Accept as destination" 131"Accept current speed" 80Acces tip confort 33– înlocuire baterie 35Accesorii, vezi Autovehiculul

dumneavoastră individual 5Accident, Declanşare apel de

urgenţă 206Activare semnal oră 77Actualizare a manualului de

utilizare 5Acţionare de urgenţă– clapetă rezervor, deblocare

manuală 182Acţionare de urgenţă, vezi

Acţionare manuală– încuietoarea portierei 30Acţionare de urgenţă, vezi

Închidere manuală– trapă din sticlă 37Acţionare manuală– blocare transmisie 59– clapetă rezervor 182– încuietoarea portierei 30– portiera şoferului 30– trapă din sticlă 37

Acţionare tip confort– geam cu acces tip confort 34– geamuri 28– trapa din sticlă 28– trapă din sticlă cu acces tip

confort 34Acvaplanare 115Adaptor snap-in, vezi

Compartiment de depozitare în cotieră 106

Adâncimea profilului, vezi Adâncimea minimă a profilului 184

"Add to destination list" 128, 129

"Address book" la navigaţie 133

"Address input" 126Aditivi– agent de răcire 191– ulei de motor 191Adresa destinaţiei– introducere 125, 128– ştergere 134Adresa la navigaţie– introducere 125, 133– memorare 133– memorare locaţie 133– selectare 133– ştergere 134Adresa proprie 134Aducţie aer– climatizare automată 98– ventilare 100Aer exterior, vezi Recirculare

aer 99Aer uscat, vezi Funcţie de

răcire 100Afişaj benzină, vezi Afişaj

carburant 69Afişaj consum, vezi Consum

mediu 70

Afişaj de control– decuplare/cuplare 18– luminozitate 81– modificare limbă 81Afişaj de control, vezi iDrive 14Afişaj interval service, vezi

Condition Based Service CBS 193

Afişaj necesar service, vezi Condition Based Service CBS 193

Afişaj pană anvelope RPA 87– anunţarea unei pene de

anvelopă 88– eroare funcţie 88– iniţializare sistem 87– lanţuri de zăpadă 87, 186– limite ale sistemului 87– martor de control/de

avertizare 88Afişaj rezervor, vezi Afişaj

carburant 69Afişaj temperatură– avertizare temperatură

exterioară 68– reglare unităţi 73– temperatura exterioară 68Afişaj temperatură

exterioară 68– pe computerul de bord 73– schimbare unitate de

măsură 73Afişaje– pe afişajul de control 14Afişaje şi elemente de

comandă 8Afişaje, vezi Tablou de

bord 10Afişare "All stations" la

radio 156Afişare "Favourites" la

radio 160

ba7_E90M3_EUR.book Seite 224 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 227: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

225

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Afişare "Memorised stations" la radio 156

Afişarea treptei de viteză, vezi Afişaje pe planşa de bord 59

Agăţătoare pentru genţi de cumpărături 110

Agendă telefonică vocală, vezi manual de utilizare separat

Agent de răcire 191– verificare nivel 191"Air circulation on / off" 46"Air distribution" 98Airbaguri 89– dezactivare 50– martor de control airbaguri

pasager dreapta 51– martor de control/de

avertizare 90– poziţie fermă în scaune 39– reactivare 50Airbaguri frontale 89Airbaguri laterale 89Airbaguri pasager faţă– dezactivare 50– reactivare 50Airbaguri pentru cap 89Ajutor prin pornire externă,

vezi Pornire asistată 207Alarmă falsă– oprire alarmă 33Alimentare cu carburant 182"AM",

frecvenţă(e) 152, 156, 163Ambuteiaj– afişare informaţii de

trafic 142– informaţii canal info-

trafic 160– ocolire 146Ampatament, vezi

Dimensiuni 215Antigel– agent de răcire 191– lichid de spălare 65Anunţ navigaţie, vezi Pornire/

oprire indicaţii vocale 140

Anvelope– afişaj uzură, vezi Adâncime

minimă profile 184– anvelope de iarnă 185– avarii 184– combinaţie roată/anvelopă,

vezi Roţi şi anvelope corecte 185

– controlul presiunii anvelopelor, vezi Afişaj pană anvelope 87

– depozitare 186– înlocuire 185– înlocuire, vezi Înlocuire

roţi 204– pană 88– presiune de umplere 184– profil minim 184– profiluri 184– rodaj 114– stare 184– vechime 185– vezi Roţi şi anvelope noi 185Anvelope all season, vezi

Anvelope de iarnă 185Anvelope de iarnă 185– depozitare 186– setare limită de viteză 80Anvelope de vară, vezi Roţi şi

anvelope 184Anvelope dezumflate total,

vezi Starea anvelopelor 184Anvelope M+S, vezi Anvelope

de iarnă 185Anvelope noi 185Anvelopele corecte 185Apa de condens, vezi Cu

autovehiculul oprit 116Apă pe străzi, vezi Deplasarea

prin apă 115Apel de urgenţă 206Apelare, vezi manualul de

utilizare pentru telefon"Arrow view" la navigaţie 138Asigurare anti-furt 27– pentru şuruburi de roată, vezi

Siguranţă anti-furt pentru roţi 204

Asigurare încărcătură 111, 117

Asigurare, vehicul– din exterior 27– din interior 30Asigurarea şuruburilor

roţii 204Asigurarea transportului, vezi

Asigurare încărcătură 117Asistent fază lungă 93Asistent hidraulic la frânare,

vezi Asistent la frânare 85Asistentul la pornire, vezi

Control dinamic al stabilităţii DSC 85

Asistenţa la accelerare, vezi Launch Control 62

Asistenţă la frânare 85Asistenţă la parcare, vezi

Control Distanţă la Parcare PDC 83

Asistenţă la pornire 87Assist, vezi Manual de utilizare

separatAtenţionare posibilitate

gheaţă, vezi Avertizare temperatură exterioară 68

Audio 152– elemente de comandă 152– pornire/oprire 152– reglare sunet 153– volum 153"Audio AUX" 152, 173, 175– interfaţă USB-Audio 174– racord AUX-In 173"Automatic FM

changeover" 166"Automatic off" 43"Automatic programs" la

sistemul automat de climatizare 99

"Autostore"– la radio 158– la TV 178"Autostore", radio digital 163Autostradă, vezi Criterii de

rută 135

ba7_E90M3_EUR.book Seite 225 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 228: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

226

Autovehicul– baterie 205– casarea, vezi Reciclare 194– încărcătura 117– masă 216– măsuri, vezi Dimensiuni 215– oprire 55– rodajul 114– serie de identificare, vezi

Compartimentul motor 188Autovehicul tractat 209Autovehiculul dumneavoastră

individual 5– reglaje, vezi MDrive 47– reglaje, vezi Profil

personal 26Avertizare distanţă, vezi

Control Distanţă la Parcare PDC 83

Avertizare rezervă, vezi Afişaj carburant 69

Avertizare temperatură exterioară 68

Avertizor optic 63– martor de control 9, 11

BBalance, reglare sunet 153Baleiere temporizată a ştergătoarelor 64

"Band III" 165"Band III + L" 165"Band L" 165Bară de remorcare 209Bară, vezi Metode de

remorcare 209Bas, reglare sunet 153Baterie 205– eliminare 35, 205– încărcare 205– întreruperea tensiunii 205– pornire asistată 207– telecomandare 26Baterie autovehicul, vezi

Baterie autovehicul 205Baterii uzate, vezi

Eliminare 205

Becuri numere înmatriculare, înlocuire becuri 202

Benzi de tensionare, vezi Asigurare încărcătură 117

Benzină, vezi Calitate carburant 182

Blocare– din exterior 28– din interior 31– fără telecomandă, vezi

Acces tip confort 33– semnalului de confirmare 29Blocare electrică a volanului– cu acces tip confort 34Blocarea electrică a

volanului 54Bluetooth, vezi manualul de

utilizare separatBMW– şampon auto 197BMW Assist, vezi Manual de

utilizare separatBMW Homepage 4BMW Online, vezi manual de

utilizare separatBMW TeleServices, vezi

manual de utilizare separat 18

Brichetă 108– racordarea aparatelor

electrice 108Brichetă de ţigări, vezi

Brichetă 108"Brightness"– TV 178"Brightness" la afişajul de

control 81"Building number" la

introducerea destinaţiei 127Busolă 105Busolă digitală 105Butoane de introducere, vezi

Butoane la CD-player 152Butoane de schimbare a

vitezelor de pe volan, vezi Padele de comutare 59

Butoane de siguranţă, portiere, vezi Blocare 31

Butoane pe volan 9

Butoane programabile la volan 9

Butoane selecţie favorite 18Buton pentru pornirea

motorului, vezi Buton Start/Stop 54

Buton programabil individual pe volan 46

Buton Start/Stop 54– oprire motor 55– pornire motor 55Butonul MENIU 14

CCablu din nailon, vezi Cablu de

remorcare 210Canal info-trafic 160– pornire/oprire 160– post TMC 143– TP 160– volum 153Cantitate de aer 99Cantitatea de aer– automată 99Cantităţi de umplere 216Capacitate cilindrică, vezi Date

motor 214Capacitate rezervor, vezi

Cantităţi de umplere 216Capota motorului 187Carburant 182– afişaj 69– calitate 182– cu plumb 183– vezi Calitate combustibil 182Carburant cu plumb 183Casarea autovehiculului, vezi

Reciclare 194Casarea vehiculului, vezi

Reciclare 194Casetă 2Catalizator, vezi Sistem de

evacuare fierbinte 114Căldură reziduală 100

ba7_E90M3_EUR.book Seite 226 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 229: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

227

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Căutare– CD-player 169– magazie de CD-uri 169– programe TV 178– radio 157Căutare automată

post 157, 164Căutare melodii, vezi Redare

titlu 169Cârlig de remorcare– filet înşurubabil 209Cârlige– tractare şi remorcare 208Cârlige de remorcare 208Cârlige de remorcare pentru

tractare şi remorcare 208"CD" 152, 167CD-player 167– alegere titlu 168– derulare înainte, înapoi 171– elemente de comandă 152– fişiere audio

comprimate 167– ordine aleatorie 170– pornire/oprire 152– redare titlu 169– reglare sunet 153– repetare titlu 170– volum 153Cea mai rapidă legătură la

navigaţie 135Cea mai scurtă legătură la

navigaţie, vezi Selectare rută 135

Ceas 68– mod 12h/24h 77– reglare oră 76Ceas digital 68Ceas rezervor, vezi Afişaj

carburant 69"Central locking" 28Centură în trei puncte, vezi

Centuri de siguranţă 43Centuri de siguranţă 43– avertizare 44– deteriorare 44– martor de control/de

avertizare 44– poziţie fermă în scaune 39

Centuri, vezi Centuri de siguranţă 43

"Check Control messages" 80

Check-Control 78Cheia maşinii, vezi

Telecomandă 26Cheie cu telecomandă, vezi

Telecomandă 26Cheie de contact, vezi

Telecomandă 26Cheie integrată 26Cheie pentru portieră, vezi

Telecomandă 26Cheie principală, vezi

Telecomandă 26Cheie, vezi Telecomandă 26Cifre octanice, vezi Calitate

carburant 182Circulare aer, vezi Recirculare

aer 99Circulaţie pe partea dreaptă/

stângă, reglare faruri 116Circulaţie pe partea

stângă 116"City" la introducerea

destinaţiei 126Clapetă portbagaj 31– acces tip confort 34– blocare sau deblocare

separată 32– deblocare de urgenţă 32– deschidere din exterior 31– deschidere din interior 31– telecomandă 28Clapetă rezervor 182– deblocare în cazul unei

defecţiuni electrice 182Claxon 8, 9"Climate" 98Climatizare automată– distribuţie automată a

aerului 99"Clock" 77"Clock / Date" 76, 77, 78CO, vezi Calitate

carburant 182Cockpit 8

Comandă vocală– comenzi scurte 217Combinaţie de instrumente,

vezi Tablou de bord 10Combinaţie jantă/anvelopă,

vezi Jante şi anvelope corecte 185

Combustibil– capacitate rezervor, vezi

Cantităţi de umplere 216– consum 214– consum mediu 70– vezi Consumul mediu 70Comenzi scurte ale sistemului

de comandă vocală 217Comfort Access, vezi Acces

tip confort 33"Comfort" la EDC 86Compact-Disc, vezi– CD-player 167– Magazie de CD-uri 167Compartiment pentru

telecomandă, vezi Contactul de pornire 54

Compartimentul motor 188"Computer" 70Computer de bord 69– afişaje în afişajul de

control 70– semnal ore 77Computer de bord pentru

călătorie 71Computer, vezi Computer de

bord 69Comutare 59– transmisie manuală 56Comutare automată între faza

scurtă şi fata lungă, vezi Asistent fază lungă 93

Comutare între faza scurtă şi faza lungă, automat, vezi Asistent fază lungă 93

Comutatoare, vezi Cockpit 8Comutator airbag, vezi

Comutator cu cheie pentru airbagurile pasagerului din faţă 50

ba7_E90M3_EUR.book Seite 227 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 230: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

228

Comutator cu cheie pentru airbagurile pasagerului din faţă 50

Comutator de siguranţă pentru geamurile în spate 36

Comutator lumini 91Comutator multifuncţional– vezi Semnalizator/

semnalizare optică 63Comutatorul multifuncţional– vezi Instalaţia de ştergere 64Condition Based Service

CBS 193Conectare aspirator auto, vezi

Conectarea aparatelor electrice 108

Conectare aspirator, vezi Conectarea aparatelor electrice 108

Configurare setări, vezi Profil personal 26

Consolă centrală, vezi În jurul consolei centrale 12

Consum de benzină, vezi Consum combustibil 214

Consum mediu– reglare unităţi 73Consum, vezi Consum

mediu 70Consumul de ulei 188Consumul mediu 70Contact 54– cuplat 54– decuplat 55Contact în poziţie de pornire

radio 54– cuplat 54– decuplat 55Contactul de pornire 54"Continue guidance?" 138"Contrast"– TV 178Control automat al aerului

recirculat AUC 99Control Center, vezi iDrive 14

Control dinamic al stabilităţii DSC 85

– martor de control/de avertizare 86

– mod dinamic M MDM 85Control Distanţă la Parcare

PDC 83Control electronic nivel

ulei 188Controller, vezi iDrive 14Controlul presiunii existente,

vezi Afişaj pană anvelope 87Controlul presiunii în

anvelope, vezi Afişaj pană anvelope 87

Copyright 2Cotiera centrală 106Cotiera, vezi Cotiera

centrală 106"Country" la introducerea

destinaţiei 126Cric 204– suporturi 204Cronometru 80Cupholder, vezi Suport de

băuturi 107Cuplarea poziţiei de mers

înainte, vezi Poziţii selector 58

Cuplarea unei trepte de viteze, vezi Poziţii selector 58

Cuplu motor, vezi Date motor 214

Curăţare cu abur 195, 196Curăţare faruri 65– lichid de spălare 65Curăţare sub

presiune 195, 196Curăţarea BMW-ului dvs., vezi

Întreţinere 195Curăţarea geamurilor 64– cantităţi de umplere,

rezervor 216– duze de spălare 65– lichid de spălare 65– recipientul pentru lichid de

spălare 65

Cutie de viteze– deblocare manuală a blocării

transmisiei 59– Drivelogic 60– kick-down, vezi Modul

Drive 59– Launch Control 62– marşarier 58– Mod Secvenţial 58– Modul Drive 59– ralanti 58– Shift Lights 61– transmisie automată 56Cutie de viteze M secvenţială

cu Drivelogic– programe de rulare

Drivelogic 60

D"DAB", radio digital 162, 164Dată– reglare 77– reglare format 78"Date" 78"Date format" 78Date Service în

telecomandă 193Date tehnice 214Date, tehnice 214– cantităţi de umplere 216– consum 214– dimensiuni 215– mase 216– măsuri 215– motor 214– randament la rulare 216"Daytime running

lights" 92, 95Deblocare– capotă motor 187– clapetă portbagaj 34– din exterior 28– din interior 31– fără telecomandă, vezi

Acces tip confort 33Deblocare de urgenţă– clapeta portbagajului din

interior 32

ba7_E90M3_EUR.book Seite 228 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 231: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

229

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Deblocare manuală a blocării transmisiei 59

Deblocare şi blocare portiere– din exterior 27– din interior 30– semnale de confirmare 29Defect– anvelopă 88– clapetă rezervor 182– încuietoarea portierei 30– trapa din sticlă 37Defect electric– clapetă rezervor 182– încuietoarea portierei 30– portiera şoferului 30– transmisie cu ambreiaj dublu

M cu Drivelogic 59– trapa din sticlă 37Defectarea unui consumator

de curent 205"Delete address book" la

navigaţie 134"Delete data" la navigaţie 134Demararea motorului, vezi

Pornire motor 55Deplasarea prin apă 115Depozitarea anvelopelor 186Derulare înainte– CD-player 171– magazie de CD-uri 171Derulare înapoi– CD-player 171– magazie de CD-uri 171Deschidere şi închidere– acces tip confort 33– din exterior 27– din interior 30– prin intermediul încuietorii

portierei 29– prin intermediul

telecomenzii 27Deschidere şi închidere fără

cheie, vezi Acces tip confort 33

Deschidere, vezi Deblocare 33

"Destination input map" 129

Destinaţia la navigaţie– adresa proprie 134– introducere 125– introducere

manuală 125, 128– listă destinaţie 132– memorare 133– selectare din agenda de

adrese 133Destinaţie de interes la

navigaţie 130"Details" la utilizarea

audio 175Diametru de viraj, vezi

Dimensiuni 215Dificultăţi la pornire– pornire asistată 207Dimensiuni 215Diode luminescente LED 200Dioxid de carbon, vezi Emisii Ο 214

"Direct operation" 101Direcţia nord a hărţii rutei 139Discuri de frână 116– instalaţie de frânare 114– rodaj 114"Display off" 18"Display on / off" 46Display, vezi Elemente de

comandă iDrive 14Dispozitiv audio extern 107Dispozitiv audio, extern 107Dispozitiv audio extern, vezi

Mufă AUX-In 173Dispozitiv de navigaţie, loc de

montare 124Dispozitiv de tensionare a

centurii, vezi Centuri de siguranţă 43

"Distance to dest." 71Distanţa rămasă de parcurs 70Distanţa rămasă de parcurs

până la următoare vizită la Service, vezi Necesitate vizite Service 73

Distanţa rămasă, vezi Distanţa rămasă de parcurs 70

Distribuţia electronică a forţei de frânare 84

Distribuţie automată– a aerului 99Distribuţie de aer– automată 99– individuală 98Distribuţie individuală a

aerului 98"Door locks" 28, 29, 30, 74Drivelogic 60"DSC" 48, 85DSC Control dinamic al

stabilităţii 85Duse 97Duze de pulverizare, vezi

Curăţarea parbrizului şi a farurilor 65

Duze, vezi Ventilare 100DVD pentru navigaţie 124"Dynamic route" la

navigaţie 136"Dynamic route planning" la

navigaţie 146

EEcran multimedia, vezi

iDrive 14Ecran, vezi Elemente de

comandă iDrive 14"EDC" 47, 49EDC, vezi Sistemul electronic

de comandă a amortizoarelor 86

Egalizator, vezi Reglare sunet 155

Electric– reglare scaune 40Element introducere

telecomandă 54Elemente cromate 197Elemente de comandă şi

afişaje 8Eliminare– agent de răcire 191– bateria autovehicul 205– baterie telecomandă 35Emisii Ο 214"Engine oil level" 190"Entertainment" 152

ba7_E90M3_EUR.book Seite 229 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 232: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

230

"Equaliser", vezi Reglare sunet 155

Eroare alarmă– vezi Evitarea declanşării

nedorite a alarmei 33ESP program electronic de

stabilitate, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 85

Evacuare aer 97Evitarea declanşărilor nedorite

ale alarmei 33"Exclude ferries" la

navigaţie 136"Exclude motorways" la

navigaţie 135"Exclude toll roads" la

navigaţie 136

FFader, reglare sunet 153"Fast route" la navigaţie 135Favorite, vezi Sortare post la

radio 159Faza lungă 93– avertizor optic 93– martor de control 11Faza scurtă 91– automate 91– reglarea distanţei de

luminare 93Fără autostradă la

navigaţie 135Ferestre, afişaj pe afişajul de

control 14Filet pentru cârligul de

remorcare 209Filtru– vezi Microfiltru/filtru activ la

Climatizarea automată 101Filtru cu carbon activ la

climatizarea automată 101Fixare încărcătură, vezi

Incărcătură 117Fixare scaun copii ISOFIX 51Fixarea centurilor, vezi Centuri

de siguranţă 43"FM", domeniu/ii de

control 152, 156

Frâna de mână 56– martor de control 56Frâna de parcare, vezi Frâna

de mână 56Frâne– ABS 84– frâna de mână 56– lumini dinamice de frână 89– necesitate vizite service 73– rodajul 114– sistem de revizie BMW 193Frâne, vezi Frânare în

siguranţă 115"Frequency selection" 165Funcţia de protecţie, vezi

Protecţie la prindere– geamuri 36– trapa din sticlă, electrică 37Funcţia hotel 32

GGamă de unde la radio 156Geamuri 35– acţionare tip confort 28– comutator de siguranţă 36– deschidere, închidere 35– funcţionare tip confort cu

acces tip confort 34– protecţie la prindere 36Geamuri electrice, vezi

Geamuri 35Geamuri laterale, vezi

Geamul 35Ghidarea către destinaţie 137– afişare rută 138– distanţă şi sosire 137– indicaţii vocale 140– încheiere/continuare 137– întrerupere indicaţii

vocale 47– modificare rută 141– modificare rută

prevăzută 135– ocolire porţiuni din rută 142– pornire 137– volumul indicaţiilor

vocale 141Grile 97

Guri de ventilare 97– vezi Ventilare 100

HHartă– introducerea destinaţiei 129– modificare scară 139Hartă străzi 139Hayon, vezi Clapetă

portbagaj 31"Home address" la

navigaţie 135"Home lights" 92Homepage BMW 4"Hour memo" 77

IID3-zi, vezi Informaţii despre

titlu 169iDrive 14– afişaje, meniuri 15– confirmare selecţie sau

înregistrare 17– elemente de comandă 14– ghidaj meniu 15– informaţii de stare 18– meniu principal 15– modificare dată şi oră 76– modificare limbă de

afişare 81– modificaţi unităţile de

măsură şi forma de afişare 73

– pe scurt 14– principiu de acţionare 14– reglare luminozitate 81– schimbare pagină meniu 17– selectare submeniu 17– simboluri 16– sistem automat de

climatizare 98Iluminare– becuri şi lumini 199– instrumente 95– vehicul, vezi Lumini 91Iluminare display, vezi

Iluminare tablou de bord 95

ba7_E90M3_EUR.book Seite 230 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 233: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

231

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Iluminare panou de comandă, vezi Iluminare tablou de bord 95

Iluminare spaţiu pentru picioare, vezi Iluminarea habitaclului 95

Iluminare tablou de bord 95Iluminare zonei

înconjurătoare, vezi Iluminarea habitaclului 95

Iluminarea habitaclului 95– telecomandă 28Iluminarea instrumentelor,

vezi Iluminare tablou de bord 95

i-Meniu 16"Independent mode" 101"Independent ventilation" 101Indicator comutare, vezi Shift

Lights 61Indicator direcţie de

deplasare, vezi Semnalizator 63

Indicator distanţă intermediară, vezi Kilometraj zilnic 68

Indicator distanţă, vezi Kilometraj zilnic 68

Indicator punct de comutare 71

Indicatori de uzură în anvelope, vezi Adâncimea minimă a profilului 184

Indicaţii de deplasare 114Indicaţii la sistemul de

navigaţie, vezi Indicaţii vocale 140

Indicaţii rută, vezi Indicaţii vocale 140

Indicaţii vocale la sistemul de navigaţie 140

– comutator volum 47– oprire volum 140– pornire/oprire 140– repetare 47, 140– volum 141"Info on destination" 132"Info sources" 74"Information" la navigaţie 131

Informaţii– despre locaţie 130– despre locul de

destinaţie 130– despre ţară 130– despre un alt loc 130Informaţii de trafic la navigaţie– filtrare 143– în timpul ghidării către

destinaţie 146– pornire/oprire 142– prezentarea în harta

rutei 144– selectare post 143– simboluri 146– solicitare 144Informaţii status pe afişajul de

control 18Iniţializare– afişaj pană anvelopă RPA 87– busolă, vezi Calibrarea

busolei digitale 105– după întreruperea

tensiunii 205– trapă din sticlă 37Instalaţia de bord, vezi

Cockpit 8Instalaţia de ştergere 64Instalaţie avertizare

pătrundere prin efracţie, vezi Sistemul de alarmă 32

Instalaţie de climatizare 97Instalaţie de frâne– sistem de revizie BMW 193Interfaţă USB-Audio 174"Interm. time" 81Intrare limbă de afişare– prezentare generală 21Introducere intersecţie 127Introducere loc de

destinaţie 126Introducere loc de destinaţie

prin intermediul codului poştal 127

Introducere numărul străzii sau intersecţia 127

Introducere stradă 127Introducere ţară de

destinaţie 126

Introducerea soluţiei de etanşare 203

Inundaţie, vezi Deplasarea prin apă 115

ISOFIX, fixare scaun pentru copii 51

ÎÎnalte, vezi Reglare sunet 153Înălţime, vezi Dimensiuni 215Încălzire– lunetă 100– oglinzi 45– scaune 42– utilizarea căldurii

reziduale 100Încălzire în timpul opririi, vezi

Utilizarea căldurii reziduale 100

Încălzire lunetă 100Încălzire scaune 42Încălzire şi ventilare, vezi

Climatizare 97Încărcare– asigurare încărcătură 117– fixare încărcătură 117Încărcărcătura– autovehicul 117Încărcături grele, vezi Fixare

încărcătură 117Închidere– din exterior 27– din interior 30Închidere centralizată 27– acces tip confort 33– din exterior 27– din interior 30– funcţia hotel 32Închidere, vezi Blocare 28Înclinarea oglinzii pasager

faţă 45Încuietoarea portierei 29Îngrijire– piele 197Îngrijirea suprafeţelor din

piele 197Îngrijirea vopselei 196

ba7_E90M3_EUR.book Seite 231 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 234: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

232

Înlocuire becuri, Becuri şi lumini 199

Înlocuire becuri cu incandescenţă, vezi Lumini şi faze de avertizare 199

Înlocuire becuri, vezi Becuri şi lumini 199

Înlocuire lame ştergătoare 199

Înlocuirea anvelopelor 185Înlocuirea roţi 204Întreruperea tensiunii 205Întreţinere 195– centuri de siguranţă 197– covoare 197– curăţare sub presiune 195– display-uri 198– elemente cromate 196– elemente din lemn de esenţă

tare 197– elemente din material

plastic 197– exterioară 195– faruri 196– ferestre 196– garnituri din cauciuc 196– interior 197– jante din aliaj uşor 197– lamele ştergătoarelor 196– scaune şi suprafeţe

textile 197– senzori şi camere video 198– spălare manuală 196– spălătorii 195– substanţele de

întreţinere 195– unităţi CD/DVD 198– vopsea 196Întreţinerea vehiculului, vezi

Întreţinere 195

JJante din aliaj uşor 197Joase, vezi Înalte şi bas 153"Journey computer" 71Joystick, vezi iDrive 14

KKey Memory, vezi Profil

personal 26Keyless-Go, vezi Acces tip

confort 33Kick-down, vezi Modul

Drive 59Kilometraj zilnic 68KW, domeniu frecvenţă 156

L"Language / Units" 73"Language / Units" la

navigaţie 140"Language" la afişajul de

control 81"Languages" la navigaţie 140Lanţuri de zăpadă 186"Last seat pos." 43Launch Control 62Lămpi de poziţie, vezi Luminile

spate 201Lămpi spate, vezi Luminile

spate 201Lăţime, vezi Dimensiuni 215LED diode luminescente 200Lichid de frână, vezi

Necesitate vizite service 73Lichid de protecţie la îngheţ– agent de răcire 191– lichid de spălare 65Lichid de răcire motor, vezi

Agent de răcire 191Lichid de răcire, vezi Agent de

răcire 191Lichid de spălare 65– conţinutul recipientului 65"Light" 64"Limit" 80Limita de viteză 80Limită, vezi Limita de viteză 80Listă destinaţie la sistemul de

navigaţie 132Listă la navigaţie, vezi Agenda

de adrese 132Listă mesaje informaţii de

trafic 144

Loc la introducerea destinaţiei 126

Locaţia– afişare 147– introducere 133– memorare 133Locaţie de amplasare– driver pentru DVD Navigaţie şi CD audio 124

– magaziei de CD-uri 171– telefon 106"Lock button" 28Locuri spate– rabatarea spătarului 109Lucrări în compartimentul

motor 187Lumina de deplasare, vezi

Lumini de poziţie/faza scurtă 91

Lumina de virare, vezi Faruri adaptive 93

Lumina pe timp de zi 92Lumina xenon– circulaţie pe partea dreaptă/

stângă 116Lumină de frână centrale,

înlocuire becuri 202Lumină spate– înlocuire becuri 202Lumină xenon– înlocuire becuri 200Lumini– asistent fază lungă 93– lumini de poziţie/faza

scurtă 91– reglare automată a

fasciculului de lumina 91Lumini adaptive la viraje 93Lumini de avarie 12Lumini de frână– înlocuire becuri 201– lumini dinamice de frână 89Lumini de frână adaptive– lumini dinamice de frână 89Lumini de ghidare 92Lumini de întâmpinare 91Lumini de lectură 96Lumini de parcare 93Lumini de poziţie 91

ba7_E90M3_EUR.book Seite 232 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 235: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

233

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Lumini de poziţie/faza scurtă 91

Lumini dinamice de frână 89Lumini la viraje, vezi Lumini

adaptive la viraje 93Lumini marşarier– înlocuire becuri 201, 202Lumini praguri, vezi Iluminarea

habitaclului 95Luminile spate 201– înlocuire becuri 201Luminile spate pentru

ceaţă 95– înlocuire becuri 202– martor de control 11Luminozitatea afişajului de

control 81Lunetă– încălzire 100Lungime, vezi Dimensiuni 215LW, domeniu frecvenţă 156

M"M DKG Drivelogic" 47"M Dynamic Mode" 85M Mobility System 202M Motordynamik Control 63"M settings" 47, 48Magazie de CD-uri 167– alegere titlu 168– derulare înainte, înapoi 171– elemente de comandă 152– fişiere audio

comprimate 167– loc de amplasare a 171– ordine aleatorie 170– pornire/oprire 152– reglare sunet 153– repetare titlu 170– selectare CD 168– selectare titlu 169– volum 153"Manual frequency selection"

la radio 157"Manual frequency selection",

radio digital 163"Map, indicating dir. of

travel" 139

"Map north-oriented" 139Marşarier 58– transmisia manuală 57Martori de avertizare şi de

control 11Martori de control şi de

avertizare 11– MDrive 48– mod dinamic M 85Masă proprie, vezi Mase 216Masă totală admisă, vezi

Mase 216Masă totală, vezi Mase 216Mase 216Măsuri, vezi Dimensiuni 215MDM, vezi Mod dinamic M 85MDrive 47Memorare automată– a programului 178Memorare locaţia actuală 133Memorare post la radio 158Memorarea automată– a postului 157Memorarea poziţiei de şedere,

vezi Memorie scaune şi oglinzi 42

Memorie poziţie scaune şi oglindă 42

Memorie, vezi Memorie scaune şi oglinzi 42

"Memorised stations", radio digital 163

Meniu de informaţii, vezi Meniu i 16

Meniu de orientare, vezi Meniu principal 15

Meniu de pornire 15Meniu de reglare, vezi

Meniuri 15Meniu i 16Meniuri– afişaj de control 15Meniuri, vezi iDrive 14Mesaje de avarie, vezi Check-

Control 78Mesaje de avertizare, vezi

Check-Control 78Mesaje de defectare, vezi

Check-Control 78

Mesaje de eroare, vezi Check Control 78

Metode de remorcare 209Microfiltru– la climatizarea automată 101– sistem de revizie BMW 193Microfiltru/filtru de cărbune

activ– sistem de revizie BMW 193Microfon– comandă vocală 12– telefon 12Mijloace de fixare, vezi

Asigurare încărcătură 117Mod dinamic M MDM 85– martor de control 85Mod Secvenţial 58Modificare limbă de afişare pe

afişajul de control 81Modificare normă la TV 178Modificare scară la

navigaţie 139Modificare ţară la TV 178Modificare unităţi de măsură la

afişajul de control 73Modificări tehnice, vezi Pentru

siguranţa dumneavoastră 5Modul Drive 59Monitor de bord, vezi iDrive 14Monitor, vezi Elemente de

comandă iDrive 14Motor– date 214– oprire 55– pornire 55– pornire, acces tip confort 33– rodajul 114– supraîncălzit, vezi

Temperatura agentului de răcire 69

– turaţie 214Motor pe benzină, Verificare

nivel ulei motor 188MP3, vezi Fişiere audio

comprimate 167"Mute on / off" 46MW, domeniu frecvenţă 156

ba7_E90M3_EUR.book Seite 233 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 236: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

234

N"Navigation" 125Navigaţie GPS, vezi Sistem de

navigaţie 124Necesitate vizite service 73"New address" la

navigaţie 133"New destination" 125, 129"New route for" 142"Next entertainment

source" 47Nivelul de ulei 188"No Signal" 163"Normal" 63"Normal" la EDC 86Număr cilindri, vezi Date

motor 214

OOchiuri– de fixare 117Ochiuri de fixare, vezi

Asigurare încărcătură 117Ocolire ambuteiaj 146Odometru 68Oglinda pasager faţă,

înclinare 45Oglinda retrovizoare

interioară 45– busolă 105– funcţie anti-orbire

automată 45Oglindă retrovizoare, vezi

Oglindă 44Oglinzi 44– încălzire 45– memorie oglinzi, vezi

Memorie scaune şi oglinzi 42

– oglindă interioară 45– oglinzi retrovizoare

exterioare 44– sistem automat vizualizare

borduri 45Oglinzi cu funcţie anti-orbire

automată 45

Oglinzi retrovizoare exterioare 44

– funcţie anti-orbire automată 45

– încălzire automată 45– pliere şi depliere 45– reglare 44"On destination" 131"On location" 131"On-board Info" 70Online, vezi manual de

utilizare separatOprire– autovehicul 55– motor 55Ordine aleatorie 170Ordine aleatorie, random– CD-player 170– magazie de CD-uri 170"Other place" la navigaţie 131

PPachet fumători, vezi

Scrumieră 108Padelele de pe volan 59Pagina de internet BMW 4Pană– afişaj pană anvelope 87Pană anvelope, vezi Afişaj

pană anvelope 88Pantă 115Parbriz climaconfort 115Parbriz reflectorizant

infraroşu, vezi Parbriz climaconfort 115

Parbriz, reflexii infraroşu, vezi Parbriz climaconfort 115

Parbrizul– curăţaţi 65Pătrunderea apei 195, 196"PDC" 84Pedala de frână, vezi Frânare

în siguranţă 115Pentru siguranţa

dumneavoastră 5Piese şi accesorii, vezi

Autovehiculul dumneavoastră individual 5

Planşă de bord, vezi Cockpit 8Plase de depozitare 110Plase, vezi Spaţii de

depozitare 107Plasturi, vezi Trusa de prim

ajutor 207Plăcuţelor de frână 114– rodajul 114Pliaţi oglinzile înaintea intrării

la spălătorie 45Polei, vezi Avertizare

temperatură exterioară 68Polen– vezi Microfiltru/filtru activ la

Climatizarea automată 101Polişare 197Polişare crom 197Pornire– audio 152– CD-player 152– magazie de CD-uri 152– radio 152– TV 177Pornire asistată 207Pornire la rece, vezi Pornire

motor 55Pornire motor– buton Start/Stop 54Pornire şi oprire funcţie de

răcire 100Pornire, vezi Pornire motor 55Pornire/oprire redare ton

Entertainment 152Pornirea de pe loc în rampă,

vezi Asistenţă la pornire 87Portbagaj– accest tip confort 34– deschidere din exterior 31– deschidere din interior 31– lumina, vezi Iluminarea

habitaclului 95– ridicarea podelei 110– volume 216Portbagaj, vezi Portbagajul de

acoperiş 118Portbagajul de acoperiş 118Portiere, acţionare

manuală 30

ba7_E90M3_EUR.book Seite 234 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 237: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

235

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Post– vezi Radio 156– vezi TV 177Post TMC, vezi Informaţii de

trafic 142"POWER" 48, 49Poziţia cheii în contact 1, vezi

Contact în poziţie de pornire radio 54

Poziţia cheii în contact 2, vezi Contact cuplat 54

Poziţie– memorare, vezi Memorare

locaţie 133Poziţie autovehicul, vezi

Afişare locaţie 147Poziţie fermă în scaune 39Poziţie radio, vezi Contact în

poziţie de pornire radio 54Poziţie sigură în scaune– cu airbaguri 39– cu centură de siguranţă 39– cu tetiere 39Poziţii selector 58Preechipare universală pentru

telefon mobil, vezi manualul de utilizare separat

Preluare timp, vezi Cronometru 80

Preselectare timpi de pornire a ventilaţiei la staţionare 101

Presiune, anvelope 184Presiune de umplere, vezi

Presiunea în anvelope 184Presiune în anvelope– pierdere 88Presiunea aerului, vezi

Presiunea în anvelope 184Presiunea în anvelope 184Primul ajutor, vezi Trusa de

prim ajutor 207Principiu de utilizare iDrive 14Principiul Wordmatch la

navigaţie 136Priză, Diagnosticare on-board

OBD 193Priză OBD, vezi Priză pentru

diagnosticare On-Board OBD 193

Priză, vezi Racordarea aparatelor electrice 108

Profil personal 26Program AUTO la instalaţia de

climatizare 99Program electronic de

stabilitate ESP, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 85

Program, pornire 177Program TP Traffic 160Programe de rulare, vezi

Drivelogic 60Programe regionale la

radio 159Protecţia habitaclului 33Protecţie la prindere– geam 36– trapa din sticlă, electrică 37Punct de prindere pentru

telecomandă, vezi Contactul de pornire 54

Putere motor, vezi Date motor 214

Putere, vezi Date motor 214

RRacord AUX-In 173Radio– ascultare post 156– Autostore 157– canal info-trafic 160– căutare post 157, 164– elemente de comandă 152– memorare post 158– pornire/oprire 152– postul cu recepţia cea mai

bună 157– redare post 157, 164– reglare sunet 153– selectare domeniu/ii

frecvenţă 152, 156– selectare manuală

frecvenţă 157– volum 153Radio auto, vezi Radio 156Ralanti 58Randament la rulare 216

"Random all" la utilizarea audio 170

"Random directory" la utilizarea audio 170

"Random", vezi Ordine aleatorie 170

Răcire maximă 98Răcire, maximă 98"RDS" Sistem de Date

Radio 159Recepţie, programe TV 178Reciclare 194Reciclarea autovehiculului,

vezi Reciclare 194Recipient gunoi, vezi

Scrumieră 108Recipientul pentru lichid de

spălare 65Recirculare aer 99Recirculare automată aer-

Control AUC 99Regim de funcţionare cu aer

proaspăt– climatizare automată 99Regim de funcţionare cu

climatizare– climatizare automată 98– ventilare 100Reglaje– ceas, mod 12h/24h 77– configurare, vezi MDrive 47– format dată 78– limbă 81– modificare reglaje pe afişajul

de control 81Reglare amortizoare, vezi

Sistemul electronic de comandă a amortizoarelor EDC 86

Reglare automată a fasciculului de lumină 91

Reglare bătaie 182Reglare electrică scaune 40Reglare faruri, vezi Circulaţie

pe partea dreaptă/stângă 116

Reglare lăţime spătar 41

ba7_E90M3_EUR.book Seite 235 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 238: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

236

Reglare pe înălţime– scaune 40– volan 46Reglare scaune– electrică 40Reglare ton la utilizarea audio,

vezi Reglare sunet 153Reglare volum sonor– în funcţie de viteză 154Reglarea automată– a vitezei 65Reglarea centurii pe

înălţime 44Reglarea distanţei de

luminare 93Reglarea fasciculului de

lumina– automată 91Reglarea lungimii pernei 40Reglarea scaunelor– mecanică 40Reglarea stabilităţii, vezi

Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare 84

Reglarea temperaturii habitaclului, vezi Climatizare automată 98

Reglarea vitezei 65Reglaţi "Concert hall" prin

Sunet 154Reglaţi "Theatre" prin

Sunet 154Remediere pană

anvelopă 202Remorcare 208– cu transmisie manuală 209Repartizarea volumului la

utilizarea audio– dreapta/stânga 153– faţă/spate 153"Repeat directory" la utilizarea

audio 170"Repeat" la utilizarea

audio 170"Repeat track" la utilizarea

audio 170"Reset"– reglaje sunet 155– TV 178

"Reset" cronometrului 81"Reset to default" la

MDrive 48Reset, vezi Resetare reglări de

sunet 155Reticul la navigaţie 129Revizie principală, vezi

Necesitate vizite service 73Revizie, vezi Caietul ServiceRidicare geamuri 35– întrerupător de siguranţă 36Ridicarea podelei 110Rodaj ambreiaj 114Rodajul 114Rodajul transmisiei pe puntea

spate, vezi Motor şi transmisie pe puntea spate 114

Rostire direcţie de deplasare, vezi Indicaţii vocale 140

Rostire direcţie, vezi Indicaţii vocale 140

Roţi, noi 185Roţi şi anvelope 184RPA, vezi Afişaj pană

anvelope 87Rulou– rulou parasolar 106Rulou lunetă, vezi Rulouri

parasolar 106Rulouri geamuri laterale, vezi

Rulouri parasolar 106Rulouri parasolar 106Rută 135– afişare 138– afişare locuri 139– afişare străzi şi locuri 139– afişare vizualizare hartă 139– afişare vizualizare săgeţi 138– listă 139– modificare 141– ocolire porţiuni din rută 142– selectare 135– selectare criterii 135Rută de deplasare, vezi Afişare

rută 138

SSac de schiuri 110Sarcină admisă pe

acoperiş 216Sarcini pe punte admise, vezi

Mase 216Sarcini pe punte, vezi

Mase 216"Save address" la

navigaţie 133"Save" la radio 158"Scan"– redare post la radio 157– redare titlu la CD 169"Scan all" la utilizarea

audio 169"Scan directory" la utilizarea

audio 169Scaun electric 40Scaun întins, vezi Spătar 40Scaune 39– încălzire 42– memorare reglare, vezi

Memorie scaune şi oglinzi 42

– memorie, vezi Memorie scaune şi oglinzi 42

– poziţie fermă în scaune 39– reglare 40– reglare electrică 40Scaune în stoc– vezi Scaune spate 41Scaune pentru copii, vezi

Transportarea în siguranţă a copiilor 50

Scaune spate– rabatarea tetierei înainte şi

înapoi 42– reglaţi tetierele 41Schimbare automată în faza

scurtă, vezi Asistent fază lungă 93

Schimbarea anvelopelor, vezi Roţi şi anvelope noi 185

Schimbarea bateriei– telecomandă 35– telecomandă pentru

autovehicul 35

ba7_E90M3_EUR.book Seite 236 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 239: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

237

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Schimbarea treptelor de viteză 59

Schimbarea vitezelor– transmisie manuală 56Schimbător de viteze 58– transmisia manuală 56Scrumieră– faţă 108– spate 108Scule, vezi Trusa de scule a

autovehiculului 199Seat Belt Reminder, vezi

Avertizare de legare a centurii de siguranţă 44

Selectare destinaţie la navigaţie

– prin intermediul comenzii vocale 128

– prin intermediul hărţii 129– prin intermediul

informaţiilor 130Selectare manuală

frecvenţă 157Selectare sursă audio 152Selectare ţară la navigaţie 126Selectarea submeniurilor 17Selectaţi "Timer 1" la

ventilarea la staţionare 102Selectaţi "Timer 2" la

ventilarea la staţionare 102Selector de funcţii, vezi

iDrive 14Semnale de confirmare pentru

deblocarea/blocarea vehicului 29

Semnalizare la blocare/deblocare 29

Semnalizare prin impuls 63Semnalizator 63– martor de control/de

avertizare 10– semnalizare prin impuls 63Senzor de alarmă la

înclinare 33Senzor de ploaie 64Serie şasiu, vezi

Compartimentul motor 188Sertare, vezi Spaţii de

depozitare 107

"Service" 74, 190Service 193Service mobil 207Service on-call, vezi Service

mobil 207"Service

requirements" 74, 190Service, vezi Service

mobil 207Servicemobil, vezi Service

mobil 207Servicii bazate pe internet,

vezi BMW Online, manual de utilizare separat

Serviciu de asistenţă, vezi Service mobil 207

Serviciu de urgenţă, vezi Service mobil 207

"Servotronic" 48"Set date" 78Set hands-free 12"Set" la utilizarea audio 152"Set time" 77"Set tyre pressure" 88Setare timp, vezi Preselectare

timpi de pornire 101Setări şi informaţii 72"Settings" la deblocare 28"Settings" la MDrive 47, 49Sfaturi de deplasare, vezi

Indicaţii de deplasare 114Sfaturi generale de

deplasare 114Shift Lights 61"Shift lights" 48Shiftlock 58"Short route" la navigaţie 135"Show / Hide info types" 143"Show destination

position" 130"Show vehicle position" 130Siguranţă pentru copii 53Siguranţe 205Siguranţe de rezervă 205Siguranţe de schimb, vezi

Siguranţe de rezervă 205

Simboluri– canal info trafic la sistem de

navigaţie 142– sistem de navigaţie 146Simbolurile 4Sirenă, vezi Claxon 8, 9Sistem automat de climatizare– reglare prin intermediul

iDrive 98Sistem automat vizualizare

borduri 45Sistem de antiblocare ABS 84Sistem de evacuare

fierbinte 114Sistem de evacuare, vezi

Sistem de evacuare fierbinte 114

Sistem de încărcare 109Sistem de navigaţie 124– afişare locaţie 147– afişare rută 138– agenda de adrese 132– căutare destinaţie de

interes 130– DVD pentru navigaţie 124– indicaţii vocale 140– introducere manuală

destinaţie 125, 128– introducerea destinaţiei 125– încheiere/continuare ghidare

către destinaţie 137– listă de rute 139– listă destinaţie 132– modificare rută 141– ocolire porţiuni din rută 142– oprire, vezi Încheiere/

continuare ghidare către destinaţie 137

– pornire ghidare către destinaţie 137

– reglare volum 141– selectare criterii de rută 135– selectare destinaţie prin

intermediul hărţii 129– selectare destinaţie prin

intermediul informaţiilor 130– solicitare 125– ultima destinaţie 132

ba7_E90M3_EUR.book Seite 237 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 240: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

238

Sistem de răcire, vezi Agent de răcire 191

Sistem de reducere a patinării, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 85

Sistem de revizie 193Sistem de revizie BMW 193Sisteme de asistenţă, vezi

Sisteme de reglare a stabilităţii de deplasare 84

Sisteme de reglare a stabilităţii de deplasare 84

Sisteme de reţinere– copii 50– vezi Centuri de siguranţă 43Sisteme de reţinere copii 50Sisteme de siguranţă– airbaguri 89– centuri de siguranţă 43– control dinamic al stabilităţii

DSC 85– sistem de antiblocare

ABS 84– sistem de frânare 85– sisteme de reglare a

stabilităţii de deplasare 84Sistemul de alarmă 32– evitarea declanşărilor

nedorite ale alarmei 33– oprire alarmă 33– protecţia habitaclului 33– senzor de alarmă la

înclinare 33Sistemul de frânare 114– frâne cu discuri 116– rodajul 114Sistemul electronic de

comandă a amortizoarelor EDC 86

– "Comfort" 86– "Normal" 86– "Sport" 86SOS, vezi Declanşare apel de

urgenţă 206Spaţii de depozitare 107Spălare manuală 196Spălătorie– înaintea intrării 56Spălătorii 195

Spătare, vezi Reglare scaune 40

"Speed dependent volume", vezi Reglare sunet 154

"Sport" 63"Sport" la EDC 86"Sport Plus" 63"Start guidance" 128"Status" 75"Steering wheel buttons" 46"Stopwatch" 81"Street" la introducerea

destinaţiei 127Suflantă, vezi Cantitate de

aer 99Sunet la utilizarea audio– reglare 153– reglarea medie 155Suport coloană, vezi Suport

lombar 40Suport de doze, vezi Suport de

băuturi 107Suport de pahare, vezi Suport

de băuturi 107Suport de sticle, vezi Suport

de băuturi 107Suport lombar 40Suport pentru băuturi 107Suport pentru telefon auto sau

telefon mobil– vezi Adaptor Snap-in în

compartimentul de depozitare din cotiera centrală 106

Suport spate, vezi Suport lombar 40

Suporturi de cric 204Suporturi pentru gât, vezi

Tetiere 41Supraîncălzirea motorului,

vezi Temperatura lichidului de răcire 69

Supraveghere presiune, anvelope 87

– afişaj pană anvelopă 87"Surround Settings", vezi

Reglare sunet 154Suspendarea activităţii 198

Suspendarea activităţii vehiculului 198

"Switch-on times" 101

ŞŞampon auto 197Ştergător de geam, vezi

Instalaţia de ştergere 64Şufă 210Şufă, vezi Tractare pentru

pornire şi remorcare 210Şuntare, vezi Pornire

asistată 207Şurubelniţă, vezi Trusă de

scule 199Şuruburi de roată cu

încuietoare, vezi Antifurt şuruburi de roată 204

T"T" 18Tablou de bord 10Tablou de instrumente, vezi

Tablou de bord 10Taho, vezi Vitezometru 10Telecomandă 26– acces tip confort 33– clapetă portbagaj 28– date service 193– defecţiune 29, 35– înlocuire baterie 35– scoateţi din contactul de

pornire 54– telecomandă deschidere

garaj 103Telecomandă de rezervă 26Telecomandă deschidere

garaj universală, vezi Telecomandă universală integrată 103

Telecomandă deschidere garaj, vezi Telecomandă universală integrată 103

Telecomandă universală 103Telecomandă universală

integrată 103

ba7_E90M3_EUR.book Seite 238 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 241: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

239

Div

ert

ism

en

tP

reze

nta

reC

om

en

ziS

ug

est

iiN

avi

gaţi

eM

ob

ilit

ate

Re

feri

nţe

Telefon– locaţie de montare, vezi

Cotieră 106– vezi manual de utilizare

separatTelefon auto– loc de montare, vezi Cotiera

centrală 106– vezi Manual de utilizare

separatTelefon mobil– locaţie de montare, vezi

Cotieră 106– vezi manual de utilizare

separatTelefon mobil, loc de

amplasare, vezi Cotieră centrală 106

Telefon mobil, vezi manualul de utilizare separat

"Telephone list" 46Televizor, vezi TV 177Temperatura agentului de

răcire 69Temperatură– agent de răcire, vezi

Temperatura agentului de răcire 69

– climatizare automată 98– modificarea unităţilor de

măsură 73Tempomat, vezi Reglarea

vitezei 65Tetiere 41– poziţie sigură în scaune 39– spate, demontare 41"Text language" 81"TI+" 18"Time format" 77Timer, vezi Preselectare timpi

de pornire 101Timp de sosire, vezi Computer

de bord 70Timp de sosire, vezi Pornire

ghidare către destinaţie 137Titlu– căutare 169– ordine aleatorie 170– redare, scan 169

Titlu melodie, vezi Titlu 168"TMC" 18"Tone" 153, 155"Tone", vezi Reglare

sunet 153Torpedo 106"TP" 18, 160"TP AUTO" 161Tractare– cu cutie de viteze M cu

ambreiaj dublu 209Tractare pentru

pornire 208, 210"Traffic information

settings" 143Transmisie cu ambreiaj dublu

M cu Drivelogic 57– deblocare manuală a blocării

transmisiei 59– kick-down 59– Launch Control 62– marşarier 58– Mod Secvenţial 58– Modul Drive 59– pornire prin tractare 210– ralanti 58– Shift Lights 61– Shiftlock 58Transmisie manuală 56– pornire prin tractare 210Transportarea copiilor 50Transportarea în siguranţă a

copiilor 50Trapa din sticlă, electrică 36– deschidere/închidere 37– funcţionare tip confort cu

acces tip confort 34– iniţializare 37– închidere la defecţiune

electrică 37– întreruperea alimentării

electrice 37– protecţie la prindere 37– ridicare 36– telecomandă 28– utilizare tip confort 28, 30Trapă-acoperiş, vezi Trapa din

sticlă, electrică 36

"Triple turn signal activation" 64

Triunghiul de semnalizare 207Trusa de prim ajutor 207Trusa de scule a

autovehiculului 199Turaţie, vezi Date motor 214Turometru 68"TV" 152TV 177– elemente de comandă 152– modificare normă 178– pornire/oprire 152– programe

recepţionabile 178– reglare imagine 178– reglare sunet 153– schimbare program 177– volum 152

UUKW, gamă de unde 156Ulei de motor– aditivi, vezi Uleiuri de motor

acceptate 191– afişaje posibile 189– completare 190– intervale de schimbare, vezi

Necesitate vizite service 73– sistem de revizie BMW 193– tipuri de ulei alternative 191– uleiuri de motor

acceptate 191– verificaţi nivelul 188Ulei, vezi Ulei de motor 188Uleiuri de motor

acceptate 191Uleiuri de motor prescrise,

vezi Uleiuri de motor agreate 191

Uleiuri speciale, vezi Uleiuri de motor acceptate 191

Ultima destinaţie parcursă 132

Ultima destinaţie, vezi Listă destinaţie 132

Umeraş de haine 107"Unchanged" 48, 61

ba7_E90M3_EUR.book Seite 239 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 242: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

De

la A

la Z

240

Unitate de comandă, vezi iDrive 14

Unităţi– consum mediu 73– temperatură 73"Units" 73"USB audio" la utilizarea

audio 173, 175Uscare aer, vezi Funcţie de

răcire 100"Use motorways" la

navigaţie 135

VValori de consum, vezi

Consum combustibil 214Vas de expansiune, vezi

Recipientul pentru lichid de spălare 65

"Vehicle / Tyres" la deblocare 28

"Vehicle position" 147Ventilare 100– fără curent 100– în spate 101Ventilare fără curent 100Ventilare intermediară, vezi

Ventilare 100Ventilare spate 101Ventilare, vezi Climatizare 97Ventilarea la staţionare 101– activarea orelor de

pornire 102– pornire şi oprire directă 101– preselectare timpi de

pornire 101Verificare e-mail, vezi BMW

Online, manual de utilizare separat

"Video" 178V-Info Plus 18Viteza limită, vezi Limita de

viteză 80Viteză– cu anvelope de iarnă 186Viteză maximă– cu anvelope de iarnă 186– vezi Randament la rulare 216

Vitezometru 10Vizualizare săgeţi la

navigaţie 138Voce, vezi Indicaţii vocale la

sistemul de navigaţie 140"Voice output of nav. system"

prin intermediul butonului de pe volan 46

Volan 46– blocare 54– blocare cu acces tip

confort 34– blocare, vezi Blocarea

electrică a volanului 46– butoane pe volan 9– butoane programabile 46– buton programabil

individual 46– butonul MDrive 47– padele de comutare 59– reglare 46Volan multifuncţional, vezi

Butoane pe volan 9Volum 152– canal info-trafic 153– indicaţii vocale 141– portbagaj, vezi Mase 216– rezervor combustibil, vezi

Cantităţi de umplere 216– surse audio 152– TV 152Volum în funcţie de viteză 154

W"WB" 152"Welcome light" 92

ZZona de confort, vezi În jurul

consolei centrale 12

ba7_E90M3_EUR.book Seite 240 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 243: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

ba7_E90M3_EUR.book Seite 241 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16

Page 244: Manual de utilizare pentru BMW M3 Sedan (cu iDrive) disponibil εncepΓnd cu 09.08_01492600933.pdf

0149

260

093

3 ro

iDriv

e

*BL260093300X*

Plăcereade a conduce

Mai multedespre BMW

www.bmw.ro

ba7_E90M3_EUR.book Seite 242 Mittwoch, 20. August 2008 4:34 16