Manual Aparata foto

128

Click here to load reader

description

Manual Aparata foto

Transcript of Manual Aparata foto

Page 1: Manual Aparata foto

DIGITAL CAMERA

FINEPIX S8600 Series

Manual de Utilizare

Pentru mai multe informaţii legate de produse similare, vizitaţi site-ul nostru la:

http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

Înainte de a începe

Primii pași

Principii de bază privind

fotografierea și redarea

Mai multe despre fotografiere

Mai multe despre redare

Filme

Conexiuni

Meniuri

Note tehnice

Detectarea și remedierea

defecţiunilor tehnice

Apendice

BL04331-101 RO

Page 2: Manual Aparata foto

ii

Pentru siguranţa dumneavoastră

Asiguraţi-vă că aţi citit aceste note înainte de utilizare

Note de siguranţă• Asiguraţi-vă că folosiţi camera corect. Citiţi aceste măsuri de siguranţă şi

Manualul de Utilizare cu atenţie înainte de utilizare.

• După ce citiţi aceste măsuri de siguranţă, păstraţi-le la loc sigur.

Despre pictograme

Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite în cadrul acestui document

pentru a indica gravitatea rănilor sau a daunelor care se pot produce în cazul

în care sunt ignorate informaţiile indicate prin pictograme şi, drept conse-

cinţă, produsul este folosit incorect.

AVERTI-

ZARE

Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezenta-

te poate duce la deces sau la rănire gravă.

ATENŢIE

Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezenta-

te poate duce la rănirea personală sau la deteriorarea materialelor.

Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite pentru a indica natura infor-

maţiilor care trebuie respectate.

Pictogramele triunghiulare indică faptul că informaţiile prezentate

necesită atenţie specială („Important”).

Pictogramele circulare tăiate de o bară pe diagonală vă spun că acţiu-

nea indicată este interzisă („Interzis”).

Cercurile pline cu un semn de exclamare în interior vă indică o acţiune

care trebuie întreprinsă („Necesar”).

AVERTIZARE AVERTIZARE

Scoateţi din priză.

În cazul în care apare o problemă, închideţi camera, scoateţi bateria, deconec-

taţi și reconectaţi adaptorul de alimentare CA.

Continuarea folosirii camerei în timp ce aceasta scoate fum, emană un

miros ciudat sau prezintă manifestări ciudate, poate provoca incendiu

sau şoc electric.

• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.

AVERTIZARE AVERTIZARENu permiteţi pătrunderea apei sau a obiectelor străine în cameră.

În cazul în care apa sau obiectele străine pătrund în cameră, opriţi

camera, scoateţi bateria, deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul

de alimentare CA.Continuarea folosirii camerei poate duce la incendiu sau şoc electric.

• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.

A nu se folosi în baie sau

la duș.

Nu folosiţi camera în baie sau la duș.

Acest lucru poate duce la incendii sau şocuri electrice.

A nu se dezasambla

Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi sau să alteraţi (nu deschideţi niciodată

carcasa).

Nerespectarea acestei precauţii poate duce la incendiu sau la şoc

electric.

Nu atingeţi componentele

interne

În cazul în care carcasa se deschide ca rezultat al căderii sau al unui alt acci-

dent, nu atingeţi componentele expuse.

Nerespectarea acestei precauţii poate duce la şoc electric sau rănire

prin atingerea părţilor deteriorate. Îndepărtaţi imediat bateria, având

grijă să evitaţi rănirea sau şocul electric şi duceţi produsul la punctul

de achiziţionare pentru verificare.

Nu schimbaţi, nu încălziţi și nu forţaţi cablul de conexiune și nu plasaţi obiecte

grele pe acesta.

Aceste acţiuni pot deteriora cablul şi pot cauza incendiu sau şoc

electric.

• În cazul în care cablul este deteriorat, contactaţi furnizorul dumnea-

voastră FUJIFILM.

Nu puneţi camera pe o suprafaţă instabilă.

Acest lucru poate duce la căderea sau răsturnarea camerei şi poate

produce răniri.

Nu încercaţi să faceţi fotografii când sunteţi în mișcare.

Nu folosiţi camera în timp ce mergeţi sau conduceţi un vehicul. Aces-

te acţiuni pot avea ca urmări căderea dumneavoastră sau implicarea

în accidente rutiere.

Nu atingeţi niciun component metalic al camerei în timpul unei furtuni cu

descărcări electrice.

Acest lucru poate duce la provocarea unui şoc electric datorită curen-

tului indus de descărcările electrice.

Page 3: Manual Aparata foto

iii

Pentru siguranţa dumneavoastră

AVERTIZARE AVERTIZARENu folosiţi alte baterii decât cele specificate.Introduceţi bateria după cum este indicat.

Nu încălziţi, alteraţi sau dezasamblaţi bateria. Nu scăpaţi și nu supuneţi bate-ria la lovituri. Nu stocaţi bateria împreună cu alte produse metalice. Nu folosiţi alte încărcătoare pentru a încărca bateriile decât modelul specificat.Oricare dintre aceste acţiuni poate duce la explozii sau scurgeri şi pot avea ca urmări incendii sau răniri.

Folosiţi numai bateria și adaptoarele de alimentare CA specificate pentru această cameră. Nu folosiţi tensiuni mai mari decât tensiunea de alimentare specificată.Folosirea altor surse de alimentare poate duce la incendii.

În cazul în care bateria se scurge și fluidele intră în contact cu ochii, pielea sau hainele. Spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă și apoi cereţi ajutorul per-sonalului medical sau sunaţi imediat la urgenţă.

Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca alte baterii decât cele specificate în acest manual.Încărcătorul de acumulator furnizat este numai pentru utilizarea cu tipul de acumulator furnizat cu camera. Folosirea încărcătorului pen-tru a încărca acumulatorii convenţionali sau alte tipuri de acumulatori poate duce la scurgeri, supraîncălzire sau explozia acumulatorului.

Pericol de explozie, dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu același tip.

Nu utilizaţi în prezenţa obiectelor inflamabile, a gazelor explozive sau a pra-fului.

Când transportaţi bateria instalaţi-o în camera digitală sau păstraţi-o în husă. Când stocaţi bateria, păstraţi-o în husă. Când scoateţi bateria, acoperiţi bor-nele bateriei cu bandă de izolare.Contactul cu alte obiecte metalice sau baterii poate duce la aprinderi sau la explozie.

Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici.Deoarece cardurile de memorie au dimensiuni mici, pot fi înghiţite cu uşurinţă de către copii. Asiguraţi-vă că nu păstraţi cardurile de memo-rie la îndemâna copiilor mici. În cazul în care un copil înghite un card de memorie, mergeţi la doctor sau sunaţi la urgenţe.

ATENŢIE ATENŢIENu folosiţi camera în locaţii afectate de vapori de produse petroliere, abur, umiditate sau praf.Aceasta poate duce la incendii sau şocuri electrice.

Nu lăsaţi camera în locuri supuse la temperaturi foarte ridicate.Nu lăsaţi camera în locaţii precum maşina închisă sau în lumina direc-tă a soarelui. Acest lucru poate duce la incendiu.

ATENŢIE ATENŢIENu lăsaţi la îndemâna copiilor mici.Acest produs poate produce răniri în mâinile unui copil.

Nu plasaţi obiecte grele pe cameră.Aceasta poate duce la răsturnarea sau căderea obiectului greu şi la răniri.

Nu mișcaţi camera cât timp adaptorul de alimentare CA încă este conectat. Nu trageţi de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de alimentare CA.Aceasta poate deteriora cablul de alimentare sau cablurile şi poate cauza incendiu sau şoc electric.

Nu folosiţi adaptorul de alimentare CA când mufa este deteriorată sau conexi-unea la priză este slăbită.Aceasta poate duce la provocarea de incendii sau electrocutare.

Nu acoperiţi și nu înfășuraţi camera sau adaptorul de alimentare CA în haine sau pături.Acest lucru poate duce acumularea de căldură şi la deformarea carca-sei sau la provocarea unui incendiu.

Când curăţaţi camera sau plănuiţi să nu o mai folosiţi pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria și deconectaţi și scoateţi din priză adaptorul de alimentare CA.Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la incendiu sau la electro-cutare.

Când încărcarea ia sfârșit, scoateţi încărcătorul din priză.Lăsarea încărcătorului în priză poate duce la incendiu.

Folosirea bliţului foarte aproape de ochii unei persoane îi poate afecta tem-porar vederea.Aveţi grijă în special când fotografiaţi bebeluşii şi copiii.

Când este scos un card de memorie, este posibil ca acesta sa iasă prea repede din fantă. Folosiţi degetele pentru a-l ţine și pentru a-l scoate ușor.Pot rezulta răniri ale celor loviți de cardul care a fost scos.

Cereţi curăţarea și verificarea internă regulată a camerei dumneavoastră.Acumularea de praf în interiorul camerei dumneavoastră poate duce la incendii şi şocuri electrice.• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM pentru a cere o cură-

ţare internă o dată la doi ani.• Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.

Luaţi degetele de pe fereastra bliţului înainte ca acesta să declanșeze.Nerespectarea acestei precauţii poate duce la arsuri.

Menţineţi curată fereastra bliţului și nu îl folosiţi în cazul în care fereastra este obstrucţionată.Nerespectarea acestor precauţii poate determina apariţia de fum sau decolorare.

Page 4: Manual Aparata foto

iv

Pentru siguranţa dumneavoastră

Alimentarea și bateriile* Verificaţi tipul de baterie înainte de a citi

indicaţiile de mai jos.

Această secţiune descrie cum să fo-

losiţi corect acumulatorii şi cum să le

prelungiţi durata de viaţă. Folosirea

incorectă a acumulatorilor poate

duce la scurtarea duratei de viaţă a

acestora, precum şi la scurgere, su-

praîncălzire, incendiu sau explozie.

1 Camera foloseşte acumulatorul

Litiu-ion

* La livrare, acumulatorul nu este încăr-

cat complet. Întotdeauna încărcaţi

acumulatorul înainte de a-l folosi.

* Când transportaţi acumulatorul, in-

stalaţi-l într-o cameră digitală sau

păstraţi-l în husă.

■ Caracteristicile acumulatorului

• Acumulatorul îşi pierde gradual din

încărcătură chiar dacă nu este folo-

sit. Folosiţi acumulatori încărcaţi re-

cent (în ultimele două zile) pentru a

face fotografii.

• Pentru a maximiza autonomia acu-

mulatorului, închideţi camera cât

mai repede posibil când nu este

folosită.

• Numărul de cadre disponibile va

fi mai mic în locuri reci sau în con-

diţii de temperatură scăzută. Este

recomandat să aveţi la îndemână

un acumulator de rezervă încăr-

cat complet. De asemenea, puteţi

creşte cantitatea de energie pro-

dusă prin plasarea acumulatorului

în buzunar sau într-un alt loc cald

pentru a-l încălzi, introducându-l

apoi în cameră chiar înainte de a

face fotografii.

În cazul în care folosiţi o pernă

electrică, aveţi grijă să nu puneţi

acumulatorul în contact direct cu

aceasta. Camera este posibil să nu

funcţioneze dacă folosiţi un acu-

mulator descărcat în condiţii de

temperatură scăzută.

■ Încărcarea acumulatorului

• Timpul de încărcare va crește la tem-

peraturi ambientale sub +10 °C sau

peste +35 °C. Nu încercați să încărcați

acumulatorul la temperaturi peste

40 °C; la temperaturi sub 0 °C, acu-

mulatorul nu se va încărca.

• Acumulatorul reîncărcabil Litiu-ion nu

necesită descărcarea completă sau

golirea totală înainte de încărcare.

• Este posibil ca acumulatorul să se

încălzească după ce a fost încărcat

sau imediat după ce a fost folosit.

Acest lucru este perfect normal.

• Nu reîncărcaţi un acumulator încăr-

cat complet.

■ Durata de viaţă a acumulatorului

La temperaturi normale, acumulato-

rul poate fi folosit de cel puţin 300 de

ori. Dacă perioada în care acumula-

torul furnizează energie se scurtează

considerabil, aceasta indică faptul că

acumulatorul a ajuns la capătul vieţii

efective şi ar trebui înlocuit.

■ Note legate de stocare

• În cazul în care un acumulator este

stocat pentru o perioadă lungă de

timp fiind încărcat, performanţele

acestuia pot fi afectate. În cazul în

care acumulatorul nu va fi folosit

pentru o anumită perioadă, des-

cărcaţi-l înainte de stocare.

• Dacă nu intenţionaţi să folosiţi came-

ra pentru o perioadă lungă de timp,

scoateţi acumulatorul din aparat.

• Stocaţi acumulatorul într-un loc

răcoros.

- Acumulatorul ar trebui stocat într-

un spaţiu uscat, cu o temperatură

ambientală cu valori cuprinse în-

tre +15°C şi +25°C.

- Nu lăsaţi acumulatorul în spaţii cu

temperaturi extrem de înalte sau

extrem de scăzute.

■ Manevrarea acumulatoruluiAtenţionări pentru siguranţa dumneavoastră:

• Nu transportaţi sau stocaţi acumula-

torul împreună cu obiecte de metal,

precum coliere sau agrafe de păr.

• Nu încălziţi acumulatorul şi nu îl

aruncaţi în foc.

• Nu încercaţi să dezasamblaţi acu-

mulatorul şi nu îl alteraţi.

• Nu încărcaţi acumulatorul cu alte în-

cărcătoare în afară de cele specificate.

• Aruncaţi acumulatorii uzaţi imediat.

• Nu scăpaţi acumulatorul şi nu îl su-

puneţi la şocuri puternice.

• Nu expuneţi acumulatorul la apă.

• Întotdeauna păstraţi bornele acu-

mulatorului curate.

• Nu stocaţi acumulatorul în locuri foar-

te calde. De asemenea, dacă folosiţi

acumulatorul pentru o perioadă mai

lungă de timp, corpul camerei şi acu-

mulatorul însuşi se vor încălzi. Acest

lucru este normal. Folosiţi adaptorul

de alimentare CA în cazul în care fa-

ceţi fotografii sau redaţi imagini pen-

tru o perioadă mai lungă de timp.

2 Camera poate fi folosită cu baterii

alcaline AA, reîncărcabile Ni-MH

(Nichel-Metal-Hidrid) sau cu litiu AA

* Pentru mai multe detalii legate de

bateriile ce pot fi folosite, consul-

taţi Manualul de Utilizare al camerei

dumneavoastră.

■ Atenţionări legate de folosirea bateriei

• Nu încălziţi bateriile şi nu le arun-

caţi în foc.

• Nu transportaţi şi nu stocaţi bateriile

în acelaşi loc cu obiecte din metal,

precum coliere sau agrafe de păr.

• Nu expuneţi bateriile la apă şi aveţi

grijă ca bateriile să nu se ude şi să

nu fie stocate în locuri cu o umidi-

tate mare.

• Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să

alteraţi bateriile, inclusiv învelişul

acestora.

• Nu supuneţi bateriile la şocuri pu-

ternice.

• Nu folosiţi baterii care curg, sunt

deformate sau decolorate.

• Nu stocaţi bateriile în locuri calde

sau umede.

• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna be-

beluşilor şi a copiilor mici.

• Asiguraţi-vă că polaritatea baterii-

lor (C şi D) este corectă.

Page 5: Manual Aparata foto

v

Pentru siguranţa dumneavoastră

• Nu folosiţi baterii noi în combinaţie

cu baterii uzate. Nu folosiţi bateri-

ile încărcate în combinaţie cu cele

descărcate.

• Nu folosiţi tipuri sau mărci diferite

de baterii în acelaşi timp.

• În cazul în care plănuiţi să nu fo-

losiţi camera pentru o perioadă

lungă de timp, scoateţi bateriile

din aceasta. Reţineţi că dacă bateri-

ile sunt scoase din cameră, setările

orei şi ale datei se şterg.

• Bateriile sunt calde imediat după

folosire. Înainte de a scoate bateri-

ile, închideţi camera şi aşteptaţi ca

bateriile să se răcească.

• Deoarece bateriile nu funcţionea-

ză corect în condiţii sau locuri cu

temperatură scăzută, încălziţi ba-

teria înainte de folosire prin ţinerea

ei în interiorul hainelor. Bateriile nu

funcţionează bine când este rece.

Vor funcţiona din nou când tempe-

ratura revine la normal.

• Urmele (precum amprentele) de pe

bornele bateriei determină ca bate-

ria să se încarce mai puţin reducând

numărul de imagini ce pot fi captu-

rate. Curăţaţi cu atenţie bornele ba-

teriei înainte de folosire, cu ajutorul

unei cârpe moi şi uscate.

În cazul în care se scurge orice

fel de lichid din baterii, ştergeţi

compartimentul bateriei cu

atenţie şi introduceţi un nou

set de baterii.

În cazul în care fluidul pro-

venind de la baterie intră în

contact cu mâinile sau hainele

dumneavoastră, spălaţi zona

afectată cu apă din abundenţă.

Reţineţi că aceste fluide pot ca-

uza pierderea vederii în cazul în

care ajung în zona ochilor. Dacă

se întâmplă acest lucru, nu vă

frecaţi la ochi. Spălaţi fluidul cu

apă curată şi contactaţi-vă me-

dicul pentru tratament.

■ Folosirea corectă a acumulatorilor Ni-MH de dimensiunea AA

• Acumulatorii Ni-MH stocaţi şi ne-

folosiţi pentru perioade mai lungi

de timp, pot deveni „inactivi”. De

asemenea, reîncărcarea repetată a

acumulatorilor Ni-MH după ce au

fost doar parţial descărcaţi poate

provoca un „efect de memorie”.

Acumulatorii Ni-MH care sunt „in-

activi” sau afectaţi de „memorie”

suferă de faptul că nu pot furniza

energie decât pentru o scurtă

perioadă de timp după ce au fost

încărcate. Pentru a preveni această

problemă, descărcaţi şi încărcaţi

acumulatorii de mai multe ori utili-

zând funcţia camerei „Descărcarea

acumulatorilor”.

Inactivarea şi memoria sunt specifi-

ce acumulatorilor Ni-MH, şi nu repre-

zintă defecte ale acumulatorului.

Consultaţi Manualul de Utilizare

pentru procedura „Descărcarea

acumulatorilor”.

ATENŢIE ATENŢIENu folosiţi funcţia „Descărcarea acu-

mulatorilor” când sunt utilizate bate-

rii alcaline.

• Pentru a încărca acumulatorii Ni-

MH, folosiţi încărcătorul rapid (vân-

dut separat). Consultaţi instruc-

ţiunile furnizate cu încărcătorul

pentru a vă asigura că încărcătorul

este folosit corect.

• Nu folosiţi acest încărcător pentru

a încărca alt fel de baterii.

• Reţineţi că acumulatorii se încăl-

zesc în timpul încărcării.

• Datorită modului în care este con-

struită camera, o cantitate mică de

energie este consumată chiar şi

atunci când camera este închisă.

Reţineţi faptul că lăsarea acumu-

latorilor Ni-MH în cameră pentru

o perioadă lungă de timp va duce

la supradescărcarea acumulatorilor

şi aceştia pot deveni nefuncţionali

chiar şi după reîncărcare.

• Acumulatorii Ni-MH se vor descăr-

ca singuri chiar şi când nu sunt fo-

losiţi şi aceasta va avea ca rezultat

scăderea timpului pentru care pot

fi folosiţi.

• Acumulatorii Ni-MH se vor deteri-

ora rapid dacă sunt supradescăr-

caţi (de exemplu prin descărcarea

acumulatorilor într-un bliţ). Utilizaţi

funcţia „Descărcarea acumulatori-

lor” disponibilă în cameră pentru a

descărca acumulatorii.

• Acumulatorii Ni-MH dispun de o

durată de serviciu limitată. Dacă un

acumulator poate fi folosit numai

pentru o perioadă scurtă de timp

după cicluri repetate de descărca-

re-încărcare, acesta poate să fi ajuns

la capătul duratei sale de serviciu.

■ Aruncarea bateriilor

ATENŢIE: ATENŢIE: Când aruncaţi bateriile, fa-

ceţi acest lucru în conformitate cu

normele locale de eliminare a de-

şeurilor.

3 Note legate de ambele modele

( 1 , 2 )

■ Adaptor de alimentare CA

Folosiţi întotdeauna adaptorul de

alimentare CA cu camera. Folosirea

unui alt adaptor de alimentare în

afară de adaptorul de alimentare CA

FUJIFILM poate deteriora camera.

Pentru mai multe detalii legate de

adaptorul de alimentare CA, consul-

taţi Manualul de Utilizare al camerei

dumneavoastră.

• Utilizaţi adaptorul de alimentare

CA numai în spaţii închise.

• Introduceţi fix ştecherul cablului de

conectare la terminalul de intrare DC.

• Opriţi camera digitală FUJIFILM

înainte de deconectarea cablu-

lui de la terminalul de intrare DC.

Pentru deconectare scoateţi uşor mufa. Nu trageţi de cablu.

• Nu utilizaţi adaptorul de alimen-tare CA cu niciun alt dispozitiv în afară de camera dumneavoastră.

• În timpul utilizării, adaptorul de ali-mentare CA va deveni foarte cald la atingere. Acest lucru este normal.

Page 6: Manual Aparata foto

vi

Pentru siguranţa dumneavoastră

• Nu dezasamblaţi adaptorul de ali-mentare CA. Acest lucru poate fi periculos.

• Nu utilizaţi adaptorul de alimenta-re CA în locuri calde sau umede.

• Nu supuneţi adaptorul de alimen-tare CA la şocuri puternice.

• Adaptorul de alimentare CA poate emite un zgomot de alimentare. Acest lucru este normal.

• Dacă este utilizat lângă un radio, adaptorul de alimentare CA poate da naştere la energie statică. Dacă se întâmplă acest lucru, mutaţi ca-mera departe de radio.

Înainte de a folosi cameraNu îndreptaţi camera către surse ex-trem de luminoase, precum ar fi soa-rele pe un cer fără nori. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deterio-rarea senzorului de imagine al camerei.

■ Capturi de probă înainte de fotografierePentru fotografii importante (pre-cum la nunţi sau excursii în străină-tate), efectuaţi o captură test pentru a vă asigura că de funcţionarea nor-mală a camerei.• Corporaţia FUJFIILM nu îşi asumă

răspunderea pentru niciun fel de pierderi accidentale (cum ar fi chel-tuielile fotografierii sau pierderea venitului din fotografiere) produse în urma defectării aparatului.

■ Note legate de drepturile de autorImaginile înregistrate cu ajutorul siste-mului camerei dumneavoastră digita-le nu pot fi folosite în scopuri care în-calcă legile privind drepturile de autor

fără consimţământul proprietarului, exceptând cazul în care sunt destina-te numai pentru uz personal. Reţineţi faptul că sunt aplicate anumite re-stricţii asupra fotografierii concertelor, spectacolelor sau expoziţiilor, chiar şi în cazul în care acestea sunt destinate uzului personal. Utilizatorii trebuie să reţină, de asemenea, şi faptul că tran-sferul cardurilor de memorie ce conţin imagini sau date protejate de legile drepturilor de autor este permis doar în limitele restricţiilor impuse de lege.

■ Manevrarea camereiPentru a vă asigura că imaginile sunt înregistrate corect, nu supuneţi ca-mera la lovituri sau la şocuri în timp ce se înregistrează imagini.

■ Cristale lichideÎn cazul în care monitorul LCD este deteriorat, trebuie să aveţi mare gri-jă cu cristalele lichide din monitor. Dacă apare una din situaţiile urmă-toare, acţionaţi imediat după cum este indicat.• Dacă pielea dumneavoastră intră

în contact cu cristalele lichide: Ştergeţi zona cu o cârpă şi apoi

spălaţi bine cu săpun şi multă apă.• Dacă vă intră cristale lichide în ochi: Spălaţi ochiul afectat cu apă curată

pentru cel puţin 15 minute şi apoi mergeţi la doctor.

• Dacă sunt înghiţite cristale lichide: Spălaţi bine gura cu multă apă. Beţi

cantităţi mari de apă şi induceţi sta-rea de vomă. Apoi mergeţi la doctor.

Cu toate că panoul LCD este produs cu tehnologii extrem de sofisticate,

există posibilitatea apariției de punc-te negre sau puncte permanent aprinse. Acest lucru nu reprezintă o funcționare defectuoasă și nu afec-tează imaginile înregistrate.

■ Informaţii despre licenţexD-Picture Card și E sunt mărci

înregistrate ale Corporaţiei FUJIFILM.

Seturile de caractere incluse aici sunt

dezvoltate numai de către DynaComware

Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime şi Mac

OS sunt mărci înregistrate de Apple Inc. în

S.U.A. şi în alte ţări. Windows 8, Windows 7,

Windows Vista şi alte logo-uri Windows sunt

mărci înregistrate de grupul de companii

Microsoft. Adobe și Adobe Reader sunt fi e

mărci comerciale, fi e mărci înregistrate ale

Adobe Systems Incorporated în S.U.A. și/sau

alte țări. Siglele SDHC și SDXC sunt mărci

comerciale ale SD-3C, LLC. Sigla HDMI este

o marcă comercială. YouTube este o marcă

comercială a Google Inc.Facebook este o

marcă comercială a Facebook, Inc. Toate

celelalte denumiri comerciale menționate

în acest manual sunt mărci comerciale

sau mărci înregistrate de către proprietarii

respectivi.

■ Note despre interferenţe electriceÎn cazul în care camera este folosită în spitale sau aeronave, vă rugăm să reţineţi că aceasta poate cauza interferenţe cu alte echipamente din spital sau aeronavă. Pentru detalii, verificaţi regulamentele aplicabile.

■ Exif Print (Exif ver. 2.3)Formatul Exif Print este un nou for-mat revizuit de fişier pentru camere digitale, ce conţine o varietate de in-formaţii privind fotografierea pentru imprimarea optimă.

NOTĂ IMPORTANTĂ: Citiţi înainte de a utiliza software-ul

Exportul direct sau indirect, total sau parţial, al software-ului licenţiat fără permisiunea organelor de regle-mentare potrivite este interzis.

Page 7: Manual Aparata foto

vii

Despre acest manual

Înainte de a folosi camera, citiţi acest manual şi avertizările de la paginile ii–vi. Pentru informaţii legate

de subiecte specifice, consultaţi sursele de mai jos.

Carduri de memorie

Fotografiile pot fi stocate pe carduri de memorie SD, SDHC şi SDXC opţionale (P 9), menţionate în manual ca

„carduri de memorie”.

✔✔ Mesaje și afișaje de avertizare Mesaje și afișaje de avertizare ........................ ........................PP 107 107

✔✔ Detectarea și remedierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice ...... ...... PP 99 99✔✔ Cuprins Cuprins ........................................................... ...........................................................PP viii viii„Cuprinsul” vă oferă o privire de ansamblu asupra

întregului manual. Operaţiunile principale ale ca-

merei sunt enumerate aici.

Aveţi o anumită problemă cu camera? Găsiţi

răspunsul aici.

Aflaţi ce se află în spatele pictogramei care

clipeşte sau al mesajelor de eroare de pe afişaj.

Page 8: Manual Aparata foto

viii

Pentru siguranţa dumneavoastră ............................................ ii

Note de siguranţă .......................................................................... ii

Despre acest manual ....................................................................vii

Înainte de a începeÎnainte de a începe

Introducere ......................................................................................... 1

Simboluri și convenţii ................................................................... 1

Accesorii furnizate ......................................................................... 1

Componentele camerei ............................................................... 2

Afișajele camerei ......................................................................... 4

Selectorul de mod ...................................................................... 5

Primii pașiPrimii pași

Cureaua și capacul obiectivului ................................................ 6

Introducerea bateriilor ................................................................. 7

Introducerea unui card de memorie ....................................... 9

Pornirea și oprirea camerei .......................................................12

Mod fotografiere ..........................................................................12

Mod redare .....................................................................................12

Setări de bază ..................................................................................13

Principii de bază privind fotografierea și redareaPrincipii de bază privind fotografierea și redarea

Executare imagini în modul M

(Recunoaștere Scenă) ..................................................................14

Vizualizare fotografii ...................................................................19

Mai multe despre fotografiereMai multe despre fotografiere

Mod fotografiere ...........................................................................20

M RECUNOAȘTERE SCENĂ .............................................20

B AUTO ..........................................................................................20

I ÎNREG. CONTINUĂ .................................................................20

Adv. AVANSAT .............................................................................21

SP POZIŢIE SCENĂ ........................................................................24

N PANORAMĂ ÎN MIȘCARE ...............................................25

P: PROGRAM AE ............................................................................27

S: PRIOR. OBTURATOR AE ..........................................................28

M: MANUAL ....................................................................................29

Detectare inteligentă faţă .........................................................30

Blocare focalizare ..........................................................................32

F Modurile macro și super macro (Prim-planuri) ..........34

N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent) .......................................35

J Utilizarea auto-declanșatorului ........................................37

Z ZOOM INSTANT ........................................................................39

d Compensare expunere .........................................................42

Cuprins

Page 9: Manual Aparata foto

ix

Cuprins

Mai multe despre redareMai multe despre redare

Opţiuni redare.................................................................................44

Zoom redare ..................................................................................45

I Favorite: Clasificarea fotografiilor ....................................45

Vizualizarea informaţiilor fotografiei ...................................46

Redare cadre multiple ................................................................47

Vizualizarea panoramelor .........................................................48

k Asistent album .........................................................................49

Crearea unui album .....................................................................49

Vizualizarea albumelor ..............................................................50

Editarea și ștergerea albumelor ..............................................50

b Căutare imagine ......................................................................51

A Ștergere fotografii .................................................................52

FilmeFilme

F Înregistrarea filmelor ............................................................53

Dimensiune cadru film ...............................................................54

a Vizualizarea filmelor .............................................................55

ConexiuniConexiuni

Vizualizarea imaginilor pe televizor .....................................56

Conectarea aparatului la televizoare HD ............................56

Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului .....57

Conectarea camerei ....................................................................57

Imprimarea fotografiilor selectate ........................................57

Imprimarea ordinului de imprimare DPOF ........................58

Crearea ordinului de imprimare DPOF ................................60

Vizualizarea fotografiilor pe un computer ........................63

Copierea fotografiilor pe un computer ...............................63

Windows: Descărcarea și Instalarea

MyFinePix Studio pe un computer ........................................63

Windows: Instalare MyFinePix Studio ..................................64

Windows: Dezinstalarea MyFinePix Studio .......................66

Conectarea camerei ....................................................................66

MeniuriMeniuri

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere ..........................68

Folosirea meniului fotografiere ..............................................68

Opţiunile meniului fotografiere .............................................69

N ISO ............................................................................................71

O DIMENS. IMAGINE ..............................................................71

T CALITATE IMAG. ...................................................................72

P FINEPIX COLOR ....................................................................73

D BALANS DE ALB ...................................................................73

C FOTOMETRIE ........................................................................74

F MOD AF ..................................................................................75

F MOD AF FILM .......................................................................76

J ETAPE AE BKT EV .................................................................76

I BLIŢ ..........................................................................................76

Folosirea meniurilor: Modul redare ......................................77

Folosirea meniului redare .........................................................77

Opţiunile meniului redare ........................................................77

j MARC. PT. UPLOAD ............................................................78

I DIAPORAMĂ .........................................................................80

B ERIMIN. OCHI ROȘII ............................................................81

D PROTEJARE ............................................................................82

G TRUNCHIERE .........................................................................83

O REDIMENSIONARE ..............................................................84

C ROTIRE IMAGINE .................................................................85

J ASPECT AFIȘAJ ....................................................................86

Page 10: Manual Aparata foto

x

Cuprins

Meniul de setare ............................................................................87

Folosirea meniului de setare....................................................87

Opţiunile meniului setare .........................................................88

N DIF. FUS ORAR ......................................................................90

K FORMAT..................................................................................91

A AFIȘARE IMAGINE ...............................................................91

B NR. CADRU ............................................................................92

I VOLUM REDARE ..................................................................92

J LUMINOZITATE LCD ...........................................................92

h ECONOMISIRE LCD .............................................................92

M OPRIRE AUTOMATĂ............................................................93

R ZOOM DIGITAL INTELIGENT ...........................................93

P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) ....................94

S MARCAJ DATĂ .....................................................................95

Note tehniceNote tehnice

Accesorii opţionale .......................................................................96

Accesorii de la FUJIFILM .............................................................97

Întreţinerea camerei ....................................................................98

Detectarea și remedierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice .............99

Mesaje și afișaje de avertizare ...............................................107

ApendiceApendice

Capacitatea cardului de memorie ....................................... 111

Specificaţii ......................................................................................112

Page 11: Manual Aparata foto

1

Introducere

Simboluri şi convenţiiSimboluri şi convenţiiUrmătoarele simboluri sunt folosite în acest manual:

3 Atenţie: Aceste informaţii trebuie citite înainte de utilizare pentru a se asigura operarea corectă.

1 Notă: Paşi ce trebuie urmaţi în folosirea camerei.

2 Sfat: Informaţii suplimentare ce pot fi de ajutor pentru folosirea camerei.

P : Alte pagini din acest manual în care pot fi găsite informații despre același subiect.

Meniurile şi alte texte de pe monitorul camerei sunt afişate îngroşat. În ilustraţiile din acest manual

afişajele de pe monitor pot fi simplificate având în vedere scopul explicativ.

Accesorii furnizateAccesorii furnizateUrmătoarele accesorii sunt incluse la achiziţionarea camerei:

Baterii alcaline AA (LR6) (×3) Capac obiectiv Curea

• Manual de bază

* Cablul USB nu este inclus. Folosiţi un cablu Mini USB (disponibil la furnizorii terţi) care să nu depăşească 60 cm lungime.

Înainte de a începe

Primii pași

Page 12: Manual Aparata foto

2

Introducere

Componentele camereiComponentele camereiPentru mai multe informaţii, consultaţi pagina indicată în dreapta fiecărui element.

G Obiectiv ................................................ 16, 112

H Bliţ ......................................................................35

I Buton ridicare bliţ .....................................35

J Iluminatorul de asistenţă AF .............33

Indicator autodeclanşator ..................38

A Microfon .........................................................53

B Bridă curea ...................................................... 6

C Control zoom ...............................15, 45, 47

D Declanşator ..................................................17

E Butonul G .......................................12

F Selector mod ................................................ 5

* Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să fi fost simplificate în scopuri explicative.

Page 13: Manual Aparata foto

3

Înainte de a începeIntroducere

R Indicator luminos ...........................18

S Difuzor...................................................55

T Buton t (înregistrare film).......53

U Capac terminal................. 56, 57, 66

V Fantă card de memorie ..............10

W Mini conector HDMI .................... 56

X Conector USB (tip Mini-B) ....... 57, 66

K Buton selecţie (vedeţi mai jos)

L Monito ..................................................... 4

M Buton DISP (afişaj)/BACK ..........16, 46

N Buton a (redare) .......................19, 44

O Montare trepied

P Încuietoare compartiment

baterie ..................................................... 7

Q Capac compartiment baterie ....... 7

Butonul de selecţie

Buton MENU/OK

(P 13, 68, 77, 87)

Deplasaţi cursorul spre stânga

Buton F (macro) (P 34)

Deplasaţi cursorul spre

dreapta

Buton N (bliţ) (P 35)

Deplasaţi cursorul în sus

Buton d (compensarea expunerii) (P 42)

Buton b (ştergere) (P 19)

Deplasaţi cursorul în jos

Buton J (auto-declanşator) (P 37)

Page 14: Manual Aparata foto

4

Introducere

Afișajele camereiAfișajele camerei

Următorii indicatori pot apărea pe ecran în timpul fotografierii sau în timpul redării. Indicatorii afişaţi

variază odată cu setările camerei.

■■ Înregistrare Înregistrare

VITEZA OBTURATOR,DIAFRAGMA10:00 AM

1919DATEDATE

F3. 1250

100NN

12/31/205012/31/2050

M Cadru focalizare ........................................32

N Avertizare înceţoşare ........ 35, 103, 107

O Data şi ora .....................................................13

P Viteza obturator şi diafragmă ...........27

Q Sensibilitate ..................................................71

R Dimensiune imagine/Calitate

imagine................................................... 71, 72

S Culoare FinePix ..........................................73

T Balans de alb ...............................................73

U Nivel baterie ................................................15

V Mod IS .............................................................16

W Indicator expunere..................................42

X Indicator compensare expunere ......42

A Număr de cadre disponibile ...........111

B Mod Film........................................................53

C Avertizare focalizare ...............................17

D Marcaj dată ...................................................95

E Mod silenţios ...............................................88

F Mod rafală .....................................................20

G Măsurare ........................................................74

H Indicator

detectare inteligentă a feţei ..............30

I Mod fotografiere ......................................20

J Mod bliţ ..........................................................35

K Mod macro (prim-planuri) .................34

L Indicator autodeclanşator ..................37

■■ Redare Redare

10:00 AM10:00 AM

100-0001100-0001

FacebookFacebook

NN4:3

1/2501/250 F3.1F3.1

100

12/31/205012/31/2050

G Imagine protejată.....................................82

H Indicator imprimare DPOF .................60

I Indicator asistent album ......................49

J Marcare pentru încărcare pe ............78

K Număr cadru ...............................................92

L Clasificare ......................................................45

A Imagine cadou .......................................... 44

B Indicator mod silenţios .........................88

C Filtrul Complex ..........................................22

D Indicator eliminare ochi roşii ............81

E Indicator

detectare inteligentă a feţei ..............30

F Indicator meniu redare .................19, 44

Page 15: Manual Aparata foto

5

Înainte de a începeIntroducere

Selectorul de modSelectorul de mod

Pentru a selecta un mod de fotografiere, aliniaţi pictograma

modului cu marcajul de pe selectorul de mod.

P, S, M: Selectaţi pentru control total

asupra setărilor camerei, inclusiv diafrag-

ma (M) şi/sau viteza de obturator (M şi S)

(P 27).

N (PANORAMĂ ÎN MIȘCARE): Efectuaţi o

serie de fotografii şi combinaţi-le pentru

a forma o panoramă (P 25).

SP1/SP2 (POZIŢIE SCENĂ): Alegeţi o scenă

potrivită pentru subiect sau pentru con-

diţiile de fotografiere şi lăsaţi camera să

facă restul (P 24).

B (AUTO): Un mod simplu „Încadrează

şi fotografiază” recomandat pentru uti-

lizatorii începători ai camerelor digitale

(P 20).

I (ÎNREG. CONTINUĂ):

Camera înreg. foto în timp ce butonul

decl. este apăsat (P 20).

M (RECUNOAȘTERE SCENĂ): Un mod

„încadrează şi fotografiază” în care

aparatul foto îşi reglează automat setările

pentru a se potrivi scenei (P 14).

Adv. (AVANSAT): Tehnici sofisticate făcute

facile (P 21).

Page 16: Manual Aparata foto

Primii paşi

6

Cureaua și capacul obiectivului

Atașarea cureleiAtașarea curelei

Ataşaţi cureaua la cele două bride pentru curea

după cum este arătat mai jos.

3 Atenţie

Pentru a evita căderea camerei, asiguraţi-vă că aţi fixat

corect cureaua.

Capacul obiectivuluiCapacul obiectivului

Ataşaţi capacul obiectivului după cum este

arătat.

Pentru a evita pierderea capacului obiectivului,

treceţi firul furnizat prin bridă (q) şi fixaţi capacul

obiectivului la curea (w).

Primii pași

Page 17: Manual Aparata foto

Primii paşi

7

Introducerea bateriilor

Camera funcţionează cu trei baterii AA alcaline, pe bază de litiu sau Ni-MH reîncărcabile. Camera este furni-

zată împreună cu un set de trei baterii alcaline. Introduceţi bateriile în cameră după cum este descris mai jos.

1 Deschideţi capacul compartimentului

bateriei.

Deplasaţi încuietoa-

rea compartimentu-

lui bateriei în direcţia

arătată şi deschideţi

capacul compartimentului bateriei.

1 Notă

Asiguraţi-vă că aparatul a fost oprit înainte de a

deschide capacul compartimentului bateriei.

3 Atenţie

• Nu deschideţi capacul compartimentului bate-

riei cât timp camera este pornită. Nerespecta-

rea acestei precauţii poate duce la deteriorarea

fişierelor de imagine sau a cardurilor de memo-

rie.

• Nu utilizaţi forţa excesivă când manevraţi capa-

cul compartimentului bateriei.

2 Introduceţi bateriile.

Introduceţi bateriile în

orientarea arătată de către

marcajele „+” şi „–” din

interiorul compartimentu-

lui bateriei.

3 Atenţie

• Introduceţi bateriile în

orientarea corectă.

• Nu utilizaţi niciodată baterii al căror înveliș se exfoliază sau care este deteriorat și nu ames-tecaţi niciodată bateriile vechi cu cele noi, baterii cu diferite niveluri de încărcare sau bate-rii de diferite tipuri. În cazul

nerespectării acestor precauţii se poate ajunge la

scurgerea sau supraîncălzirea bateriilor.

• Nu utilizaţi niciodată baterii cu mangan sau Ni-Cd.

• Capacitatea bateriilor alcaline variază în funcţie

de producător şi scade la temperaturi sub 10 °C;

sunt recomandate bateriile Ni-MH.

• Amprentele şi altă murdărie pe terminalele ba-

teriilor pot scurta viaţa acestora.

Carcasă baterieCarcasă baterie

Page 18: Manual Aparata foto

8

Introducerea bateriilor

3 Închideţi capacul compartimentului

bateriei.

Închideţi capacul com-

partimentului bateriei

şi deplasaţi-l până când

încuietoarea face declic

în locul ei.

3 Atenţie

Nu utilizaţi forţa. Dacă nu se închide capacul

compartimentului acumulatorului, verificaţi dacă

bateriile sunt în orientarea corectă şi încercaţi din

nou.

2 Sfat: Utilizarea unui adaptor CA

Camera poate fi alimentată cu ajutorul unui

adaptor opţional CA şi unei cuple CC (vândute

separat).

Alegerea tipului de baterie

După înlocuirea bateriilor

cu baterii de alt tip, selectaţi

tipul bateriei utilizând opţiu-

nea T TIP ACUMULATOR

din meniul de setare (P 89)

pentru a vă asigura că nivelul

bateriei este afişat corect şi camera nu se va închide

în mod neaşteptat.

SETARE

TIP ACUMULATORLITIUALCALINNi-MH

Page 19: Manual Aparata foto

Primii paşi

9

Introducerea unui card de memorie

Aparatul poate stoca fotografii pe cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC (vândute separat).

■■ Carduri de memorie compatibile Carduri de memorie compatibileCardurile de memorie FUJIFILM și SanDisk SD, SDHC și SDXC au fost aprobate pentru folosirea în came-

ră. O listă completă a cardurilor aprobate este disponibilă la adresa

http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Operarea nu este garantată cu alte carduri.

Camera nu poate fi folosită cu dispozitive de tipul xD-Picture Cards (Carduri xD-Picture) sau MultiMe-

diaCard (MMC).

3 AtenţieCardurile de memorie pot fi blocate, făcând imposibilă formatarea cardului sau înregistrarea

sau ştergerea imaginilor. Înainte de a introduce un card de memorie, deplasaţi comutatorul

de protecţie la scriere în poziţia de deblocare.

ComutatorComutator

protecţie scriereprotecţie scriere

Page 20: Manual Aparata foto

10

Introducerea unui card de memorie

■■ Introducerea unui card de memorie Introducerea unui card de memorie

1 Deschideţi capacul compartimentului

bateriei.

1 Notă

Asiguraţi-vă că apara-

tul a fost oprit înainte

de a deschide capacul

compartimentului bateriei.

2 Introduceţi cardul de memorie.

Ţinând cardul de memorie în poziţia arătată

mai jos, glisaţi-l până când face declic în lo-

cul său în spatele fantei.

Clic

Asiguraţi-vă că aţi orientat co-

rect cardul; nu-l introduceţi încli-

nat şi nu forţaţi.

3 Închideţi capacul compartimentului bate-

riei.Închideţi capacul

compartimentului

bateriei şi deplasaţi-l

până când încuie-

toarea face declic în

locul ei.

Scoaterea cardurilor de memorieDupă ce v-aţi asigurat că apa-

ratul este închis, apăsaţi cardul

înăuntru şi apoi eliberaţi-l uşor.

Cardul poate fi acum scos cu

mâna.

3 Atenţie

• Cardul de memorie poate sări dacă retrageţi dege-

tul imediat după ce aţi apăsat cardul înăuntru.

• Cardurile de memorie pot fi calde la atingere după

ce au fost scoase din cameră. Acest lucru este nor-

mal şi nu indică o defecţiune.

Page 21: Manual Aparata foto

Primii paşi

11

Introducerea unui card de memorie

3 Atenţie

• Nu închideţi camera și nu scoateţi cardul de memorie cât timp cardul de memorie este formatat sau datele sunt înregistrate sau șterse de pe card. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea cardului.

• Formataţi cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC înainte de prima folosire şi asiguraţi-vă că aţi reformatat toate

cardurile de memorie după utilizarea acestora într-un computer sau într-un alt dispozitiv. Pentru mai multe in-

formaţii despre formatarea cardurilor de memorie, consultaţi pagina 91.

• Cardurile de memorie sunt mici şi pot fi înghiţite; nu ţineţi cardurile la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil

înghite un card de memorie, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

• Adaptoarele miniSD sau microSD care sunt mai mari sau mai mici decât dimensiunile standard ale unui card

SD/SDHC/SDXC pot să nu iasă în mod normal; în cazul în care cardul nu iese, duceți camera la o reprezentanță

service autorizată. Nu scoateţi cardul în mod forţat.

• Nu lipiţi etichete pe cardurile de memorie. Etichetele care se dezlipesc pot duce la defectarea camerei.

• Înregistrarea filmelor poate fi întreruptă cu anumite tipuri de carduri de memorie SD/SDHC/SDXC. Utilizaţi un

card G sau mai bun atunci când faceţi filme HD.

• Formatarea cardului de memorie în cameră creează un director în care vor fi stocate imaginile. Nu redenumiţi

sau ştergeţi acest director şi nu folosiţi un computer sau un alt dispozitiv pentru a edita, şterge sau a redenumi

fişierele de imagine. Folosiţi întotdeauna camera pentru ştergerea imaginilor de pe cardul de memorie; înainte

de editarea sau redenumirea fişierelor, copiaţi-le pe un computer şi editaţi sau redenumiţi copiile, nu originalele.

Page 22: Manual Aparata foto

12

Pornirea și oprirea camerei

Mod fotografiereMod fotografiereApăsaţi butonul G pentru a porni aparatul foto. Obiectivul se va extinde automat.

Apăsați G din nou pentru a opri camera.

2 Sfat: Comutarea în modul redareApăsaţi butonul a pentru a porni redarea. Apăsaţi butonul de execuţie la jumătate pentru a reveni la modul fotografiere.

3 Atenţie• Asigurați-vă că ați scos capacul obiectivului înainte de a

porni camera.• Împiedicarea forţată a extinderii obiectivului poate duce

la deteriorarea camerei şi la funcţionarea incorectă.• Imaginile pot fi afectate de amprente sau alte urme

lăsate pe obiectiv. Menţineţi obiectivul curat.• Butonul G nu deconectează camera complet

de la sursa ei de alimentare.

Mod redareMod redarePentru a porni camera şi a începe redarea, apăsaţi

pentru aproximativ o secundă butonul a.

Apăsaţi din nou butonul a sau apăsați butonul

G pentru a opri camera.

2 Sfat: Comutarea în modul fotografiere

Pentru a ieşi din modul de fotografiere, apăsaţi butonul

de execuţie până la jumătate. Apăsaţi butonul a pen-

tru a reveni la redare.

2 Sfat: Oprire automată

Camera se va opreşte automat în cazul în care nu este efectuată nicio operaţiune într-un interval de timp selectat

în meniul M OPRIRE AUTOMATĂ (consultaţi pagina 93).

Page 23: Manual Aparata foto

Primii paşi

13

Setări de bază

Un dialog de selecţie a limbii va fi afişat când veţi porni camera pentru prima dată. Setaţi camera după

cum este descris mai jos (pentru informaţii privind resetarea ceasului sau schimbarea limbii, consultaţi

pagina 88).

1 Alegeţi o limbă.START MENU

SET NO

ENGLISH

PORTUGUÊSESPAÑOL

FRANCAISDEUTSCH

1.1 Apăsaţi în sus sau în jos pe butoanele de selecţie pentru a

selecta o limbă.

1.2 Apăsaţi MENU/OK.

2 Setaţi data și ora.

NUSETARE

DATĂ/ORĂ NEREGLATĂ

20162015

20132012

1. 1 12 : 00AM

2014AA. LL. ZZ

2.1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a evidenţia

anul, luna, ziua, ora sau minutul şi apăsaţi în sus sau în jos pentru

a schimba. Pentru a schimba ordinea în care sunt afişate anul,

luna şi ziua, evidenţiaţi formatul datei şi apăsaţi selectorul în sus

sau în jos.

2.2 Apăsaţi MENU/OK. Un mesaj pentru tipul bateriei va fi afişat; dacă

tipul bateriei diferă de tipul introdus în cameră, utilizaţi opţiu-

nea T TIP ACUMULATOR din meniul de setare (P 89) pentru

a specifica tipul corect.

2 Sfat: Ceasul camerei

Dacă bateriile sunt scoase pentru o perioadă lungă de timp, ceasul camerei şi tipul bateriei vor fi resetate şi dialogul

de selecţie a limbii va fi afişat la pornirea camerei. Dacă bateriile sunt lăsate în cameră pentru aproximativ 10 ore,

bateria poate fi scoasă pentru aproximativ 24 de ore fără a reseta ceasul, limba sau tipul bateriei.

Page 24: Manual Aparata foto

14

Principii de bază privind fotografierea şi redarea

Executare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)

Această secţiune descrie cum se fac fotografii în modul M.

1 Porniţi camera.

Apăsaţi butonul G pentru a porni

aparatul foto.

2 Selectaţi modul M.

Rotiţi selectorul de mod la M.

M

În acest mod, camera anali-

zează automat compoziţia şi

selectează o scenă în funcţie

de condiţiile de fotografiere şi

tipul subiectului:• b (PORTRET): Subiect portret

uman.

• c (PEISAJ): Peisaj creat de om sau natural.

• d (NOAPTE): Peisaj luminat slab.

• e (MACRO): Subiect apropiat de cameră.

• f (PORTRET NOCTURN): Subiect portret luminat slab.

• g (PORTRET RETROILUM.): Subiect portret retroiluminat.

a (AUTO) este selectat dacă nu este detectat niciunul dintre

cele de mai sus.

Scena selectată

Principii de bază privind fotografierea și redarea

Page 25: Manual Aparata foto

15

Principii de bază privind fotografierea şi redareaExecutare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)

3 Verificaţi nivelul bateriei.

Verificaţi nivelul bateriei pe afişaj.

q w

IndicatorIndicator DescriereDescriere

NICIO

PICTOGRAMĂBateriile sunt parţial descărcate.

qB

(roşu)

Nivelul bateriilor este scăzut.

Înlocuiţi cât mai curând posibil.

wA

(clipeşte

roşu)

Bateriile sunt epuizate. Opriţi

camera şi înlocuiţi bateriile.

1 Notă

Un avertisment cu privire la baterie se poate să nu

fie afişat înainte de închiderea camerei, mai ales dacă

bateriile sunt refolosite după ce au fost o dată epuizate.

Consumul de energie variază în mare măsură de la

mod la mod; avertismentul privind nivelul scăzut

al bateriei (B) se poate să nu fie afişat sau afişat

doar pentru scurt timp înainte de oprirea camerei în

anumite moduri sau când se face comutarea de la

modul fotografiere la modul redare.

4 Încadraţi imaginea.

Utilizaţi controlul de zoom pentru a încadra

imaginea în afişaj.

Selectaţi W pentru a

depărta

Selectaţi T pentru a

apropia

Indicator zoom

2 Sfat: Blocare focalizare

Utilizaţi blocarea focalizării (P 32) pentru a focaliza su-

biecţi care nu sunt în cadrul de focalizare.

Page 26: Manual Aparata foto

16

Executare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)

Ţinerea camereiŢineţi camera fixă cu ambe-

le mâini şi lipiţi coatele de

trup. Tremuratul sau mâinile

nesigure pot duce la imagini

neclare.

Pentru a preveni imaginile ne-

focalizate sau prea întunecate

(subexpuse), ţineţi degetele

sau alte obiecte departe de

obiectiv şi de bliţ.

Informaţii fotografiere

Pentru a alege informaţiile despre fotografiere şi ghi-

durile afişate, apăsaţi butonul DISP/BACK.

Indicatori afişaţi/indicatori ascunşi/încadrare optimă/

încadrare HD/histogramă

Pentru a folosi cea mai bună încadrare, poziţionaţi subiectul

principal la intersecţia a două linii sau aliniaţi una dintre lini-

ile orizontale cu linia orizontului. Dacă este utilizată funcţia

de încadrare HD, liniile indicatoare ale formatului 16:9 vor fi

afişate pentru a uşura încadrarea fotografiilor HD. Utilizaţi

blocarea focalizării (P 32) pentru a focaliza subiecţi care

nu vor fi în centrul cadrului în fotografia finală.

Evitarea imaginilor neclare

Dacă subiectul este luminat slab, neclaritatea cau-

zată de mişcarea camerei poate fi redusă utilizând

opţiunea L MOD IS din meniul setare (P 89).

Reţineţi faptul că neclaritatea poate încă apărea în

funcţie de scenă.

1 Notă

Alegeți OPRIT pentru a opri stabilizarea imaginii

când se utilizează un trepied.

Page 27: Manual Aparata foto

17

Principii de bază privind fotografierea şi redareaExecutare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)

5 Focalizare.Apăsaţi declanşatorul la jumătate

pentru a focaliza.

1 Notă

Este posibil ca obiectivul să producă un zgomot

în timp ce camera focalizează; acest lucru este

normal. În modul M, camera ajustează

continuu focalizarea, mărind consumul bateriilor.

În cazul în care camera poate focaliza, aceasta

va face de două ori bip şi apoi indicatorul

luminos va lumina verde.

În cazul în care camera nu poate focaliza, cadrul

de focalizare va deveni roşu, s va apărea

pe monitor, iar indicatorul luminos va clipi

verde. Schimbaţi compoziţia sau folosiţi blo-

carea focalizării (P 32).

6 Fotografiere.Apăsaţi uşor declanşatorul până la

capăt pentru a face fotografia.

2 Sfat: Declanșatorul

Declanşatorul dispune de două poziţii. Apăsând de-

clanşatorul la jumătate (q) se setează focalizarea şi

expunerea; pentru a fotografia, apăsaţi declanşatorul

până la capăt (w).

w

Apăsaţi la

jumătateApăsaţi până la

capăt

q

Dublubip Clic

1 Notă

În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminatorul

de asistenţă AF poate lumina pentru a asista focalizarea

(P 33). Pentru informaţii despre utilizarea bliţului când

iluminarea este slabă, consultaţi pagina 35.

Page 28: Manual Aparata foto

18

Executare imagini în modul M (Recunoaștere Scenă)

Indicatorul luminos

Indicator luminos

Indicatorul luminos arată starea camerei după cum urmează:

Indicator Indicator

luminosluminosStare camerăStare cameră

Luminează verde

Focalizare blocată.

Clipeşte verdeAvertizare pentru neclaritate, focalizare sau expunere. Pot fi făcute fotografii.

Clipeşte verde şi portocaliu

Înregistrează imagini. Pot fi făcute alte fotografii.

Luminează portocaliu

Înregistrează imagini. Nicio altă fotografie nu poate fi făcută în acest moment.

Clipeşte portocaliu

Bliţul se încarcă; bliţul nu se va aprin-de când se fotografiază.

Clipeşte roşu

Eroare obiectiv sau de memorie (cardul de memorie este plin sau neformatat, eroare de formatare sau altă eroare de memorie).

2 Sfat: Avertizări

Avertizări detaliate apar pe afişaj. Consultaţi paginile

107–110 pentru mai multe informaţii.

Page 29: Manual Aparata foto

19

Principii de bază privind fotografierea şi redareaVizualizare fotografii

Fotografiile pot fi vizualizate pe monitor. Când faceţi fotografii importante, este recomandat să faceţi o

fotografie test şi să verificaţi rezultatele.

1 Apăsaţi butonul a.

Cea mai recentă imagine va fi afişată pe monitor.

100-0001100-0001

2 Vizualizaţi fotografii suplimentare.Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru a vizualiza fotografiile în ordinea în care au fost înregistrate, spre stânga pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă.

Apăsaţi declanşatorul pentru a ieşi din mo-dul fotografiere.

Ștergerea imaginilorPentru a şterge imaginea curentă afişată

pe monitor, apăsaţi selectorul în sus (b).

Următorul dialog va fi afişat.

• Selectaţi CADRU şi apăsaţi pe

MENU/OK.ŞTERGERE

ÎNAPOISETARE

CADRE SELECTATETOATE CADRELE

CADRU

• Pentru a şterge fotografiile,

apăsaţi pe MENU/OK.

OK ANULARE

ŞTERGERE OK?

Pentru a ieşi fără a şterge fotografiile, apăsaţi pe

DISP/BACK.

2 Sfat: Meniul de redare

Imaginile pot fi şterse şi din meniul de redare

(P 77).

Page 30: Manual Aparata foto

20

Mai m

ulte despre fotografiere

Mod fotografiere

Alegeţi un mod de fotografiere în funcţie de scenă şi de tipul de subiect. Pentru a alege un mod de

fotografiere, rotiţi selectorul de mod la setarea dorită (P 5). Următoarele moduri sunt disponibile:

MM RECUNOAŞTERE SCENĂ RECUNOAŞTERE SCENĂCamera analizează automat compoziţia şi selec-

tează modul scenă adecvat în conformitate cu

subiectul şi condiţiile de fotografiere (P 14).

BB AUTO AUTOAlegeţi pentru instantanee clare şi fidele. Acest

mod este recomandat în majoritatea situaţiilor.

II ÎNREG. CONTINUĂ ÎNREG. CONTINUĂCaptaţi mişcarea într-o serie de fotografii. Folosiţi

opţiunea R CONTINUU din meniul de înregis-

trare pentru a alege un mod continuu.

c Atenţie

• Focalizarea şi expunerea sunt determinate de primul

cadru din fiecare rafală. Bliţul se închide automat; mo-

dul bliţ selectat anterior este restabilit când modul de

înregistrare este modificat.

• Cadenţa cadrelor variază cu viteza de declanşare,

condiţiile de fotografiere şi numărul de fotografii din

fiecare serie.

• Numărul fotografiilor care pot fi efectuate într-o sin-

gură rafală variază în funcţie de scenă şi de setările ca-

merei. Numărul de fotografii care poate fi înregistrat

depinde de memoria disponibilă.

• În cazul în care este utilizat temporizatorul când sunt

selectate L şi N, numai o singură fotografie va fi

executată când este apăsat declanşatorul.

• La o setare de J, linii albe pot apărea în zone lumi-

nate ale imaginii; acestea pot fi evitate prin alegerea

modului K.

Mai multe despre fotografiere

Page 31: Manual Aparata foto

21

Mai m

ulte despre fotografiereMod fotografiere

■ ■ OO AE BKT AE BKTDe fiecare dată când este apăsat butonul de de-

clanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii:

una utilizând valoarea măsurată pentru expunere,

a doua supraexpusă cu valoarea selectată pentru

J ETAPE AE BKT EV în meniul de fotografiere

(P 76) şi a treia subexpusă cu aceeaşi valoare

(este posibil ca aparatul foto să nu poată utiliza

treptele de bracketing selectate în cazul în care

valoarea de supra- sau sub-expunere depăşeşte

limitele sistemului de măsurare a expunerii).

■■ NN P PERIOADĂ LUNGĂERIOADĂ LUNGĂCamera face fotografii în timp ce declanşatorul

este apăsat. Fotografierea se încheie când este

eliberat declanşatorul sau memoria este plină.

■■ LL F FINALINALCamera face până la 40 de fotografii în timp ce

declanșatorul este apăsat, dar sunt înregistrate

numai ultimele 5 cadre.

■■ OO C CONTINUUONTINUU//KK C CONTINUUONTINUU//JJ C CONTINUUONTINUUCamera face fotografii până când butonul este

apăsat.

Adv. AVANSATAdv. AVANSAT

Acest mod combină simplicitatea „încadrează și

fotografiază” cu tehnici sofisticate de fotografiere.

Opțiunea A Adv. MOD din meniul de fotografiere

poate fi utilizată pentru a alege dintre următoarele

moduri avansate:

Page 32: Manual Aparata foto

22

Mod fotografiere

■■ aFILTRU COMPLEXRealizaţi fotografi i cu efecte de fi ltru. Selectaţi un efect fi ltru şi apăsaţi MENU/OK.

1 Notă

În funcţie de subiect şi setările aparatului foto, imaginile pot fi în unele cazuri granulate sau luminozitatea şi nu-

anţa pot varia.

FiltruFiltru DescriereDescriere

GG CAMERĂ CU FILM CAMERĂ CU FILM Alegeţi pentru un efect retro de cameră cu fi lm.

HH MINIATURĂ MINIATURĂ Părţile de sus şi de jos ale fotografi ei sunt estompate pentru un efect de dioramă.

II CULORI INTENSE CULORI INTENSE Creaţi imagini cu contrast puternic cu culori saturate.

JJ IMAGINE LUMINOASĂ IMAGINE LUMINOASĂ Creaţi imagini luminoase, cu contrast scăzut.

ZZ TONURI ÎNCHISE TONURI ÎNCHISE Creaţi tonuri închise uniforme cu unele zone luminoase accentuate.

KK TON DINAMIC TON DINAMIC Exprimarea tonului dinamic este utilizată pentru un efect fantezie.

ff OCHI DE PEȘTE OCHI DE PEȘTE Creare distorsiune cu obiectiv tip ochi de peşte.

SS FOCALIZARE UNIFORMĂ FOCALIZARE UNIFORMĂ Creare aspect uniform pe întreaga imagine.

CC GRĂTAR GRĂTAR Creare model stea cu linii care radiază din obiect luminos.

uu CUL. PARŢIALĂ (ROȘU) CUL. PARŢIALĂ (ROȘU)

Zonele imaginii care sunt în culoarea selectată sunt înregistrate în acea culoare. Toate celelalte

zone ale imaginii sunt înregistrate în alb-negru.

vv CUL. PARŢIALĂ (PORTOC.) CUL. PARŢIALĂ (PORTOC.)

ww CUL. PARŢIALĂ (GALB) CUL. PARŢIALĂ (GALB)

xx CUL. PARŢIALĂ (VERDE) CUL. PARŢIALĂ (VERDE)

yy CUL. PARŢIALĂ (ALBAST.) CUL. PARŢIALĂ (ALBAST.)

zz CUL. PARŢIALĂ (MOV) CUL. PARŢIALĂ (MOV)

* Pentru a verifica efectul, redaţi filmul după filmare.

Page 33: Manual Aparata foto

23

Mai m

ulte despre fotografiereMod fotografiere

■■ CC Natural & Natural & NNAcest mod vă va ajuta să obţineţi rezultate bune

cu subiecţi retroiluminaţi şi în alte situaţii cu lumi-

nozitate dificilă. Înainte de fotografiere, ridicaţi bli-

ţul; fotografiile se pot face numai când bliţul este

ridicat. De fiecare dată când este apăsat declan-

şatorul, camera face două fotografii: o fotografie

fără bliţ pentru a menţine lumina naturală, urmată

imediat de o a doua fotografie cu bliţ. Nu mişcaţi

camera până când nu se încheie fotografierea.

1 Notă

• Nu folosiţi acest mod în locurile în care folosirea bliţu-

lui este interzisă.

• Disponibil numai dacă rămâne memorie pentru două

fotografii.

■■ BB Zoom Bracketing Zoom BracketingDe fiecare dată când este apăsat declanşato-rul, camera face trei fotografii: una la factorul de zoom curent cu dimensiunea imaginii de O, o a doua apropiată la 1,4 × şi decupată la P şi o a treia apropiată la 2 × şi decupată la Q (fotografiile vor fi efectuate numai dacă este destulă memorie pentru trei imagini). Două cadre sunt afişate pen-tru a arăta zonele care vor fi incluse în a doua şi a treia fotografie; cadrul exterior arată zona care va fi înregistrată la zoom-ul de 1,4 ×, cadrul interior arată zona care va fi înregistrată la zoom-ul de 2 ×.

1 NotăZoom-ul digital nu poate fi utilizat. Dacă zoom-ul

digital este activ când modul B este selectat, zoom-

ul va fi setat la poziţia maximă de zoom optic.

Page 34: Manual Aparata foto

24

Mod fotografiere

SP POZIŢIE SCENĂSP POZIŢIE SCENĂCamera oferă o selecţie de „scene”, fiecare fiind adaptată la

condiţii particulare de fotografiere sau la un tip specific de

subiect. Utilizați opțiunea A POZIȚIE SCENĂ din meniul de

fotografiere pentru a alege scena atribuită poziției SP1/SP2 de

pe selectorul de mod.

ScenăScenă DescriereDescriere h PORTRET Alegeţi acest mod pentru portretele în tonuri calde cu tonuri naturale ale pielii.

dd MOD BEBELUŞMOD BEBELUŞSelectaţi acest mod pentru a obţine tonuri naturale ale pielii, atunci când faceţi portrete copiilor.

Bliţul va dezactivat automat.

M PEISAJ Alegeţi acest mod pentru a obţine fotografii clare şi fidele ale clădirilor şi peisajelor.

N SPORTAlegeţi acest mod când fotografiaţi subiecţi în mişcare. Se acordă prioritate vitezelor mai mari ale

obturatorului.

O NOAPTEAlegeţi acest mod pentru amurguri luminate slab sau scene nocturne. Sensibilitatea este automat

mărită pentru a reduce neclaritatea cauzată de mişcarea camerei.

H NOAPTE (TREPIED)Alegeţi acest mod pentru viteze mici ale obturatorului în timp ce efectuaţi fotografii noaptea. Utilizaţi

un trepied pentru a preveni neclaritatea.

p ARTIFICII

Vitezele mici ale obturatorului sunt folosite pentru a captura explozia de lumină a unui foc de artificii.

Apăsaţi butonul de selectare în sus (d) pentru a afişa dialogul de selectare a vitezei de obturator şi

apăsaţi butonul de selectare în sus şi în jos pentru a alege viteza de obturator.

Q APUS Alegeţi acest mod pentru a înregistra culorile intense ale răsăriturilor şi apusurilor de soare.

R ZĂPADĂAlegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea scenelor dominate de

zăpada albă strălucitoare.

s PLAJĂ Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea plajelor însorite.

U PETRECERE Capturaţi iluminarea fundalului în spaţii închise în condiţii de lumină slabă.

V FLOARE Folosiţi pentru a prim-planuri intense ale florilor. Camera focalizează în raza macro.

W TEXT Faceţi fotografii clare ale textelor sau desenelor imprimate. Camera focalizează în raza macro.

Page 35: Manual Aparata foto

25

Mai m

ulte despre fotografiereMod fotografiere

1 Rotiţi selectorul de mod la N.

2 Apăsaţi selectorul în sus pentru a

selecta un cadru. Apăsaţi selectorul

spre stânga sau dreapta pentru a

evidenţia o direcţie de rotire pano-

ramică şi apăsaţi MENU/OK.

3 Faceţi o fotografie. Expunerea şi ba-lansul de alb pentru panoramă sunt setate la prima fotografie.

1 NotăCamera depărtează la maxim şi zoom-ul rămâne fi-xat la unghiul cel mai larg până când fotografierea este finalizată.

4 Încadraţi următoarea fotografie pentru a fi suprapusă cu fotografia precedentă prin su-praimpunerea y pe + astfel încât să formeze un cerc complet (z). Camera va elibera auto-mat declanşatorul.

Direcţie rotire panoramică

ANULARETERMINARE

2 31

ANULARETERMINARE

2 31

Afişaj după prima

fotografie

Declanşator eliberat

5 Faceţi ultima fotografie după cum este descris la pasul 4.

1 NotăPentru a încheia fotografierea şi pentru a crea pa-norama după prima sau a doua fotografie, apăsaţi selectorul multiplu în sus după completarea pasului 3 sau a pasului 4 şi treceţi la pasul 6.

NN PANORAMĂ ÎN MIŞCARE PANORAMĂ ÎN MIŞCAREÎn acest mod, puteţi face până la trei fotografii şi le puteţi asambla pentru a forma o panoramă. Este

recomandată utilizarea unui trepied pentru a vă ajuta în compunerea fotografiilor suprapuse.

1 Notă

Operaţiunile sunt descrise în setările de fabrică (C AUTO).

Page 36: Manual Aparata foto

26

Mod fotografiere

6 Apăsaţi MENU/OK pentru a salva fotografia.

3 Atenţie

• Panoramele sunt create din cadre multiple. Este

posibil ca în unele cazuri camera să nu poată îmbina

cadrele perfect.

• Este posibil ca rezultatele dorite să nu poată fi obţinu-

te cu subiecţi în mişcare, subiecţi apropiaţi de came-

ra, subiecţi invariabili, cum ar fi cerul sau un câmp de

iarbă, subiecţi care sunt în mişcare constantă, cum ar

fi valuri şi cascade, sau subiecţi care suferă schimbări

importante în luminozitate. Panoramele pot fi estom-

pate dacă subiectul nu este suficient luminat.

Pentru cele mai bune rezultate

Pentru cele mai bune rezultate, fiţi atenţi să nu

înclinaţi camera în faţă sau în spate şi nici într-o parte

şi încercaţi să nu mişcaţi camera în timp ce y şi +

sunt aliniate pentru a forma un cerc complet.

Încadrarea manuală a panoramelor

Urmaţi paşii descrişi mai jos dacă rezultatele dorite nu

sunt obţinute cu C AUTO selectat pentru P MOD

PANORAMĂ:

1 Selectaţi D MANUAL pentru opţiunea P MOD

PANORAMĂ din meniul de fotografiere.

2 Selectaţi un cadru şi faceţi prima poză.

3 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa un ghid care arată

o margine a fotografiei pe care tocmai aţi făcut-o.

Faceţi următoarea fotografie, încadraţi-o astfel încât

să se suprapună peste imaginea fotografia.

Ghid

Afişaj după prima

fotografie

Încadraţi următoarea

fotografie

4 Repetaţi pasul 3 pentru a face a treia fotografie

şi apoi apăsaţi MENU/OK pentru a afişa panorama

completă.

5 Apăsaţi MENU/OK pentru a salva fotografia.

Page 37: Manual Aparata foto

27

Mai m

ulte despre fotografiereMod fotografiere

PP: PROGRAM AE: PROGRAM AEÎn acest mod, camera setează expunerea în mod

automat. Dacă doriţi, puteţi alege combinaţii dife-

rite ale vitezei obturatorului şi diafragma care va

produce aceeaşi expunere (schimbare program).

3 Atenţie

În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsura-

re a camerei, afişajele vitezei obturatorului şi diafragmei

vor arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru

a măsura din nou expunerea.

Schimbare program

Apăsaţi butonul de selectare în sus (d) pentru a

alege combinaţia dorită de viteză de obturator şi di-

afragmă. Valorile care diferă de cele selectate în mod

automat de către cameră sunt arătate în galben. Va-

lorile implicite pot fi restabilite prin ridicarea bliţului

sau prin oprirea camerei. Schimbarea programului nu

este disponibilă când bliţul este ridicat.

1000 F3.3SETARE

Viteză obturator

Diafragmă

Page 38: Manual Aparata foto

28

Mod fotografiere

1 Rotiţi selectorul de mod la S.

2 Apăsaţi butonul d. Viteza obtura-

torului şi diafragma vor fi afişate.

1000 F3.3

S

SETARE

Viteză obturator

3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a alege viteza obturatorului.

4 Apăsaţi butonul MENU/OK pentru a

ieşi către modul de fotografiere.

5 Faceţi fotografii. În cazul în care expunerea co-

rectă nu poate fi obţinută în la viteza obtura-

torului selectată, diafragma va fi afişata în roşu

când declanşatorul este apăsat la jumătate.

Ajustaţi viteza obturatorului până când expu-

nerea corectă poate fi obţinută.

3 Atenţie

În cazul în care subiectul este in afara zonei de măsu-

rare a camerei, afişajul diafragmei va arăta „---”. Apăsaţi

declanşatorul la jumătate pentru a măsura din nou ex-

punerea.

SS: PRIOR. OBTURATOR AE: PRIOR. OBTURATOR AEÎn acest mod, alegeţi viteza obturatorului în timp ce camera ajustează diafragma pentru expunerea

optimă.

Page 39: Manual Aparata foto

29

Mai m

ulte despre fotografiereMod fotografiere

MM: MANUAL: MANUALÎn cadrul acestui mod, puteţi seta atât viteza obturatorului cât şi diafragma. Dacă doriţi, expunerea

poate fi modificată de la valorile sugerate de camera.

1 Rotiţi selectorul de mod la M.

2 Apăsaţi butonul de selectare în sus

(d). Viteza obturatorului şi diafrag-

ma vor fi afişate.

SETAREF3. 1250

M

Viteză obturator

Diafragmă

3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a alege viteza obturatorului.

4 Apăsaţi selectorul spre stânga sau

dreapta pentru a alege diafragma.

5 Apăsaţi butonul MENU/OK pentru a

ieşi către modul de fotografiere.

6 Faceţi fotografii.

Indicatorul de expunere

Valoarea cu care imaginea va fi supra sau sub-expusă

în cadrul setărilor curente este afişată prin indicatorul

de expunere. fotografiile făcute cu indicatorul spre

stânga centrului („–”) vor fi subexpuse, fotografiile

făcute cu indicatorul spre dreapta centrului („+”),

supraexpuse.

SETAREF3. 1250

M

Indicator expunere

Subexpus Supraexpus

Page 40: Manual Aparata foto

30

Detectare inteligentă faţă

Detectarea inteligentă a feţei permite camerei detectarea automată a feţelor umane şi setarea focaliză-

rii şi expunerii pentru o faţă umană oriunde în cadru pentru fotografii care evidenţiază subiecţii portret.

Alegeţi pentru portrete de grup (în orientare orizontală sau verticală) pentru a împiedica aparatul să

focalizeze fundalul.

1 Activaţi opţiunea Detectare inteligentă

faţă.

Pentru a utiliza detectarea inteligentă a feței,

apăsați MENU/OK pentru a afișa meniul de fo-

tografiere și selectați PORNIT pentru b DE-

TECTARE FAŢĂ (P 69).

Cadrul verde

• În cazul în care este

detectată o faţă,

aceasta va fi indicată

de un cadru verde.

• În cazul în care sunt

detectate mai multe

feţe în cadru, camera

va selecta faţa cea

mai apropiată de cen-

tru; celelalte feţe sunt

indicate de cadre

albe.

3 Atenţie

• Dacă nu este detectată nicio faţă când declan-şatorul este apăsat la jumătate (P 101), camera va focaliza pe subiectul din centrul afişajului şi efectul de ochi roşii nu va fi eliminat.

• În cazul în care subiectul se mişcă atunci când este apăsat declanşatorul, este posibil ca faţa acestuia să nu mai fie indicată de cadrul verde atunci când se face fotografia. Dacă numărul de feţe este mare, va fi necesar un timp suplimen-tar pentru procesare.

Page 41: Manual Aparata foto

31

Mai m

ulte despre fotografiereDetectare inteligentă faţă

Detectare inteligentă a feţeiDetectarea inteligentă a feţei

este recomandată când se

foloseşte temporizatorul

pentru portrete de grup sau

autoportrete (P 37).

777

Dacă este afişată o fotografie realizată folosind

funcţia Intelligent Face Detection, aparatul foto poate

selecta automat feţele pentru eliminarea ochilor roşii

(P 81), zoom redare (P 45), diaporame (P 80),

căutarea imaginilor (P 51), afişare imagine (P 91),

tipărire (P 60) şi decupare (P 83).

Page 42: Manual Aparata foto

32

Blocare focalizare

Pentru a compune fotografii cu subiecţi descentraţi:

1 Poziţionaţi subiectul în cadrul de focaliza-

re.

2 Focalizaţi.Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea. Focalizarea şi expunerea vor rămâne blocate cât timp declanşatorul este

apăsat la jumătate (Blocare AF/AE).

Apăsaţi

la jumătate

Repetaţi paşii 1 şi 2 după cum doriţi să refo-

calizaţi înainte de a face fotografia.

3 Recompuneţi fotografia.

Menţinând declanşatorul apăsat la jumătate,

recompuneţi fotografia.

4 Fotografiaţi.

Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a

face fotografia.

Apăsaţi

până la capăt

Page 43: Manual Aparata foto

33

Mai m

ulte despre fotografiereBlocare focalizare

Focalizare automată

Deşi camera dispune de un sistem de focalizare au-

tomată de mare precizie, se poate să nu fie capabilă

să focalizeze subiecţii enumeraţi mai jos. În cazul în

care camera nu poate focaliza folosind focalizarea au-

tomată, folosiţi blocarea focalizării (P 32) pentru a

focaliza un alt subiect ce se află la aceeaşi distanţă şi

apoi recompuneţi fotografia.• Subiecţi foarte străluci-

tori, precum oglinzi sau caroserii de maşini.

• Subiecţi în mişcare rapidă.

• Subiecţi fotografiaţi printr-un geam sau alte obiecte ce

reflectă lumina.

• Subiecţi întunecaţi sau subiecţi care mai degrabă ab-

sorb lumina decât o reflectă, cum ar fi părul sau blana.

• Subiecţi fără substanţă, precum fumul sau flacăra.

• Subiecţi ce prezintă foarte puţin contrast cu fundalul (de

exemplu, subiecţi îmbrăcaţi în aceeaşi culoare ca şi cea a

fundalului).

• Subiecţi poziţionaţi în faţa sau în spatele obiectelor cu

un contrast puternic care sunt, de asemenea, în cadrul

de focalizare (de exemplu, un subiect fotografiat pe fun-

dalul unui decor cu elemente puternic contrastante).

Iluminatorul de asistenţă AF

În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminato-

rul de asistenţă AF va lumina pentru a asista operaţi-

unea de focalizare cât timp declanşatorul este apăsat

la jumătate.

1 Notă

• Evitaţi expunerea iluminatorului de asistenţă AF di-

rect în ochii subiectului.

• Este posibil ca în unele cazuri camera să nu poată

focaliza utilizând iluminatorul de asistenţă AF. În ca-

zul în care camera nu poate focaliza în modul macro

(P 34), încercaţi să măriţi distanţa până la subiect.

Page 44: Manual Aparata foto

34

F Modurile macro și super macro (Prim-planuri)

Pentru prim-planuri, apăsaţi selectorul spre stânga (F) pentru a alege din opţiunile macro arătate mai

jos.

Alegeţi dintre F (modul

macro), G (modul super

macro) sau OPRIT (modul

macro oprit)

Când modul macro este activat, camera focalizează subiecţii cei mai apropiaţi de centrul cadrului. Fo-

losiţi controlul zoom pentru a compune imaginile. În modul super macro, focalizarea optică nu poate

fi reglată şi bliţul nu poate fi utilizat.

1 Notă

• Este recomandată utilizarea unui trepied pentru a evita estomparea produsă de mişcarea camerei.

• Compensarea bliţului poate fi necesară când se utilizează bliţul (P 76).

• Utilizarea blițului la o distanță mică poate produce umbre pe lentile. Utilizaţi zoom-ul sau îndepărtaţi-vă de

subiect.

Page 45: Manual Aparata foto

35

Mai m

ulte despre fotografiereN Folosirea bliţului (Bliţ inteligent)

Când este folosit bliţul, sistemul Bliţ inteligent al camerei analizează instantaneu scena în funcţie de factori precum luminozitatea subiectului, poziţia acestuia în cadru şi distanţa acestuia până la cameră. Emisia bliţului şi sensibilitatea sunt ajustate pentru a asigura expunerea corectă a subiectului principal în timp ce restul efectelor de luminozitate din fundalul ambiental sunt păstrate, chiar şi în scene inte-rioare cu lumină foarte slabă. Folosiţi bliţul când lumina este slabă, de exemplu când faceţi fotografii noaptea sau în spaţii interioare luminate slab.

1 Ridicaţi bliţul.Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul.

Închiderea bliţului

Coborâţi bliţul unde fotografierea cu bliţ este interzisă sau pentru a captura lumi-

nozitatea naturală sub lumină difuză. La viteze mici ale obturatorului, k va fi afişat

pentru a atenţiona că fotografiile pot fi neclare; este recomandată utilizarea unui

trepied.

2 Alegeţi un mod bliţ.Apăsaţi selectorul spre dreapta (N). Modul bliţ se schimbă de fiecare dată

când este apăsat selectorul.

ModMod DescriereDescriere

A/K

(BLIŢ AUTOMAT)Bliţul se aprinde când este necesar. Recomandat în majoritatea situaţiilor.

N/L

(BLIŢ FORŢAT)

Bliţul se aprinde de fiecare dată când se face o fotografie. Folosiţi pentru subiecţii

luminaţi din spate sau pentru colorit natural când fotografiaţi în lumină puternică.

O/M

(SINCRONIZ. LENTĂ)

Capturaţi atât subiectul principal cât şi fundalul la lumină slabă (reţineţi că scenele

luminate puternic pot fi supraexpuse).

Page 46: Manual Aparata foto

36

N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent)

3 Focalizaţi.

Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza. În cazul în care bliţul se va aprinde,

va fi afişat p când declanşatorul este apăsat la jumătate. La viteze mici ale obturatoru-

lui, k va apărea pe afişaj pentru a avertiza că imaginile pot fi neclare; este recomandată

utilizarea unui trepied.

4 Fotografiaţi.

Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a fotografia.

3 Atenţie

Bliţul se poate aprinde de câteva ori la fiecare fotografiere. Nu mişcaţi camera până când nu se

încheie fotografierea.

1 Notă

Atunci când utilizaţi bliţul este posibil ca partea periferică a unei imagini să fie întunecată.

Eliminare ochi roșii

Dacă funcţia detectare inteligentă a feţei este activată (P 30), şi aţi selectat PORNIT pentru a ELIM. OCHI ROŞII din meniul de setare (P 81), funcţia de eliminare a ochilor roşii este disponibilă în V, U şi Z. Funcţia de eliminare a ochilor roşii minimizează „ochii roşii” care apar datorită reflectării luminii bliţului pe retina subiectului, aşa cum este prezentat în figura din dreapta.

Page 47: Manual Aparata foto

37

Mai m

ulte despre fotografiereJ Utilizarea auto-declanșatorului

Camera are un temporizator de zece secunde care permite fotografilor să apară în propriile fotografii

şi un temporizator de două secunde, care poate fi utilizat pentru a evita imaginile neclare din cauza

mişcării camerei, atunci când este apăsat declanşatorul.

1 Setaţi temporizatorul.

Apăsaţi selectorul (h) în jos şi apoi apăsaţi selectorul dreapta sau stânga pentru a evidenţia o

opţiune si apăsaţi MENU/OK.

OFF

OFF

Alegeţi dintre

OFF (auto-declanşator oprit),

S (întârziere de 10 secunde) sau

R (întârziere de 2 secunde)

2 Focalizaţi.Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza.

3 Atenţie

Staţi în spatele camerei când folosiţi declanşatorul. În cazul în care staţi în faţa obiectivului este

posibil să interferaţi cu focalizarea şi expunerea.

3 Porniţi temporizatorul.Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a porni temporizato-

rul. Afişajul arată numărul de secunde rămase până la eliberarea

declanşatorului. Pentru a opri temporizatorul înainte de a face fo-

tografia, apăsaţi DISP/BACK.

9

Page 48: Manual Aparata foto

38

J Utilizarea auto-declanșatorului

Indicatorul luminos al autodeclanşatorului de pe partea

frontal a camerei va clipi imediat înainte de a face fotografia.

În cazul în care selectaţi temporizatorul de două secunde,

indicatorul luminos al autodeclanşatorului va clipi în ritmul

numărătorii inverse.

Detectare inteligentă faţă

Deoarece asigură că feţele subiecţilor portret vor fi focalizate, detectarea inteligentă a feţei (P 30) este reco-

mandată la folosirea autodeclanşatorului pentru portrete de grup sau autoportrete. Pentru a utiliza autode-

clanşatorul cu detectarea inteligentă a feţei, selectaţi S 10 SEC sau R 2 SEC din meniul autodeclanşatorului

şi apăsaţi apoi declanşatorul până la capăt pentru a porni temporizatorul. Camera va detecta feţele cât timp

temporizatorul va derula numărătoarea inversă şi va ajusta focalizarea şi expunerea înainte ca declanşatorul să

fie eliberat. Asiguraţi-vă că subiectul nu se mişcă până când fotografia nu a fost înregistrată.

1 Notă

Autodeclanşatorul se opreşte automat după ce se face fotografia, este selectat un alt mod de fotografiere, este

selectat modul de redare sau este oprită camera.

Page 49: Manual Aparata foto

39

Mai m

ulte despre fotografiere

1 Poziţionaţi subiectul în cadrul de focalizare.

Utilizaţi controlul de zoom pentru a încadra

subiectul în centrul afişajului.

2 Selectaţi Z ZOOM INSTANT din meniul

de fotografiere (P 69).

Se afişează ecranul de setare Instant Zoom.

MENIU FIMARE

ZOOM INSTANT

1.4x2.0x1.4x2.0x

OFF

3 Selectaţi o zonă încadrată pentru mărire

apăsând e sau f, și apoi apăsaţi butonul

MENU/OK.

Cadrul este afişat după

cum este arătat la dreapta.

4 Focalizaţi și fotografiaţi.

Zona încadrată va fi

mărită pentru a crea o

fotografie la dimensi-

uni complete.

Z ZOOM INSTANT

În zoom instant, zona dimprejurul cadrului este vizibilă în afişaj. Utilizaţi pentru a încadra subiecţii care În zoom instant, zona dimprejurul cadrului este vizibilă în afişaj. Utilizaţi pentru a încadra subiecţii care

se mişcă neregulat, cum ar fi copiii, animalele şi atleţii la evenimente sportive.se mişcă neregulat, cum ar fi copiii, animalele şi atleţii la evenimente sportive.

Page 50: Manual Aparata foto

40

Z ZOOM INSTANT

■■ Z ZOOM DIGITAL INTELIGENTOOM DIGITAL INTELIGENT

1 Activaţi zoom-ul digital.

Selectaţi PORNIT pentru opţiunea

R ZOOM DIGITAL INTELIGENT din meni-

ul de setare (P 93).

2 Alegeţi un subiect.

Încadraţi subiectul în centrul ecranului cu

ajutorul opţiunii de zoom digital inteligent.

3 Selectaţi Z ZOOM INSTANT din meniul

de fotografiere (P 69).

Se afişează ecranul de setare Instant Zoom.

4 Selectaţi o zonă încadrată pentru mărire

apăsând e sau f, și apoi apăsaţi butonul

MENU/OK.

Aparatul va face zoom până la poziţia ma-

ximă a zoom-ului pe zona care va fi înregis-

trată cu ajutorul opţiunii de zoom digital in-

teligent indicată printr-un chenar în centrul

ecranului.

Page 51: Manual Aparata foto

41

Mai m

ulte despre fotografiereZ ZOOM INSTANT

5 Încadraţi imaginea.

Utilizaţi controlul de zoom pentru a alege

zona care va fi inclusă în fotografia finală.

6 Focalizaţi și fotografiaţi.

Zona încadrată va fi

mărită pentru a crea o

fotografie la dimensi-

uni complete.

2 Sfat: Detectare inteligentă a feţei

Detectarea inteligentă a feţei nu va detecta feţe în afara

cadrului selectat.

3 Atenţie

• Fotografiile făcute utilizând zoom-ul instant au calita-

te redusă faţă de fotografiile făcute utilizând zoom-ul

normal.

• Doar încadrarea orizontală (orientare peisaj) este dis-

ponibilă în modul de fotografiere continuă.

Page 52: Manual Aparata foto

42

d Compensare expunere

Folosiţi compensarea expunerii când fotografiaţi subiecţi puternic luminaţi, foarte întunecaţi sau cu

contrast puternic.

1 Apăsaţi butonul de selectare în sus (d).

Indicatorul de expunere va fi afişat.

1000 F3.3

P

SETARE

Indicator expunere

2 Alegeţi o valoare.

Apăsaţi selectorul spre stânga

sau dreapta. Efectul este vizibil în

afişaj.

Alegeţi valori negative pen-

tru a reduce expunerea

(semnul „–” devine galben)

Alegeţi valori pozitive

pentru a mări expunerea

(semnul „+” devine galben)

3 Reveniţi la modul de fotografiere.

Apăsaţi butonul MENU/OK pentru a reveni la

modul de fotografiere.

4 Faceţi fotografii.

1 Notă

O pictogramă d şi indicatorul de expunere sunt afi-

şate la valori diferite de ±0. Compensarea expunerii nu

este resetată când camera este oprită; pentru a restau-

ra controlul expunerii normale, alegeţi o valoare de ±0.

Page 53: Manual Aparata foto

43

Mai m

ulte despre fotografiered Compensare expunere

Alegerea unei valori de compensare a expunerii• Subiecţi retroiluminaţi: alegeţi valori de la +2/3 EV până la +12/3 EV

• Subiecţi puternic reflectivi sau scene foarte luminoase (de ex., câmpuri acoperite cu zăpadă):

+1 EV

• Scene care conţin preponderent cerul: +1 EV

• Subiecţi luminaţi cu spoturi (mai ales dacă se fotografiază pe fundaluri întunecate): –2/3 EV

• Subiecţi cu reflectivitate scăzută (brazi sau frunziş de culoare închisă): –2/3 EV

Page 54: Manual Aparata foto

44

Mai m

ulte despre redare

Opţiuni redare

Pentru a vizualiza cea mai recentă imagine pe

monitor, apăsaţi butonul a.

100-0001100-0001

Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru

a vizualiza fotografiile în ordinea în care

au fost înregistrate, spre stânga pentru

a vizualiza fotografiile în ordine inversă.

Menţineţi selectorul apăsat pentru a

naviga rapid până la cadrul dorit.

Alegerea formatului de afișare

Apăsaţi butonul DISP/BACK pentru a naviga prin forma-

tele de afişare a redării după cum este arătat mai jos.

: STD

::

: OFF

ISO 4001/250 F3.5

2 3-112/31/2050 10:00 AM

100-00014:3 N

Info pornit Info oprit

100-0001100-0001

12/31/205012/31/20501/2501/250

10:00 AM10:00 AM

NN4:34:3100100

F3.1F3.1

Favorite (P 45)Informaţii despre

fotografie (P 46)

3

100-0001100-0001

12/31/205012/31/2050 10:00 AM10:00 AM

1 Notă

Fotografiile realizate cu alte camere sunt indicate prin pictograma m („imagine cadou”) în timpul redării.

Mai multe despre redare

Page 55: Manual Aparata foto

45

Mai m

ulte despre redareOpţiuni redare

Zoom redareZoom redareSelectaţi T pentru a apropia imaginile afişate în

redarea în cadru unic; selectaţi W pentru a depărta.

Când imaginea este apropiată, selectorul poate fi

folosit pentru a vizualiza zone ale imaginii care nu

sunt vizibile în mod curent pe monitor.

Ecranul de navigaţie ara-

tă porţiunea de imagine

afişată curent în monitor

Indicator zoom

Pentru a ieşi din zoom apăsaţi DISP/BACK.

1 Notă

Factorul maxim de zoom variază în funcţie de dimen-

siunea imaginii. Zoom-ul redare nu este disponibil

pentru copii trunchiate sau redimensionate salvate la

dimensiunea de a sau mai mică.

Detectare inteligentă faţă

Fotografiile făcute cu detecta-

rea inteligentă a feţei (P 30)

sunt indicate prin pictograma

g. Apăsaţi butonul f pentru

a apropia subiectele selectate

cu detectarea inteligentă a fe-

ţei. Puteţi utiliza controlul de zoom pentru a apropia

şi a depărta.

II Favorite: Clasificarea fotografiilor Favorite: Clasificarea fotografiilorPentru a clasifica fotografia afişată curent prin

redare în cadru întreg, apăsaţi DISP/BACK şi apăsaţi

selectorul în sus şi în jos pentru a selecta de la

zero la cinci stele.

2 Sfat: Favorite

Clasificările pot fi folosite pentru căutarea imaginii

(P 51).

BACKZOOM

Page 56: Manual Aparata foto

46

Opţiuni redare

Vizualizarea informaţiilor fotografieiVizualizarea informaţiilor fotografieiPentru a vizualiza sau

ascunde informaţiile despre

fotografie prezentate mai

jos în redarea în cadru unic,

apăsaţi DISP/BACK de câteva

ori.

: STD

::

: OFF

ISO 4001/250 F3.5

2 3-112/31/2050 10:00 AM

100-00014:3 N

q Calitate şi dimensiune imagine, w Sensibilitate, e Vi-

teză obturator/diafragmă, r Culoare FinePix, t Mod

bliţ, y Balans de alb, u Compensare expunere, i Nu-

măr cadru, o Imagine (zonele supraexpuse clipesc pornit

şi oprit), !0 Histogramă

Histograme

Histogramele arată distribuţia tonurilor în imagine.

Luminozitatea este arătată de către axa orizontală,

numărul de pixeli de către axa verticală.Expunere optimă: Pixelii sunt

distribuiţi într-o curbă netedă în

gama de tonuri.Supraexpus: Pixelii sunt grupaţi în

partea dreaptă a graficului.

Subexpus: Pixelii sunt grupaţi în

partea stângă a graficului.

Page 57: Manual Aparata foto

47

Mai m

ulte despre redareOpţiuni redare

Redare cadre multipleRedare cadre multiplePentru a schimba numărul de imagini

afişate în timpul redării, selectaţi W.

10:00 AM10:00 AM12/31/205012/31/2050

Selectaţi W pentru

a creşte numărul

de imagini afişate

la două, nouă

sau 100.

Selectaţi T pentru

a reduce numărul

de imagini afişate.

Folosiţi selectorul pentru a evidenţia imaginile

şi apăsaţi MENU/OK pentru a vizualiza imaginea

evidenţiată pe cadru întreg. În afişajele de nouă şi

o sută de cadre, apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a vizualiza mai multe imagini.

2 Sfat: Afișare două cadreAfişarea a două cadre poate

fi utilizată pentru a compara

fotografiile executate în modul

C.

Page 58: Manual Aparata foto

48

Vizualizarea panoramelor

Pentru a vizualiza o panoramă, accesaţi modul de vizualizare în cadru întreg şi apăsaţi selectorul în jos.

REDARE

STOP PAUZĂ

Pot fi realizate următoarele operaţii în timpul redării:

OperaţieOperaţie ButonButon DescriereDescriere

Start/pauză

redare

Apăsaţi în jos pe selector pentru a începe redarea. Apăsaţi din nou pe acest buton pentru

a face pauză.

Încheiere

redareApăsaţi în sus pe selector pentru a termina redarea.

Page 59: Manual Aparata foto

49

Mai m

ulte despre redare

Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite.

Crearea unui albumCrearea unui album

k Asistent album

1 Selectaţi k ASISTENT ALBUM din meniul de

redare.

2 Evidenţiaţi ALBUM NOU.

3 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa

dialogul pentru noul album.

4 Alegeţi fotografiile pentru noul

album.

• SELECTAŢI DIN TOATE: Alegeţi dintre

toate fotografiile disponibile.• SEL. CU CĂUTARE IMAG: Alegeţi dintre fotografiile

care întrunesc condiţiile de căutare selectate

(P 51).

1 Notă

Nici fotografiile a sau mai mici şi nici filmele nu

pot fi selectate pentru albume.

5 Derulaţi printre imagini şi apăsaţi selectorul în

sus pentru a selecta sau pentru a anula selecţia

imaginii curente spre a fi inclusă în album.

Pentru a afişa imaginea curentă pe copertă,

apăsaţi selectorul jos.

1 Notă

Prima fotografie selectată devine automat imaginea

de pe copertă. Apăsaţi selectorul în jos pentru a

selecta o fotografie diferită pentru copertă.

6 Apăsaţi MENU/OK pentru a ieşi când

albumul este finalizat.

7 Evidenţiaţi FINALIZARE ALBUM.

IEŞIRE

SELECT. IMAG. PENTRU ALBUM

SELECTARE COMPLETĂFINALIZARE ALBUM

1 Notă

Alegeţi SELECTARE COMPLETĂ pentru a selecta

toate fotografiile, sau toate fotografiile care întrunesc

condiţiile de căutare specificate, pentru album.

Page 60: Manual Aparata foto

50

k Asistent album

8 Apăsaţi MENU/OK. Noul album va fi

adăugat la lista din meniul asistent

album.

3 Atenţie

• Albumele pot conţine până la 300 de fotografii.

• Albumele care nu conţin nicio fotografie sunt

şterse automat.

Albume

Albumele foto pot fi copiate pe computer folosind

software-ul MyFinePix Studio (P 63).

Vizualizarea albumelorVizualizarea albumelorEvidenţiaţi un album în meniul asistent album

şi apăsaţi MENU/OK pentru a afişa albumul, apoi

apăsaţi selectorul spre stânga şi dreapta pentru a

derula printre fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pentru

a vă întoarce la meniul asistent album.

Editarea şi ştergerea albumelorEditarea şi ştergerea albumelor

1 Afişaţi albumul şi apăsaţi MENU/OK

pentru a vizualiza opţiunile de

editare a albumului.

2 Alegeţi dintre următoarele opţiuni:

• EDITAŢI: Editaţi albumul după cum este descris

în „Crearea unui album” de la pagina 49.

• ȘTERGEŢI: Ştergeţi albumul curent.

3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Page 61: Manual Aparata foto

51

Mai m

ulte despre redareb Căutare imagine

Căutaţi fotografiile după dată, subiect, scenă, tip de fişier şi clasificare.

1 Selectaţi b CĂUTARE IMAGINE din meniul

redare.

2 Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi

apăsaţi MENU/OK:

OpţiuneOpţiune DescriereDescriere

DUPĂ DATĂGăsiţi toate fotografiile făcute la o

dată selectată.

DUPĂ FAŢĂ Găsiţi toate imaginile care conţin feţe.

DUPĂ I PREFERATEGăsiţi toate fotografiile care au o anu-

mită clasificare (P 45).

DUPĂ SCENĂGăsiţi toate fotografiile care se

potrivesc unei scene selectate.

DUPĂ TIPUL DATEIGăsiţi toate imaginile statice sau toate

filmele.

DUPĂ MARCAJ DE

ÎNCĂRCARE

Găsiţi toate fotografiile selectate pen-

tru a fi încărcate într-o destinaţie spe-

cificată (P 78).

3 Alegeţi o condiţie de căutare. Vor fi afişate

numai fotografiile care întrunesc condiţia de

căutare. Pentru a şterge sau pentru a proteja

fotografiile selectate sau pentru a vizualiza

fotografiile selectate într-o diaporamă, apăsaţi

MENU/OK şi alegeţi dintre următoarele opţiuni:

OpţiuneOpţiune Consultaţi paginaConsultaţi pagina

A ȘTERGERE 52

D PROTEJARE 82

I DIAPORAMĂ 80

4 Pentru a încheia căutarea, selectaţi IEȘIRE

CĂUTARE.

Page 62: Manual Aparata foto

52

A Ștergere fotografii

ŞTERGERE

ÎNAPOISETARE

CADRUCADRE SELECTATE

TOATE CADRELE

Pentru a şterge fotografi ile individuale, fotografi ile multiple selectate sau toate

fotografi ile, apăsaţi selectorul în sus (b) şi alegeţi dintre opţiunile de mai jos.

Reţineţi că imaginile șterse nu pot fi recuperate. Copiaţi fotografi ile importan-

te pe un computer sau pe un alt dispozitiv de stocare înainte de ștergere.

OpţiuneOpţiune DescriereDescriere

CADRUCADRU

Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a naviga printre fotografi i şi

apăsaţi MENU/OK pentru a șterge fotografi a curentă (nu este afi șat niciun dialog

de confi rmare).

CADRE SELECTATECADRE SELECTATE

Evidențiați fotografi ile și apăsați MENU/OK pentru a selecta sau a deselecta

(fotografi ile care sunt protejate sau într-un ordin de imprimare sunt arătate prin

S). Când operația este fi nalizată, apăsați DISP/BACK pentru a afi șa un dialog de

confi rmare, apoi evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a șterge fotografi ile

selectate.

TOATE CADRELETOATE CADRELE

Un dialog de confi rmare va fi afi şat; evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a

șterge toate fotografi ile neprotejate. Apăsând DISP/BACK se anulează ștergerea;

rețineți că nicio fotografi e ștearsă înainte de apăsarea butonului nu poate fi

recuperată.

a Notă

• Imaginile protejate nu pot fi şterse. Îndepărtaţi protecţia oricărei imagini pe care doriţi să o ştergeţi (P 82).

• Fotografiile se pot şterge şi prin A ȘTERGERE din meniul de redare.

• Dacă apare un mesaj declarând că imaginile selectate sunt o parte a unui ordin de imprimare DPOF, apăsaţi

MENU/OK pentru a şterge imaginile.

Page 63: Manual Aparata foto

53

Filme

F Înregistrarea filmelor

Apăsați z pentru a înregistra un film. În timpul înregistrării, indicatorii următori vor fi afișați și sunetul va fi înregistrat prin microfonul încorporat (fiți atenți să nu acoperiți microfonul în timpul înregistrării).

ÎNREG 999m59s999m59s Timp rămas

Pictogramă y ÎNREG

Pentru a termina înregistrarea, apăsaţi din nou butonul z. Înregistrarea ia sfârşit automat în momentul în care filmul atinge lungimea maximă sau memoria este plină.

a Notă• În cazul în care subiectul este slab luminat, indicatorul luminos de asistenţă AF poate lumina pentru a asista

operația de focalizare. Pentru a stinge indicatorul luminos de asistență AF, selectați OPRIT pentru C ILUMINATOR AF din meniul de

setare (P 89).• Expunerea şi balansul de alb sunt reglate în mod automat pe tot parcursul înregistrării. Culorile şi luminozitatea

imaginii pot varia faţă de cele afişate înainte de începerea înregistrării.• Sunetele făcute de cameră pot fi înregistrate.

Filme

Page 64: Manual Aparata foto

54

F Înregistrarea filmelor

c Atenţie

• Indicatorul luminos este aprins în timpul înregistrării

filmelor. Nu deschideţi compartimentul acumulato-

rului în timpul înregistrării sau cât timp indicatorul

luminos este aprins. Nerespectarea acestei precauţii

poate împiedica redarea filmelor.

• Este posibil să apară linii orizontale şi verticale în fil-

mele care conţin subiecte foarte luminoase. Acest

lucru este normal şi nu indică o defecţiune.

• Temperatura camerei se poate ridica dacă este utiliza-

tă pentru a înregistra filme pentru o perioadă extinsă

de timp sau dacă temperatura ambientală este ridica-

tă. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.

• Zoomul optic nu poate fi reglat, atunci când filmaţi

mod super macro (P 34).

Utilizarea funcţiei zoom la înregistrarea unui filmFuncţia zoom poate fi utilizată la înregistrarea unui film.Din meniul de setare, selectaţi 1 DIGITAL sau 2 OPTIC (P 89).1 DIGITAL: calitatea imaginii se poate deteriora dacă este utilizată funcţia zoom.2 OPTIC: sunetul auzit în timp ce aparatul execu-tă operaţia de zoom poate fi auzit la redarea filmului înregistrat.

Dimensiune cadru filmDimensiune cadru filmÎnainte de înregistrare, selectați o dimensiune a

cadrului utilizând opțiunea W MOD FILM din

meniul de fotografiere.

OpţiuneOpţiune DescriereDescriere

h 1280 × 720 Înaltă defi niție.

f 640 × 480 Defi niție standard.

g 320 × 240 Film mai lung.

Page 65: Manual Aparata foto

55

Filme

a Vizualizarea filmelor

În timpul redării (P 44),

filmele sunt afişate pe moni-

tor după cum este arătat în

dreapta. Următoarele ope-

raţiuni pot fi efectuate cât

timp filmul este afişat:

100-006100-006

10:00 AM10:00 AM12/31/205012/31/2050REDARE

OperaţieOperaţie DescriereDescriere

Start/pauză

redare

Apăsaţi selectorul în jos pentru a porni

redarea. Apăsaţi din nou pentru a opri.

Încheiere

redare/

ştergere

Apăsaţi selectorul în sus pentru a încheia

redarea. Dacă redarea nu este în curs,

apăsând selectorul în sus va şterge filmul

curent.

Avansare/

reluare

Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru a

avansa şi stânga pentru a relua. Dacă

redarea este în pauză, filmul va avansa

sau va merge înapoi cu câte un cadru de

fiecare dată când este apăsat selectorul.

Ajustare

volum

Apăsaţi MENU/OK pentru a pune redarea

în pauză şi pentru a afişa butoanele de

control ale volumului. Apăsaţi selectorul

în sus sau în jos pentru a ajusta volumul;

apăsaţi din nou MENU/OK pentru a seta

volumul.

Evoluţia redării este afişată pe monitor în timpul

redării.15s15s

STOP PAUZĂ

Bară progres

2 Sfat: Vizualizarea filmelor pe computer

Copiaţi filmele în computer înainte de a le vizualiza.

3 Atenţie

Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.

Page 66: Manual Aparata foto

56

Conexiuni

Vizualizarea imaginilor pe televizor

Conectarea aparatului la televizoare HDConectarea aparatului la televizoare HDCând este conectat un cablu HDMI (disponibili de la furnizori terţi), imaginile şi sunetele sunt redare pe

televizor.

1 Închideţi aparatul şi conectaţi un cablu HDMI disponibil de la furnizorii terţi.

Introduceţi în

conectorul HDMI

Introduceţi în

conectorul HDMI

Mini conector HDMI

1 Notă

• Cablul USB nu poate fi folosit cât timp cablul HDMI este conectat.

• Folosiţi un cablu HDMI a cărui lungime nu depăşeşte 1,5 m.

• Când un cablu HDMI este conectat, fotografiile și sunetul sunt redate la televizor.

2 Ajustaţi televizorul pe canalul de intrare HDMI. Consultaţi documentaţia furnizată odată cu televizo-

rul pentru detalii.

3 Apăsaţi butonul a pentru aproximativ o secundă pentru a porni camera. Monitorul camerei se

stinge şi imaginile şi filmele vor fi redate pe televizor. Reţineţi faptul că butoanele de control al volu-

mului camerei nu au niciun efect asupra sunetului redat pe televizor; folosiţi butoanele de control al

volumului televizorului pentru a ajusta volumul.

3 Atenţie

Când conectaţi un cablu, asiguraţi-vă că au fost introduşi în întregime conectorii.

Conexiuni

Page 67: Manual Aparata foto

57

ConexiuniImprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

În cazul în care imprimanta suportă funcţia PictBridge, camera poate fi conectată direct la

imprimantă şi fotografiile pot fi imprimate fără a mai fi copiate în computer. Reţineţi totuşi că,

în funcţie de imprimantă, nu toate funcţiile descrise mai jos pot fi suportate.

Conectarea camereiConectarea camerei

1 Conectaţi un cablu USB (disponibil la furnizorii

terţi) conform ilustraţiei şi porniţi imprimanta.

2 Apăsaţi butonul a pentru aproximativ o se-

cundă pentru a porni camera. t USB va fi

afişat pe monitor, urmat de afişarea PictBridge

arătată mai jos în dreapta.

USB

00

OKCADRU

TOTAL: 00000

COLI

PICTBRIDGE

SETARE

Imprimarea fotografiilor selectateImprimarea fotografiilor selectate

1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau

spre dreapta pentru a afişa imaginea

pe care doriţi să o imprimaţi.

2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a alege numărul de copii

(până la 99).

3 Repetaţi paşii 1–2 pentru a selecta

fotografii suplimentare. Apăsaţi

MENU/OK pentru a afişa un dialog

de confirmare când setările sunt

finalizate.IMPRIMAREA ACESTOR CADRE

TOTAL: 9 COLI

OK ANULARE

4 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe

imprimarea.

Page 68: Manual Aparata foto

58

Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

2 Sfat: Imprimarea datei de înregistrare

Pentru a imprima data de înregistrare pe fotografii,

atingeţi DISP/BACK în paşii 1–2 pentru a afişa meniul

PictBridge (vedeţi mai jos „Imprimarea ordinului de

imprimare DPOF”). Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a evidenţia IMPRIMARE CU DATĂ s şi apăsaţi

MENU/OK pentru a reveni la afişajul PictBridge (pentru

a imprima imaginile fără data de înregistrare, selectaţi

IMPRIMARE FĂRĂ DATĂ).

1 Notă

Dacă nu sunt selectate fotografii când este apăsat

butonul MENU/OK, camera va imprima o copie a foto-

grafiei curente.

Imprimarea ordinului de imprimare DPOFImprimarea ordinului de imprimare DPOFPentru a imprima ordinul de imprimare creat cu

K ORDIN IMPRIM (DPOF) în meniul de redare

(P 60).

1 În afişajul PictBridge, apăsaţi DISP/

BACK pentru a deschide meniul

PictBridge.PICTBRIDGE

IMPRIMARE DPOF

IMPRIMARE CU DATĂIMPRIM. FĂRĂ DATĂ

2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a evidenţia u IMPRIMARE

DPOF.

3 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa

dialogul de confirmare.IMPRIMARE DPOF OK?

TOTAL: 9 COLI

OK ANULARE

Page 69: Manual Aparata foto

59

ConexiuniImprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

4 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe

imprimarea.

În timpul imprimării

Mesajul arătat în dreapta va

fi afişat în timpul imprimării.

Apăsaţi DISP/BACK pentru a

anula înainte de imprimarea

tuturor imaginilor (în funcţie

de imprimantă, imprimarea

poate fi încheiată înainte de imprimarea imaginii cu-

rente).

În cazul în care imprimarea a fost întreruptă, apăsaţi

a pentru a opri camera şi pentru a o porni din nou.

IMPRIMARE

ANULARE

Deconectarea camerei

Asiguraţi-vă că pe monitor nu este afişat „IMPRIMARE”

şi opriţi camera. Deconectaţi cablul USB.

1 Note

• Imprimaţi imaginile de pe un card de memorie

formatat în cameră.

• Dacă imprimanta nu suportă imprimarea datei, opţi-

unea IMPRIMARE CU DATĂ s nu va fi disponibilă

în meniul PictBridge şi data nu va fi imprimată pe

imaginile din ordinul de imprimare DPOF.

• Când imaginile sunt imprimate prin conexiune

directă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării

şi selectare marginilor sunt făcute utilizând

imprimanta.

Page 70: Manual Aparata foto

60

Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

Crearea ordinului de imprimare DPOFCrearea ordinului de imprimare DPOFOpţiunea K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) din

meniul de redare poate fi utilizată pentru a crea

un „ordin de imprimare” digital pentru impriman-

tele compatibile cu PictBridge (P 96) sau cu dis-

pozitive care suportă DPOF.

DPOF

DPOF (Digital Print Order Format) reprezintă

un standard care permite imprimarea ima-

ginilor din „ordine de imprimare” stocate pe

cardul de memorie. Informaţiile din ordin includ ima-

ginile care urmează să fie imprimate, data imprimării

şi numărul de copii ale fiecărei imagini.

■■ CU DATĂ CU DATĂ ss/ FĂRĂ DATĂ/ FĂRĂ DATĂ

1 Selectați modul de redare și apăsați

MENU/OK pentru a afișa meniul de re-

dare.

2 Evidențiați K ORDIN IMPRIMARE

(DPOF) și apăsați MENU/OK.

3 Evidenţiaţi una dintre următoarele

opţiuni şi apăsaţi MENU/OK:

MENIU REDARE

ORDIN IMPRIM

FĂRĂ DATĂRESETARE COMPLETĂ

CU DATĂ

CU DATĂ s: Imprimați data de

înregistrare pe fotografii.

FĂRĂ DATĂ: Nu imprimați data de

înregistrare pe fotografii.

4 Apăsaţi selectorul spre stânga sau

spre dreapta pentru a afişa imaginea

pe care doriţi să o includeţi sau să o

excludeţi din ordinul de imprimare.

Page 71: Manual Aparata foto

61

ConexiuniImprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

5 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a alege numărul de copii

(până la 99). Pentru a elimina o

fotografie din ordin, apăsaţi selectorul în jos

până când numărul de copii este 0.

Numărul total de imprimări

Numărul de copiiCOLI

DPOF: 00001

01

ORDIN IMPRIMARE (DPOF)

SETAREÎNCADRARE

2 Sfat: Detectare inteligentă faţă

În cazul în care imaginea curentă a fost creată cu

detectarea inteligentă a feţei, apăsând butonul

f se va seta numărul de copii la numărul de feţe

detectate.

1 Notă

Când imaginile sunt imprimate prin conexiune

directă USB, dimensiunea paginii, calitatea impri-

mării şi selectare marginilor sunt făcute utilizând

imprimanta.

6 Repetaţi paşii 4–5 pentru a finaliza

ordinul de imprimare. Apăsaţi MENU/

OK pentru a salva ordinul de impri-

mare când setările sunt finalizate

sau DISP/BACK pentru a ieşi fără a

modifica ordinul de imprimare.

7 Numărul total de imprimări este

afişat pe monitor. Apăsaţi MENU/OK

pentru a ieşi.

Fotografiile din ordinul

curent de imprimare sunt

indicate de o pictogramă u

în timpul redării.

Page 72: Manual Aparata foto

62

Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

1 Notă

• Ordinele de imprimare pot cuprinde maxim 999

imagini.

• În cazul în care este intro-

dus un card de memorie ce

conţine un ordin de impri-

mare creat de o altă cameră,

mesajul arătat în dreapta va

fi afişat. Apăsând MENU/OK se

va anula ordinul de imprimare; trebuie creat un nou

ordin de imprimare după cum este descris mai sus.

■■ RESETARE COMPLETĂ RESETARE COMPLETĂPentru a anula ordinul cu-

rent de imprimare, selectaţi

RESETARE COMPLETĂ din

meniul K ORDIN IMPR.

(DPOF). Mesajul de confir-

mare arătat în dreapta va fi afişat; apăsaţi MENU/OK

pentru a îndepărta toate imaginile din ordin.

RESETARE DPOF OK?

DA NU

RESETARE DPOF OK?

OK ANULARE

Page 73: Manual Aparata foto

63

ConexiuniVizualizarea fotografiilor pe un computer

Copierea fotografiilor pe un computerCopierea fotografiilor pe un computerUtilizatorii Windows pot folosi MyFinePix Studio pentru a copia fotografi i pe un computer, unde pot fi

stocate, vizualizate, organizate şi tipărite.

Utilizatorii Mac (Macintosh) pot folosi o aplicaţie standard în Mac OS, cum ar fi Image Capture pentru

a importa fotografi i sau fi lme în Mac. Treceţi la „Conectarea Camerei” (P 66).

Windows: Descărcarea şi Instalarea MyFinePix Studio pe un computerWindows: Descărcarea şi Instalarea MyFinePix Studio pe un computerDacă CD-ROM-ul nu este inclus în Accesoriile furnizate (P 1), descărcaţi MyFinePix Studio de pe urmă-

torul site web:

http://fujifilm-dsc.com/mfs/.

Faceţi dublu clic pe fi şierul descărcat „MFPS_Setup.EXE” pentru a porni programul de instalare şi respec-

taţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala MyFinePix Studio.

Când instalarea este completă, treceţi la „Conectarea camerei” (P 66).

Page 74: Manual Aparata foto

64

Vizualizarea fotografiilor pe un computer

Windows: Instalare MyFinePix StudioWindows: Instalare MyFinePix StudioDacă CD-ROM-ul este inclus în Accesoriile furnizate, instalaţi MyFinePix Studio din CD-ROM-ul furnizat.

1 Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer:

Windows 8/Windows 7 (SP 1)/Windows 8/Windows 7 (SP 1)/

Windows Vista (SP 2) Windows Vista (SP 2) 11Windows XP (SP 3) Windows XP (SP 3) 11

CPUCPU3 GHz Pentium 4 sau mai mult3 GHz Pentium 4 sau mai mult

(2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) (2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 222 GHz Pentium 4 sau mai mult2 GHz Pentium 4 sau mai mult

(2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) (2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 22

RAMRAM 1 GB sau mai mult1 GB sau mai mult512 MB sau mai mult512 MB sau mai mult

(1 GB sau mai mult) (1 GB sau mai mult) 22

Spaţiu disponibil Spaţiu disponibil

pe discpe disc2 GB sau mai mult2 GB sau mai mult

GPUGPUAcceptă DirectX 9 sau mai nouAcceptă DirectX 9 sau mai nou

((recomandatrecomandat))

Acceptă DirectX 7 sau mai nouAcceptă DirectX 7 sau mai nou

((este obligatoriu; nu este garantată performanţa cu alte GPUeste obligatoriu; nu este garantată performanţa cu alte GPU))

VideoVideo 1024 × 768 pixeli sau mai mult pentru culoare 24 biţi sau mai mult

AlteleAltele

• Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB.

• .NET Framework 3.5 Service Pack 1 este necesar la încărcarea imaginilor sau la utilizarea Vizualizatorului

de hărți.

• Conectarea la internet (este recomandată banda largă) necesară pentru a instala .NET Framework (dacă

este necesară), pentru a utiliza caracteristica de actualizare automată, și la realizarea unor astfel de sarcini

precum împărtășirea fotografi ilor on-line sau prin email.

1 Alte versiuni de Windows nu sunt suportate. Numai sistemele de operare pre-instalate sunt suportate; operarea nu este

garantată pe computerele construite acasă sau care au fost îmbunătăţite de la o versiune anterioară a Windows-ului.

2 Recomandat când se afi șează fi lme HD.

Page 75: Manual Aparata foto

65

ConexiuniVizualizarea fotografiilor pe un computer

2 Porniţi computerul. Intraţi într-un cont cu pri-

vilegii de administrator înainte de a merge mai

departe.

3 Ieşiţi din orice altă aplicaţie ce poate rula şi in-

troduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM.

Windows 8/Windows 7/Windows Vista

Dacă este afişat un dialog de redare automată, fa-

ceţi clic pe SETUP.EXE. Un dialog pentru „Control

cont utilizator” va fi afişat; faceţi clic pe Yes (Da)

(Windows 8/Windows 7) sau Allow (Permitere)

(Windows Vista).

Instalarea va începe automat; faceţi clic pe In-

stall MyFinePix Studio (Instalaţi MyFinePix

Studio) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran

pentru a instala MyFinePix Studio.

Dacă instalarea nu pornește automat

(Windows 7/Windows Vista/Windows XP)

Dacă instalarea nu porneşte automat, selectaţi

Computer sau My Computer (Computerul meu)

din meniul Start şi faceţi dublu clic pe pictograma

CD-ului FINEPIX pentru a deschide fereastra CD-

ului FINEPIX şi apoi dublu clic pe setup (setare)

sau SETUP.EXE.

Dacă instalarea nu pornește automat

(Windows 8)

1 Selectaţi Desktop din ecranul Start.

2 Selectaţi Explorer din bara de activităţi.

3 Selectaţi Computer din panoul de navigare.

4 Faceţi dublu clic pe pictograma partiţiei introdu-

când CD-ul FINEPIX şi urmaţi instrucţiunile de

pe ecran pentru instalare.

4 Dacă vi se reaminteşte să instalaţi Windows

Media Player, DirectX sau .NET Framework, ur-

maţi instrucţiunile de pe ecran pentru a înche-

ia instalarea.

5 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-

ROM când instalarea este completă. Păstraţi

CD-ul într-un loc uscat şi ferit de lumina directă

a soarelui pentru cazul în care veţi dori să rein-

stalaţi software-ul. Numărul versiunii este im-

primat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o

referinţă pentru actualizarea software-ului sau

pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.

Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Co-

nectarea camerei” de la pagina 66.

Page 76: Manual Aparata foto

66

Vizualizarea fotografiilor pe un computer

Windows: Dezinstalarea MyFinePix Studio Windows: Dezinstalarea MyFinePix Studio Dezinstalaţi software-ul doar atunci când nu mai

este necesar sau înainte de a începe reinstalarea.

1 După ce aţi ieşit din software şi aţi deconectat

camera, deschideţi panoul de control şi folosiţi

„Programs and features (Programe şi caracte-

ristici)” (Windows 8/Windows 7/Windows Vis-

ta) sau „Add or Remove Programs (Adăugare

sau eliminare programe)” (Windows XP) pen-

tru a dezinstala MyFinePix Studio.

2 În Windows, unul sau mai multe dialoguri

de confi rmare pot fi afi şate; citiți cu atenție

conținutul înainte de a face clic pe OK.

Conectarea camereiConectarea camerei

1 În cazul în care fotografiile pe care doriţi să le

copiaţi sunt stocate pe un card de memorie,

introduceţi cardul de memorie în cameră

(P 10).

1 Notă

Utilizatorii Windows pot avea nevoie de CD-ul Win-

dows când folosesc acest software pentru prima dată.

3 Atenţie

Întreruperea alimentării în timpul transferului poate

duce la pierderi de date sau la deteriorarea cardului

de memorie. Introduceţi baterii noi sau acumulatori

complet încărcaţi înainte de a conecta camera.

2 Opriţi camera şi conectaţi un cablu USB (dispo-

nibil la furnizorii terţi) conform ilustraţiei, asigu-

rându-vă că aţi introdus conectorii în totalitate.

Conectaţi camera direct la computer; nu folosiţi

un hub sau tastatura USB.

3 Apăsați butonul a pentru aproximativ o

secundă pentru a porni camera și urmați

instrucțiunile de pe ecran pentru a copia ima-

ginile în computer. Pentru a ieşi fără a copia

imaginile, faceţi clic pe Cancel (Anulare).

Importul fotografiilor sau a filmelor în Mac (Macintosh)Importul fotografiilor sau a filmelor în Mac (Macintosh)

Utilizaţi o aplicaţie standard din Mac OS, precum

Image Capture, pentru a importa fotografiile sau

filmele în Mac.

Page 77: Manual Aparata foto

67

ConexiuniVizualizarea fotografiilor pe un computer

Pentru informaţii suplimentare privind utilizarea

software-ului, lansaţi aplicaţia şi selectaţi opţiunea

corespunzătoare din meniul Ajutor.

3 Atenţie

• Dacă este introdus un card de memorie ce conţine un

număr mare de imagini, se poate produce o întârziere

înainte ca software-ul să pornească şi este posibil să

nu puteţi importa sau salva imagini. Folosiţi un cititor

de carduri pentru a transfera imaginile.

• Asiguraţi-vă că nu este afişat pe computer un mesaj

care transmite: copierea este în progres şi că indicato-

rul luminos este stins înainte de a opri camera sau de

a deconecta cablul USB (dacă numărul imaginilor co-

piate este foarte mare, indicatorul luminos poate ră-

mâne aprins după ce mesajul a dispărut de pe afişajul

computerului). Nerespectarea acestor precauţii poate

duce la pierderi de date sau la deteriorarea cardului

de memorie.

• Deconectaţi camera înainte de a introduce sau de a

înlocui cardurile de memorie.

• În unele cazuri, există posibilitatea ca fotografiile salva-

te pe un server de reţea să nu poată fi accesate folosind

software-ul la fel ca în cazul unui computer autonom.

• Utilizatorul va suporta toate taxele impuse de compa-

nia de telefoane sau de furnizorul de servicii internet

când se folosesc servicii care necesită o conexiune la

internet.

Page 78: Manual Aparata foto

68

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

Folosirea meniului fotografiereFolosirea meniului fotografiere

1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa

meniul fotografiere.

2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a evidenţia elementul dorit

din meniu.

3 Apăsaţi selectorul spre dreapta pen-

tru a afişa opţiunile pentru elemen-

tul evidenţiat.

4 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a evidenţia opţiunea dorită.

5 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta

opţiunea evidenţiată.

6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi din

acest meniu.

Meniuri

Page 79: Manual Aparata foto

69

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

Opţiunile meniului fotografiereOpţiunile meniului fotografiere

Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare

implicităimplicită

AA POZIŢIE SCENĂ POZIŢIE SCENĂ Alegeţi o scenă pentru modul SP1/SP2 (P 24).h/D/M/N/O/H/p/

Q/R/s/U/V/W

SP1: h

SP2: M

AA Adv. MOD Adv. MOD Alegeți un mod de fotografiere avansat (P 21). a/C/B a

NN ISO ISOAjustaţi sensibilitatea ISO. Alegeţi valori mai ridicate când subiectul este slab luminat. (P 71).

AUTO (1600) / AUTO (800) / AUTO (400) / 6400Q / 3200Q /

1600 / 800 / 400 / 200 / 100 AUTO(800)

OO DIMENS. IMAGINE DIMENS. IMAGINE Alegeţi dimensiunea şi formatul imaginii (P 71).O4:3/O3:2/O16:9/O1:1/

P4:3/P3:2/P16:9/P1:1/

Q4:3/Q3:2/Q16:9/Q1:1

O 4 : 3

TT CALITATE IMAG. CALITATE IMAG. Alegeţi calitatea imaginii (P 72). FINE / NORMAL NORMAL

PP FINEPIX COLOR FINEPIX COLORFaceţi fotografii în culoare standard sau saturată sau în alb-negru (P 73).

c/a/b c

DD BALANS DE ALB BALANS DE ALB Ajustaţi culorile pentru diferite surse de lumină (P 73).AUTO/h/i/j/k/l/m/n

AUTO

ZZ ZOOM INSTANT ZOOM INSTANTUtilizaţi pentru a încadra subiecte care se mişcă în mod neregulat, cum ar fi copii, animale şi sportivi la evenimente sportive (P 39). OFF/1/2/3/4 OFF

RR CONTINUU CONTINUU Alegeţi o opţiune din modul înregistrare continuă (P 20). O / N / L / J / K / O O

bb DETECTARE FAŢĂ DETECTARE FAŢĂAlegeți dacă aparatul foto să detecteze și să seteze automat focalizarea și expunerea pentru subiecții portret umani (P 30).

PORNIT / OPRIT OPRIT

CC FOTOMETRIE FOTOMETRIE Alegeţi modul în care camera măsoară expunerea (P 74). o/p/q o

Page 80: Manual Aparata foto

70

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare

implicităimplicită

FF MOD AF MOD AF Alegeţi modul în care camera selectează zona de focalizare (P 75). r/s/t/u/x r

PP MOD PANORAMĂ MOD PANORAMĂ Alegeţi felul în care panoramele sunt încadrate (P 25). CC / / DD CC

F F MOD AF FILMMOD AF FILMAceastă opțiune controlează modul în care camera selectează

zona de focalizare pentru fi lme(P 76).r/u u

WW MOD FILMMOD FILM Alegeți o dimensiune a cadrului pentru fi lme(P 54).h 1280 × 720 /

f 640 × 480 / g 320 × 240h1280 × 720

JJ ETAPE AE BKT EV ETAPE AE BKT EVAlegeţi valoarea treptei de bracketing când este selectat O în modul de fotografiere continuă (P 76).

±1/3 EV / ±2/3 EV / ±1 EV ±1/3 EV

II BLIŢ BLIŢ Ajustaţi luminozitatea bliţului (P 76).–2/3 EV – +2/3 EV

în trepte de 1/3 EV0

Page 81: Manual Aparata foto

71

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

NN ISO ISO

Controlaţi sensibilitatea camerei la lumină. Valorile

mai mari pot fi folosite pentru a reduce neclari-

tatea în cazul în care lumina este slabă; reţineţi

totuşi că pot apărea pete în fotografiile făcute la

valori înalte ale sensibilităţii. În cazul în care selec-

taţi AUTO, AUTO (800) sau AUTO (400), camera

va ajusta sensibilitatea în mod automat ca răspuns

la condiţiile de fotografiere. Valorile maxime care

vor fi selectate de către cameră la setările AUTO

(800) şi AUTO (400) sunt de 800 şi respectiv 400.

Alte setări în afară de AUTO, sunt marcate cu o

pictogramă pe afişaj.

1 Notă

Sensibilitatea nu este resetată când camera este oprită

sau când este selectat un alt mod de fotografiere.

OO DIMENS. IMAGINE DIMENS. IMAGINE

Alegeţi dimensiunea şi formatul fotografiei la care

sunt înregistrate fotografiile statice. Fotografiile

mari pot fi imprimate la dimensiuni mari fără a

pierde din calitate; fotografiile mici necesită mai

puţină memorie, permiţând să fie înregistrate mai

multe fotografii.

Numărul de fotografii ce pot fi făcute la setarea

selectată este arătat în afişaj (P 4).

Page 82: Manual Aparata foto

72

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

Dimensiune versus Format

DimensiuneDimensiune

OpţiuneOpţiune Imprimări la dimensiuni de până laImprimări la dimensiuni de până la

O 34 × 25 cm

P 24 × 18 cm

Q 17 × 13 cm

Rată aspectRată aspect

4 : 3: Fotografiile au aceleaşi proporţii ca şi afişajul

camerei.

3 : 2: Fotografiile au aceleași proporții ca un cadru de

film de 35 mm.

16 : 9: Potrivit pentru afișajul pe dispozitive de înaltă

definiție (HD).

1 : 1: Fotografiile sunt pătrate.

1 Notă

Dimensiunea imaginii nu este resetată când camera

este oprită sau când este selectat un alt mod de foto-

grafiere.

TT CALITATE IMAG. CALITATE IMAG.

Alegeţi cât de comprimate doriţi să fie fişierele

imagine. Selectaţi FINE (compresie scăzută)

pentru o calitate mai mare, NORMAL (compresie

ridicată) pentru a creşte numărul de fotografii ce

pot fi stocate.

Page 83: Manual Aparata foto

73

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

PP FINEPIX COLOR FINEPIX COLOR

Măriţi contrastul şi saturaţia culorii sau faceţi

fotografii alb-negru.

OpţiuneOpţiune DescriereDescriere

STANDARD

Contrast şi saturaţie standard.

Recomandate în majoritatea

situaţiilor.

CROM

Contrast şi culoare intense. Alegeţi

pentru fotografii ale florilor în

culorii vii sau al peisajelor cu mult

verde şi albastru.

A&N Faceţi fotografii alb-negru.

Alte setări decât STANDARD sunt arătate de

către o pictogramă pe afişaj.

1 Notă

• FINEPIX COLOR nu este resetată când camera este

oprită sau când este selectat un alt mod de fotogra-

fiere.

• Efectele CROM variază de la scenă la scenă şi poate

fi dificil de a face deosebire între anumiţi subiecţi. În

funcţie de subiect, este posibil ca efectele CROM să

nu fie vizibile pe afişaj.

DD BALANS DE ALB BALANS DE ALB

Pentru culori naturale, alegeţi o setare care să se potri-

vească sursei de lumină.

OpţiuneOpţiune DescriereDescriere

AUTO Balansul de alb este ajustat automat.

h Măsuraţi o valoare pentru balansul de alb.

i Pentru subiecţi în lumina directă a soarelui.

j Pentru subiecţi în umbră.

k Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „lumina zilei”.

l Folosiţi cu lămpi fluorescente „alb cald”.

m Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „alb rece”.

n Folosiţi cu lămpi cu incandescenţă.

În cazul în care AUTO nu produce rezultatele dorite

(de exemplu, când efectuaţi prim-planuri), selectaţi

h şi măsuraţi o valoare pentru balansul de alb sau

alegeţi opţiunea care se potriveşte sursei de lumină.

1 Notă• În cadrul altor setări în afară de h, balansul automat

de alb este utilizat cu bliţul. Coborâţi bliţul (P 35) pentru a face fotografii la alte setări.

• Rezultatele variază în funcţie de condiţiile de foto-grafiere. Redaţi fotografiile după înregistrare pentru verificarea culorilor pe monitor.

Page 84: Manual Aparata foto

74

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

■■ hh: Balans de alb particularizat: Balans de alb particularizatAlegeţi h pentru a ajusta balansul de alb pentru

condiţii neobişnuite de lumină. Opţiunile de mă-

surare a balansului de alb vor fi afişate; încadraţi

un obiect alb în aşa fel încât să umple monitorul şi

apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a mă-

sura balansul de alb.

În cazul în care „FINALIZAT!” este afișat, apăsaţi

MENU/OK pentru a seta balansul de alb la valoarea

măsurată. Această valoare poate fi reselectată prin

apăsarea MENU/OK când opţiunile balansului de alb

particularizat sunt afişate.

Dacă este afișat „SUB”, măriţi compensarea expu-

nerii (P 42) şi încercaţi din nou.

Dacă este afișat „PESTE”, scădeţi compensarea

expunerii şi încercaţi din nou.

2 Sfat

Pentru a obţine o paletă de culori predefinită în

fotografiile dumneavoastră, măsuraţi o valoare pentru

balansul de alb particularizat folosind un obiect colo-

rat în loc de unul alb.

CC FOTOMETRIE FOTOMETRIE

Alegeţi modul în care camera va măsura expune-

rea când detectarea inteligentă a feţei este oprită.

• o MULTI: Recunoaşterea automată a scenei este

utilizată pentru a ajusta expunerea pentru o

gamă largă de condiţii de fotografiere.

• p PUNCTUAL: Camera măsoară condiţiile de lu-

mină în centrul cadrului. Este recomandat în

cazul în care fundalul este mult mai luminat sau

mai întunecat decât subiectul principal. Poate

fi folosit cu blocarea focalizării (P 32) pentru a

măsura subiecţi descentraţi.

• q MEDIU: Expunerea este setată la valoare me-

die pentru întregul cadru. Oferă o expunere

constantă în cursul efectuării mai multor foto-

grafii la aceeaşi lumină şi este eficientă mai ales

în cadrul peisajelor sau subiecţilor îmbrăcaţi în

negru sau alb.

Page 85: Manual Aparata foto

75

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

FF MOD AF MOD AF

Această opţiune controlează modul în care ca-

mera selectează zona de focalizare când opţiu-

nea detectare inteligentă faţă este dezactivată

(P 30). Indiferent de opţiunea selectată, camera

va focaliza asupra subiectului din centrul monito-

rului când este activat modul macro (P 34).

• r CENTRU: Camera focalizează asupra subiectu-

lui din centrul cadrului. Această opţiune poate fi

folosită cu blocarea focalizării (P 32).

• s MULTI: Când declanşatorul este apăsat la ju-

mătate, camera detectează subiecţii cu contrast

puternic din apropierea centrului cadrului şi se-

lectează automat zona de focalizare (în cazul în

care cadrul de focalizare nu este afişat, selectaţi

r CENTRU şi folosiţi blocarea focalizării; P 32).

SCHIMBARE PROGRAM

P

F2. 880

Cadru focalizare

Apăsaţi pe

jumătate

• t ZONĂ: Poziţia de focalizare poate fi aleasă manual prin apăsarea selectorului în sus, în jos, spre stânga sau spre dreapta şi apăsând MENU/OK când bracket-urile de focalizare sunt în poziţia dorită. Alegeţi pentru focalizare precisă când aparatul foto este montat pe un trepied. Reţineţi că expunerea este setată pentru subiectul din centrul cadrului; pentru a măsura un subiect descentrat utilizaţi blocarea AF/AE (P 32).

• u CONTINUU: Aparatul foto ajustează continuu focalizarea pentru a reflecta schimbările în distanţa până la subiect chiar şi când declanşa-torul nu este apăsat (reţineţi că aceasta creşte

consumul bateriilor).

• x URMĂRIRE: Poziţionaţi

subiectul în centrul zonei de

focalizare şi apăsaţi selectorul

spre stânga pentru a selecta

urmărire. Focalizarea va ur-

mări subiectul în timp ce se mişcă prin cadru.

ÎNCEPERE URMĂRIRE

P

250 SCHIMBARE PROGRAM

F3. 1

SETARE ANULARE

SELECTARE ZONĂ AF

Page 86: Manual Aparata foto

76

Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

FF MOD AF FILM MOD AF FILM

Această opțiune controlează modul în care came-

ra selectează zona de focalizare pentru filme.

OpţiuneOpţiune DescriereDescriere

r CENTRUCamera focalizează asupra subiec-

tului din centrul cadrului.

u CONTINUU

Camera reglează continuu focali-

zarea pentru a reflecta schimbările

de distanță ale subiectelor aproa-

pe de centrul cadrului.

1 Notă

Rețineți că în modul u, camera focalizează continuu,

mărind consumul acumulatorului și sunetul camerei

când focalizează poate fi acustic.

JJ ETAPE AE BKT EV ETAPE AE BKT EV

Alegeţi dimensiunea treptei de bracketing al

expunerii utilizată când este selectat O (AE BKT)

în modul de fotografiere continuă (P 21).

Alegeţi dintre trepte de ±1/3 EV, ±2/3 EV şi ±1 EV

II BLIŢ BLIŢ

Ajustaţi luminozitatea bliţului. Alegeţi dintre va-

lori între +2/3 EV şi –2/3 EV. Setarea implicită este ±0.

Reţineţi că este posibil ca rezultatele dorite să nu

poată fi obţinute depinzând de condiţiile de foto-

grafiere şi de distanţa până la subiect.

Page 87: Manual Aparata foto

77

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul redare

Folosirea meniului redareFolosirea meniului redare

1 Apăsaţi butonul a pentru a intra în

modul redare.

2 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa

meniul de redare.

3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a evidenţia elementul dorit

din meniu.

4 Apăsaţi selectorul spre dreapta pen-

tru a afişa opţiunile pentru elemen-

tul evidenţiat.

5 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos

pentru a evidenţia opţiunea dorită.

6 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta

opţiunea evidenţiată.

Opţiunile meniului redareOpţiunile meniului redareSunt disponibile următoarele opţiuni:

OpţiuneOpţiune DescriereDescriere

bb CĂUTARE IMAGINE CĂUTARE IMAGINECăutaţi fotografiile în funcţie de dată, subiect, scenă, tipul fişierelor sau clasi-ficare (P 51).

AA ȘTERGERE ȘTERGEREŞtergeţi toate fotografiile sau doar pe cele selectate (P 52).

jj MARC. PT. UPLOAD MARC. PT. UPLOAD

Selectaţi fotografii pentru a le încărca pe YouTube, Facebook sau MyFinePix.com utilizând MyFinePix Studio (numai

Windows) (P 78).

II DIAPORAMĂDIAPORAMĂ Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă (P 80).

BB ELIMIN. OCHI ROȘII ELIMIN. OCHI ROȘIICreaţi copii cu eliminarea ochilor roşii (P 81).

DD PROTEJARE PROTEJAREProtejaţi fotografiile de ştergerea acci-dentală (P 82).

GG TRUNCHIERE TRUNCHIERECreaţi copii trunchiate ale fotografiilor (P 83).

O REDIMENSIONARECreaţi copii redimensionate ale fotogra-fiilor (P 84).

CC ROTIRE IMAGINE ROTIRE IMAGINE Rotiţi imaginile (P 85).

kk ASISTENT ALBUM ASISTENT ALBUMCreaţi albume din fotografiile dumnea-voastră favorite (P 49).

KK ORDIN IMPR. ORDIN IMPR.

(DPOF)(DPOF)

Selectaţi imaginile pentru imprimarea DPOF cu ajutorul dispozitivelor compa-tibile PictBridge (P 60).

JJ ASPECT AFIȘAJASPECT AFIȘAJAlegeţi modul în care dispozitivele de înaltă definiţie (HD) afişează fotografiile (P86).

Page 88: Manual Aparata foto

78

Folosirea meniurilor: Modul redare

jj MARC. PT. UPLOAD MARC. PT. UPLOAD

Puteţi selecta imagini şi filme pentru a fi ordonate pentru încărcare pe YouTube, Facebook şi MyFinePix.com.

Selectaţi j MARC. PT. UPLOAD din meniul de redare.

■■ Adăugarea/eliminarea elementelor din lista de încărcareAdăugarea/eliminarea elementelor din lista de încărcare

1 Selectaţi o destinaţie de încărcare.

2 Apăsaţi pe MENU/OK.

3 Selectaţi elementele care vor fi

adăugate sau eliminate din lista de

încărcare.

4 Apăsaţi pe MENU/OK pentru a confir-

ma.

• Elementele care nu sunt adăugate

în lista de încărcare vor fi adăugate

în listă dacă sunt selectate şi apă-

saţi pe MENU/OK.

• Elementele care sunt adăugate în

lista de încărcare vor fi şterse de pe

listă dacă sunt selectate şi apăsaţi

pe MENU/OK.

5 Repetaţi paşii 3 şi 4 după caz, pentru

a adăuga sau elimina elementele.Când aţi terminat, apăsaţi pe DISP/

BACK pentru a salva setările.

2 Sfaturi

• Pe ecran se afişează YouTube, Facebook sauMyFi-

nePix.com pentru a indica fişierele care aşteaptă să

fie încărcate.

• Numai filmele pot fi selectate pentru încărcarea pe

YouTube.

• Pentru încărcarea pe MyFinePix.com, pot fi selectate

numai fotografiile.

• În timpul redării, fotografi ile selectate sunt indicate prin În timpul redării, fotografi ile selectate sunt indicate prin

pictograme pictograme jj YouTubeYouTube, , jj Facebook sau sau jj MyFi-MyFi-

nePix.comnePix.com..

Page 89: Manual Aparata foto

79

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul redare

■■ Eliminarea tuturor elementelor din lista de încărcare Eliminarea tuturor elementelor din lista de încărcarePuteţi elimina toate elementele din lista de încăr-

care.

1 Selectaţi RESETARE COMPLETĂ.

Va fi afişat ecranul pentru elimina-

rea tuturor elementelor din lista de

aşteptare.

RESETARE COMPLETĂ OK?POATE DURA O PERIOADĂPOATE DURA O PERIOADĂ

DAANULARE

SETARE

2 Selectaţi DA.

3 Apăsaţi pe MENU/OK.

Toate elementele vor fi eliminate din

lista de încărcare.

1 Notă

Dacă în lista de încărcare sunt mai multe elemente

când selectaţi opţiunea de a elimina toate elemente-

le din listă, operaţia de eliminare poate dura. Pentru a

anula operaţia, apăsaţi pe DISP/BACK.

■■ Încărcarea elementelor Încărcarea elementelorElementele adăugate în lista de încărcare folosind

aparatul foto pot fi încărcate cu uşurinţă de pe un

calculator folosind MyFinePix Studio.

Instalarea MyFinePix Studio (P 63).

1 Notă

Această opţiune este disponibilă numai dacă utilizaţi

un calculator pe care rulează Windows.

Page 90: Manual Aparata foto

80

Folosirea meniurilor: Modul redare

II DIAPORAMĂ DIAPORAMĂ

Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă automată. Alegeţi tipul de prezentare şi apăsaţi MENU/OK pentru

a începe. Apăsaţi DISP/BACK în orice moment în timpul prezentării pentru a afişa ajutorul pe ecran. Când

este afişat un film, redarea filmului va începe automat şi diaporama va continua odată ce filmul ia sfârşit.

Prezentarea poate fi terminată în orice moment prin apăsarea MENU/OK.

OpţiuneOpţiune Afișat înAfișat în

NORMAL Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a merge înapoi sau înainte cu un cadru. Selectaţi

INTRARE PROGR. pentru tranziţia între cadre.INTRARE PROGR.

NORMALg

La fel ca mai sus, cu excepţia că aparatul apropie automat feţele selectate cu detectarea inteligentă a feţei.INTRARE PROGR. g

1 Notă

Camera nu se va opri automat în timpul unei diaporame în desfăşurare.

Page 91: Manual Aparata foto

81

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul redare

BB ERIMIN. OCHI ROȘII ERIMIN. OCHI ROȘII

În cazul în care fotografia curentă este marcată cu o pictogramă g pentru a indica faptul că a fost

făcută cu detectarea inteligentă a feţei, această opţiune poate fi utilizată pentru a elimina ochii roşii.

Camera va analiza imaginea; dacă sunt detectaţi ochi roşii, imaginea va fi procesată pentru a crea o

copie cu reducerea ochilor roşii.

ELIMINARE OK?

OK ANULARE

ELIMINARE

1 Notă

• Ochii roşii nu pot fi eliminaţi în cazul în care camera nu poate detecta o faţă sau când faţa este orientată în profil.

Rezultatele pot să difere în funcţie de scenă. Ochii roşii nu pot fi eliminaţi din fotografiile care au fost deja proce-

sate utilizând eliminarea ochilor roşii sau din fotografiile create cu alte dispozitive.

• Timpul necesar pentru procesarea imaginii variază în funcţie de numărul feţelor detectate.

• Copiile create cu B ERIMIN. OCHI ROȘII sunt indicate printr-o pictogramă e în timpul redării.

Page 92: Manual Aparata foto

82

Folosirea meniurilor: Modul redare

DD PROTEJARE PROTEJARE

Protejaţi fotografiile de ştergerea accidentală. Următoarele opţiuni sunt disponibile.

■■ CADRE CADREProtejaţi fotografiile selectate.

1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre

dreapta pentru a afişa fotografia dorită.

PROTEJARE OK?

OK ANULARE

NEPROTEJARE OK?

OK ANULARE

Fotografie nepro-

tejată

Fotografie protejată

2 Apăsaţi MENU/OK pentru a proteja

fotografia. În cazul în care fotografia

este deja protejată, apăsând MENU/OK

veţi îndepărta protecţia fotografiei.

3 Repetaţi paşii 1–2 pentru a proteja alte fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pen-tru a ieşi când operaţiunea a luat sfâr-şit.

■■ SETARE COMPLETĂ SETARE COMPLETĂApăsaţi MENU/OK pentru a

proteja toate fotografiile sau

apăsaţi DISP/BACK pentru a

ieşi fără a schimba statusul

fotografiei.

POATE DURA O PERIOADĂSETARE COMPLETĂ OK?

OK ANULARE

■■ RESETARE COMPLETĂ RESETARE COMPLETĂApăsaţi MENU/OK pentru a

îndepărta protecţia tuturor

fotografiilor sau apăsaţi

DISP/BACK pentru a ieşi fără

a schimba statusul fotogra-

fiilor.

POATE DURA O PERIOADĂRESETARE COMPLETĂ OK?

OK ANULARE

În cazul în care numărul fotografiilor afectate

este foarte mare, un mesaj va fi afişat în timp ce

operaţia este în derulare. Apăsaţi DISP/BACK pen-

tru a ieşi înainte ca operaţiunea să ia sfârşit.

3 Atenţie

Fotografiile protejate vor fi şterse când cardul de

memorie este formatat (P 91).

Page 93: Manual Aparata foto

83

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul redare

GG TRUNCHIERE TRUNCHIERE

Pentru a crea o copie trunchiată a unei fotografii, redaţi fotografia şi selectaţi G TRUNCHIERE din

meniul redare (P 77).

1 Folosiţi butoanele de control al zoom-ului pentru a apropia şi a depărta şi folosiţi selec-torul pentru a derula fotografia până când este afişată porţiunea dorită (pentru a ieşi din redarea cadru unic fără a crea o copie trunchi-ată, apăsaţi DISP/BACK).

TRUNCHIERE

OK ANULARE

Fereastra de naviga-

re arată porţiunea

de imagine afişată

curent pe monitor

Indicator zoom

Dacă dimensiunea copiei finale este a, va fi

afişat OK în galben.

2 Sfat: Detectare inteligentă faţă

Dacă fotografia a fost făcută cu detectarea inteli-

gentă a feţei (P 30), g va fi afişat pe monitor. Apă-

saţi butonul f pentru a apropia feţele selectate.

2 Apăsaţi MENU/OK pentru a vizualiza

dimensiunea copiei. Secţionările mai

mari produc copii mai mari.

3 Apăsaţi MENU/OK pentru a salva

copia trunchiată într-un document

separat.

1 Notă

Fotografiile făcute cu alte camere nu pot fi trunchiate.

Page 94: Manual Aparata foto

84

Folosirea meniurilor: Modul redare

OO REDIMENSIONARE REDIMENSIONARE

Pentru a crea o copie mai mică a unei fotografii, redaţi fotografia şi selectaţi O REDIMENSIONARE din

meniul redare (P 77).

1 Evidențiați o dimensiune și apăsați

MENU/OK pentru a afișa un dialog de

confirmare.

2 Apăsaţi MENU/OK pentru a copia

fotografia la dimensiunea selectată.

Page 95: Manual Aparata foto

85

Meniuri

Folosirea meniurilor: Modul redare

Implicit, fotografiile făcute în orientarea pe înalt

sunt afişate în orientarea pe larg. Folosiţi această

opţiune pentru a afişa fotografiile în orientarea

corectă pe monitor. Nu are niciun efect asupra

fotografiilor afişate pe un computer sau pe un alt

dispozitiv.

1 Notă

• Fotografiile protejate nu pot fi rotite. Eliminaţi protec-

ţia înainte de a roti fotografiile (P 82).

• Este posibil ca fotografiile create cu alte dispozitive să

nu poată fi rotite de cameră.

Pentru a roti o fotografie, redaţi fotografia şi se-

lectaţi C ROTIRE IMAGINE din meniul redare

(P 77).

1 Apăsaţi selectorul în jos pentru a roti

fotografia la 90 ° în sensul acelor de

ceasornic, în sus pentru a roti foto-

grafia la 90 ° în sensul invers acelor

de ceasornic.

2 Apăsaţi MENU/OK pentru a confirma

operaţia (pentru a ieşi fără a roti fo-

tografia, apăsaţi DISP/BACK).

Următoarea dată când fotografia va fi redată,

aceasta va fi rotită automat.

CC ROTIRE IMAGINE ROTIRE IMAGINE

Page 96: Manual Aparata foto

86

Folosirea meniurilor: Modul redare

JJ ASPECT AFIȘAJ ASPECT AFIȘAJ

Alegeți cum dispozitivele High Definition (înaltă

definiție) (HD) afișează imaginile cu o rată de as-

pect de 4 : 3 (această opțiune este disponibilă nu-

mai când este conectat un cablu HDMI). Selectați

16 : 9 pentru a afișa imaginea în așa fel încât să

umple ecranul cu partea de sus și cea de jos de-

cupate, 4 : 3 pentru a afișa imaginea întreagă cu

benzi negre pe fiecare parte.

4 : 3

16 : 9

16 : 916 : 9 4 : 34 : 3

1 Notă

Fotografiile cu o rată de aspect de 16 : 9 sunt afișate în

ecran întreg, cele cu o rată de aspect de 3 : 2 într-un

cadru negru.

Page 97: Manual Aparata foto

87

Meniuri

1 Afișaţi meniul de setare.1.1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa

meniul modului curent.

1.2 Apăsaţi pe selector la stânga

pentru a selecta categoria din

stânga.

1.3 Apăsaţi pe selector în sus sau

în jos pentru a selecta 4.

Pe ecran va fi afişat meniului de

setare.

1 /5SETARE

DATĂ/ORĂ

RESETAREMOD SILENŢIOS

FORMAT

ROMÂNĂDIF. FUS ORAR

OPRIT

IEŞIRE

2 Ajustaţi setările.2.1 Apăsaţi pe selector spre dreap-

ta pentru a activa meniul de

setare.

2.2 Apăsaţi pe selector în sus sau în

jos pentru a selecta un element

din meniu.

2.3 Apăsaţi pe selector spre dreap-

ta pentru a afişa opţiunile

elementului selectat.

2.4 Apăsaţi pe selector în sus sau în

jos pentru a selecta o opţiune.

2.5 Apăsaţi MENU/OK pentru a

selecta opţiunea evidenţiată.

2.6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi

din acest meniu.

Meniul de setare

Folosirea meniului de setareFolosirea meniului de setare

Page 98: Manual Aparata foto

88

Meniul de setare

Opţiunile meniului setareOpţiunile meniului setare

Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare

implicităimplicită

FF DATĂ/ORĂ DATĂ/ORĂ Setaţi ceasul camerei (P 13). — —

NN DIF. FUS ORAR DIF. FUS ORAR Setaţi ceasul la ora locală (P 90). h/g h

LL aa Alegeţi o limbă (P 13). — —

oo MOD SILENŢIOS MOD SILENŢIOS

Dezactivează iluminatorul de asistenţă AF (cu excepţia C modu-

lui fotografiere), sunetele care se aud în timpul funcţionării apara-

tului, sunetul declanşatorului şi sunetul auzit la redarea filmelor.

PORNIT / OPRIT OPRIT

RR RESETARE RESETARE

Resetaţi toate setările în afară de F DATĂ/ORĂ, N DIF. FUS ORAR,

O CULOARE FUNDAL, şi T TIP ACUMULATOR la valorile implicite.Pe

ecran va fi afişată o casetă de confirmare; apăsaţi pe selector spre

stânga sau spre dreapta pentru a evidenţia OK şi apoi apăsaţi pe

MENU/OK.

— —

KK FORMAT FORMAT Formataţi cardurile de memorie (P 91). — —

AA AFIȘARE IMAGINE AFIȘARE IMAGINEAlegeţi durata de afişare a fotografiilor pe ecran după fotografie-

re (P 91).

1,5 SEC / 0,5 SEC /

ZOOM / OPRIT0,5 SEC

BB NR. CADRU NR. CADRU Alegeţi modul de denumire a fişierelor (P 92). CONT. / REIA CONT.

GG VOLUM ACŢIONARE VOLUM ACŢIONARE Ajustaţi volumul controalelor camerei.b (înalt) / c (mediu) /

d (scăzut) / eOPRIT (mut)c

HH VOLUM OBTURATOR VOLUM OBTURATOR Ajustaţi volumul sunetului obturatorului.

ee SUNET OBTURATOR SUNET OBTURATOR Alegeţi sunetul produs de obturator. i / j i

Page 99: Manual Aparata foto

89

Meniuri

Meniul de setare

Element meniuElement meniu DescriereDescriere OpţiuniOpţiuniValoare Valoare

implicităimplicită

II VOLUM REDARE VOLUM REDARE Ajustaţi volumul pentru redarea filmelor (P 92). — 7

JJ LUMINOZITATE LCD LUMINOZITATE LCD Controlaţi luminozitatea afişajului (P 92). –5 – +5 0

hh ECONOMISIRE LCD ECONOMISIRE LCDAlegeţi dacă doriţi să economisiţi energie pentru a creşte durata de viaţă a bateriei (P 92).

U EC. ENER. POR/

U EC. ENERG. OPR

U EC.

ENERG. OPR

MM OPRIRE AUTOMATĂ OPRIRE AUTOMATĂ Alegeţi durata după care aparatul se va opri automat (P 93). 2 MIN / 5 MIN / OPRIT 2 MIN

LL MOD IS MOD ISActivaţi stabilizarea imaginii în timpul fotografierii (l CONTINUU) sau numai când declanşatorul este apăsat la jumătate (m DOAR FILMARE) (P 16).

l / m / OPRIT l

BB ELIM. OCHI ROȘII ELIM. OCHI ROȘII Elimină efectul de ochi roşii provocat de bliţ. PORNIT / OPRIT PORNIT

RR ZOOM DIGITAL INTE- ZOOM DIGITAL INTE-LIGENTLIGENT

Activare sau dezactivare zoom digital inteligent (P 93). PORNIT / OPRIT OPRIT

ll TIP ZOOM FILM TIP ZOOM FILM Selectaţi tipul de zoom folosit la înregistrarea filmelor (P 54). 1 / 2 2

CC ILUMINATOR AF ILUMINATOR AF Activaţi sau dezactivaţi iluminatorul de asistenţă (P 33). PORNIT / OPRIT PORNIT

nn SALV. IMAG. ORIG.SALV. IMAG. ORIG.Selectaţi această opţiune dacă doriţi să salvaţi copiile neprocesa-te ale fotografiilor realizate folosind funcţia de eliminare a ochilor roşii.

PORNIT / OPRIT OPRIT

mm ROTAŢIE AUTO PB ROTAŢIE AUTO PBAlegeţi PORNIT pentru a roti automat „pe înalt” (orientare portret)

fotografiile în timpul redării.PORNIT / OPRIT PORNIT

OO CULOARE FUNDAL CULOARE FUNDAL Alegeţi o schemă de culori. — —

TT TIP ACUMULATOR TIP ACUMULATOR Specificaţi tipul de baterie utilizată în cameră P 8). x/y/z x

PP DESCĂRCARE DESCĂRCARE Descărcaţi acumulatorii Ni-MH (P 94). — —

SS MARCAJ DATĂ MARCAJ DATĂ Alegeţi dacă să adăugaţi data şi ora fotografierii pe fotografii. T + U / T / OPRIT OPRIT

Page 100: Manual Aparata foto

90

Meniul de setare

1 Specificaţi diferenţa între ora locală și ora

în zona dumneavoastră de rezidenţă.

1.1 Apăsaţi selectorul în sus sau în

jos pentru a evidenţia g LO-

CAL.

1.2 Apăsaţi selectorul spre dreapta

pentru a afişa diferenţa de fus

orar.

1.3 Apăsaţi selectorul spre stânga

sau spre dreapta pentru a evi-

denţia +, –, orele sau minutele;

apăsaţi selectorul în sus sau în

jos pentru a edita.

1.4 Apăsaţi MENU/OK când setările

sunt finalizate.

2 Comutaţi între ora locală și ora din zona

dumneavoastră de rezidenţă.

Pentru a comuta între ora locală și cea din

zona dumneavoastră de rezidență, evidențiați

g LOCAL sau h ACASĂ și apăsați MENU/OK.

• h ACASĂ: Comutați la ora selectată curent

pentru F DATĂ/ORĂ (P 13).

• g LOCAL: Comutați la ora locală. Dacă este

selectată această opțiune, g și ora, și data

vor fi afișate în galben pentru trei secunde

de fiecare dată când camera este pornită.

12/31/205012/31/2050 10:00 AM10:00 AM

După schimbarea fusurilor orare, verificaţi ca

data şi ora să fie corecte.

NN DIF. FUS ORAR DIF. FUS ORAR

În timpul călătoriilor, folosiţi această opţiune pentru a comuta ceasul camerei instantaneu de la ora

locală la cea de la destinaţie.

Page 101: Manual Aparata foto

91

Meniuri

Meniul de setare

K FORMAT FORMAT

Formatarea unui card de memorie. Evidenţiaţi DA

şi apăsaţi pe MENU/OK pentru a începe formatarea.

3 Atenţie

• Toate datele — inclusiv imaginile protejate — vor fi

şterse. Asiguraţi-vă că fişierele importante au fost sal-

vate pe un computer sau pe un dispozitiv de stocare.

• Nu deschideţi capacul bateriei în timpul formatării.

AA AFIȘARE IMAGINE AFIȘARE IMAGINE

Alegeţi o altă opţiune decât OPRIT pentru a afi-

şa fotografiile pe monitor după fotografiere. Fo-

tografiile pot fi afişate pentru 1,5 s (1,5 SEC), 0,5 s

(0,5 SEC) sau până când este apăsat butonul

MENU/OK (ZOOM (CONTINUU)). Dacă este selec-

tat ZOOM (CONTINUU), fotografiile pot fi apropi-

ate pentru a verifica focalizarea şi alte detalii fine

(consultaţi pagina 48). Culorile pot diferi ușor de

cele din imaginea finală.

Când imaginea este apropiată, puteţi folosi bu-

toanele de selecţie pentru a vizualiza zonele din

imagine care nu sunt vizibile pe ecran.

Dacă fotografia a fost realizată având activată

funcţia g DETECTARE FAŢĂ, faţa detectată va fi

mărită. Dacă au fost detectate mai multe feţe, pu-

teţi trece de la o faţă la alta apăsând pe f.

Funcţia ZOOM (CONTINUU) este dezactivată în

următoarele situaţii:

• Dacă I/C/B este selectat în modul fotografie-

re.

Page 102: Manual Aparata foto

92

Meniul de setare

BB NR. CADRU NR. CADRU

Noile fotografii sunt stocate în

fişiere imagine denumite utili-

zând un număr de fişier de patru

cifre prin adăugarea unei unităţi

la ultimul număr de fişier utilizat.

Numărul fişierului este afişat în

timpul redării după cum este arătat în dreapta. B NR.

CADRU controlează dacă numerotarea este resetată la

0001 atunci când un nou card de memorie este introdus

sau când cardul de memorie curent este formatat.

• CONTINUU: Numerotarea continuă de la ultimul număr

de fişier folosit sau de la primul număr de fişier disponibil,

oricare este mai mare. Alegeţi această opţiune pentru a

reduce numărul de fotografii cu nume de fişier duplicate.

• REIA: Numerotarea este resetată la 0001 după formatare

sau când este introdus un nou card de memorie.

1 Notă

• În cazul în care numărul de cadre ajunge la 999-9999, declan-

şatorul va fi dezactivat (P 108).

• Selectând R RESETARE (P 88) se setează B NR. CADRU la

CONTINUU dar nu resetează numerotarea cadrului.

• Numerele cadrelor pentru fotografiile efectuate cu alte camere

pot să difere.

II VOLUM REDARE VOLUM REDARE

Apăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a alege

volumul pentru redarea filmului şi apăsaţi MENU/OK

pentru a selecta.

JJ LUMINOZITATE LCD LUMINOZITATE LCD

Apăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a alege

luminozitatea afişajului şi apăsaţi MENU/OK pentru

a selecta.

hh ECONOMISIRE LCD ECONOMISIRE LCD

Alegeţi dacă doriţi să economisiţi energie pentru

a creşte durata de viaţă a bateriei. Această opţiu-

ne nu are efect în timpul redării sau înregistrării

filmelor.

OpţiuneOpţiune DescriereDescriere

U EC. ENER. POR

Afișajul se va întuneca pentru a

economisi energia dacă nu sunt

efectuate operațiuni timp de

câteva secunde. Luminozitatea

normală poate fi restabilită prin

apăsarea butonului de declanșare

până la jumătate.

U EC. ENERG. OPR Întunecarea automată este oprită.

100-0001100-0001

Număr cadru

Număr

fişier

Număr

director

Page 103: Manual Aparata foto

93

Meniuri

Meniul de setare

MM OPRIRE AUTOMATĂ OPRIRE AUTOMATĂ

Alegeţi intervalul de timp înainte de oprirea au-

tomată a camerei când nu este efectuată nicio

operaţiune. Durate mai scurte măresc viaţa bate-

riei; dacă este selectat OPRIT, va trebui să opriţi

manual camera. Reţineţi că indiferent de opţiunea

selectată, camera nu se va opri automat în timp ce

este conectată la o imprimantă (P 57) sau la un

computer (P 66) sau în timpul unei diaporame

(P 80).

2 Sfat: Reactivarea camerei

Pentru reactivarea camerei după oprirea automată, fo-

losiţi butonul G sau apăsaţi butonul a timp de

o secundă (P 12).

RR ZOOM DIGITAL INTELIGENT ZOOM DIGITAL INTELIGENT

În cazul în care este selectat PORNIT, selectând

T la poziţia maximă a zoom-ului optic va declan-

şa zoom-ul digital inteligent, mărind mai departe

imaginea în timp ce o procesează pentru rezulta-

te clare, de înaltă rezoluţie.

a Notă

• Zoom-ul digital inteligent poate înceta când este se-

lectat un alt mod.

• Zoom-ul digital poate produce uneori fotografii de o

calitate mai scăzută faţă de zoom-ul optic.

• Timpul necesar pentru a înregistra imagini creşte.

• Zoom-ul digital inteligent nu este disponibil în modul

continuu sau în timpul înregistrării filmelor.

Indicator zoom, ZOOM DIGITAL INTELIGENT

pornit (cu excepţia modului super macro)

Indicator zoom, ZOOM DI-GITAL INTELIGENT oprit

W W TT

Zoom

digital

inteligent

Zoom opticZoom optic

Page 104: Manual Aparata foto

94

Meniul de setare

PP DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH)

Capacitatea acumulatorilor Ni-MH poate fi tem-

porar redusă când sunt noi, după perioade lungi

de nefolosire sau dacă sunt încărcaţi în mod repe-

tat înainte de a fi descărcaţi complet. Capacitatea

poate fi mărită prin descărcarea repetată a acu-

mulatorilor utilizând opţiunea P DESCĂRCARE

şi reîncărcarea acestora într-un încărcător pentru

acumulatori (vândut separat). Nu utilizaţi P DES-

CĂRCARE cu baterii care nu se reîncarcă şi reţineţi

că acumulatorii nu se vor descărca dacă aparatul

foto este alimentat prin adaptor CA şi o cuplă DC

opţionale.

1 Selectând P DESCĂRCARE se afi-

şează un dialog de confirmare. Apă-

saţi MENU/OK.

2 Selectaţi DA.

3 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe

descărcarea acumulatorilor. Când

acumulatorii sunt complet descăr-

caţi, indicatorul nivelului de baterie

va clipi roşu şi camera se va închide.

Pentru a anula procesul înainte ca

acumulatorii să fie complet descăr-

caţi, apăsaţi DISP/BACK.

Page 105: Manual Aparata foto

95

Meniuri

Meniul de setare

SS MARCAJ DATĂ MARCAJ DATĂ

Pentru a adăuga data şi ora fotografierii, alegeţi

T + U. Pentru a adăuga numai data fotografierii,

alegeţi T. Când este selectat OPRIT, nicio infor-

maţie nu va fi adăugată fotografiilor.

1 Notă

• Data şi ora adăugate în timpul fotografierii nu pot fi

şterse de pe fotografii. Pentru a fotografia fără dată şi

oră, selectaţi OPRIT pentru S MARCAJ DATĂ.

• Dacă ceasul aparatului nu este setat, va fi afişat un

dialog de setare. Setarea datei şi orei (P 13).

• La utilizarea S MARCAJ DATĂ, se recomandă se-

lectarea FĂRĂ DATĂ pentru K ORDIN IMPRIM

(DPOF) (P 60).

• Data şi ora nu pot fi adăugate filmelor şi panoramelor.

Page 106: Manual Aparata foto

96

Note tehnice

Accesorii opţionale

Camera suportă o gamă largă de accesorii produse de FUJIFILM sau de alţi producători.

■■ Audio/VisualAudio/Visual

Cablu USB (vândut separat)

Fantă card SD sau cititor de carduri

Computer *1

■■ L Legături la calculatoregături la calculator

■■ I Imprimaremprimare

Imprimantă *1

Imprimantă compatibi-

lă PictBridge *1

HDTV *1

Cablu HDMI (vândut separat)

Card de memorie

SD/SDHC/SDXC

FINEPIX S8600 Series

*1 Disponibil separat.

Note tehnice

Page 107: Manual Aparata foto

97

Note tehnice

Accesorii opţionale

Accesorii de la FUJIFILMAccesorii de la FUJIFILMUrmătoarele accesorii opţionale sunt disponibile de la FUJIFILM. Pentru ultimele informaţii în materie

de accesorii disponibile pentru regiunea dumneavoastră, contactaţi reprezentatul local FUJIFILM sau

vizitaţi site-ul http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.

Adaptor de Adaptor de

alimentare CAalimentare CA

AC-5VX (necesită

cuplă DC CP-04)

Folosiţi pentru redarea de durată sau când copiaţi

fotografii pe un computer (forma adaptorului şi a

ştecherului variază în funcţie de regiunea de vânzare).

Cuplă DCCuplă DC CP-04 Conectaţi adaptorul de alimentare CA AC-5VX la cameră.

Page 108: Manual Aparata foto

98

Întreţinerea camerei

Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mult timp de acest produs, urmaţi sfaturile de mai jos.

Stocare și folosireStocare și folosireÎn cazul în care camera nu este folosită pentru o perioadă

lungă de timp, scoateţi bateriile şi cardul de memorie. Nu

stocaţi şi nu folosiţi camera în locuri care sunt:

• expuse la ploaie, condens sau fum

• foarte umede sau cu mult praf

• expuse direct la razele solare sau la temperaturi

foarte ridicate, precum în vehicule închise într-o zi

însorită

• extrem de reci

• supuse la vibraţii puternice

• expuse la câmpuri magnetice puternice, precum

în apropierea unei staţii de emisie, a unei linii de

alimentare, a unui emiţător radio, a unui motor, a

unui transformator sau a unui magnet

• în contact cu substanţe chimice volatile precum

pesticidele

• în apropierea produselor din cauciuc sau vinil

■■ Apă și nisip Apă și nisipExpunerea la apă şi nisip poate duce, de asemenea,

la defectarea camerei şi a mecanismelor şi circuitelor

interne ale acesteia. Când folosiţi camera pe plajă sau

pe malul mării, evitaţi să o expuneţi la apă sau nisip.

Nu puneţi camera pe o suprafaţă udă.

■■ Condens CondensCreşterile bruşte de temperatură, cum se întâmplă

la intrarea într-o clădire încălzită într-o zi rece, pot

cauza condens în interiorul camerei. Dacă acest

lucru se întâmplă, opriţi camera şi aşteptaţi o oră

înainte de a o reporni. În cazul în care condensul se

pe cardul de memorie, scoateţi cardul de memorie

şi aşteptaţi să se usuce condensul.

CurăţareaCurăţareaFolosiţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului de

pe obiectiv şi de pe monitor, apoi ştergeţi uşor cu

o cârpă moale şi uscată. Petele care rămân pot fi

îndepărtate prin ştergerea uşoară cu o bucată de

hârtie FUJIFILM pentru curăţarea obiectivului pe care

se aplică o cantitate mică de fluid pentru curăţarea

obiectivului. Trebuie să aveţi grijă să evitaţi zgârierea

lentilelor sau a monitorului. Corpul camerei poate

fi curăţat cu ajutorul unei cârpe moi şi uscate. Nu

folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice

volatile.

În voiajÎn voiajŢineţi camera în bagajul dumneavoastră de mână.

Bagajul verificat poate suferi şocuri violente ce pot

duce la deteriorarea camerei.

Page 109: Manual Aparata foto

99

Detectarea şi rem

edierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

Alimentare și bateriiProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Alimentare

Camera nu

porneşte.

Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet

încărcaţi.7

Bateriile nu sunt în poziţia corectă. Reintroduceţi bateriile în orientarea corectă. 7

Capacul compartimentului bateriei nu este

închis.Închideţi capacul compartimentului bateriei. 8

Adaptorul CA şi cupla CC nu sunt conectate

corespunzător.

Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au

fost conectate corespunzător.—

Camera a fost lăsată pentru o perioadă

îndelungată fără baterii şi cu adaptorul CA/

cupla CC scoasă din priză.

După introducerea bateriilor sau conectarea

adaptorului CA/cuplei CC, aşteptaţi câteva

momente înainte de a porni aparatul foto.

Bateriile se

consumă repede.

Bateriile sunt reci.

Încălziţi bateriile introducându-le în buzunar

sau alt loc cald şi apoi reintroduceţi-le în

cameră chiar înainte de a face o fotografie.

iv

Există murdărie pe bornele bateriei. Curăţaţi bornele cu o cârpă moale şi uscată. —

Camera este în modul M. Selectaţi un alt mod de fotografiere. 20

Acumulatorii sunt noi, au fost lăsaţi nefolosiţi

pentru o perioadă extinsă de timp sau au

fost reîncărcaţi fără a fi mai întâi complet

descărcaţi (numai acumulatori Ni-MH).

Descărcaţi acumulatorii Ni-MH utilizând

opţiunea P DESCĂRCARE şi reîncărcaţi-i

într-un încărcător pentru acumulator (vândut

separat). Dacă acumulatorii nu îşi menţin

sarcina după repetate operaţii de descărcare şi

încărcare, au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare

şi trebuie înlocuiţi.

94

u CONTINUU este selectat pentru

F MOD AF.Selectaţi o altă opţiune de focalizare. 75

Camera se

închide brusc.

Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet

încărcaţi.7

Adaptorul CA sau cupla CC a fost

deconectată.

Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au

fost conectate corespunzător.—

Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

Page 110: Manual Aparata foto

100

Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

Meniuri și afișajeProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Meniurile şi afişajele nu

sunt în română.

Nu aţi selectat româna pentru opţiunea

L a din meniul setare.Selectaţi ROMÂNĂ. 13, 88

FotografiereProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Fotografierea

Nu se fac

fotografii când

este apăsat

declanşatorul.

Memoria este plină.Introduceţi un nou card de memorie sau

ştergeţi fotografii.9, 52

Memoria nu este formatată. Formataţi cardul de memorie. 91

Există murdărie pe contactele cardului de

memorie.

Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi

uscată.—

Cardul de memorie este deteriorat. Introduceţi un nou card de memorie. 9

Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori

complet încărcaţi.7

Camera s-a oprit automat. Porniţi camera. 12

Monitorul se

întunecă după

fotografiere.

Bliţul a fost activat.

Este posibil ca ecranul să se întunece cât

timp bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se

încarce.

35

FocalizareCamera nu

focalizează.

Subiectul este apropiat de cameră. Selectaţi modul macro.34

Subiectul este foarte depărtat de cameră. Ieşiţi din modul macro.

Subiectul nu este potrivit pentru focalizare

automată.Folosiţi blocarea focalizării. 32

Page 111: Manual Aparata foto

101

Detectarea şi rem

edierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

ProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Inteligentă

Faţă

Detectare

Detectarea feţei

indisponibilă.

Detectarea inteligentă a feţei nu este

disponibilă în modul curent de fotografiere.Selectaţi alt mod de fotografiere. 20

Nu este

detectată nicio

faţă.

Faţa subiectului este obstrucţionată de ochelari de

soare, pălărie, păr lung sau alte obiecte.Eliminaţi obstacolele.

30Faţa subiectului ocupă doar o porţiune mică

din cadru.

Schimbaţi compoziţia în aşa fel încât faţa subiectului

să ocupe o porţiune mai mare din cadru.

Capul subiectului este înclinat sau orizontal. Rugaţi subiectul să îşi ţină capul drept.

Camera este înclinată. Ţineţi camera dreaptă. 16

Faţa subiectului este slab luminată. Fotografiaţi în lumină puternică. —

Subiect nepotrivit

selectat.

Subiectul selectat este mai apropiat de centrul

cadrului decât subiectul principal.

Recompuneţi imaginea sau dezactivaţi

detectarea feţei şi folosiţi blocarea focalizării.30, 32

Prim-

planuri

Modul

macro este

indisponibil.

Modul macro nu este disponibil în modul

curent de fotografiere.Selectaţi alt mod de fotografiere. 20, 34

Page 112: Manual Aparata foto

102

Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

ProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Bliţ

Bliţul nu este

activat.

Bliţul este coborât. Ridicaţi bliţul. 35

Bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se încarce. 35

Bliţul nu este disponibil în modul curent de

fotografiere.Selectaţi alt mod de fotografiere. 20

Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori

complet încărcaţi.7

Camera este în modul super macro sau

fotografiere continuă.

Opriţi super macro şi folosiţi un mod de înre-

gistrare altul decât modul înregistrare conti-

nuă.

34, 20

Modul bliţ nu

este disponibil.

Modul bliţ dorit nu este disponibil în modul

curent de fotografiere.Selectaţi alt mod de fotografiere. 20

Bliţul nu

luminează

complet

subiectul.

Subiectul nu este în raza de acoperire a

bliţului.

Poziţionaţi subiectul în raza de acoperire a

bliţului.114

Fereastra bliţului este obstrucţionată. Ţineţi camera corect. 16

Viteza selectată pentru obturator este mare. Alegeţi o viteză mai lentă pentru obturator. 28, 29

Page 113: Manual Aparata foto

103

Detectarea şi rem

edierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

ProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Probleme

cu imaginea

Imaginile sunt

neclare.

Obiectivul este murdar. Curăţaţi obiectivul. 98

Obiectivul este blocat. Nu ţineţi obiecte lângă obiectiv. 16

s este afişat în timpul fotografierii şi cadrul

de focalizare este afişat în roşu.Verificaţi focalizarea înainte de fotografiere. 107

k este afişat în timpul fotografierii. Folosiţi bliţul sau un trepied. 35

Imaginile

prezintă pete.

Temperatura ambientală este ridicată şi

subiectul este luminat slab.

Acest lucru este normal şi nu indică o

defecţiune.—

Pe fotografii

apar linii

verticale.

Camera a fost folosită în mod continuu la

temperaturi înalte.Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească. —

Pe fotografii

apar pete.

Soarele sau altă sursă de lumină puternică

apărea în cadru.

Linii verticale albe sau mov pot apărea atunci

când obiecte foarte luminoase sunt încadrate

în afişaj. Acest lucru este normal şi nu indică

o defecţiune. Petele nu sunt înregistrate în

fotografii dar pot apărea în filme. Dacă este

posibil, evitaţi înregistrarea filmelor cu obiecte

luminoase în sau aproape de cadru.

Înregistrare

Fotografiile

nu sunt

înregistrate.

Alimentarea a fost întreruptă în timpul

fotografierii.

Închideţi camera înainte de a conecta

adaptorul CA/cupla CC. Lăsând camera

pornită poate duce la fişiere corupte sau

deteriorarea cardului de memorie.

Modul

fotografiere

continuă

Doar o

fotografie este

efectuată.

Autodeclanşatorul este pornit şi o opţiune

L şi N sunt selectate în modul fotografiere

continuă.

Opriţi autodeclanşatorul. 37

Page 114: Manual Aparata foto

104

Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

RedareProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Fotografii

Fotografiile

sunt granulate.

Fotografiile au fost făcute cu o altă marcă sau

model de cameră.— —

Zoom-ul

redare nu este

disponibil.

Imaginea a fost redimensionată sau decupată

la a sau provine dintr-o altă marcă sau un alt

model de cameră.

— 45

Audio

Niciun sunet

în redarea

filmului.

Aparatul foto este în modul silenţios. Opriţi modul silenţios. 88

Volumul camerei este prea mic. Ajustaţi volumul redării. 92

Microfonul a fost obstrucţionat. Ţineţi camera corect în timpul înregistrării. 53

Difuzorul este obstrucţionat. Ţineţi camera corect în timpul redării. 55

Ştergere

Fotografiile

selectate nu

sunt şterse.

Anumite fotografii selectate pentru ştergere

sunt protejate.

Eliminaţi protecţia folosind dispozitivul cu

care a fost aplicată iniţial.82

Nr. cadru

Numerotarea

fişierelor a fost

resetată brusc.

Capacul compartimentului bateriei a fost

deschis cât timp camera era pornită.

Închideţi camera înainte de a deschide

capacul compartimentului bateriei.12

Page 115: Manual Aparata foto

105

Detectarea şi rem

edierea defecţiunilor tehniceDetectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

ConexiuniProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Televizor

Monitorul este

închis.Aparatul foto este conectat la un televizor. Vizualizaţi fotografiile pe televizor. 56

Nu are

imagine sau

sunet.

Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 56

Intrarea în televizor este setată pe „TV”. Setaţi corect intrarea TV. —

Volumul televizorului este prea scăzut. Ajustaţi volumul. —

Computer

Computerul

nu recunoaşte

camera.

Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 66

PictBridge

Imaginile

nu pot fi

imprimate.

Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 57

Imprimanta este oprită. Porniţi imprimanta. —

O singură

copie este

imprimată.Imprimanta nu este compatibilă cu funcţia

PictBridge.— —

Data nu este

imprimată.

Page 116: Manual Aparata foto

106

Detectarea și remedierea defecţiunilor tehnice

DiverseProblemăProblemă Cauză posibilăCauză posibilă SoluţieSoluţie PaginăPagină

Nu se întâmplă nimic

când declanşatorul

este apăsat.

Defect temporar al camerei.

Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau

deconectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/

cupla CC.

7

Bateriile sunt epuizate.Introduceţi baterii noi sau acumulatori

complet încărcaţi.7

Camera nu

funcţionează cum este

de aşteptat.

Defect temporar al camerei.

Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau

deconectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/

cupla CC. Dacă problema persistă, contactaţi

furnizorul FUJIFILM.

7

Vreau să utilizez un

adaptor de alimentare

CA şi o cuplă CC în

străinătate.

Verificaţi eticheta de pe adaptorul de alimentare

CA.

Adaptorul CA poate fi utilizat cu tensiuni în-

tre 100-240 V și frecvențe de alimentare de

50/60HZ. Totuși, prizele de alimentare diferă

în funcţie de regiune. Consultaţi agentul dvs.

turistic pentru informaţii despre adaptoarele

pentru ştecăre.

Data şi ora adăugate

prin S MARCAJ

DATĂ nu sunt corecte.

Ceasul aparatului nu este setat corect. Reiniţializare dată şi oră. 13

Data şi ora sunt adău-

gate la fotografii.T + U sau T este selectat pentru opţiunea

S MARCAJ DATĂ.

Data şi ora adăugate în timpul fotografierii nu

pot fi şterse de pe fotografii. Pentru a foto-

grafia fără dată şi oră, selectaţi OPRIT pentru

S MARCAJ DATĂ.

95

Page 117: Manual Aparata foto

107

Detectarea şi rem

edierea defecţiunilor tehniceMesaje și afișaje de avertizare

Următoarele avertizări sunt afişate pe monitor:

AvertizareAvertizare DescriereDescriere SoluţieSoluţie

B (roşu) Nivelul bateriilor este scăzut. Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet

încărcaţi.A (clipeşte roşu) Bateriile sunt epuizate.

kViteză mică a obturatorului. Fotografiile pot

fi neclare.Folosiţi bliţul sau montaţi camera pe un trepied.

s

(afişat în roşu cu cadru

de focalizare roşu)

Camera nu poate focaliza.

• Folosiţi blocarea focalizării pe un alt subiect la aceeaşi

distanţă şi apoi recompuneţi fotografia (P 32).

• Folosiţi modul macro atunci când fotografiaţi prim-

planuri.

Diafragma şi viteza

obturatorului arătate

în roşu

Subiectul este fie prea luminos fie prea

întunecat. Fotografia va fi supra- sau sub-

expusă.

Dacă subiectul este întunecat folosiţi bliţul.

EROARE DE FOCALIZAREDefect al camerei.

Opriţi camera şi reporniţi-o având grijă să nu atingeţi

obiectivul. Dacă mesajul persistă, contactaţi furnizorul

FUJIFILM.

EROARE CONTROL OBIECTIV

ÎNCHIDEŢI APARATUL, SCOATEŢI

CAPAC OBIECTIV/OBSTRUCŢIA ȘI

PORNIŢI APARATUL FOTO

CARDUL NU ESTE INIŢIALIZAT

Cardul de memorie nu este formatat sau cardul de memorie a fost formatat într-un computer sau într-un alt dispozitiv.

Formataţi cardul de memorie utilizând opţiunea

K FORMAT din meniul setare al camerei (P 91).

Contactele cardului de memorie necesită curăţare.

Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă

mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 91).Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie.

Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.

CARD PROTEJAT Cardul de memorie este blocat. Deblocaţi cardul de memorie (P 9).

Page 118: Manual Aparata foto

108

Mesaje și afișaje de avertizare

AvertizareAvertizare DescriereDescriere SoluţieSoluţie

OCUPAT Cardul de memorie este formatat incorect. Folosiţi camera pentru a formata cardul de memorie (P 91).

EROARE CARD

Cardul de memorie nu este formatat pentru folosirea în cameră.

Formataţi cardul de memorie (P 91).

Contactele cardului de memorie nece-sită curăţire sau cardul de memorie este deteriorat.

Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 91). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de me-morie.

Card de memorie incompatibil. Folosiţi un card de memorie compatibil.

Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.

b MEMORIE PLINĂCardul de memorie este plin; imaginile nu pot fi înregistrate.

Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu mai mult spaţiu liber.

EROARE LA SCRIERE

Eroare a cardului de memorie sau eroare de conexiune.

Reintroduceţi cardul de memorie sau închideţi camera şi apoi porniţi-o din nou. Dacă mesajul persistă, contac-taţi furnizorul FUJIFILM.

Nu este destulă memorie pentru a înregistra alte fotografii.

Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu mai mult spaţiu liber.

Cardul de memorie nu este formatat. Formataţi cardul de memorie (P 91).

EROARE DE CITIRE

Fişierul este deteriorat sau nu a fost creat cu camera.

Fişierul nu poate fi redat.

Contactele cardului de memorie necesită curăţare.

Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 91). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de me-morie.

Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.

NR. CADRE PLINCamera a rămas fără numere pentru cadre (numărul cadrului curent este 999-9999).

Formataţi cardul de memorie şi selectaţi REIA pentru opţiunea B NR. CADRU din meniul X SETARE. Faceţi o fotografie pentru a reseta numerotarea cadrelor până la 100-0001, apoi reveniţi la meniul B NR. CADRU şi selectaţi CONTINUU.

Page 119: Manual Aparata foto

109

Detectarea şi rem

edierea defecţiunilor tehniceMesaje și afișaje de avertizare

AvertizareAvertizare DescriereDescriere SoluţieSoluţie

PREA MULTE CADREA fost făcută o încercare de a căuta mai mult de 5.000 de imagini.

Numărul maxim de imagini pentru care pot fi efectuate căutări este 5.000.

CADRU PROTEJATA fost efectuată o încercare de a șterge sau de a roti o fotografie protejată.

Îndepărtați protecția și încercați din nou (P 82).

a NU SE POATE TRUNCHIAA fost efectuată o încercare de a decupa o imagine a.

Aceste fotografii nu pot fi decupate.NU SE POATE TRUNCHIA

Fotografia selectată pentru decupare este deteriorată sau nu a fost creată cu camera.

P NU SE POATE EXECUTAA fost efectuată o încercare de redimensio-

nare a unei fotografii P.A fost făcută o încercare de a crea o copie redimensio-

nată la o dimensiune egală sau mai mare decât origina-

lul. Alegeți o dimensiune mai mică.

Q NU SE POATE EXECUTAA fost efectuată o încercare de redimensio-

nare a unei fotografii Q.

a NU SE POATE EXECUTAA fost efectuată o încercare de redimensio-

nare a unei fotografii a.

EROARE FIȘIER DPOFOrdinea de imprimare DPOF pentru cardul de memorie actual conţine mai mult de 999 ima-gini.

Numărul maxim de imagini la care ordinea de im-primare DPOF poate fi marcată este de 999 pentru fiecare card de memorie.

DPOF NU POATE FI SETAT Fotografia nu poate fi imprimată folosind DPOF. —

F DPOF NU POATE FI SETAT Filmele nu pot fi imprimate folosind DPOF. —

NU SE POATE ROTI Fotografia este protejată. Îndepărtaţi protecţia înainte de a roti imaginile.

F NU SE POATE ROTI Filmele nu pot fi rotite. —

m NU SE POATE EXECUTA

Redimensionarea sau eliminarea efectului

de ochi roşii nu poate fi aplicată la imaginea

selectată.

F NU SE POATE EXECUTAEliminarea ochilor roșii nu poate fi aplicată

la filme.—

DEZACTIVARE MOD SILENŢIOSA fost efectuată o încercare de a ajusta volu-mul pentru camera aflată în modul silenţios.

Ieşiţi din modul silenţios înainte de a ajusta volumul.

Page 120: Manual Aparata foto

110

Mesaje și afișaje de avertizare

AvertizareAvertizare DescriereDescriere SoluţieSoluţie

EROARE DE COMUNICAŢIEA apărut o eroare de conexiune în timp ce fotografiile se imprimau sau erau copiate pe un computer sau pe un alt dispozitiv.

Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit şi cablul USB este conectat.

EROARE IMPRIMANTĂImprimanta a rămas fără hârtie sau toner sau altă eroare a imprimantei.

Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru detalii). Pentru a relua imprimarea opriţi şi reporniţi imprimanta.

EROARE IMPRIMANTĂRELUARE?

Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru deta-lii). Dacă imprimarea nu se reia automat, apăsaţi MENU/OK pentru reluare.

NU SE POATE IMPRIMA

A fost efectuată o încercare a imprima un

film, o fotografie care a fost creată cu o

altă cameră sau o fotografie cu un format

necorespunzător pentru imprimantă.

Filmele şi unele fotografii create cu alte dispozitive nu

pot fi imprimate. Dacă fotografia a fost creată cu camera,

verificaţi manualul imprimantei pentru a vă asigura că

imprimanta poate imprima formatele JFIF-JPEG sau

Exif-JPEG. Dacă nu, fotografiile nu pot fi imprimate.

Page 121: Manual Aparata foto

111

Apendice

Capacitatea cardului de memorie

Următorul tabel indică timpul de înregistrare sau numărul de imagini disponibile pentru diferite di-

mensiuni ale imaginii. Toate cifrele sunt aproximative; dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena

înregistrată, producând mari variaţii în numărul de fişiere ce pot fi stocate. Numărul de expuneri sau

timpul rămas pot să nu scadă cu o frecvenţă regulată.

■■ F FotografiiotografiiOO PP QQ

44 :: 33 3 : 23 : 2 1616 :: 99 1:11:1 44 :: 33 3 : 23 : 2 1616 :: 99 1:11:1 44 :: 33 3 : 23 : 2 1616 :: 99 1:11:1

4 GB4 GBFINEFINE 480 540 640 640 950 1000 1260 1200 1870 2100 3400 2400

NORMALNORMAL 960 1070 1270 1270 1860 2050 2430 2400 3530 3900 6160 4550

8 GB8 GBFINEFINE 980 1100 1300 1300 1920 2100 2530 2500 3750 4100 6840 4900

NORMALNORMAL 1930 2160 2550 2550 3740 4100 4880 4900 7090 7800 12370 9100

■■ F Filmeilmehh 1280 × 720 1280 × 720

(30 cps)(30 cps) * *

ff 640 × 480 640 × 480

(30 cps)(30 cps)

ff 320 × 240 320 × 240

(30 cps)(30 cps)

4 GB4 GB 18 min. 54 min. 114 min.

8 GB8 GB 35 min. 107 min. 226 min.

* Utilizaţi un card y sau mai bun. Filmele individuale nu pot depăşi 29 de minute în lungime.

Apendice

Page 122: Manual Aparata foto

112

Specificaţii

Sistem

Model Aparat de fotografiat digitalFinePix seriile S8600

Pixeli efectivi 16 milioane

CCD 1/2,3 -in., pixeli pătraţi CCD cu filtru de culori primare

Dispozitiv media de stocare Carduri de memorie SD/SDHC/SDXC

Sistem fișiere În conformitate cu Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 şi Digital Print Order Format (DPOF)

Format fișier • Imagini fixe: Exif 2.3 JPEG (comprimat)

• Filme: AVI • Audio: WAV/sunet monoaural

Dimensiune fișier (pixeli,

dimensiune fișier)• O 4 : 3 (4608 × 3456) • O 3 : 2 (4608 × 3072) • O 16 : 9 (4608 × 2592) • O 1 : 1 (3456 × 3456)

• P 4 : 3 (3264 × 2448) • P 3 : 2 (3264 × 2176) • P 16 : 9 (3264 × 1840) • P 1 : 1 (2432 × 2432)

• Q 4 : 3 (2304 × 1728) • Q 3 : 2 (2304 × 1536) • Q 16 : 9 (1920 × 1080) • Q 1 : 1 (1728 × 1728)

Obiectiv

Distanţă focală

Fujinon cu obiectiv 36 × zoom optic, F/2,9 (superangular)–6,9 (telefoto)

f=4,5 mm–162 mm (35-mm format echivalent: 25 mm– 900 mm)

Zoom digital • Zoom digital inteligent: aprox. 2,0 × (până la 72 × cu zoom optic)

• Filme: aprox. 2 ×

Diafragmă F2,9/F6,5* (superangular), F6,9/F15,4* (telefoto), *utilizează filtrul Densitate Neutră (DN)

Distanţă de focalizare

(distanţa raportată la faţa

obiectivului)

Aprox. 40 cm– la infinit (superangular); aprox. 2,5 m– la infinit (telefoto)

• Macro: aprox. 5 cm–3,0 m (superangular); aprox. 2,5 m–3,0 m (telefoto)

• Super macro: aprox. 1 cm–100 cm (unghi larg)

Sensibilitate Sensibilitatea de ieşire standard echivalentă cu ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (3200 şi 6400 disponibile

numai la dimensiuni ale imaginii Q); AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600)

Page 123: Manual Aparata foto

113

Apendice

Specificaţii

Sistem

Măsurare Măsurare a 256 de segmente through-the-lens (prin obiectiv) (TTL); MULTI, PUNCTUAL, MEDIU

Control expunere AE programată, AE cu prioritate declanşare şi expunere manuală

Compensare expunere –2 EV – +2 EV în trepte de 1/3 EV (modurile P, S)

Recunoaștere scenă Disponibil (camera selectează automat b, c, d, e, f sau g)

Stabilizare imagine Stabilizare optică, mişcarea obiectivului

Viteză obturator (obturator

mixt mecanic și electronic)

• P, S, M: 8 s – 1/2000 s • O: 1/8 s – 1/2000 s • H: 3 s – 1/2000 s

• p: 8 s – 1/2 s • Alte moduri: 1/4 s – 1/2000 s

Continuu Cadență cadre aprox. Cadență cadre aprox.

(cps)(cps)*1*1

Cadre continueCadre continue

(Dimensiune imagine)(Dimensiune imagine)*2*2

O 1,2 3 cadre (expunere, sub-expunere şi supra-expunere sunt selectate)

N 0,4numărul maxim de cadre variază cu dimensiunea imaginii şi

memoria disponibilă

L 1,2 5

O 1,2 5

K 3,3 20 (P, Q)

J 8,0 40 (Q)

*1 Cadența cadrelor variază în funcție de condițiile de fotografiere și de numărul de fotografii înregistrate.

*2 Utilizaţi un card G sau un produs superior.

Bracketing ±1/3 EV, ±2/3 EV, ±1 EV

Focalizare • Mod: CENTRU/MULTI/ZONĂ/CONTINUU/URMĂRIRE

• Sistem focalizare automată: AF detectare contrast TTL

Page 124: Manual Aparata foto

114

Specificaţii

Sistem

Balans de alb Detectare automată scenă; şase moduri manuale presetate pentru lumina directă a soarelui, umbră, fluo-

rescent lumina zilei, fluorescent alb cald, fluorescent alb rece şi lumină incandescentă; balans de alb par-

ticularizat

Autodeclanșator Oprit, 2 sec, 10 sec

Bliţ Bliţ cu ridicare manuală cu control de bliţ automat măsurat cu CCD (utilizând pre-bliţurile monitorului); raza efectivă

când sensibilitatea este setată la ISO AUTO este aprox. 40 cm–6,7 m (unghi larg) sau 2,5 m–3,5 m (teleobiectiv); raza

efectivă în modul macro este aprox. 40 cm–3,0 m (unghi larg) sau 2,0 m–3,0 m (teleobiectiv)

Moduri bliţ Automat, bliţ forţat, oprit, sincronizare lentă (eliminare ochi roşii oprită); automat cu eliminare ochi roşii, bliţ

forţat cu eliminare ochi roşii, oprit, sincronizare lentă cu eliminare ochi roşii (eliminare ochi roşii pornită)

Monitor

Acoperire cadru

Monitor LCD color de 3,0-in., 460k-punct

Aprox. 97% (fotografiere), 100% (redare)

Cadenţa cadrelor de film h 1280 × 720 (720p)/f 640 × 480 (VGA)/g 320 × 240 (QVGA); rată cadru 30 cps

Terminale intrare/ieșire

Ieșire HDMI Mini conector HDMI

Intrări/ieșiri digitale USB 2.0 de mare viteză

Page 125: Manual Aparata foto

115

Apendice

Specificaţii

Alimentare energie/altele

Surse de alimentare • Baterii alcaline AA (×3)

• Baterii litiu AA (×3; disponibili la furnizori terţi)

• Acumulatori hidrură de nichel-metal AA (×3; disponibili la furnizori terţi)

• Adaptor de alimentare CA AC-5VX şi cuplă CP-04 DC (vândute separat)

Durata de viaţă a bateriei

(număr aproximativ de cadre

ce pot fi efectuate cu baterii

noi sau acumulatori complet

încărcaţi)

Tip acumulatorTip acumulator Număr aproximativ de cadreNumăr aproximativ de cadre

Alcalină (tip furnizat cu camera) 250

Litiu 590

Ni-MH 410

Standard CIPA, măsurat în modul B (auto) utilizând baterile furnizate cu camera (numai baterii alcaline) şi

un card de memorie SD.

Notă: Numărul de fotografii care pot fi efectuate cu bateria variază cu nivelul de încărcare al acesteia şi se va

reduce la temperaturi scăzute.

Dimensiunile camerei 121,3 mm × 80,8 mm × 64,6 mm (L × Î × A), excluzând părţile care ies în afară

Greutate la fotografiere Aprox. 450 g., cu baterii şi cardul de memorie

Greutatea camerei Aprox. 380 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie

Condiţii de operare • Temperatură: 0 °C – +40 °C • Umiditate: 10% – 80% (fără condensare)

Page 126: Manual Aparata foto

116

Specificaţii

Notă

• Specificaţiile pot fi schimbate fără nicio avertizare. FUJIFILM nu va fi răspunzător pentru deteriorări provocate de

erori din acest manual.

• Deşi monitorul este produs cu ajutorul unei tehnologii avansate de înaltă precizie, pot apărea puncte mici de

luminozitate şi culori neregulate (mai ales în apropierea textului). Acest lucru este normal pentru acest tip de

monitor şi nu indică un defect; imaginile înregistrate cu camera nu sunt afectate.

• Camerele digitale se pot defecta în cazul în care sunt expuse interferenţelor puternice radio (de exemplu

câmpuri electrice, electricitate statică sau zgomot de fond).

• Datorită tipului de obiectiv folosit, anumite distorsiuni pot apărea în zonele periferice ale imaginilor. Acest lucru

este normal.

Page 127: Manual Aparata foto

117

Notă

Page 128: Manual Aparata foto

7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN

http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

Contactaţi distribuitorul local pentru reparaţii şi suport tehnic. (consultaţi lista cu reţeaua mondială)