Managementul Riscului Vocabular
-
Upload
ciprian-martau -
Category
Documents
-
view
63 -
download
3
description
Transcript of Managementul Riscului Vocabular
-
MANAGEMENTUL RISCULUI LA SECURITATE FIZICA
Vocabular
-
1
--- ..........,
Managementul riscului -Vocabular
Cuprins
Pagina
Preambul 4
lntroducere 5
Domeniu de aplicare 6
1 Termeni referitori Ia rise 6
2 Termeni referitori Ia managementul riscului 6
3 Termeni referitori Ia procesul de managemental riscului 7
Bibliografie 17
Index alfabetic al termenilor in limba romana 18
Anexa nationala NA - Index alfabetic al termenilor in limba engleza 19
Anexa nationala NB- Index alfabetic al termenilor in limba franceza 20
-
3
Prezentul ghid ofera vocabularul de baza prin care se urmare te dezvoltarea unei intelegeri comune a conceptelor i termenilor de managementul riscului pentru diferitele organisme i functii i indiferent de tipurile i aplicatiile lor.
Tn contextul terminologiei managementului riscului, se prefera definitiile incluse in prezentul ghid.
Managementul riscului este specific fiecarei aplicatii. Tn anumite circumstante. poate fi necesar, in consecinta, sa se completeze vocabularul din acest ghid. Atunci cand termenii referitori Ia managementul riscului sunt utilizati intr-un standard, trebuie ca sensullor in contextul standardului sa nu fie gre it interpretat, reprezentat sau utilizat.
Pe langa gestionarea amenintarilor asupra realizarilor obiectivelor lor, organizatiile aplica din ce in ce mai mult procese de management al riscului i dezvolta o abordare integrata a managementului riscului cu scopul de a imbunatati managementul potentialelor oportunitati. Termenii i definitiile din prezentul ghid sunt, deci, mai cuprinzatori atat din punct de vedere conceptual cat i al utilizarii decat cei cuprini in ISO/CEl Guide 51, care se limiteaza Ia aspectele riscului referitoare Ia securitate, adica la aspectele care au consecinte nedorite sau negative. Deoarece organizatiile adopta din ce in ce mai frecvent o abordare mai larga a managementului riscului, acest ghid se refera Ia toate aplicatiile i la toate sectoarele.
Prezentul ghid fiind generic se refera Ia domeniul general al managementului riscului. Termenii sunt prezentati in ordinea urmatoare:
termeni referitori Ia rise;
termeni referitori Ia managementul riscului;
termeni referitori Ia procesul de management al riscului;
termeni referitori Ia comunicare i consultare;
termeni referitori Ia context;
termeni referitori Ia estimarea riscului;
termeni referitori Ia identificarea riscului;
termeni referitori Ia analiza riscului;
termeni referitori Ia evaluarea riscului;
termeni referitori Ia tratarea riscului;
termeni referitori Ia monitorizare i masurare.
-
Domeniu de aplicare
Prezentul ghid ofera definitiile termenilor generici referitori Ia managementul riscului. Ghidul i i propune sa incurajeze intelegerea reciproca i consecventa, abordarea coerenta a descrierii activitatilor referitoare Ia managementul riscului, precum i utilizarea unei terminologii uniforme de management al riscului in procesele i cadrul organizational care se ocupa de managementul riscului.
Prezentul Ghid este destinat sa fie utilizat de cei care:
- lucreaza in managementul riscurilor,
- sunt implicati in activitati ale ISO i CEI, i
- Ia nivel national sau Ia nivelul unui sector specific, elaboreaza standarde, ghiduri, proceduri i coduri de buna practica referitoare Ia managementul riscului.
Pentru principii i linii directoare privind managementul riscului se face referire Ia ISO 31000:2009.
1 Termeni referitoriIa rise 1.1 rise en risk fr risque
efectul incertitudinii asupra realizarii obiectivelor
NOTA 1 - Un efect este o abatere, pozitiva i/sau negativa, de Ia o a teptare.
NOTA 2 - Obiectivele pot avea aspecte diferite (de exemptu financiare, de sanatate, securitate ide mediu) i se pot aplica Ia niveluri diferite (cum ar fi strategice, Ia nivel de organizatie, de proiect, de produs i de proces).
NOTA 3 - Riscul este adesea caracterizat prin referire Ia evenimente potentiate (3.5.1.3) i Ia consecinte (3.6.1.3), sau Ia o combinatie a acestora.
NOTA 4 - Riscul este adesea exprimat ca o combinatie intre consecintele unui eveniment (inclusiv modificarile de circumstante) i plauzibilitatea asociata (3.6.1.1) de aparitie.
NOTA 5- lncertitudinea este starea, chiar i paftiala, a deficitului de informatii legate de intelegerea sau cunoa terea unui eveniment, consecintele sale plauzibilitatea sa.
2 Termeni referitori Ia managementul riscului
2.1 managementul riscului en risk management fr management du risque
activitati coordonate pentru a directiona i a controla o organizatie in ceea ce prive te riscul (1.1)
2.1.1 cadru organizational de managemental riscului en risk management framework fr cadre organisationnel de management du risque
-
5
ansamblul de componente care furnizeaza elementele fundamentale i prevederi organizatorice pentru proiectarea, implementarea, monitorizarea (3.8.2.1), revizuirea i imbunatatirea continua a managementului riscurilor (2.1) in intreaga organizatie
-
managementul riscului (1.1).
--- --- ........................ , ""'..,,..,...,\,VCIG, "'a11uatu1 c: ngaJamentUI rerentoare Ia
NOTA 2 - Prevederile organizatorice includ planuri, rela\ii, responsabilitati, resurse, procese i activitati.
NOTA 3 - Cadrul organizational de management al riscului este parte integranta a politicilor i practicilor strategice i operationale generale ale intregii organizatii.
2.1.2 politica referitoare Ia managementul riscului en risk management policy fr politique de management du risque
declaratia cu privire Ia intentiile i orientarile generale ale unei organizatii referitoare Ia managementulriscului (2.1)
2.1.3 plan de management al riscului en risk management plan fr plan de management du risque
program inclus in cadrul organizational al managementului riscului (2.1.1) care specifica abordarea, componentele de management i resursele care se utilizeaza in managementul riscului (1.1)
NOTA 1 - Componentele de management de regula includ proceduri, practici, atribuirea de responsabilitati, succesiunea i calendarul activitatilor.
NOTA 2 - Planul de management al riscului poate fi aplicat Ia un anumit produs, proces .i proiect, precum i organizatiei, in parte sau in intregime.
3 Termeni referitori Ia procesul de managemental riscului
3.1 proces de managemental riscului en risk management process fr processus de management du risque
aplicarea sistematica a politicilor, procedurilor i practicilor de management Ia activitatile de comunicare, de consultare, de stabilire a contextului, precum i Ia identificarea, analiza, evaluarea, tratarea, monitorizarea (3.8.2.1) i revizuirea riscului(1.1)
3.2 Termeni referitori Ia comunicarei consultare
3.2.1 comunicare i consultare en communication and consultation fr communication et concertation
procese continue i repetitive pe care o organizatie le aplica pentru a furniza, a partaja sau a obtine informatii i pentru a se angaja intr-un dialog cu partile interesate (3.2.1.1) in ceea ce privete managementul riscurilor (1.1)
-
7
NOTA 1 - lnformatiile se pot referi Ia existenta, natura, forma, plauzibilitatea(3.6.1.1}, semnificatia, evaluarea, acceptabilitatea i tratarea riscurilor.
NOTA 2 - Consultarea este un proces ]n dublu sens de comunicare argumentata intre o organizatie i paf\ile sale interesate privind o anumita problema inainte de a lua o decizie sau a stabili o directie referitor Ia acea problem[. Consultarea este:
-
- un proces care are impact asupra unei decizii prin influenta, mai degraba decat prin putere; i
- o contributie Ia luarea deciziilor, nu luarea deciziilor impreuna.
3.2.1.1 parte interesata en stakeholder fr pattie prenante
persoana sau organizatie care poate afecta, poate sa fie afectata, sau se poate simti afectata de o decizie sau de o activitate
NOTA- Un factor de decizie poate fi o parte interesata.
3.2.1.2 pereeptia riseului en risk perception fr perception du risque
punctul de vedere al paf1ii interesate (3.2.1.1) asupra unui rise (1.1)
NOTA - Perceptia riscului reflecta nevoile, problemele, cuno tintele, convingerile i valorile paftii interesate.
3.3 Termeni referitori Ia context
3.3.1 stabilirea eontextului en establishing the context fr etab/issement du contexte
definirea parametrilor interni i externi care urmeaza sa fie luati in considerare in managementul riscurilor, precum i determinarea domeniului de aplicare i a eriteriilor de rise (3.3.1.3) pentru politiea referitoare Ia managementul riscului (2.1.2)
3.3.1.1 context extern en external context fr contexte externe
mediul extern in care organizatia urmare te sa ii atinga obiectivele
NOTA- Contextul extern poate include:
- mediul cultural, social, politic, legal, de reglementare, financiar, tehnologic, economic, natural i concurential, Ia nivel international, national, regional sau local;
- factorii i tendintele care au impact determinant asupra obiectivelor organizatiei; i
- relatiile cu partile interesate externe, perceptiile i valorile acestora (3.2.1.1).
3.3.1.2 context intern en internal context fr contexte interne
mediul intern in care organizatia urmare te sa Ti atinga obiectivele
NOTA - Contextul intern poate include:
-
9
. - -- ----- -.:J-..._.... ,...,,.........., I Vl\..111 yl n;::;;:>tJUI ldUIIIli:::l\1;
- politici, obiective, precum i strategiile care sunt implementate pentru ale atinge;
- capacitati referitoare Ia resurse i cunotinte (de exemplu capital, timp, personal, procese, sisteme i tehnologii}; - sisteme de informatii, fluxuri de informatii i procese de luare a deciziilor (atat formale, cat i informale};
- relatii cu pa(\ile interesate interne, perceptiile i valorile acestora;
- cultura organizatiei;
- standarde, ghiduri i modele adoptate de organizatie; i
- forma i amploarea relatiilor contractuale.
3.3.1.3 criterii de rise en risk criteria fr criteres de risque
termenii de referinta fata de care este evaluata semnificatia unui rise (1.1}
NOTA 1 - Criteriile de rise se bazeaza pe obiectivele organizatiei i pe eontextul extern (3.3.1.1} i intern (3.3.1.2}.
NOTA 2- Criteriile de rise pot rezulta din standarde, legi, politici i alte cerinte.
3.4 Termeni referitori Ia evaluarea riscului
3.4.1 evaluarea riseului en risk assessment fr appreciation du risque
proces global care cuprinde identifiearea riseului {3.5.1}, analiza riseului (3.6.1} i estimarea riscului (3.7.1}
3.5 Termenireferitori Ia identificarea riscului
3.5.1 identificarea riscului en risk identification fr identification des risques
proces de descoperire, recunoatere i descriere a riseurilor (1.1}
NOTA 1 - ldentificarea riscurilor implica identificarea surselor de rise (3.5.1.2}, a evenimentelor (3.5.1.3}, a cauzelor i a potentialelor consecinte ale acestora (3.6.1.3}.
NOTA 2 - ldentificarea riscului poate implica date istorice, analize teoretice, opinii informate i ale expertilor, precum i nevoile paf1ilor interesate (3.2.1.1).
3.5.1.1 deseriere a riscului en risk description fr description du risque
prezentare structurata a riscului ce contine de obicei patru elemente: surse, evenimente {3.5.1.3), cauze i consecinte (3.6.1.3}
-
10
Nl) Nota nationala - Termenul ,conducere11 are sensu! termenului englez /lgovernance11
-
9
3.5.1.2 sursa riseului en risk source fr source de risque
element care, singur sau in combinatie cu altele, are potentialul intrinsec de a produce un rise (1.1)
NOTA- 0 sursa de rise poate fi tangibila sau intangibila.
3.5.1.3 eveniment en event fr evenement
aparitie sau modiftcare a unui anumit set de imprejurari
NOTA 1 - Un eveniment poate fi unic sau se poate produce de mai multe ori i poate avea mai multe cauze.
NOTA 2 - Un eveniment poate consta din ceva ce nu se intampla.
NOTA 3- Un eveniment poate ft uneori mentionat ca un "incident "sau "accident".
NOTA 4 - Un eveniment fara eonseeinte (3.6.1.3) poate fi, de asemenea, mentionat ca un "quasi- accident", "incident", "eveniment ratat" sau "alarma falsa".
3.5.1.4 perieol en hazard fr phenomene dangereux
sursa de posibile pagube
NOTA.- Pericolul poate fi o sursa de rise (3.5.1.2).
3.5.1.5 proprietarulriseului en risk owner fr proprietaire du risque
persoana sau entitate cu responsabilitatea i autoritatea de a gestiona un rise (1.1)
3.6 TermenireferitoriIa analiza riscului
3.6.1 analiza riseului en risk analysis fr analyse du risque
procesul de intelegere a naturii riseului(1.1) ide determinare a nivelului de rise (3.6.1.8)
NOTA 1 -Analiza riscului ofera baza pentru estimarea riseului(3.7.1) i pentru deciziile referitoare Ia tratarea riseului (3.8.1).
NOTA 2 -Analiza riscului include estimarea riscului.
3.6.1.1 plauzibilitate en likelihood fr vraisemb/ance
-
10
posibilitatea ca ceva sa se intample
-
altele. Termenul reprezinta traducerea termenului englez "something"
12
>
2
3.6.1.6 vulnerabilitate en vulnerability fr vulnerabilite
proprietatile intrinseci ale cevaN2
care au ca urmare susceptibilitatea fata de o sursa de rise (3.5.1.2)
care poate conduce Ia un eveniment cu o consecinta
3.6.1.7 matriee de rise en risk matrix fr matrice de risque
instrument pentru clasificarea i afi area riscurilor (1.1), prin definirea categoriilor de eonsecinte (3.6.1.3) ide plauzibilitati (3.6.1.1)
3.6.1.8 nivel de rise en level of risk fr niveau de risque
marimea unui rise (1.1) sau a unei combinatii de riscuri, exprimata in termeni de combinatie a eonseeintelor (3.6.1.3) i a plauzibilitatii acestora (3.6.1.1)
3.7 Termeni referitori Ia estimarea riscului
3.7.1 estimarea riseului en risk evaluation fr evaluation du risque
procesul de comparare a rezultatelor analizei riseului (3.6.1) cu eriteriile de rise (3.3.1.3) pentru a determina daca riseul (1.1) i I sau marimea acestuia sunt acceptabile sau tolerabile
NOTA- Evaluarea riscurilor este utilizata in luarea deciziei referitoare Ia tratarea riscului (3.8.1).
3.7.1.1 atitudine fata de rise en risk attitude fr attitude face au risque
abordarea unei organizatii referitor Ia aprecierea i, eventual, supravegherea, retinerea, asumarea sau indepartarea unui rise (1.1)
3.7.1.2 apetit pentru rise en risk appetite fr gout du risque
marimea i tipul de rise (1.1) pe care o organizatie este dispusa sa le supravegheze sau sa le retina
3.7.1.3 toleranta Ia rise en risk tolerance fr tolerance au risque
N ) Nota nationala - Prin termenul "ceva" se intelege un element, un sistem, o entitate, o organizatie i
-
11
NOTA 1 -in terminologia managementului riscului, cuvantul .. plauzibilitatea .. este folosit pentru a se referi Ia posibilitatea ca ceva sa se intample, indiferent daca aceasta posibilitate este definita, masurata sau determinata in mod obiectiv sau subiectiv, calitativ sau cantitativ, i daca este descrisa in termeni generali sau matematici [cum ar fi o probabilitate (3.6.1.4) sau o frecventa (3.6.1.5) intr-o perioada de timp data].
NOTA 2 - Termenul in limba engleza "likelihood" (plauzibilitate) nu are un echivalent direct in unele limbi; in schimb, echivalentul termenului "probability" (probabilitate) este adesea folosit. Cu toate acestea, in limba engleza, "probability'' (probabilitate) este adesea restrictiv interpretat ca un termen matematic. Prin urmare, in terminologia managementului riscului, termenul "likelihood "(plauzibilitate) este folosit cu intentia de a avea aceea i interpretare larga pe care termenul "probability'' (probabilitate) o are in multe alte limbi decat engleza.
3.6.1.2 expunere en exposure fr exposition
masura in care o organizatie i/sau o parte interesata (3.2.1.1) sunt/este supuse/(supusa) unui eveniment (3.5.1.3)
3.6.1.3 consecinta en consequence fr consequence
efectul unui eveniment (3.5.1.3) care afecteaza obiectivele
NOTA 1 - Un eveniment poate duce Ia o serie de consecinte.
NOTA 2 - 0 consecinta poate fi certa sau incerta i poate avea efecte pozitive sau negative asupra obiectivelor.
NOTA 3- Consecintele pot fi exprimate calitativ sau cantitativ.
NOTA 4- Consecintele initiate pot declana reactii in lant.
3.6.1.4 probabilitate en probability fr probabilite
masura posibilitatii de aparitie exprimata ca un numar intre 0 i 1, unde 0 este imposibilitatea i 1 este evenimentul sigur
NOTA - A se vedea definitia 3.6.1.1, Nota 2.
'
3.6.1.5 frecventa en freq'uency fr frequence
numarul de evenimente (3.5.1.3) sau efecte intr-o unitate de timp definita
NOTA - Frecventa poate fi aplicata evenimentelor trecute (3.5.1.3) sau evenimentelor viitoare potentiale, caz in care poate fi utilizata ca o masura a plauzibilitatii (3.6.1.1) I probabilitatii (3.6.1.3).
-
13
_ .- ,--- _ - ....... \'"'""" .. ,, uc a ufJuna nscu1 {1.1) dupa tratarea riscului {3.8.1) in vederea atingerii obiectivelor sale
NOTA - Toleranta Ia rise poate fi influentata de cerintele legale sau de reglementare.
3.7.1.4 aversiune fata de rise en risk aversion fr aversion pour le risque
atitudinea de a indeparta riseul (1.1)
3.7.1.5 agregarea riseului en risk aggregation fr agregation de risques
combinarea unui numar de riscuri intr-un singur rise (1.1) pentru a obtine o intelegere mai cuprinzatoare a riscului in ansamblu
3.7.1.6 aceeptarea riseului en risk acceptance fr acceptation du risque
decizie in cuno tinta de cauza de asumare a unui anumit rise {1.1)
NOTA 1 - Acceptarea riscului poate avea toe fara tratarea riseului {3.8.1) sau in cursuI procesului de tratare a riscului.
NOTA 2- Riscurile acceptate sunt supuse monitorizarii (3.8.2.1) i revizuirii {3.8.2.2).
3.8 Termeni referitori Ia tratarea riscului
3.8.1 tratarea riseului en risk treatment fr traitement du risque
proces de modificare a riseului (1.1) NOTA
1 - Tratarea riscului poate include:
- evitarea riscului prin luarea deciziei de a nu incepe sau de a nu continua activitatea care genereaza riscul;
- asumarea sau creterea riscului pentru a urmari o oportunitate;
- indepartarea surseide rise (3.5.1.2);
- modificarea plauzibilitatii (3.6.1.1);
- modificarea eonseeintelor (3.6.1.3);
- partajarea riscului cu o alta parte sau pafti [inclusiv contracte i finantare a riseului (3.8.1.4)]; i
- mentinerea riscului printr-o decizie argumentata.
NOTA 2 - Tratarile riscului care se ocupa de consecinte negative sunt denumite uneori "ameliorarea riscului", "eliminarea riscului", "prevenirea riscului" i "reducerea a riscului".
NOTA 3 - Tratarea riscului poate crea noi riscuri sau modifica riscurile existente.
-
14
3.8.1.1 mijloc control en control fr moyen de ma1trise
masura care modifica riscul(1.1)
NOTA 1 - Mijlocul de control include orice proces, politica, dispozitiv, practica sau alte actiuni care modifica riscul.
NOTA 2- Mijloacele de control nu reu esc totdeauna sa aduca modificarea dorita sau presupusa.
3.8.1.2 evitarea riscului en risk avoidance fr refus du risque
decizie argumentata de a nu fi implicat in, sau de a se retrage dintr-o activitate pentru a nu fi expus Ia un anumit rise {1.1)
NOTA- Evitarea riscului se poate baza pe rezultatul evaluarii riscurilor {3.7.1) i/sau pe obligatiile legale i de reglementare.
3.8.1.3 partajarea riscului en risk sharing fr partage du risque
forma de tratare a riscului (3.8.1) care implica distribuirea consimtita a riscului(1.1) cu alte paf1i
NOTA 1 - Cerintele legale sau de reglementare pot sa limiteze, sa interzica sau sa impuna partajarea riscurilor.
NOTA 2 - Partajarea riscurilor poate fi efectuata prin asigurari sau alte forme de contract.
NOTA 3 - Masura in care riscul este distribuit poate depinde de credibilitatea i claritatea acordurilor de partajare.
NOTA 4- Transferul riscului este o forma de partajare a riscurilor.
3.8.1.4 finantarea riscului en risk financing fr financement du risque
forma de tratare a riscului (3.8.1) care implica acorduri pentru situatii neprevazute referitoare Ia furnizarea de fonduri pentru a face fata sau a modifica eventualele consecinte financiare {3.6.1.3)
3.8.1.5 retinerea riscului eri risk retention fr prise de risque
acceptarea ca tigurilor sau pierderilor potentiate rezultate dintr-un anumit rise (1.1)
NOTA 1 - Retinerea riscului include acceptarea riscurilor reziduale (3.8.1.6).
NOTA 2- Nivelulde rise {3.6.1.8) retinut poate depinde de criteriile de rise {3.3.1.3).
-
15
rise rezidual en residual risk fr risque residue/
riscul (1.1) ramas dupa tratarea riscului (3.8.1)
NOTA 1 - Riscul rezidual poate contine un rise neidentificat.
NOTA 2 - Riscul rezidual poate fi, de asemenea, denumit "rise retinut".
3.8.1.7 rezilienta en resilience fr resilience
capacitatea de adaptare a unei organizatii intr-un mediu complex i in schimbare
3.8.2 Termeni referitori Ia monitorizare i masurare
3.8.2.1 monitorizare en monitoring fr surveillance
verificarea continua, supravegherea, observarea critica sau determinarea starii in scopul de a identifica schimbarile fata de nivelul de performanta solicitat sau a teptat
NOTA - Monitorizarea poate fi aplicata unui cadru organizational de management al riscului (2.1.1), unui proces de management al riscului (3.1), unui rise (1.1) sau unui mijloc de control (3.8.1.1).
3.8.2.2 revizuire en review fr revue
activitate desfa urata pentru a determine oportunitatea, adecvarea i eficienta subiectului legate de atingerea obiectivelor stabilite
NOTA- Revizuirea se poate aplica unui cadru organizational de management al riscurilor (2.1.1), proces de managemental riscurilor (3.1}, rise (1.1) sau mijloc de control (3.8.1.1).
3.8.2.3 raportarea riscului en risk reporting fr rapport sur /es risques
forma de comunicare destinata informarii anumitor parti interesate interne sau externe (3.2.1.1) furnizandu-le informatii referitoare Ia starea curenta a riscului (1.1) i Ia managementul acestuia
3.8.2.4 registru de rise en risk register fr registre des risques
inregistrari ale informatiilor despre riscurile identificate (1.1)
NOTA- Termenul "jurnal de rise,este uneori utilizat in loc de "registru de rise,.
-
16
3.8.2.5 profil de rise en risk profile fr profil de risque
descrierea unui ansamblu de riscuri (1.1)
NOTA- Ansamblul de riscuri poate sa cantina elemente care se refera Ia intreaga organizatie, Ia o parte a organizatiei, sau sa fie altfel definit.
3.8.2.6 audit al managementului riscului en risk management audit fr audit de management du risque
proces sistematic, independent i documentat pentru obtinerea ; evaluarea dovezilor in mod obiectiv cu scopul de a determina masura in care cadrul organizational de management al riscului (2.1.1), sau orice parte selectata a acestuia, este adecvat i eficace
-
Anexa nationalNi A '
Index alfabetic al termenilor in limba engleza
c communication and
consultation 3.2.1
consequence 3.6.1.3
control 3.8.1.1
E
establishing the context 3.3.1
event 3.5.1.3
exposure 3.6.1.2
external context 3.3.1.1
F
frequency 3.6.1.5
H
hazard 3.5.1.4
internal context 3.3.1.2
L
level of risk 3.6.1.8
likelihood 3.6.1.1
M monitoring 3.8.2.1
p
probability 3.6.1.4
R
residualrisk 3.8.1.6
resilience 3.8.1.7
review 3.8.2.2
risk 1.1
risk acceptance 3.7.1.6
risk aggregation 3.7.1.5
risk analysis 3.6.1
risk appetite 3.7.1.2
risk assessment 3.4.1
risk attitude 3.7.1.1
risk aversion 3.7.1.4
risk avoidance 3.8.1.2
risk criteria 3.3.1.3
risk description 3.5.1.1
risk evaluation 3.7.1
risk financing 3.8.1.4
risk identification 3.5.1
risk management 2.1
risk management audit 3.8.2.6
risk management framework 2.1.1
risk management plan 2.1.3
risk management policy 2.1.2
risk management process 3.1
risk matrix 3.6.1.7
risk owner 3.5.1.5
risk perception 3.2.1.2
risk profile 3.8.2.5
risk register 3.8.2.4
risk reporting 3.8.2.3
risk retention 3.8.1.5
risk sharing 3.8.1.3
risk source 3.5.1.2
risk tolerance 3.7.1.3
risk treatment 3.8.1
s stakeholder 3.2.1.1
v
Vulnerability3.6.1.6
-
20
Anexa nationala NB '
Index alfabetic al termenilor in limba franceza
A N acceptation du risque 3.7.1.6
agregation de risques 3.7.1.5
analyse du risque 3.6.1
appreciation du risque 3.4.1
attitude face au risque 3.7.1.1
audit de management du
risque 3.8.2.6
aversion pour le risque 3.7.1.4
c cadre organisationnelde
management du risque
2.1.1 communication et
concertation 3.2.1
consequence 3.6.1.3
contexte externe 3.3.1.1
contexte interne 3.3.1.2
niveau de risque 3.6.1.8 p partage du risque 3.8.1.3
partie prenante 3.2.1.1
perception du risque 3.2.1.2
phenomime dangereux 3.5.1.4
plan de management du
risque 2.1.3
politique de management du
risque 2.1.2
prise de risque 3.8.1.5
probabilite 3.6.1.4
processus de management du
risque 3.1
profil de risque 3.8.2.5
proprh taire du risque 3.5.1.5
criteres de risque 3.3.1.3 R
D
description du risque 3.5.1.1
E
etablissement du contexte 3.3.1
evaluation du risque 3.7.1
evenement 3.5.1.3
exposition 3.6.1.2
F
financement du risque 3.8.1.4
frequence 3.6.1.5
G
rapport sur les risques 3.8.2.3
refus du risque 3.8.1.2
registre des risques 3.8.2.4
resilience 3.8.1.7
revue 3.8.2.2
risque 1.1
risque residuel 3.8.1.6
s source de risque 3.5.1.2
surveillance 3.8.2.1
T
gout du risque 3.7.1.2 tolerance au risque 3.7.1.3
traitement du risque 3.8.1
identification des risques 3.5.1 v vraisemblance 3.6.1.1
M management du risque 2.1
matrice de risque 3.6.1.7
moyen de maitrise 3.8.1.1
vulnerabilite3.6.1.6