Magazine 28

156

description

lineadl, moda, krasota, auto, busines

Transcript of Magazine 28

Page 1: Magazine 28
Page 2: Magazine 28
Page 3: Magazine 28
Page 4: Magazine 28

52/

7 (8

43) 2

92 5

6 63

. w

ww

.ken

zo.c

om

Page 5: Magazine 28

52/

7 (8

43) 2

92 5

6 63

. w

ww

.ken

zo.c

om

Page 6: Magazine 28

Рекл

ама.

Page 7: Magazine 28

КОЛЛЕКЦИЯ ОСЕНЬ/ЗИМА 2011/2012

«Парижский Дом Д'эЛь» г. Казань, ул. Баумана, 52, тел.: (843) 292 56 63

Page 8: Magazine 28

piazzasempione.com

PS_A3_France.indd 2-3 17/10/11 18:13

Page 9: Magazine 28

piazzasempione.com

PS_A3_France.indd 2-3 17/10/11 18:13

«Парижский Дом Д'эЛь» г. Казань, ул. Баумана, 52, тел.: (843) 292 56 63

Page 10: Magazine 28
Page 11: Magazine 28
Page 12: Magazine 28

СЮЖЕТЫ НОМЕРА:

Les sentiments: исповедь ревнивого сердца

Linea АкцентНовостНой калейдоскоп

Linea MenНатуральНый мехмилитариБезопасНые связиджеНтльмеН-шоуSport liveутепляемся!

Linea Деловой оборотоН такой же как яMoney Honey

Linea ПортретсеНтимеНтальНый ромаН. Люди нашего города

130

18

112114116118120122

126128

136

120

130 18

136 Фотограф: Sandra Fourqui / www.sandrafourqui.comМакияж и прическа: Damian B4 agency

Стиль: Marie Revelut

Ретушь: Jean-Baptiste

Отдельное спасибо отелю: Hotel Kube Paris

18

126

Page 13: Magazine 28
Page 14: Magazine 28

Linea ПутешествиеHotel KeMpinSKi HybernSKa prague: Пражские каникуЛы

Linea ДизАйнMaiSon & objet 2011:водНый мирдекорациив круге светаприсаживайтесь!Формула уютаиНтеллектуальНый гламур. дизайн-Проект еЛены ВаЛееВой

Linea крАсотАНескромНое оБоНяНиемеНю красоты от rакселькод красоты«iconS»: Новое воплощеНие. сПецПроектБалаНс ваших чувств

событиеluciano. new looKмаргарита королева теперь коНсультирует и в казаНитерритория джазасветский ужиНдружеский турНир «Бта-казаНь»

140

92

949698

100102

7678808288

146147

148149150

140

Реклама.

147

150

96

94

92

Page 15: Magazine 28
Page 16: Magazine 28

Linea МоДА:вкус карамелисекрет пальтецоDarK artкульт клеткикостюмироваННый деНьсиНяя птицавязаНое сердцепо-мужски

Linea Shoppingтеплые чувства SportMaxиНдивидуальНость plein SuDшик и простота paule KaосеНь в стиле Sonia ryKielстильНая осеНь от Marina rinalDibe alfa

Фотосессияпрощай, грустьдругой взглядволшеБНый свет

№28

2022242628303234

3638

4042

44

124

485868

МОДА ДИЗАЙН БИЗНЕС КУЛЬТУРА ПУТЕШЕСТВИЕ

Президент проекта/President of project

Директор/Director

Выпускающий редактор/Managing editor

Редактор «Linea мода»/ Fashion Department Editor

Корректор/Proof-reader

Авторы публикаций/Text Authors

Фотографы/ Photographers

Переводчик/Translator

Дизайн/Design

Допечатная подготовка/Pre-Press

Отдел рекламы/Publicity Department

Финансы/Finances

Лариса ШУЛОВА/Larissa SHULOVA

Татьяна ЛИЯСКИНА/Tatiana LIYASKINA

Оксана ЗОТИНА/Oksana ZOTINA

Филипп ГОРРИ/Philippe GORRY

Катерина ЯКОВЛЕВА/ Katerina YAKOVLEVA

Оксана ЗОТИНА/Oksana ZOTINAЯнина АхМЕТОВА/Yanina AKHMETOVAЕлена КАРПОВА/Helena KARPOVA

Артем ЗУБАРЕВ/Artem ZUBAREV

Юлия ПРЕСНОВА / Julia PRESNOVA

Ирина ВАФИНА/Irina VAFINA

Ирина ВАФИНА/Irina VAFINA

Ольга ЧУКАЛЬСКАЯ/Olga CHUKALSKAYA

Юлия АНТОНОВА/Julia ANTONOVA

Учредитель и издатель журнала ООО «Лайт Компани» (420111, Республика Татарстан, Казань, ул. Баумана, д. 52). Журнал заре-гистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций (свидетельство ПИ № ФС77-33699). Торговая марка Linea de Luxe является собственностью ООО «Лайт Компани». Перепечатка и любое воспроизведение материалов и иллюстра-

ций из журнала только с письменного разрешения Учредителя – ООО «Лайт Компани». За достоверность рекламы ответственность несут рекламодатели. Все рекламируемые товары и услуги лицензированы или подлежат обязательной сертификации.Адрес редакции/Editorial address: 420111, Казань, ул. Баумана, 52/7. Телефон редакции/Editorial telephone: (843) 292-32-83;

факс/fax: (843) 292-56-79, e-mail: [email protected]. Отдел рекламы/Advertising telephone: (843) 292-32-83, e-mail: [email protected] Представительство в Париже/Office France, Paris tel./fax: + 331-42-610-566, e-mail: [email protected]

Адресная рассылка/Direct-mail.Тираж 10 000 экз. (не считая проектов по альтернативной дистрибуции)

Отпечатано в типографии «Моби Дик»г. Санкт-Петербург, ул. Достоевского, 44.

ux

48

58

24 20

22

Page 17: Magazine 28

PAULE KAРЕ

КЛ

АМА.

«П

ар

иж

ск

ий

До

м Д

'эЛ

ь»,

г. к

аз

ан

ь, у

Л. Б

ау

ма

на

, 52

, те

Л.:

(84

3) 2

92

56

63

www.pauleka.com

Page 18: Magazine 28

Лариса Шулова, президент проекта.

Осень. Самое неоднозначное время года. Время слышать и видеть. Самое сумасшедшее, самое чувствительное, схожее разве что с вес-

ной. Только весной как будто стоишь на пороге Чего-то, а осенью ты это Что-то уже знаешь, и нет никакой тайны, а только необъяснимая гамма чувств. Чувства. Они часто вносят сумятицу в нашу жизнь, вводят в за-блуждение, дезорганизуют поведение. Мы любим, боимся, раздражаемся, ненавидим, ревнуем, симпатизируем, страдаем. Может быть, нам было бы лучше и легче, если бы мы могли не волноваться, не чувствовать вины, не любить, не бояться?

Но человеческая природа не терпит равнодушной пустоты. Мы всегда вы-ражаем отношение к тому, с чем сталкиваемся.

Наслаждаемся хорошими книгами, музыкой и работами художников и фо-тографов – последние новинки и актуальные модные сессии традиционны на страницах нашего журнала.

Любим, когда дома нас окружают красивые вещи – мы специально отобра-ли самые интересные на сентябрьском мебельном салоне Maison & Objet.

С удовольствием обновляем свой гардероб, ориентируясь на горячие трен-ды сезона.

Мы радуемся, в предвкушении новых открытий – этой осенью мы пригла-шаем вас в Прагу…

Пусть ваша осень будет продуктивной, творческой, трепетной, любящей...

18

Page 19: Magazine 28

РЕК

ЛАМ

А. «

Па

ри

жс

ки

й Д

ом

Д'э

Ль

», г

. ка

за

нь

, уЛ

. Ба

ум

ан

а, 5

2, т

еЛ

.: (8

43

) 29

2 5

6 6

3

Page 20: Magazine 28

Осенне-зимняя коллекция Swarovski, как всегда, напоена художественной поэзией, волшебством и грацией, а также изобилует новыми гармоничными и изысканными соче-таниями цветов. В центре внимания – театральный аспект зимы, муза сезона – женщина, любящая современный балет и хореографические постановки. Каждое драгоценное ук-рашение – будь то подвески на счастье, сувениры или роскошные камни – раскрывает частичку ее души.

Новый отель-дворец Palazzo Versace в ОАЭ – планирует принять первых посети-телей уже в начале 2012 года. Luxury-про-ект модного бренда включает 69 частных апартаментов и 217 комнат, оформлением интерьера которых занимались дизайнеры модных итальянских студий, включая сам дом моды Versace. Кстати, многие архитек-турные элементы покрыты золотом. Для гостей Palazzo Versace Dubai предоставляет также бассейны с водопадами, современный СПА со множеством люкс-услуг, бизнес-центр, шикарные сады, частную гавань для яхт в Дубайском заливе, пляж с контролем температуры.

Wings of fantasy

Отель «haute couture»

В салоне часов и ювелирных украше-ний «Versale» новая премьера – итальянский бренд «Antonini». Уже сегодня здесь можно наблюдать ювелирные изделия, исполнен-ные в технике flexible с использованием разных металлов, камней, обработанных фирменной огранкой «бриолетт». Казанс-кой публике представлены одни из самых ярких коллекций известнейшего бренда, на создание которых дизайнера вдохнови-ли путешествия по миру: Malibu, Panama, Australia, Milano, Barselona, Antarctica, Porto Cervo, Santiago. Не представленное в Каза-ни украшение можно заказать по полному каталогу изделий ювелирного дома из мо-нобутика Antonini, открывшегося в Москве в прошлом году.

Ювелирные украшения Antonini всегда в центре внимания и вне моды. Их выбирают Ума Турман, Наоми Кэмпбелл, Дженнифер Лопес, Мелани Гриффит, чье чувство вкуса трудно поставить под сомнение. Позиция ювелирного дома – создавать такие укра-шения, в которых каждая женщина сможет выразить себя.

ЮвелирнОе Открытие

2011(28)20

LINEA / АКЦЕНТ

Page 21: Magazine 28

РЕК

ЛАМ

А. «

Па

ри

жс

ки

й Д

ом

Д'э

Ль

», г

. ка

за

нь

, уЛ

. Ба

ум

ан

а, 5

2, т

еЛ

.: (8

43

) 29

2 5

6 6

3

Page 22: Magazine 28

Леденцы, карамель, нуга – вкусы вчерашнего детства, вырванные из памяти модными дизайнера-ми, легли в основу осеннего гардероба в стиле nude. Его нежные бежевые и песочные оттенки привнесут не только каплю тепла, но и нотку ностальгии в хо-лодные слякотные вечера.

Valentino

Elie Saab

Moschino

Piazza Sempione

вкУС кАрАМели

Сумка Christian Dior

MaxMara

L. A. M. B.

Обувь Piazza Sempione

2011(28)22

LINEA / МОДА новости подиума

Page 23: Magazine 28

г. Казань, ул. Кави Наджми, 7, «MaxMara» в ТД «Д'эЛь», Franchisee MaxMara

РЕК

ЛАМ

А.m

axm

ara.com

Page 24: Magazine 28

Sonia Rykiel

«Секрет элегантности в том, чтобы норковую шубу носить, как простенькое пальтецо, а простенькое пальте-цо – как норковую шубу, – заявил как-то Пьер Бальмен, основатель Дома высокой моды Balmain.

Versace

Jean Paul Gaultier

Alberta Ferretti

Секрет ПАльтеЦО

Аксессуар Piazza Sempione

Chanel

DSquared2

Обувь Christian Dior

2011(28)24

LINEA / МОДА новости подиума

Page 25: Magazine 28

г. Казань, ул. Кави Наджми, 7, «MaxMara» в ТД «Д'эЛь», Franchisee MaxMara

РЕК

ЛАМ

А.m

axm

ara.com

Page 26: Magazine 28

DSquared2

Тотальный темный look совершено по-новому соче-тает в себе меха, бархат, кружево и шелк, и его составле-ние – это целое искусство. Дилетанты рискуют превра-титься в черное пятно.

Chanel

Christian Dior

DarK art

Украшение Kenzo

Украшение Christian Dior

Hermes

Kenzo Alberta Ferretti 2011(28)26

LINEA / МОДА новости подиума

Page 27: Magazine 28

Jean Paul Gaultier

Холодный сезон от JEAN PAUL GAULTIER – это классика модного жанра, а его леди в черном – истинное

произведение искусства

2011(28) 27

LINEA / МОДАновости подиума

Page 28: Magazine 28

L. A. M. B.

Да, этой осенью мы поклоняемся не полоскам и го-рошку, а клетке. Именно в этом традиционном принте прорисовывается настоящий городской шик. И только вам решать, какую клетку вы будете выгуливать в этом сезоне.

Jean Paul Gaultier

Valentino

кУльт клетки

Украшение Kenzo

Аксессуар Kenzo

Max Mara

Prada

Sonia Rykiel

Обувь Piazza Sempione 2011(28)28

LINEA / МОДА новости подиума

Page 29: Magazine 28

Moschino Cheap & Chic

сердца поклонниц MOSCHINO CHEAP & CHIC завоевывает

яркой и неординарной клеткой. остаться незамеченной просто

невозможно!2011(28) 29

LINEA / МОДАновости подиума

Page 30: Magazine 28

Moschino

Осенью отдаем предпочтение классике, но без офисной строгости как таковой. Дизайнеры открыто предлагают идти против правил, по существу призывая носить то, что нравится – и скрыто подчеркивает женс-кую сексуальность.

Lorella Signorino

Diana Von Furstenberg

Max Mara

кОСтЮМирОвАнныЙ День

Elie Tahari

John Galliano Обувь и украшения Christian Dior 2011(28)30

LINEA / МОДА новости подиума

Page 31: Magazine 28

Ralph Lauren

определенно нельзя сказать, насколько уместен в офисной

обстановке деловой костюм от RALph LAUREN, но на подиуме он выглядит сногсшибательно

2011(28) 31

LINEA / МОДАновости подиума

Page 32: Magazine 28

Sonia Rykiel

Синяя птица удачи этой осенью – точно вы. Насту-пивший сезон дизайнеры отметили всеми оттенками си-него спектра от небесно-голубого до темно-синего, поч-ти черного цвета.

Sportmax

Versace

Fendi

СинЯЯ ПтиЦА

Обувь KenzoYves Saint Laurent

Alberta Ferretti

Украшение Christian Dior

2011(28)32

LINEA / МОДА новости подиума

Page 33: Magazine 28

piazzasempione.com

PS_A4_France.indd 1 17/10/11 18:13

«Парижский Дом Д'эЛь» г. Казань, ул. Баумана, 52, тел.: (843) 292 56 63

Page 34: Magazine 28

Moschino

Как найти одной и той же вещи достойное примене-ние и днем, и вечером? Шелковые, кружевные и блестя-щие юбки и платья, которые сами по себе хороши вече-ром, днем носите со свободным свитером или вязаным кардиганом.

Antonio Marras

Kenzo

Max Mara

вЯЗАнОе СерДЦе

Ремень Gant

Sportmax

Paul & Joe 2011(28)34

LINEA / МОДА новости подиума

Page 35: Magazine 28

Moschino Cheap & Chic

Сумка Piazza Sempione

MOSChINO ChEAp & ChIC приглашает в путешествие по миру по маршруту нью-йорк–лондон–париж. теплые вещи и цветовая гамма из черного, серого и синего – обязательны

2011(28) 35

LINEA / МОДАновости подиума

Page 36: Magazine 28

Sonia Rykiel

У осени свои причуды, у дизайне-ров свои – в наступившем сезоне жен-щинам предложено примерить «костюм бойфренда». В тонком смешении двух начал – мужского и женского – кроется что-то сексуальное… ну хотя бы изящная фигурка в одежде с простыми, прямыми и логичными (как мужчина) линиями.

Ann Demeulemeester

Dolche & Gabbana

Chloe

ПО-МУЖСкиChanel

L. A. M. B. Украшение и обувь Christian Dior

2011(28)36

LINEA / МОДА новости подиума

Page 37: Magazine 28

Сумка Kenzo

Kenzo

2011(28) 37

LINEA / МОДАновости подиума

Page 38: Magazine 28

теПлые чУвСтвА sPortMaX

Ремень SportMax, 8267 руб.

Аксессуар SportMax, 9630 руб.

Блуза SportMax, 10293 руб.

Жилет SportMax, 9353 руб.

Обувь SportMax Accessoires, 27213 руб.

Пальто SportMax, 35203 руб.Аксессуар SportMax, 13583 руб.

Брюки SportMax, 12309 руб.

В ПАРИЖСКОМ ДОМЕ Д’ЭЛЬ

Christian Dior

Классика итальянского бренда греет не только душу. Пальто и трикотаж – главный mast-have сезона

2011(28)38

LINEA / SHOPPING

Page 39: Magazine 28

PAULE KAРЕ

КЛ

АМА.

«П

ар

иж

ск

ий

До

м Д

'эЛ

ь»,

г. к

аз

ан

ь, у

Л. Б

ау

ма

на

, 52

, те

Л.:

(84

3) 2

92

56

63

www.pauleka.com

Page 40: Magazine 28

Любая вещь коллекции рож-дает индивидуальность, подчер-кивающую именно ваш характер и стиль. Мадонна, Кейт Мосс, Эмма-нуэль Беар уже оценили это.

инДивиДУАльнОСть PLein suD

Рубашка Plein Sud, 13438 руб.Тренч Plein Sud, 58703 руб.

Меховое пальто Plein Sud Grande Ligne, 183 253 руб.

Брюки Plein Sud, 22043 руб.

В ПАРИЖСКОМ ДОМЕ Д’ЭЛЬ

Платье Plein Sud, 43663 руб.

Max Mara

Сумка Sonia Rykiel, 37553 руб.

Аксессуар Kenzo

2011(28)40

LINEA / SHOPPING

Page 41: Magazine 28

КОЛЛЕКЦИЯ ОСЕНЬ/ЗИМА 2011/2012

«Парижский Дом Д'эЛь» г. Казань, ул. Баумана, 52, тел.: (843) 292 56 63

Рекл

ама.

Page 42: Magazine 28

Серж Кажфингер, стилист и основа-тель марки, точно знает, в чем отправить обаятельную женщину на прогулку по Central Park в Нью-Йорке…

Шик и ПрОСтОтА PauLe Ka

В ПАРИЖСКОМ ДОМЕ Д’ЭЛЬ

Аксессуар Kenzo

Платье Paule Ka, 36673 руб.

Пальто Yves Salomon для Sonia Rykiel, 173853 руб.

Перчатки Paule Ka, 8643 руб.

Берет Paule Ka, 6533 руб.

Платок Paule Ka, 9823 руб.

Christian Dior

2011(28)42

LINEA / SHOPPING

Page 43: Magazine 28

Christian Dior

2011(28) 43

LINEA / SHOPPING

Page 44: Magazine 28

Повседневность у Сони Рикель – озор-ная, веселая и беспечная, вдохновленная прогулками по достопримечательностям Великобритании. Откуда еще взяться в че-модане вещам в традиционную клетку?

ОСень в Стиле sonia ryKieL

Пальто Sonia Rykiel, 86433 руб.Платье Sonia Rykiel, 20633 руб.

Перчатки Sonia Rykiel, 8883 руб.

Аксессуар Yves Salomon, 50243 руб.

Обувь Sonia Rykiel, 31913 руб.

Головной убор Scha, 14706 руб.

Платье Sonia Rykiel, 18753 руб.

В ПАРИЖСКОМ ДОМЕ Д’ЭЛЬ

Sonia Rykiel

2011(28)44

LINEA / SHOPPING

Page 45: Magazine 28

Kenzo

2011(28) 45

LINEA / SHOPPING

Page 46: Magazine 28

СТИЛЬНАЯ ОСЕНЬ от

Пальто Marina Rinaldi уже 60 лет является визитной карточкой марки, став для тысяч ее поклонниц поистине культовой вещью – каждая ува-жающая себя модница не представляет без него своего гардероба

Осенне-зимняя коллекция верхней одежды Marina Rinaldi 2011/2012 – как всегда женственная, элегант-ная и модная - традиционно воплотила в жизнь девиз марки «Стиль – это не размер, стиль – это настрое-ние!». А вдохновиться идеей создания нового осеннего об-раза и «примерить на себе» это фирменное настро-ение мы пригласили не глянцевых моделей, а реаль-ных женщин.

Татьяна Ищенко, юрист:

Marina Rinaldi – марка, кото-рая ценит и любит красивые, женственные тела, и одевает их в действительно красивые вещи. В моем гардеробе уже есть пальто от Marina Rinaldi. Все вещи этой марки отличает одна очень характерная черта – они уместны как в деловой об-становке, так и в праздничной атмосфере. К тому же просто незаменимы в холодное время года… Мои ощущения? Очень уютное пальто, в котором хочется вер-теться перед зеркалом и, мало того, хочется, чтобы все тебя в нем видели.

ПАРИЖСКИЙ ДОМ Д’ЭЛЬ РЕКОМЕНДУЕТ:

Черное пальто из альпаки как никакое другое подчеркнет статус обладательницы, ее ин-дивидуальность.

2011(28) 93

LINEA / МОДА

2011(28)46

LINEA / МОДА

Page 47: Magazine 28

Татьяна Ковалева, дизайнер:

Обычно в магазине бывает сложно подобрать размер. А в Marina Rinaldi выбор поисти-не безграничен: это не просто подходящие размеры, но самые модные решения и разнообраз-ные фактуры. Тем более сейчас мне хочется выглядеть женс-твенно и элегантно.Мои ощущения? Я чувствую себя стильной, роскошной женщиной. В предложенной модели мне особо импонирует мех и длина пальто. Послед-нее очень важно ввиду своей функциональности, поскольку мне часто приходится бывать с утра - на стройке, вечером – на встрече с заказчиком и можно не мучиться с подбором и сме-ной верхней одежды: у Marina Rinaldi она всегда удобна и презентабельна.

ПАрИжСкИй ДОМ Д’эЛЬрЕкОМЕНДуЕТ:

Модное решение в стиле casual: редкое сочетание серого каше-мира и меха нидерландской лисы коньячного цвета.

2011(28) 47

LINEA / МОДА

Page 48: Magazine 28

Юлия Никитина, руководитель:

Что ассоциируется с Marina Rinaldi? Модные тенденции, прак-тичность, удобство, элегантность. Любая деталь гардероба сочета-ется с чем угодно, а тот или иной аксессуар поможет создать образ и на день, и на вечер. Мои ощущения? Необыкновен-ный комфорт, не в ущерб внешне-му виду. кроме того, пальто в сти-ле casual актуально всегда.

ПАрИжСкИй ДОМ Д’эЛЬрЕкОМЕНДуЕТ:

расставаться с яркими вещами до следующего лета совсем не-обязательно, тем более в пас-мурную погоду, когда так не хватает сочных красок. Главное, знать, как их носить и с чем со-четать.

2011(28)48

LINEA / МОДА

Page 49: Magazine 28

Татьяна Ищенко, юрист:

Marina Rinaldi – марка, кото-рая ценит и любит красивые, женственные тела, и одевает их в действительно красивые вещи. В моем гардеробе уже есть пальто от Marina Rinaldi. Все вещи этой марки отличает одна очень характерная черта – они уместны как в деловой об-становке, так и в праздничной атмосфере. к тому же просто незаменимы в холодное время года… Мои ощущения? Очень уютное пальто, в котором хочется вер-теться перед зеркалом и, мало того, хочется, чтобы все тебя в нем видели.

ПАрИжСкИй ДОМ Д’эЛЬрЕкОМЕНДуЕТ:

Черное пальто из альпаки как никакое другое подчеркнет статус обладательницы, ее ин-дивидуальность.

2011(28) 49

LINEA / МОДА

Page 50: Magazine 28

Пальто Louis Vuitton

ПрОЩАЙ, ГрУСть!Грусть. Где же ты нашла меня? Может, зацепи-лась за тем поворотом? Просто так, без при-чины. Я теперь брожу по Парижу. Грусть не-лепа… Мне прощаться с тобой привычно. Од-ним только взглядом, холодным молчаньем, касанием рук, красным росчерком на губах…

Фотограф: Sandra Fourqui / www.sandrafourqui.com

Макияж и прическа: Damian B4 agency

Стиль: Marie Revelut

Ретушь: Jean-Baptiste

Отдельное спасибо отелю: Hotel Kube Paris

50

Page 51: Magazine 28
Page 52: Magazine 28

Блуза, юбка, ботинки ChanelБраслет PoggyКолготки Wolford

Page 53: Magazine 28

Платье и воротник Louis Vuitton

Page 54: Magazine 28

Очки GivenchyТоп Paule Ka Леггинсы Plein SudСапоги Louis VuittonБраслет Poggy

Page 55: Magazine 28

Пиджак Bottega VenetaЛеггинсы Plein Sud

Page 56: Magazine 28

Платье и сапоги Maison Martin MargielaСумка Louis Vuitton

Page 57: Magazine 28

Пиджак Bottega Veneta

Page 58: Magazine 28
Page 59: Magazine 28

Платье Louis Vuitton Перчатки Louis Vuitton

Page 60: Magazine 28

Фотограф: Sandra Fourqui / www.sandrafourqui.com

Макияж и прическа: Damian B4 agency

Стиль: Marie Revelut

Ретушь: Jean-Baptiste

Отдельное спасибо отелю: Hotel Kube Paris

ДрУГОЙ вЗГлЯДМир не таков, каким видишь его именно ты. Одну и ту же вещь каждый видит по-своему: у романтиков мир преувеличен, фантастичен, игрив, у прагматиков – все классично, выве-рено, элегантно. Попробуй посмотреть на ок-ружающее глазами другого человека и… как мгновенно поменяется мир вокруг, как много удивительного откроется тебе в привычных вещах!

60

Page 61: Magazine 28

Шляпа CA4LA Куртка с паетками WooyoungmiКолье Cesare

Page 62: Magazine 28

Колье CesareБлуза Bottega Veneta Брюки Asturo TayamaОбувь Elie Saab

Page 63: Magazine 28

Шляпа CA4LA Пуловер WooyoungmiЛеггинсы Plein Sud Обувь Elie Saab

Page 64: Magazine 28

Блузка и юбка Moye & DaРемень и обувь Elie SaabКольцо Yochi Creation

Page 65: Magazine 28

Шапочка Junko ShimadaБолеро Issey Miyake Платье Bottega Veneta Браслет Stylist Own

Page 66: Magazine 28

Пальто Louis Vuitton Корсет Katerina Geislerova Платье и обувь Elie Saab Колье Cesare

Page 67: Magazine 28

Шляпа Cesare Куртка ChanelПлатье Katerina Geislerova Браслет PoggyОбувь Elie Saab

Page 68: Magazine 28
Page 69: Magazine 28

Волшебный сВет

оружие обольщения

ICONS: ноВый стиль

Меню красоты

SPA-философия от LuCIANO

Фото: Emmanuel Honold / www.emmanuelhonold.com

Макияж: Danny для MUF

Прическа: Remy Pilot

Стиль: Veronique Droulez

Page 70: Magazine 28
Page 71: Magazine 28

вОлШеБныЙ Свет

Свет ей к лицу. Свет спо-собен заполнить любые

драматургические пробе-лы в биографии и открыть

новые ракурсы и грани. рассеянный или направ-ленный, приглушенный или откровенный... Вол-

шебство начинается, когда они встречаются.

Page 72: Magazine 28
Page 73: Magazine 28

Со скоростью света со-перничать может толь-

ко полет фантазии. Вдохновиться легко!

Героиня в свете софи-тов – всегда открове-

ние. улица в свете фо-нарей – обещание...

Page 74: Magazine 28
Page 75: Magazine 28

Никакого театра теней. В перспективе – самые светлые переживания.

Page 76: Magazine 28

Обоняние, пожалуй, самое дискриминированное чувство в ие-рархии сенсорики. Ах, как трудно бывает припомнить запах, и еще труднее – описать его словами. А ведь именно обоняние, по мнению Шекспира, является тем инструментом, который способен удивитель-ным образом стимулировать эмоции и чувства. Киплинг считал, что запахи способны затрагивать самые потаенные струны человеческо-го сердца.

Несмотря на то, что запах приносит человеку лишь десятую часть информации об окружающем мире, а девяносто процентов знаний мы получаем через зрение и слух, именно обоняние – ключ к нашему подсознанию. Запахи влияют не только на эмоции человека – все эмоциональное восприятие мира основано на запахах, – но и обуславливают его поведение. Ведь мы узнает о том, как пахнет мир, с первым глотком воздуха, еще не научившись фокусировать взгляд.

Ароматы – великая сила. И именно она лежит в основе сов-ременных маркетинговых манипуляций. Парфюмеры в буквальном смысле проектирует ароматы публичных пространств, провоцируя посетителей на переживания. Отели и аэропорты, магазины, бутики, ювелирные салоны и кондитерские по всему миру задают опреде-ленное настроение благодаря архетипичным запахам. Есть запахи с определенными свойствами, одинаковыми для всех людей, – свое-образные модуляторы душевного настроя. Например, едва уловимые ароматы кожи и дубовой коры влияют на решение о покупке куда успешнее, чем приглушенный свет, мягкая музыка или улыбка про-

неСкрОМнОе ОБОнЯниеИ духи у нее были недорогие, сладкие, на-

зывались «Тагор». Этот запах, смешанный со свежестью осеннего парка, Ганин теперь ста-рался опять уловить, но, как известно, па-мять воскрешает всё, кроме запахов, и зато ничто так полно не воскрешает прошлого, как запах, когда-то связанный с ним.

В. Hабоков. Машенька

запаХ, как кнопка экстренного вызова, восстанавливает события только нашей жизни, неповторимой, со всеми прочно позабытыми мелочами и ЧУВСТВАМИ

Рекламная кампания дебютного аромата британского бренда Burberry.1

2 3 4

2011(28)76

LINEA / КРАСОТА

Page 77: Magazine 28

давца. Ваниль и шоколад, лаванда и апельсин, озон и мускус – мощнейшие стимуляторы. Подобно Клеопатре, смачивающей паруса своей ладьи в духах, чтобы известить о своем появлении, «торговые» запахи сигнализируют об удовольствии. Так, запах печенья и молока, которым пропитывают одежду, пробуждает воспоминания о детстве и защищенности. А шерсть, кожа и дере-во ассоциируются с надежностью.

Запахи – мощнейшие «якоря», способные вызвать деталь-ные воспоминания, оживить картинки прошлого, а вместе с ними – различные эмоции, которые мы не всегда можем объяснить. Невидимые и неосязаемые, они – ключ к памяти. «Flashbulb memory», или «память обонятельных луковиц» – так называют способность запаха мгновенно оживлять воспоминания.

В целом воздействие ароматов на нашу психику считается благотворным и даже в чем-то предсказуемым, если рассматри-вать запах как главное оружие в арсенале обольстителей. Ученые уверены: наши любовные пристрастия связаны с запахом. Секрет обольщения – в феромонах. Но это – тема уже отдельной статьи.

А пока – в ближайший парфюмерный магазин за «душистым оружием». Создатель Femme, Diorissimo и Eau Sauvage парфюмер Эдмонд Рудничка подтверждает физиологичность механизма обольщения: «Великие духи опознаются по тому почти физичес-кому шоку, который ощущаешь при первой встрече с ними». За-пах именно на архетипичном, подсознательном уровне сообщает

легенду о своем обладателе. Он задает тон и атмосферу. «В любую минуту моей жизни меня сопровождают духи... Я скорее забуду очки или ключ, чем выйду из дому, не надушившись...» – признавалась Катрин Денев. Коко Шанель советовала наносить духи туда, где вы хотите, чтобы вас поцеловали. А Мэрилин Монро уверяла, что ночью на ней надета только капелька Chanel № 5.

1. Burberry Body. Burberry2. Туалетная вода FlowerTAG. Kenzo3. Парфюмированная вода L’Agent. Agent Provocateur4. Аромат Sensuous Nude. Estee Lauder5. Chanel № 19 Poudre. Chanel6. Новый аромат London в коллекции «A city, A fragrance». Guerlain 7. Idylle Eau Sublime. Guerlain

5

6

7

если бы флакон № 19 Poudre смог вместить все цветы, которые

потребовались для создания аромата, он был бы наполнен

тоннами соцветий. № 19 Poudre – это парфюмерная драгоценность,

созданная из уникальныХ, дорогостоящиХ материалов: ирис

паллида, окутанный мягким барХатистым белым мускусом

2011(28) 77

LINEA / КРАСОТА

Page 78: Magazine 28

этой осенью салон красоты «раксель» отмечает свое

10- летие. все это время «раксель» открывает для нас новые

и совершенствует проверенные методики соХранения

и приумножения красоты – чтобы каждый наш день был

наполнен счастливыми улыбками и вдоХновляющими

комплиментами. в честь юбилея салона специалисты «раксель»

дарят уникальное «меню» из десяти преображающиХ процедур,

каждая из которыХ – очередной шаг к совершенству

Бесплатная компьютерная диагностика волос и кожи го-ловы позволит специалистам «Раксель» определить источники проблем и предложить лучшие средства для их решения. На-пример, ритуалы Kerastase – среди средств этой марки обяза-тельно найдется ваша индивидуальная линия ухода. Непослуш-ные локоны «усмирит» процедура кератинового выпрямления волос – пряди станут идеально гладкими на несколько месяцев, а благодаря натуральному кератину приобретут ослепительный блеск и красоту. Внимание, акция! скидка 25% на кератинОВОе Выпрямление и 15% на ухОд. *

Шаг 1: Красивые волосы

Здоровая, эластичная, упругая кожа – мечта каждой женщины. Стать ближе к идеалу поможет биоревитализация – один из самых популярных методов омоложения, восстановле-ния структуры кожи и уменьшения глубины мор-щин. Методика избавляет увядающую кожу от сухости, снижает проявление мимических, гра-витационных морщин и повышает эластичность. Препараты гиалуроновой кислоты, идентичной собственной гиалуроновой кислоте кожи чело-века, делают процедуру максимально комфорт-ной и безопасной.

Шаг 2: Молодая кожа

Повернуть время вспять возможно! Выглядеть мо-ложе на несколько лет поможет моделирующий массаж лица. Результат заметен уже после первой процедуры – вырав-нивается овал лица, повышается тонус тканей, уменьшается число морщинок, а кожа становиться ухоженной, бархатистой и сияющей. Курс массажа позволяет сохранить достигнутый эффект на длитель-ное время. Внимание, акция! скидка 20% на курс из 5 прОцедур мОде-лирующегО массажа. *

Шаг 4: Эластичность и упругость

Осень – лучшее время для процедур хими-ческого пилинга. Новейшие препараты и методи-ки позволяют добиваться удивительных резуль-татов в устранении различных дефектов кожи – морщин, пигментных пятен, рубцов и следов от акне, растяжек и расширенных пор. Разные по степени воздействия, пилинги имеют индивиду-альную эффективность – опытный врач салона «Раксель» подберет подходящую именно вам ме-тодику и интенсивность пилинга.

Шаг 3: Чистое лицо

Меню красоты от

Page 79: Magazine 28

Шаг 5: Элитный уход от Mary Cohr

Ровная, гладкая, нежная кожа тела – главный признак сексуальности во все времена, а фотоэпилияция – самый современный и наиболее эффективный из всех существующих способов достижения такого эффекта. К тому же, по мнению большинства специалистов, этот метод удалении волос – самый безопасный. Воспользоваться им можно при любом типе кожи: фотоэпиляция не вызывает аллергических реакций и сохраняет целостность кожных покровов. С ее помощью удаляют волосы всех типов на любых участках тела (за исключением седых и очень светлых волос – в этом случае результат может не оправдать ожиданий).Внимание, акция! скидка 30% на фОтОэпиляцию! *

Шаг 6: Тотальная гладкость

Если диеты и фитнес не помогают достичь желаемого результата, а хирургическое вме-шательство кажется вам слишком радикальным методом, воспользуйтесь курсом процедур с использованием аппарата VIP-line и STARVAK в «Раксель». Заметное уменьшение объемов тела и ощутимое повышение тонуса мышц гарантированы! Вакуумно-роликовый массаж на аппарате STARVAK уберет лишние килограммы и апельсиновую корку, улучшит цвет и тонус кожи.Внимание, акция! Осенью скидка 20% на курс 5 прОцедур VIP-LINE и starVak. *

Шаг 7: Стройность молодости

«Раксель» предлагает попробовать виски-пеленания Stix с икрой и зеленым чаем – ак-тивизируя межклеточный обмен, компоненты этого «коктейля» обеспечивают полноценный лифтинг кожи. Процедура ликвидирует последствия эндокринной депрессии, стимулирует обменные процессы организма и оптимизирует работу выделительных систем. Результат – эффективная коррекции фигуры. Внимание, акция! скидка 15% на курс из 5 прОцедур Виски-пеленаний stIx. *

Шаг 8: Совершенная фигура

Антицеллюлитный массаж может использоваться и как самостоятельная процедура, и в качестве дополнения к обертываниям – в этом случае действие активных компонентов пе-ленаний усиливается прямым мануальным дроблением жировой ткани и выводом жидкости из организма. Быстрый и заметный результат способны дать уже несколько первых процедур даже на 2-й стадии целлюлита.Внимание, акция! скидка 20% на курс из 5 прОцедур антицеллюлитнОгО мас-сажа. *

Шаг 9: Нет целлюлиту!

Голливудский маникюр JESSICA в короткие сроки и с максимальным эффектом восстанавли-вает сухие, ломкие и слоящиеся ногти. Продукты JESSICA стимулируют рост ногтей, придают им прочность, эластичность, помогают справиться даже с самой проблемной кутикулой, за-медляя ее рост и формируя красивую линию. Специальная серия продуктов для SPA-педикю-ра глубоко питает, увлажняет и смягчает кожу стоп, предупреждает образование мозолей и натоптышей.Внимание, акция! скидка 20 % на маникюр и педикюр пО системе JEssIca.

*акция дейстВует дО 30 нОября.

Шаг 10: До кончиков ногтей

пр. ибрагимова, 45 тел.: (843) 5611644, 2504848 гтрк «корстон», ул. ершова, 1а (3-й этаж) тел.: (843) 2793351ул. университетская, д. 7/80«Шаляпин палас Отель», тел.: (843) 231-11-05

Французская косметология не престает удивлять ценителей эксклюзивных методик – эффект от использования средств MARY COHR невозможно не заметить уже после первого сеанса использования! Короткие программы ухода, нацеленные на восстановление и омо-ложение кожи, совмещают аппаратные методики и косметические процедуры с использова-нием растительной косметики, которая не содержит парабеновых кислот и ГМК. Благодаря селективному отбору эфирных масел даже самая нежная и чувствительная кожа сможет на-полниться новыми силами, энергией и сиянием.Внимание, акция! скидка 20% на ухОды и кОсметику MarY cOHr. *

Page 80: Magazine 28

мужчины любят глазами. нет, не потому что иХ интересует только внешность. просто мужчины, в

большинстве своем, визуалы, с преимущественно развитой зрительной памятью. поэтому вопрос, да,

к вам, женщины: вы знаете силу вашиХ глаз?

Блеск глаз – неотъемлемая часть обольщения. Сигнал от ваших

счастливых (!) глаз будет пробегать по пути нервного импульса в головном мозге ваше-го избранника не один раз. А значит, о вас не забудут спустя всего пару секунд после свидания. Поэтому о выражении лица сто-ит позаботиться заранее: оно не должно выдавать ни одной негативной эмоции и нести на себе печать повседневных забот.

Лицо – это безмолвная история на-шей жизни. Счастливые улыбки,

сияющие или плачущие глаза, изумленные брови, гневливый лоб, скорбящие уголки губ. Все пережитые чувства и эмоции вре-мя сохраняет на нашем лице в виде мими-ческих морщин и мышечных зажимов – вы-дает окружающим «информацию», которую знать им совсем не обязательно. Даже во сне наше лицо хранит привычную эмоцио-нальную маску, построенную напряженны-ми мышцами.

Эмоции, ставшие для нас привыч-ными, не могут не отразиться на

кОД крАСОты

М.А.С осень-зима 2011-2012

Гель для душа и увлажняющее молочко для тела с эфирным маслом лаванды из линии Lavande. L’Occitane

Сыворотка Idealist Even Skintone Illuminator и охлаждающий ролик-крем для кожи вокруг глаз Idealist Cooling Eye Illuminator. Estee Lauder

Энергетический активатор с клеточным комплексом Cellular Power Infusion. La Prairie

Ночной увлажняющий крем Clinique Turnaround Overnight Radiance Moisturizer. Clinique

Восстанавливающая сыворотка Repairwear Laser Focus Wrinkle & UV Damage Corrector. Clinique

2011(28)80

LINEA / КРАСОТА

Page 81: Magazine 28

Появились признаки старения? Морщины, дряблость кожи, изменение овала лица и свое отражение в зеркале портит вам настроение? Не спешите сразу бежать к хирургу - есть более лег-кий и экономичный способ вернуть ускользающую молодость.

новая разработка в косметологии

– лазерный плазмалифтинг

– позволяет всего за одну процедуры

«сбросить» сразу несколько

«лишниХ» лет!

Всего за один сеанс достигается эффект 3D моделирования лица с восполнением утраченных объемов в области скул и щек, разглаживаются мор-щины, подтягиваются уголки губ, исчезают пигмен-тные пятна, кожа становится упругой и гладкой.

ВАЖНыЕ ПРЕИМУщЕСТВА!– БЕЗ РИСКА АЛЛЕРГИИ И ОСЛОЖНЕНИЙ– БЕЗ хИРУРГИЧЕСКОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА– БыСТРыЙ РЕЗУЛЬТАТ ОМОЛОЖЕНИЯ

лУчШее в anti-age! лАЗерныЙ ПлАЗМАлифтинГ*

* Метод лазерного плазмалифтинга входит в топ самых востребованных и эффективных косметоло-гических процедур в Европе!

г. казань, ул. эсперанто, д.10, тел.: (843) 277 23 17, тел.\факс: 277 23 87ул. адоратского, д. 3, тел.: 522 47 47, 522 47 57www.clinic-sl.ruВремя работы: 9.00-21.00Лицензия №9901002431 от 11.08.05

нашем облике. Носогубные складки и склад-ки на переносице, направленные вниз «лу-чики» вокруг глаз, деформированный под-бородок говорят о неуверенном в себе чело-веке, не умеющем радоваться жизни. Кстати, по превалирующим в человеке эмоциям и по направлению первых мимических морщинок можно судить о том, какая старость его ждет – «красивая» или «безобразная».

Долой напряжение! Мышечное и эмоциональное. В идеале лицо

должно быть расслабленным и спокойным. А в борьбе с уже появившимися мимичес-кими морщинками сгодятся и традиционные средства – антивозрастные кремы, ботокс, безоперационный лифтинг… Лучшего еще не придумали. Только, к примеру, ботокс, «стирая» с лица эти эмоциональные следы, заодно стирает и невидимые глубинные свя-зи между переживаниями чувств и мимикой лица, и нарушает способность человека ис-пытывать эмоции настолько полно, как до инъекций.

кто-то видит секрет красоты в симметрии черт, в большиХ

глазаХ, высокиХ скулаХ и маленьком носике, но не идеальные

лица делают нас по-настоящему привлекательными для окру-

жающиХ, а естественная мимика

Гель-антистресс для кожи вокруг глаз для мужчин. Clinique

Концентрат долговечности Королевская Орхидея. Guerlain

Омолаживающая сыворотка для лица. Melvita

Page 82: Magazine 28

«Парижский Дом Д’эЛь» и Бутик красоты «In Style of Celebrity» представляют главные тренды сезона осень-зима 2011/2012: 60-е с вечно юным образом Твигги, роковые 40-е, воплощенные королевой бурлеска Дитой фон Тиз, и по-прежнему актуальные 70-е годы с Джейн Биркин во главе.

Цитируя прошлое, не стоит повторять его до-словно. Стилисты «Парижского Дома Д’эЛь» и Бутика красоты «In Style of Celebrity» предложили героиням проекта ретрообразы, отлично приспособленные к реальной жизни: их легко создавать и актуально но-сить! Эта своеобразная «игра в переодевание» дала

фантастический результат в стиле се-лебритиз. Примерить

новый образ и подобрать тот, ко-торый идет именно вам – могут только профессионалы.

Айгуль Ман-напова, владелица Бутика красоты «In Style of Celebrity»:

Этот проект вы-ражает основную идею Бутика, после визита к нам каждый человек сможет выглядеть как селебрити. Все мы хотим

быть красивыми и молодыми, для этого необходимо уметь ме-няться, всякий раз открывая в себе новые грани. И не ждать, когда нас изменит возраст, жизнь или общественное мнение. Стилисты помогут подобрать новый образ, усилить вашу инди-видуальность. Все процедуры и услуги в Бутике – опробованы и рекомендованы мировыми знаменитостями. Скажем, французс-кую косметику GUINOT очень любят Карл Лагерфельд, Клаудия Шифер, Бред Пит. Наоми Кэмпбелл всегда делает маску GUINOT перед выходом в свет. Уход за волосами – отдельная тема. 3D-окрашивание INOA и REDKEN сделает цвет волос объемным за счет игры оттенков. Седина закрашивается так естественно и деликатно, что волосы выглядят натурально. Естественная кра-сота – это ключ к облику знаменитостей. Кажется, что природа создала их совершенными. Когда вы придете в Бутик, вы узна-ете, что делают звезды, чтобы выглядеть так привлекательно. Например, маникюр Джессика, который представлен только у нас, – это секрет натуральных красивых и сексуальных ногтей. Не случайно его любят Деми Мур, хилари Клинтон, Мадонна и другие селебритиз.

Но главная инновация, которая вселяет оптимизм в любую женщину, – это АЛЬТЕРА Систем. Альтернатива хирургической подтяжке лица, только делается аппаратом и проникает не только в кожу, как другие аппаратные технологии, но и прора-батывает мышечный слой, отвечающий за каркас лица. 1, 5-2 часа занимает процедура – и немедленно восстанавливается овал лица!

Героиням этого проекта достаточно было пройти несколь-ко приятных процедур: косметический уход, макияж и создание прически. Вуаля! Новый образ, новые эмоции, новый взгляд на жизнь.

бунтарские, революционные 60-е и эклектичные 70-е, парадоксально вошедшие в историю моды

как «десятилетие дурного вкуса», и роковые 40-е стали неисчерпаемым источником вдоХновения для

Haute Couture нашиХ дней. и это неудивительно, ведь стиль сегодня – это прежде всего отказ от сте-

реотипов, свобода самовыражения и творчества

«icons»:нОвОе

вОПлОЩение

специальный проект

Айгуль Маннапова Айгуль Мирзаянова Юлия Васильева

Дита фон Тиз

Джейн Биркин

Твигги

Бутик красоты «In Style of Celebrity», пр. Ямашева, д. 43а, тел.: (843) 517 16 162011(28)82

LINEA / КРАСОТА

Page 83: Magazine 28

70-е

IN stYLE Of cELEbrItY:– Самая цитируемая дизайнерами декада

– 70- е. Стиль воссоздать просто, и он очень любим модными девушками, гладкие длинные волосы, чел-ку до бровей Джейн Биркин возвела в культ. Волосы Татьяне выпрямили утюжком, добиваясь эффекта не полированных, а естественных прядей. Сверху на-несли вуаль для блеска от L’Oreal. У нашей героини поразительное сходство с Джейн Биркин. Мы отте-нили глаза дымчато-розовыми тенями, нанесли тушь в несколько слоев (особый акцент на нижних ресни-цах). Легкий румянец и пухлые губы, чуть тронутые помадой. Итог - небрежный рок-н-ролльный шик! Бутик красоты «In Style of Celebrity», пр. Ямаше-ва, д. 43а, тел.: (843) 517 16 16

Юлия Васильева:– Образ Джейн Биркин – это естествен-

ность, легкая небрежность, дерзость и не-много эгоизма, образ бунтарки. Естествен-ность превыше всего. Я никогда не изменяла своему образу: всегда были длинные, естест-венно уложенные волосы, отсутствие косме-тики на лице, и желания перемен в образе не возникало. Я предпочитаю в первую очередь комфорт для себя. А быть естественной для меня комфортно. Быть настоящей, живой, с легкой небрежностью свойственно к концу 60-х. Так что можно сказать, что я последо-вательница Дженй Биркин.Бл

агод

арим

бут

ик а

ксес

суар

ов «

Пан

Чем

одан

» з

а по

мощ

ь в

съем

ке

парижский дОм д'эль:– Вы узнаете эту лесную нимфу? Джейн Биркин

– героиня светских хроник эклектичных 70-х – воз-вращается в богемное пространство Парижа. Тен-денции стиля «нью-хиппи» в наступившем осеннем сезоне поддерживают линия аксессуаров и новин-ки из коллекции Kenzo. Накидка из койота от Yves Salomon дополнит образ вдохновляющей девушки – незаменимой музы великих мужчин. В «Парижском Доме D’L» вы найдете свою юбку Kenzo с уникальным сочетанием цветочных и анималистических принтов. «Парижский Дом Д'эЛЬ», ул. Баумана, 52, тел.: (843) 292 15 32

джейн биркин«Французский секс-котенок» 60-х, она пела тон-

ким, чуть хрипловатым голосом, играла неистовых и страстных красавиц в кино и вдохновляла миротвор-ческие миссии в горячих точках. Английская аристок-ратка по происхождению, Джейн Биркин всегда была хрупким и живым символом чего-то большего, чем женщина, – для всего мира.

Справка Linea de Luxe

Меховой жакет Yves Salomon, юбка, блуза, ремень – Kenzo, сапоги Sonia Rykiel

Page 84: Magazine 28

Айгуль Маннапова:– Я не решилась на короткую стрижку , ведь

длинные волосы тоже можно уложить в стиле Твиг-ги. Конечно, в жизни я не делаю такой сильный мейк-ап, но распахнутые глаза и хорошо прокрашенные реснички – это модный тренд и подойдет к любой одежде, но особенно к платьям в стиле 60-х.

тВиггиВечный тинейджер с инопланетным взглядом

– образ Твигги и по сей день не перестает быть одним из ведущих трендов мировой моды. Сведя с ума свин-гующие 60-е, «тростинка» Лесли хорнби стала оли-цетворением новой сексуальности – андрогинной, угловатой и по-детски непосредственной.

Справка Linea de Luxe

Пальто – Max Mara Studio, платье – Max Mara, туфли – Sonia Rykiel

специальный проект

2011(28)84

LINEA / КРАСОТА

Page 85: Magazine 28

60-е

IN stYLE Of cELEbrItY:Такое свежее лицо Айгуль Маннаповой - результат регу-

лярного ухода за кожей с помощью французской косметики Biogenie Visage. Для визажа в стиле Твигги необходим мато-вый тон лица, бледные губы с акцентом на глазах. Мы усилили макияж глаз за счет контрастных сочетаний угольно черного и белого цветов. По верхнему и нижнему краю проводятся стрел-ки, тени- тоже матовые – растушевываются, ресницы должны быть густо накрашены. Мы не стали коротко стричь Айгуль- достаточно сделать низкий боковой пробор и собрать волосы в пучок сзади – и образ новых 60-х готов! Бутик красоты «In Style of Celebrity», пр. Ямашева, д. 43а, тел.: (843) 517 16 16

специальный проект

парижский дОм д'эль:– Самые смелые мечты дизайнеров 60-х продолжают воп-

лощаться в новых осенних коллекциях современных кутюрье. художников моды сегодняшнего дня, так же, как их коллег из революционной fashion-эпохи, привлекает образ Твигги – веч-ной девочки, в которой парадоксальная женственность со-четается с трогательной беззащитностью подростка. Тренды, пропагандируемые Твигги, сегодня воплощены в смелых юбках мини и графическом, А-образном силуэте. С грубоватой и обя-зательно заметной обувью не забудьте надеть плотные цвет-ные колготы. «Парижский Дом Д'эЛЬ», ул. Баумана, 52, тел.: (843) 292 15 32

2011(28) 85

LINEA / КРАСОТА

Page 86: Magazine 28

Айгуль Мирзаянова, директор PR-агентства:

– Прическа, макияж и маникюр – преоб-ражение заняло всего 70 минут! Это, пожалуй, потрясло меня больше всего. Мне нравится стиль 40-х годов, так что результат был пред-сказуем. Я боялась одного – как бы стилисты не «переборщили», а то ведь можно вместо роковой красотки в пародию на себя превра-титься. К счастью, все получилось даже лучше, чем ожидала. 40-е надо уметь адаптировать к жизни. Чтобы не выглядеть «взросло» с юб-ками ниже колена и пафосными вечерними нарядами, я ношу стрелки, красную помаду и голливудские волны с подчеркнуто простой по форме одеждой. Локоны стараюсь делать в In Style of Celebrity, благо, на утреннюю укладку там скидка 30 процентов.

дита фОн тизЧарующую и провокационную Диту фон Тиз не-

возможно застать в джинсах и без макияжа даже дома – секс-символ конца XX века, она и сегодня волнует сердца и чресла миллионов мужчин. В откровенности ее ретронарядов нет и намека на пошлость – как и в четком отпечатке ярко-красной помады, неизменно оставляемом ею на краешке бокала.

Справка Linea de Luxe

Пальто, обувь, аксессуары – Sonia Rykiel, платье – Barbara Bela

2011(28)86

LINEA / КРАСОТА

Page 87: Magazine 28

40-е

IN stYLE Of cELEbrItY:– Айгуль Мирзаянова примерила образ 40-х го-

дов, который так эффектно воплощает современная икона стиля Дита фон Тиз. Айгуль любит маску Наоми Кэмпбелл «Energie Lift» от GUINOT, которая делает лицо скульптурным. Мы создали классический образ голливудских кинодив: черные стрелки и алые губы. Чтобы добиться такого выразительного взгляда на фотографиях, необходимо, помимо стрелок, наклеить ресницы в уголках верхних ресниц. Брови четко очер-чиваются, губы закрашиваются цветом «рубин», а в центр нижней губы добавляется алый блеск. На во-лосы перед укладкой нанесена сыворотка от REDKEN, чтобы защитить и сохранить сияние волос Айгуль. Бу-тик красоты «In Style of Celebrity», пр. Ямашева, д. 43а, тел.: (843) 517 16 16

специальный проект

парижский дОм д'эль:– Женственность – естественная и откровенная

– всегда в моде. А платья – наше главное оружие. Осо-бенно те, что сексуально подчеркивают изгибы тела, вызывая ассоциации с одеяниями величественных греческих богинь. Такие силуэты выбирают знамени-тости на пути покорения звездного Олимпа – и никог-да не встречают препятствий. Роскошный образ Диты фон Тиз был бы менее реалистичным без вечернего шелкового платья из осенней коллекции новой, но уже очень популярной во всем мире марки «Barbara Bella». «Парижский Дом Д'эЛЬ», ул. Баумана, 52, тел.: (843) 292 15 32

2011(28) 87

LINEA / КРАСОТА

Page 88: Magazine 28

осенняя Хандра отменяется! начиная с сегодняшнего дня осень – это пора обновления чувств. легко сказать… еще проще сделать! все – на исключительный отдыХ в SPa, наполненный интенсивными велнес-впечатлениями, восстанавливающими душу и тело

БАлАнС вАШиХ чУвСтвОСеннее sPa-МенЮ От Luciano

«luCIANO» wEllNESS-проект

2011(28)88

LINEA / КРАСОТА

Page 89: Magazine 28

Luciano SPA делает акцент на превращение спа-процедур в великолепное ощущение для всех органов чувств. Ведь что такое SPA, как не совокупность современных и традиционных практик обновления внутренних сил человека – комплексным воздействием на все пять органов чувств – обоняние, осяза-ние, слух, зрение и вкус?!

Итак…

тУреЦкиЙ ХАММАМГлавный секрет турецкой бани – в теплом и исключи-

тельно легком паре, насыщающем тело влагой. Такая банная процедура на горячем мраморе в облаке невесомой мыльной пены очистит душу и тело, придаст сил, снимет эмоциональное напряжение и вернет хорошее настроение. Неоспоримый оз-доровительный плюс – благотворное влияние на дыхательную систему и обмен веществ. А регулярные сеансы в турецкой бане – это шаг навстречу к идеальной фигуре и незаменимое средство в борьбе с целлюлитом! Для клиентов Luciano ту-рецкий хаммам – это целый восточный ритуал с комплексом процедур, которые можно выбрать по собственному жела-нию. Например, это может быть «Турецкий мыльный массаж», включающий в себя разогрев в хамаме, пилинг рукавичкой Кессе для глубокого очищения кожи, пенный массаж всего тела, отдых в джакузи, увлажнение ароматным кремом и чай-ная церемония. Или же вашим любимым спа-ритуалом станет трехчасовая «Восточная гармония» с разогревом в хаммаме, пилингом рукавичкой Кессе, отдыхом в джакузи, массажем по минеральному мылу Гассуль, увлажнением тела ароматным кремом, тайским экспресс-массажем стоп, аромамассажем в четыре руки и чайной церемонией. Истинное восточное бла-женство гарантировано.

финСкАЯ САУнАФинская баня, в отличие от всех других, – это небыва-

лый сухой жар и предвкушение приятной прохлады бассейна. Такие процедуры, основанные на контрасте температур, поло-жительно влияют на работу внутренних органов и приносят ощутимые результаты в антицеллюлитных программах и ме-тодиках, направленных на снижение веса. Так что если ваша вторая половинка озабочена подобными проблемами, смело назначайте ей романтическое свидание в СПА. Совместный прогрев в сауне и пилинг для двоих подарит вам ощущение легкости во всем теле, а погружение в прохладный бассейн приятно удивит обилием аэро- и гидромассажей. В заключе-ние – красивый и романтичный массаж, выполняемый синх-ронно двумя мастерами при мерцании свечей, разбудит в вас чувственность и подарит осознание единства ваших чувств.

тАЙСкАЯ трАвЯнАЯ БАнЯЭто место, где соединяются жара и сильная влажность,

служит идеальной подготовкой тела перед спа-процедурами и массажем. Тайская травяная баня очень необычна и экзотич-на в сочетании гоммажем, экспресс-обертыванием и тайским же массажем. После такого насыщенного ухода тело стано-вится молодым и легким, а эмоциональный фон спокойным и ровным.

МОлОчнАЯ вАннА клеОПАтры2011(28) 89

LINEA / КРАСОТА

Page 90: Magazine 28

Известно, что каждый вечер легендарная Клеопатра принимала молочную ванну. Так царица подарила миру удивительный рецепт немеркнущей красоты и привлекательности. Уникальные свойства натуральной молочной сыворотки в сочетании с релаксационными массажными техниками, цветочным пилингом и спа-уходом за кожей головы – Luciano делится секретом Клеопатры со всеми желающи-ми.

рУССкАЯ БАнЯПоистине «культовое место». Регулярное хождение в баню

сродни физическим тренировкам. Парная, при грамотном посе-щении тренирует сердечно-сосудистую и дыхательную системы и помогает поддерживать вес на уровне – способствует уменьшению жировых отложений, притом эффективнее, чем сауна. А в сочета-нии с массажным воздействием веником оздоровительный эффект просто ни с чем не сопоставим. Веничный массаж в два или четыре веника усиливает обмен веществ, повышает тонус и питание кожи. А массаж лыковыми мочалами прекрасно очистит кожу. Его, кстати, можно заменить солевым пилингом с травами и массажем травяными мешочками по маслу, или медовым глазированием. Несмотря на то, какую программу пребывания в русской бане вы выберете, результат очевиден: улучшение микроциркуляции кожи, лимфодренаж и пол-ная релаксация.

«luCIANO» wEllNESS-проект

2011(28)90

LINEA / КРАСОТА

Page 91: Magazine 28

вОДнОе sPaПогружаясь в ароматическую, гидромассажную или молочную ванны,

или же просто плавая в бассейне, мы даже не представляем себе, в какие миры в поисках источников молодости и гармонии отправляется наша душа. Ведь вода дает нам спокойствие, равновесие, заряд бодрости, чистую кожу и непередаваемое чувство обновления на всех уровнях.

В Luciano SPA можно отправиться в целое водное приключение. На-пример, испробовать на себе действие гидромассажной ванны «Ниагара», сочетающей в себе гидро- и аэромассаж с хромотерапией. А начать, скажем, с водорослевой или винной, оставив на перспективу шоколадную ванну.

Или записаться на курс душа Шарко – сбросить два-три лишних ки-лограмма можно уже после трех процедур. А можно отдать предпочтение оригинальной процедуре гидротерапии – спа-ванне «Thalaxion» – целе-направленному гидромассажу поочередно в области живота, бедер и ног попеременно теплой и холодной водой. Лучше принимать ее в составе спа-программ по коррекции фигуры, таких, как «Идеальный контур», куда по-мимо Thalaxion входит антицеллюлитный массаж ног и ягодиц, комплексно воздействующий на ягодичную складку, зону «галифе» и внутреннюю часть бедер. Результат – упругие и подтянутые ягодицы.

А яркие и незабываемые впечатления от путешествия по «водному миру» оставит «Душ впечатлений» – комплекс различный душей, куда вхо-дят: «тропический дождь» – крупные капли без напора, «холодный туман» – мелкодисперсный душ, боковой гидромассаж, холодный ментоловый дождь, веерный душ и душ-поток. г. Казань, ул. Островского, 26

тел.: (843) 20 00 900

2011(28) 91

LINEA / КРАСОТА

Page 92: Magazine 28
Page 93: Magazine 28

Maison&objet: настроение дома

«Элементарная» гармония интерьера

Page 94: Magazine 28

1. Декор ванной комнаты. Cote deco - Actuel2. Бассейн в форме Its’primitive. Zucchetti. Kos3. Коллекция Materiaux. SDA Decoration4. Винтажный домотканый келим из конопли – идеален для ванной комнаты. Private02045. Декоративная панель из металла с эффектом коррозии. Pladec by Artendeco6. Умывальник. Материал: фарфор, латунь. Margot7. Декор ванной комнаты. Cote deco - Actuel

«вОДныЙ Мир»

4

3

5

1 2

6

2011(28)94

LINEA / ДИЗАЙН

Page 95: Magazine 28

Сентябрьская сессия мебельной выставки Maison & Objet 2011 тра-диционно представила панорамный взгляд на повседневную жизнь, в ко-торой какие-то домашние мелочи и предметы быта трансформируются в объекты желания и удовольствия.

Всевозможные стулья и диваны, шкафчики и ширмы, декоративные аксессуары и милые сердцу безделуш-ки не только формируют личную зону комфорта, но и рождают прочные эмо-циональные привязанности

Maison & oBJet 2011

2011(28) 95

LINEA / ДИЗАЙН

Page 96: Magazine 28

1. Изголовье из ткани «La Mode a Paris». Mademoielle Tiss2. Панно. Материал: алюминиевый корпус и фасад из полиметилметакрилата. Remake Design3. Панно «Японский сад». Neodream, Fractal Creative Art 4. Дизайн стен Le Pre d’Eau. Kio & Loul Lepredeau5. Картины на холсте. Nicolas Gaultier6. Обои «Нью Йорк». Papiers de Paris

ДекОрАЦии

4

3

5

1 2

6

2011(28)96

LINEA / ДИЗАЙН

Page 97: Magazine 28

Декоративная панель «Традиция». Материал: лен, хлопок. Mademoielle Tiss

2011(28) 97

LINEA / ДИЗАЙН

Page 98: Magazine 28

1. Светильники дизайнера Thierry Gaugain. Blackbody2. Люстра. Материал: плексиглас и светодиоды. Les Fourmis Bleues3. Настольная лампа Kaa. 2B Design4. Вышитый абажур ручной работы из стали. Gianni Boutique Spazio Casa 5. Фонари из выдувного стекла «Planets», имитация «звездного» потолочного освещения. Les Fourmis Bleues6. Лампа работы дизайнера Jean Philippe Nuel. Art Et Floritude

в крУГе СветА

4

3

5

1 2

6

2011(28)98

LINEA / ДИЗАЙН

Page 99: Magazine 28

Лампа Graffiti. Touch of Light

2011(28) 99

LINEA / ДИЗАЙН

Page 100: Magazine 28

1. Концепт Винсента Грегори и Нелли Роди. 2. Стул Evolution. Материал: переработанный картон и металл. Pacific Art Design3. Стул Opera дизайнера Anne Marie Midy. Casamidi4. Выдвижной обеденный стол из черного сланца. Brocatelle5. Стол удвоенный из дуба. Коллекция Estran. Histoires d’Arbres6. Качалка в виде лошадки. Искусственная кожа. Moulin Roty

ПриСАЖивАЙтеСь!

4

5

1 2

6

3

2011(28)100

LINEA / ДИЗАЙН

Page 101: Magazine 28

pantone 202 C10 97 61 48

pantone 432 C67 45 27 70

CMYK0 2 15 0

ул. Оренбургский тракт, 22а, тел.: (843) 277 62 58, гипермаркет «Бахетле»

ул. Павлюхина, 57, тел.: (843) 278 02 07, гипермаркет «Бахетле»

1. Кресло «Comptoir de Famille» – 32380 руб.2. Пуфик «Comptoir de Famille» – 19378 руб.3. Плед «Comptoir de Famille» – 13109 руб.4. Подушка диванная «Comptoir de Famille» 2235 руб.5. Чаши «Приношение» 3 шт. «Comptoir de Famille» – 10185 руб.6. Стол «Густавьен» – 47579 руб.Стул «Густавьен» – 13657 руб.«Country Corner»7. Ваза «Медичи» садовая «Comptoir de Famille» – 4703 руб.8. Тумба прикроватная «Comptoir de Famille» – 11409 руб.9. Кресло «Шато» «Country Corner» – 32275 руб.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Французские салоныс русской душой

2011(28) 101

LINEA / ДИЗАЙН

Page 102: Magazine 28

1. Постельное белье из 100% хлопка. Claude Anne de Solene2. Постельное белье из хлопка Перкаль. Sonia Rykiel Maison3. Подушки и плед из стопроцентного хлопка с грязеотталкивающей обработкой. Garnier Thiebaut4. Постельное белье Alpage. Essix Home Collection-ITC Coucke5. Покрывало из хлопка Lexington Spring 2012. Lexington6. Мягкая игрушка. Punch and Judy7. Коллекция Lexington Holiday 2011 фокусируется на мягких материалах, таких как фланель и поплин. Lexington

фОрМУлА УЮтА

4

3

5

1 2

6

2011(28)102

LINEA / ДИЗАЙН

Page 103: Magazine 28

7

2011(28) 103

LINEA / ДИЗАЙН

Page 104: Magazine 28

интеллектУАльныЙ ГлАМУрроскошный интерьер – это всегда микс из внешнего образа владельца, его внутреннего восприятия мира, дизайнерского чутья, редкиХ фактур и элементов декора различныХ эпоХ

2011(28)104

LINEA / ДИЗАЙН

Page 105: Magazine 28

Елена Валеева, архитектор-дизайнер: Заказчики этого интерьера – очень прият-ные интеллигентные люди, полностью до-верившиеся дизайнерскому чутью. А через некоторое время после знакомства и обще-ния с ними на свет появился проект, кото-рый был воплощением моего субъективного ощущения этих людей.

Впечатление богатой палитры красок усиливает выбор сложных и выразительных фактур – декоративных штукатурок, багетов, потали и дерева. Прихожая.

Окружить себя яркими насыщенными цветами и броски-ми декоративными акцентами просто, но при этом легко по-пасть в атмосферу банального китча. Каждая деталь интерь-ера не должна жить своей обособленной жизнью, а должна логично вписываться в общий дизайн.

Дизайн этой квартиры представляет собой гармонич-ный микс необарочной мебели и элементов в стиле хай-тек и модерн, классических колонн, дизайнерских вещей, объеди-ненных строгим геометрическим пространством и интересным световым решением.

Связующим звеном между общественной и приватной зо-нами служит небольшая прихожая, в которой сосредоточены элементы, «вырванные» из контекста той или иной комнаты: зеркало в серебряной раме вторит багету под TV, серебрис-тый, выполненный в технике поталь комод цитирует панно из гостиной.

Цветовая гамма гостиной – молочно-шоколадная с ак-центами фиолетово-лиловых всполохов соцветий ириса. Вы-разительность цвета поддержана насыщенной палитрой фак-тур. Особая роль отведена текстилю: эксклюзивные богатые ткани известной фабрики «Pierre Frey» в драпировке портьер и обивке кресел и стульев создают ощущение уюта и респек-табельности. Диван цвета белого шоколада в сочетании с по-душками и аксессуарами делает интерьер неуловимо легким. А элегантный ковер из шерсти и шелка, выполненный по авто-

2011(28) 105

LINEA / ДИЗАЙН

Page 106: Magazine 28

Стройная композиция и классическая выверенность пропорций. Гостиная.

зеркало в серебряной раме, колонна,

покрытая серебристой поталью, и

живописные полотна александра

дорофеева создают неповторимый

образ безмятежной классики. Фрагмент

гостиной

рским эскизам Елены Валеевой, созвучен орнаменту портьер.Эмоциональную тональность интерьеру придает светодизайн

квартиры. Яркие причудливые люстры в столовой, эркере и гости-ной можно считать одним из главных украшений дома. Уютный и дружественный интерьер меняется в зависимости от настроения в соответствии с определенным световым сценарием.

В обустройстве кухни немаловажную роль сыграла функ-циональность: минималистичная кухня фабрики «Berloni», вы-сокотехнологичная бытовая техника «Miele» под аккомпанемент классического орнамента обивки стульев и портьер (Pierre Frey) создают удобство и приятную атмосферу для кулинарных экспе-риментов. Столовая группа просматривается из гостиной и явля-ется ее композиционно неотъемлемой частью, а круглый эркер служит приятным местом для уединения.

2011(28)106

LINEA / ДИЗАЙН

Page 107: Magazine 28

если вы стремитесь придать своему

дому оттенок респектабельности

и сдержанной элегантности

– отдайте предпочтение фиолетовой

гамме. именно этот цвет, издавна

считающийся привилегией королей,

является символом роскоши, силы и

благородства.

Изящные линии кресел Gilles Nouailhac идеально вписываются в пространство гостиной и несут в себе

очарование Франции времен Людовика XIV. Гостиная.

2011(28) 107

LINEA / ДИЗАЙН

Page 108: Magazine 28

В окружении доминирующей классики, функциональность кухни – дань новейшим технологиям и образу жизни в современном мегаполисе. Кухня.

современная куХня – это прежде всего масса удобныХ приборов и систем, лаконично и незаметно

вписывающиХся в интерьер: воплощением удобства и функциональности здесь стала мебель в

стиле Хай-тек

2011(28)108

LINEA / ДИЗАЙН

Page 109: Magazine 28

В деликатный текстильный ансамбль из тюля, тафты и муара удачно вписались казалось бы, совершенно не сочетаемые вещи: прозрачный стульчик Филиппа Старка, золотая фигурка, символизирующая бесконечность, лаконичный гарнитур и поталь. Спальня.

Стеклянная мозаика Bisazza – главное украшение ванной комнаты. Санузел.

спальня и санузел – своеобразное ядро приватной зоны – объединены цветовой палитрой: здесь

так же как и в основном пространстве гостиной, присутствуют цвета белого и горького шоколада,

с Хорошим дополнением из сусального золота

2011(28) 109

LINEA / ДИЗАЙН

Page 110: Magazine 28

Кабинет – самое яркое по стилю и цветовой гамме помещение в доме.

в смешении стилей очень важно чувство меры, когда разностилевые элементы декора, объединенные единым цветовым решением и сложным светодизайном, создавали гармоничную, производящую удивительное впечатление, картину – эффектный интеллектуальный интерьер

Кабинет умышленно выбивается из об-щей стилевой и цветовой стилистики квар-тиры. Всё начиналось с красного кресла Skeleton (De Sede Design Team), затем поя-вились черные светильники Coral, вслед им – портьера с коралловым орнаментом Pierre Frey, серый шерстяной тюль, красная орган-за и настольный светильник, диван ESTETICA и черные торшеры от Карима Рашида. За-мкнула все эти разнородные предметы спро-ектированная архитектором по этому случаю красно-черная библиотека.

2011(28)110

LINEA / ДИЗАЙН

Page 111: Magazine 28

Агрессивный контраст черного и красного – необычное решение, сложенное из элементов, купленных «под

настроение» в разных местах. Кабинет.

2011(28) 111

LINEA / ДИЗАЙН

Page 112: Magazine 28

Как говорят французы, восхищаться вкусной едой и получать от нее неподдельное удовольствие – это искусство, достичь которого можно лишь при строгом соблюдении множества нюансов. Общепризнанно, что совершенство соединения изысканного вкуса и пользы особенно ярко проявляется в блюдах французской и ита-льянской кухни, которые и предлагает меню ресторана Chateau.

Классическое убранство, напоминающее дворцовые интерьеры, антикварная галерея, экспонаты которой придают банкетному залу особый, утонченный шарм, изысканное европейское меню – гости ресторана-клуба Chateau словно попадают в эпоху «галантного века», без всякого пафоса и вычурности.

Банкетный зал ресторана – красивое и по-настоя-щему уютное место, идеальное как для деловой встречи, так и для романтического свидания, корпоратива, те-матической свадьбы или встречи Нового года. Вмести-мость ресторана 60 человек.

ул. Волкова, 59, вход 1, этаж 3, тел: (843) 239-78-87. www.chateau-kazan.ru Режим работы с 11:00 до 24:00

Page 113: Magazine 28

ДжентльМенский набор

Be ALfA

он такой же как я

Page 114: Magazine 28

Gucci

Мех триумфально возвращается в мужской гарде-роб, что весьма своевременно. Последние суровые зимы доказали: быть модным в холодный сезон – это одевать-ся комфортно, удобно и тепло.

Emporio Armani

Dolche & Gabbana

Kenzo

нАтУрАльныЙ МеХ

Обувь Christian Dior

Roberto Cavalli

Louis Vuitton 2011(28)114

LINEA / МОДА новости подиума

Page 115: Magazine 28

52/7

(843

) 292

56

63 .

ww

w.k

enzo

.com

РЕКЛ

АМ

А. «

Па

риж

ский

Дом

Д'э

Ль»

, г. К

аза

нь, у

л. Б

аум

ана

, 52,

тел.

: (84

3) 2

92 5

6 63

, ww

w.k

enzo

.com

Page 116: Magazine 28

Ermanno Scervino

Этот практичный и неповторимый стиль одежды как никакой другой подчеркивает сильный характер, твер-дость духа и непреклонность решений обладателя. В та-кой «форме» любая миссия выполнима!

Alexander McQueen

Dsquared2

Ermenegildo Zegno

МилитАри

Обувь Kenzo

Очки Diormen

Y-3

Gant by Michael Bastian 2011(28)116

LINEA / МОДА новости подиума

Page 117: Magazine 28

Giorgio Armani2011(28) 117

LINEA / МОДАновости подиума

Page 118: Magazine 28

Hermes

Обычные прогулки уже никак не обойдутся без вя-заных вещей. Это относится главным образом к свитеру: в новом сезоне нет предела разнообразию.

Emporio Armani

Versace

Ermenegildo Zegno

БеЗОПАСные свЯЗи

Обувь John Galliano

John Galliano

Louis Vuitton 2011(28)118

LINEA / МОДА новости подиума

Page 119: Magazine 28

www.wooyoungmi.com

10men.indd 1 «Парижский Дом Д'эЛь» г. Казань, ул. Баумана, 52, тел.: (843) 292 56 63

Page 120: Magazine 28

Gucci

Образ современного английского денди не утратит своей актуальности никогда. При любых обстоятельс-твах классический костюм останется залогом мужской привлекательности.

Canali

Ermanno Scervino

Salvatore Ferragamo

ДЖентльМен-ШОУ

Сумка Christian Dior

Jean Paul Gaultier

Givenchy 2011(28)120

LINEA / МОДА новости подиума

Page 121: Magazine 28

Kenzo

вариация классики: строгий силуэт,

сдержанная цветовая палитра с яркими

акцентами. осенне-зимняя коллекция KENZO как всегда

демонстрирует отличное качество

кроя и пошива

Page 122: Magazine 28

Jean Paul Gaultier

Ничего эпатажного и экстравагантного: зиму ждем в духе 90-х, с их любовью к курткам-дутикам и стеганым пуховикам.

Canalo

Kenzo

Moschino

sPort LiVe

Обувь Christian Dior

Lanvin

Gant by Michael Bastian

Аксессуар Gant by Michael Bastian

2011(28)122

LINEA / МОДА новости подиума

Page 123: Magazine 28
Page 124: Magazine 28

Roberto Cavalli

хит модных показов – дубленки с мехом смотрятся очень стильно и мужественно. Неизменный согревающий комфорт из года в год.

Disel BlackGold

Iceberg

Salvatore Ferragamo

УтеПлЯеМСЯ!

Обувь Kenzo

Victor & Rolf Monsieur

Trussardi 2011(28)124

LINEA / МОДА новости подиума

Page 125: Magazine 28

Jean Paul Gaultier

Перчатки Gant

JEAN pAUL GAULtIER славится нестандартностью подХода во всемJean Paul Gaultier

2011(28) 125

LINEA / МОДАновости подиума

Page 126: Magazine 28

Он – прирожденный лидер. Ни с кем не конку-рирует и никогда не борет-ся за свою свободу. Зачем бороться за то, с чем ты рожден?

Be aLfa

Костюм Kenzo, 63403 руб.Рубашка Kenzo, 8784 руб.

Рубашка Christian Lacroix, 10293 руб.

Рубашка Kenzo, 8314 руб.

Рубашка Kenzo, 7186 руб.

Головной убор Reinard Plank, 12779 руб.

В ПАРИЖСКОМ ДОМЕ Д’ЭЛЬ

Kenzo

2011(28)126

LINEA / SHOPPING

Page 127: Magazine 28

Be aLfa

Сумка Wooyoungmi, 37083 руб.

Головной убор Scha, 5593 руб.

Обувь Wooyoungmi, 15176 руб.

Брюки Wooyoungmi, 14523 руб.

Трикотаж Wooyoungmi, 19223 руб.

Жилет Wooyoungmi, 30503 руб.

человек мегаполиса от

Wooyoungmi: адаптированный

к повседневной жизни, модный,

не без делового чутья, но со

склонностью к авантюрам

2011(28) 127

LINEA / SHOPPING

Page 128: Magazine 28

Он тАкОЙ Же,

кАк Я

автомобили часто поХожи на людей.

Характерными линиями кузова,

отличающимися мягкостью или, напротив,

суровостью черт, «темпераментом»,

кроющимся под капотом, взрывной

динамикой и невероятной энергетикой.

автомобиль отображает личность своего

владельца. merCedeS-Benz, audi, LexuS,

infiniti, BmW, PorSCHe и VoLkSWagen. с каким

автомобилем ассоциируете себя вы?

Фарит Мухамедьяров, генеральный директор ГКО «Сабан-туй»:

ВыбОр: INfINItI fx37

Визуально Infiniti ассоциируется у меня с акулой (сам я по гороскопу тоже водный знак), но не как с хищником, а как с круп-ным, мощным, свободным в передвижении, быстрым и сильным объектом. Я не сторонник классических строгих автомобилей, в силу своей деятельности, стараюсь быть на творческой волне, а это – машина-настроение, веселая и интересная, в дерзком стиле. Одним словом, мой характер. Внутри этого авто человеку чужда рутина. Его характеризует любопытство, активность, общитель-ность, взрывная динамика, любовь к спорту и движению вообще. Он любим и популярен.

Ксения Силантьева

Фарит Мухамедьяров

2011(28)128

LINEA / ДЕЛОВОЙ ОБОРОТ

Page 129: Magazine 28

Ксения Силантьева, владелица магази-нов «Wolford» и «First»:

ВыбОр: MErcEdEs-bENz GLk

Женщина, отдающая предпочтение та-кому автомобильному бренду, как Mercedes, в первую очередь, хочет получить надежного технического партнера, в котором чувствует-ся характер и порода. Что у нас может быть общего? Активное и яркое позиционирова-ние себя, немного скрытое за классикой об-раза; своего рода баланс между солидностью бизнес-леди и броской индивидуальностью it girl. За классическим стилем, элегантнос-тью, удобством и роскошью этого автомоби-ля, как правило, читается личность успешная и целеустремленная, с присущим ей чувством стиля и стремлением к совершенству.

Николай Соломонов, бизнесмен:

ВыбОр: audI Q7

Вид у Audi потрясный. Эти светодиоды по краям фар, динамичная боковина, бру-тальный перед, трапециевидная решетка радиатора, в общем, выглядит внушительно, статно и сурово, как и подобает внедорожни-ку премиум-класса, другими словами, статус авто и его владельца налицо. Машина быст-рая, стремительная, дизельная версия тянет на низах, мотор, коробка, электроника без-упречно справляются со своими задачами. Я также стремителен в своих решениях, и, хотя во мне нет дизельного двигателя, но ра-ботать, быстро думать, делать выводы и доби-ваться поставленных целей – умею. В общем, Audi Q7, как обаятельный мужчина в самом расцвете сил, внушает уважение. Поэтому, при всех его отличных ходовых качествах, удобстве в управлении и покладистости в дороге – это больше семейное авто, для тех, кто уже определился в жизни.

Николай Соломонов

г. Казань, Спартаковская, 2 Тел.: +7 (843) 278-09-00 Моб.: +7 (917) 9000-400e-mail: [email protected]

2011(28) 129

LINEA / ДЕЛОВОЙ ОБОРОТ

Page 130: Magazine 28

Деньги – это не просто рубли, доллары, евро. Деньги – всеобщий эквивалент. Рублем бьют, рублем, особенно

длинным, и поощряют. Душеспасительные воззвания о том, что счастье не купишь, а богатые тоже плачут, теряют актуальность. Кажется, деньги, эта уникальная субстанция, вполне одушевле-на: настроение рынков, самочувствие евро… Кстати, само слово «монета» некогда было эпитетом римской богини Юноны, означа-ющим «справедливая помощница». Сегодня подкидывая монету в поисках совета, мы обращаемся к ее подлинной функции.

Популярные психологические и эзотерические теории полны рассуждений по поводу товарных чувств. Напри-

мер, утверждается, что людям с активной сексуальной позицией Вселенная посылает финансовую поддержку их усилий по вос-произведению жизни. Да и от homo sapiens в качестве подарка, согласно статистике, все чаще мы получаем «денежные деревья». Китайцы до сих пор сжигают ритуальные деньги в храмах, чтобы их родственники в загробном мире ни в чем себе не отказывали. А индейцы Боливии назвали свою валюту «пула», то есть дождь, чтобы усилить круговорот воды на своей засушливой родине.

Собственно, культ денег – явление непреходящее. Вспом-ним притчу о зарытых талантах (на Ближнем Востоке во

времена христа талантом называли мелкую монету). Сребролю-бие, конечно, грех, но и зарывать таланты нельзя. Над златом чахли, вокруг состояний вершилась история, а философским камнем современности, превращающим железо в золото, назвали изобретение банков.

наполеон восклицал: «возможно, я невысокого

роста, но когда я встаю на свой кошелек, я становлюсь не просто высоким – великим»

деньги, по утверждению сомерсета моэма, это шестое чувство, позволяющее нам наслаждаться пятью остальными. и кто возьмется оспаривать тот факт, что наши чувства – это грабители, толкающие нас на ненужные траты денег, и все это ради того, чтобы слышать, видеть, обонять, пробовать на вкус, осязать и проявлять свою волю

Money honey

Механизмы этого феномена мы попробовали прояснить с по-мощью популярных психотерапевта и писательницы.

Ирина Ульянина, автор бестселлера «Все девушки любят богатых»:

– В шуршании купюр и благородном блеске золотых пласти-ковых карточек есть нечто завораживающее. Не оттого ли во все времена мужское достоинство для барышень ассоциировалось с количеством нулей на банковском счету. Очевидно, что девушки предпочитают успешных, состоятельных мужчин, и правильно де-лают. Как выразился один из персонажей моего романа, «бедные – это ленивые и глупые, их не за что любить». «Принц» однознач-но должен быть богатым, в этой установке нет цинизма, так сра-батывает элементарный инстинкт самосохранения, заложенный в женщине с ее потребностью в опоре на сильное мужское плечо, в стабильности, позволяющей рожать и воспитывать детей. Но мне вспоминается замечательное грустно-ироническое изречение Иосифа Бродского: «Ангелы – не комары, их на всех не хватает». Перефразируя, можно с той же степенью точности заключить, что и олигархов на всех не хватает.

Безусловно, брак по расчету надежнее, прочнее, страсть со временем проходит, а комфорт остается. Но выходить замуж по любви в сто раз приятнее, поверьте мне, я делала это неоднократ-но! Взаимная любовь – это невероятное везение, это круче, чем выиграть миллион в рулетку или ухватить за полу дорогого пид-жака бизнесмена и дотащить его до загса. хотя, конечно, никакого противоречия между чувствами и деньгами нет, одно другому не помеха. Счастье, когда материальное и эмоциональное совпадает. Несмотря ни на что, мы умеем дорожить чувствами – тем капита-лом, который не подвержен инфляции, девальвации и прочим на-пастям. Напротив, они остаются всегда с тобой, поскольку разви-вают душу.

А деньги – это мощная, притягательная энергия, это своего рода крылья, позволяющие воспарить над бытом, законом, поряд-ком и, если хотите, над своей страной. Но по своей силе они значи-тельно уступают сексуальной энергии, которая подобна снежному шару, катящемуся с горы. Деньги соотносятся с сексуальностью, как ни странно, в обратном значении. Как правило, люди, прочно интегрированные в бизнес, сублимируют свою сексуальную энер-гию в процесс добычи денег, который чем-то напоминает страсть – такое же всепоглощающе-захватывающее азартное занятие. Не-даром Ксюша Собчак обвинила Михаила Прохорова в отсутствии либидо.

Бизнесмены подвержены частым стрессам, разрушающим здоровье, кроме того, они все отдают своему делу, не оставив ду-ховного, сердечного материала, которым могли бы обогреть воз-любленную. Но антураж роскошной жизни весьма украшает отно-

2011(28)130

LINEA / ДЕЛОВОЙ ОБОРОТ

Page 131: Magazine 28

шения, а безденежье заводит их в тупик.

Психотерапевт, доцент, кандидат психологичес-ких наук Рамиль Гарифуллин:

– Некоторые люди относятся к деньгам поистине как к ма-гическим вещам. Они могут испытывать наслаждение от денег как таковых: посыпать ими голову, нюхать их, ласково поглаживать, от-крывая и закрывая дипломат, где хранится изрядная сумма. Ко мне на прием приходит немало пациентов, которые обвиняют во всех своих бедах деньги, причем жалуются не только на их отсутствие.

Лет до семи все мы живем в мире безденежья, но все у нас откуда-то появляется. Любопытно, что в чем-то схожие ощущения испытывают и очень богатые люди. Были у меня такие пациенты, которые говорили, что уже «не чувствуют» денег: «Мне больше не-интересно их зарабатывать. Богатею, а счастливее не становлюсь. Они мне ничего не дают уже». Почему Абрамович «Челси» купил? В спорте не только деньги вращаются, а спорт дарит какие-то яр-кие переживания. Это не одно и то же, что где-нибудь в Газпроме сидеть и смотреть, как на компьютере на твоем счету нули прибав-ляются. Один из друзей экс-руководителя Центробанка Виктора Геращенко, тоже банкир, уехав в Англию и став школьным препода-вателем, признался, что только тогда почувствовал в душе радость всего лишь от общения с живыми людьми.

Бедность – не порок. Уже потому, что это категория, как, кста-ти, и богатство, внутренняя, психологическая. Нередко пациенты признавались: «Когда прибыльность бизнеса падала, настроение у меня поднималось. Пробуждалась энергия».

Можно быть самым богатым, но страдать бессонницей, не-врозами и чувствовать себя самым одиноким. Но нужно помнить и о другом. Многие играют в бедность, имея миллионы. Ричард Гир может проповедовать буддистские ценности, ходить в рубище. Но он отдает себе отчет: одно дело – добровольно поститься, другое – умереть от голода и холода. Чтобы заниматься высокими мате-риями, необходимо иметь деньги. Не верьте тем, кто говорит, что высоко духовным можно быть и в нищете.

Деньги – мерило всех ценностей: так ли это? Разные концеп-ции устройства мира предполагают не однозначный ответ. Марк-совская доктрина состоит в том, что все в этом мире можно оце-нить, купить. Это прагматическая редукция, завязанная на политэ-кономии и ведущая к ступору и пустоте. Другая крайность видна в противоположном подходе: есть вечные ценности, которые нельзя купить ни за какие деньги. Деньги – тот элемент, который соеди-няет сознание и подсознание, приводит их к консенсусу. Созна-ние тянет ввысь, даже к сверхсознательным вещам. А подсознание говорит, что нужно выжить, сохранить себя, как физическое тело. Личности нужно организоваться в окружающей среде, и деньги дают самый оптимальный способ соединить в человеке два нача-ла.

расставаясь с деньгами, человек будто отдает часть себя кому-то. это подсознательная реакция, поэтому жадность присуща всем

Лучшие

рекЛамные

макеты

на сайте

ux

www.linea-dl.ru

Page 132: Magazine 28

нельзя звонить, нельзя вспоминать, нельзя просить объяснений, нельзя прощать, нельзя скучать,

нельзя любить. странно, но люди прощают тебе все, кроме… слабости. в наш век потребления,

интернета и нанотеХнологий люди боятся простыХ человеческиХ отношений, а выражать открыто

свои чувства и эмоции стало, мягко говоря, не модно. и мы, в поискаХ призрачного господства

разума над чувствами, возводим целые барьеры для общения, ставим блоки на прикосновения и

привязанности, и подводим под собственные страХи всевозможные теории псиХологического и

эзотерического толка

Текст: Арина Гвоздицына

Les sentiMents:иСПОвеДь ревнивОГО СерДЦА

Фото: Emmanuel Honold / www.emmanuelhonold.com

2011(28)132

LINEA / ТЕМА

Page 133: Magazine 28

ОнА ДУМАет, чтО Я нАСтОЯЩиЙ!

«Нет, я, конечно, экстремал, но не до такой степени, чтобы влюбиться» – эти слова я услышала от тебя в первые дни зна-комства, и сейчас, спустя девять месяцев (вот незадача!), сидя в маленьком кафе по случайно подвернувшемуся поводу, я слушала очередной твой бред о комфорте, непробиваемости и заблужде-ниях. Как всегда, выходило очень складно, и как по-писаному (да, солнце, я тоже читала пособия по нашему, то бишь женщин, соб-лазнению): меня не любили, но почему-то раскручивали на чувс-тва. Разум торжествовал, уже «выписав» мне прозиум* и «соб-рав» чемоданы в Либрию*. Может, ты прав, милый, и совсем без чувств нам будет как-то сподручнее. Нет, никакой трагедии в этом нет. Это жизнь. В которой ты засыпаешь в слезах и соплях, а ут-ром надменно улыбаешься в лицо всем, считающим тебя стервой, снисходительно уделяешь пару минут тем, кто без тебя уже не мо-жет, разрешаешь себе не брать трубки и игнорировать обещания, и за все это ни в коем случае ни перед кем не оправдываться. Жизнь без чувств и эмоций. Когда видишь все предельно ясно, без предвзятости и розовых очков. Словно тигр на охоте.

А ОнО Мне нАДО?«Ты трусишка», – безобидно напомнил ты мне, в очередной

раз отказавшейся выдать секрет своей привязанности к тебе. Все так. Мы чересчур осторожны: каждую минуту ждем нападе-ния или предательства, боимся разочаровать, боимся быть в оче-

редной раз (!) обманутыми. Не человеком. Своими чувствами. Отношения все больше напоминают хитрый бизнес. Один

просчитывает возврат вложенных инвестиций (времени, денег, нежности, заботы), другой занимается сексом в качестве платы за доверие. Женщины имитируют оргазм, мужчины – отношения. Ведь главное – «удержать рамку»**, показать, кто здесь Альфа. Не дай бог отмерить времени нежности несколько больше, чем это положено (кем, интересно, положено?). Для чего и пускаемся на разного рода манипуляции (взять эти книги*** бы да сжечь!), лишь бы выглядеть более безразличными и жесткими, чем есть на самом деле.

Сегодня всю большую популярность приобретает зародивша-яся еще в прошлом веке теория, согласно которой противоречие, издревле существующее между чувствами и разумом, будет все уменьшаться, в результате наши чувства отомрут, уступив место разумному поведению. Да здравствует контроль чувств во всем! Мы должны управлять собой и не поддаваться гневу, печали, ра-дости, раздражению, мы обладаем разумом и можем подавлять в себе не только ненависть и злобу, но и любовь. У некоторых по-лучается.

ПричиннО-СлеДСтвеннАЯ СвЯЗь

– Я ревновала, очень…– Зачем?Знаю, ревность – это посягательство на твою пресловутую

свободу. Только ты забыл, или не знал, что свобода одного закан-

* В фильме «Эквилибриум», население Либрии заставляли пить прозиум – эликсир забвения, анестезирующий грусть, стирающий ревность, аннигилиру-ющий ярость.** Контроль рамки – способность, приписываемая Альфа-доминанту. *** Пособия по эффективному соблазнению.

2011(28) 133

LINEA / ТЕМА

Page 134: Magazine 28
Page 135: Magazine 28
Page 136: Magazine 28

чивается там, где начинается свобода другого.Ну и дура. Очень часто, да почти всегда, всплывающие вот

так чувства мы принимаем за реальные и часто не понимаем, что причина их появления – мы сами. В нас нередко возникает разо-чарование и неудовлетворенность, когда не исполняются наши ожидания. Или вспыхивает ревность, когда кто-то (даже гипоте-тически) третий вторгается в отношения, которые один из пары не хотел бы делить ни с кем, кроме любимого. Из глупого неведе-ния возникает «не правильно понятая гордость», заставляющая нас считать, что мы лучше других. Именно она делает из нас оди-ноких и несчастных.

Из глупых привязанностей рождается жадность, так как мы не хотим и завтра потерять то, что имеем, а из отвращения – за-висть, ведь тому, кого мы уже не любим, не должно быть хорошо. Еще бы вовремя вспоминать, что такие чувства, как запутанность, гордость, зависть, ревность, скупость не решают ничего, непри-ятны и дорогого стоят, выставляют нас в жалком свете.

А ты МенЯ лЮБиШь? – УГУ«Уж не влюбилась ли ты, мать?» – твое электронное сооб-

щение обрушилось на меня неприятным озарением: я, наивно и не всерьез предложившая тебе недельную влюбленность как средс-тво от хандры, угодила в свою собственную ловушку.

В общем, любовь – это точно болезнь. Обеими руками за это уже официально признанное определение данного душевного расстройства – Всемирная организация здоровья внесла любовь в реестр заболеваний, дала ей отдельный номер – F63.9. Любовь

отнесли к психическим отклонениям, к пункту «Расстройство при-вычек и влечений». Симптоматика, я так полагаю, всем известна: у людей вдруг появляется несвойственная им манера поведения, пос-тоянное желание встречи, перепады настроения от радостного до тяжко депрессивного, непонятная тяга к телефонным звонкам и смс, истерикам и словесному поносу, за который потом иногда бывает стыдно.

Если еще сомневаетесь, можете сдать анализы (а что, все как и положено при диагностировании заболевания). Итальянские ученые разработали методику, которая может установить, любит ли человек. Для этого нужна лишь капля крови для анализа. Кровь влюбленного теряет до 40 процентов протеина, помогающего обес-печивать обмен информацией в нервных клетках. Если будет обна-ружен недостаток протеинов, вы точно влюблены.

Но она не вечна. И, переболев ею, никакого иммунитета не приобретаешь, кроме шрамов на сердце и временного состояния аутизма.

лЮБиМые не БывАЮт БывШиМи

Все. Приехали. А чего ты еще хочешь? Все равно любишь? А может, уже не столько его, сколько саму себя в том коротко без-заботном времени? Спасибо, тебе, солнце, за то, что ты был в моей жизни, за полярность наших взглядов, за мои заблуждения, за все ощущения, приятные и не очень: все это сделало меня лучше, хит-рее, привлекательнее.

2011(28)136

LINEA / ТЕМА

Page 137: Magazine 28

тел.: (843) 570 50 67

Регулярно и с удовольствием

Page 138: Magazine 28

Я человек непростительно вспыль-чивый. С годами, к счастью, эта характерная черта притупляется. Темперамент такой взрыв-ной, как очередь из автомата. Мне самому на деле люди такие не очень симпатичны, по душе те, что спокойны и рассудительны. И вот это же-лание жить в размеренном ритме не совпадает с моей психофизикой. Пытаюсь бороться. Почти безуспешно. В этом очень армия помогает муж-чинам с моим темпераментом.

С возрастом стал невыносимо сен-тиментален. А ведь всю жизнь был чело-веком достаточно черствым по отношению к окружающим, за исключением близких. И это, надо сказать, неприятное ощущение. Когда при виде бездомного котенка внутри у тебя все сжи-мается, это может быть номинативно и хорошо. Но неприятно. Мне хотелось бы быть черствее, как в молодости.

Я человек прошлого века. Некоторое время в течение одного сезона работал по кон-тракту в Амстердаме. Однажды, возвращаясь из гостей, я переходил улицу в районе Националь-ного театра и вдруг поймал себя на мысли, что хотел бы вот так переходить эту улицу в тридца-тые годы прошлого столетия. Впрочем, мне было бы очень комфортно оказаться и в своем 74-м и жить там всегда. Я не отношусь к людям, кото-рые радуются тому, что ушла советская эпоха, и аргументируют это якобы наступлением свобо-ды. Но свобода не зависима от эпохи, в которую живешь. Главное – это внутреннее ощущение свободы. И тогда я был свободным человеком. С моей профессией в Советском Союзе чувство-вать себя таковым было возможно. Да, люди были зажаты режимом, а вот эти комедианты-клоуны позволяли себе внутреннее ощущение свободы и за это их не любили, но уважали. А сегодня нет. Сейчас же не свобода. А вольница. И я не уверен, не в том, что общество получи-ло свободу, а что именно нашему обществу она была нужна.

Актер на самом деле чувства не испытывает, а воспроизводит. В силу профессии мне приходится использовать все органы чувств, включая и шестое, именно для того, чтобы соответствующие чувства у зрителя вызывать. Актерство, как и любая профессия – это комплекс навыков. И ее особенность в том, что она требует досконального изучения своего внутреннего устройства, условно говоря, души. Там огромное количество всяких клавиш, нот и струн. И чем больше их знает артист, тем он убедительней. Но знать их мало. Надо еще уметь на них играть. Есть такая театральная байка,

про Алису Коонен, обладавшую потрясающим даром трагической актрисы. Говорят, что она плакала тем глазом, которым она поворачива-лась к зрителю. А вторая часть лица оставалась абсолютно безэмоциональной.

Очень приятно, когда вдруг рож-дается настоящая и совпадающая с настроением персонажа эмоция. А еще большее удовольствие испытываешь, ког-да ты контролируешь эти состояния. Например, когда персонаж разгневан и в тебе в этот мо-мент царит даже не раздражение, а подлинный гнев. Так вот он не захлестывает и не тащит, как цунами, а это ты его придерживаешь, как рез-вого коня и управляешь. И когда персонаж пе-рестает гневаться, вместе с сыгранной эмоцией уходит и твой собственный гнев. Это очень при-ятное ощущение и очень редкое.

В жизни притворяюсь как все, не меньше, не больше. Проанализируйте свой день, и вы поймете, что притворялись за сегодня уже большое количество раз. Даже не по злобе и вредности характера. Жизнь так складывает-ся, что человек вынужден притворяться. хотя бы из деликатности. Я не уверен, что кому-то плохо оттого, что я притворился. Единственное, притворяться влюбленным не мог – не имел права. Как гласит одна испанская пословица, можно притвориться умным, можно добрым, но притворяться влюбленным – нельзя.

Главное положительное качество мужчины – благородство. А домини-рующее отрицательное – трусость. Трусость в принятии решений.

Оба чувства, которые я бы хотел исключить из спектра переживаний – это два смертных греха: гнев и уныние. Тем не менее, целиком и полностью избежать этих болезнетворных эмоций очень сложно. Мы всего-навсего «человеки».

Отключаться помогает, наверное, опыт. И возможность некоторое время по-быть без общения. С кем бы то ни было. В те-атре приходится переживать и сталкиваться с большим количеством всевозможных эмоций, и хочется, чтобы в жизни их было как можно меньше.

Комфортно я чувствую себя только дома. Для меня самый лучший от-дых – футбол и возможность выходить из квар-тиры не по необходимости, а по собственному желанию. Без общения могу быть очень долго.

народный артист рт, актер казанского театра юного зрителя и известный

телеведущий роман ерыгин о чувстве времени, сантиментаХ, актерской игре и

патриотизме

«СентиМентАльныЙ рОМАн»люди нашего города

2011(28)138

LINEA / ПОРТРЕТ

Page 139: Magazine 28

Мне интересно с самим с собой, и не скучно. Я бы даже сказал, что столь же комфортно я чувс-твовал бы себя и в одиночной камере. Однажды как-то так получилось, что я какую-то не такую песенку спел в армии и меня загнали на гауптвах-ту в одиночную камеру. Что меня ничуть на тот момент не устрашило. Пока не закрыли за мной дверь. Как только в замочной скважине повер-нулся ключ и я понял, что не смогу выйти отсюда, когда захочу, пришла паника. Мы вместе – я и я – оказались в замкнутом пространстве. Поэтому уточню: одиночество меня не пугает, если это не ограничение свободы.

Родину любить приятно. Но она такой возможности не дает. хотя я очень люблю людей, настроенных патриотично, если у них есть на это аргументы. И весомые. Рус-ские интеллигенты XIX века любили свою родину, но тогда это было проще, потому что Родина лю-била их. С момента, когда я родился, и по сию пору родина относится ко мне абсолютно по-свински. И в ответ я испытываю к ней вполне адекватные чувства. А ведь что такое родина – баня, березы, водка. Это я Финляндию описал. В моем понима-нии Родина – это мой дом, моя крепость и все, кто в этой крепости – а на сегодняшний день это жена и малявочка-сын – и чтобы им было там комфортно. Вот это будет моя родина, где бы она ни была.

Ерыгин – труженик, но будущее мое – это дети, Маруся и Федечка. Мое будущее с творчеством никак не связано. В настоящем я играю примерно пятнадцать спек-таклей в месяц. Так надо быть занятым лет в 25. У меня был очень насыщен прошлый сезон. Моль-ер и Шекспир в одном театральном сезоне – это очень тяжело, приятно и интересно. Несмотря на то, что работа над ролью – это каторжный труд, театр это штука веселая, как говорил мой друг Саша Калаганов. И я не очень огорчен, что сейчас не репетирую. Все мои устремления, связанные с будущим – это Федя, чье рождение, наверное, как раз и сделало меня сентиментальней. Ну, никак я не ожидал, что сын у меня будет моложе внука.

в моем понимании родина – это мой дом,

моя крепость и все, кто в этой крепости – а на

сегодняшний день это жена и малявочка-сын – и

чтобы им было там комфортно. вот это будет моя

родина, где бы она ни была

Page 140: Magazine 28
Page 141: Magazine 28

Пражский уик-энД: отДыхаеМ как короли

Page 142: Magazine 28

прага будоражит. прага увлекает своими старыми улочками в почти осязаемый мир волшебства,

где за каждым поворотом, Хоть на секунду, но можно оказаться в другом времени. и еще… она

навсегда остается в памяти как романтичный город красныХ крыш

hoteL KeMPinsKi hyBernsKa Prague:

ПрАЖСкие кАникУлы

Это не город, а сказка, причем в любое время года, чтобы там ни говорили любители исключительно жарких европейских вояжей и летнего великолепия. Люди приезжают сюда, чтобы вдохнуть романтики и насладиться очарованием извилистых улочек и мистической атмосферой средневековья, чтобы впасть

в искушение местной кухни или же за праздничным фейерверком скидок и зримым предвкушением Рождества. Есть еще одна не-маловажная причина отправиться в Прагу на ближайший уик-энд – 5-звездочный отель «Kempinski Hybernska Prague».

Элегантный и комфортабельный отель располагается в ис-

2011(28)142

LINEA / VOYAGE

Page 143: Magazine 28

«Kempinski» – имя, которое с гордостью носят изысканные отели класса «люкс» по всему миру. Kempinski Hybernska Prague попала в десятку лучших дворцовых отелей мира, отобранных на сайте TripAdvisor в категории «Жить как короли». Пражский отель, кстати, единственный представитель Центральной Евро-пы в этом рейтинге. В отеле «Kempinski Hybernska» в свое время останавливались по приезде в Прагу Вуди Аллен, Иванка Трамп и Бейонсе.

ПЛЮСы:Отели группы «Kempinski» – выбор для взыскательных гос-

тей, для которых роскошь и комфорт являются неотъемлемыми условиями пребывания.

Удобное расположение в самом центре Праги, вблизи ее главных достопримечательностей. Прогулка до Карлова мос-та займет минут пятнадцать, а до Парижской улицы с бутиками – всего десять.

СОВЕТ:В ресторане «Le Grill» обязательно попробуйте покрытое

корочкой из пряностей каре ягненка с овощным рататуем и кон-феты ручной работы от шеф-повара Марека Фихтнера.

Прага.

hoteL KeMPinsKi hyBernsKa Prague:

ПрАЖСкие кАникУлы

Переступая порог отеля, путешественник, очарованный магией Старого города, попадает в современную атмосферу

в духе комфортного минимализма, разбавленного дорогими деревянными панелями, огромными зеркалами и ворсистыми коврами. А мерцающее богемское стекло

– маленький «реверанс» национальному колориту – один из главных элементов декора пражского отеля.

2011(28) 143

LINEA / VOYAGE

Page 144: Magazine 28

торическом центре Праги, в барочном здании, ведущем свою историю с XVII века. После масштабной реконс-трукции, с 2008 года, роскошная гостиница соединяет современный дизайн с историческими элементами. Сти-лизованный под частную резиденцию отель включает 75 номеров, 37 из которых категории «люкс». Верхний этаж целиком отведен под президентский номер пло-щадью 200 кв.м, из которого открывается уникальный панорамный вид замысловато-сказочные крыши Праги. Выполненный в бежевой цветовой гамме и отделанный темным ореховым деревом, люкс состоит из двух про-сторных спален с двумя смежными ванными комнатами, гостиной с французскими окнами и еще одной отдельной комнаты, также для приема гостей. Роскошная терраса занимает 50 кв.м, где гости могут отдохнуть в джакузи, рассчитанной на шесть персон.

К слову, почти все номера в пражском «Kempinski» по праву считаются самыми просторными в городе. Все 37 люксов, в том числе и двухэтажные, располагают

Салон Lobby Lounge – идеальное место для наслаждения напитками и закусками в любое время под элегантным стеклянным атриумом с меняющимися оттенками дневного и ночного неба.

Холл Lobby Lounge.

2011(28)144

LINEA / VOYAGE

Page 145: Magazine 28

гордость «кемпински Хибернска прага «– президентский люкс целиком занимает верХний, седьмой

этаж отеля. утонченный вкус при создании номера нашел свое воплощение во всеХ деталяХ отделки

Терраса президентского люкса, открывающая панорамный вид на старый город.

2011(28) 145

LINEA / VOYAGE

Page 146: Magazine 28

спальной и гостиной комнатами, большой гардеробной и даже отдельной кухней.

Вообще, «Kempinski Hybernska Prague» с его стилистикой «ар деко» в дополнении многочисленных картин и скульптур больше походит на своеобразный музей современного искусства.

Найти особое место для романтического ужина или уеди-ненного делового обеда можно не выходя из отеля – изысканный ресторан «Le Grill», под руководством талантливого шеф-повара Марека Фихтнера порадует гурманов блюдами международной кухни. Не будут разочарованы и любители гастрономических туров – в меню ресторана не забыты и национальные чешские деликатесы. Кстати, Марек Фихтнер стал автором меню для самой «высокой кухни» – Czech Airlines пригласили его создать блюда для бизнес-класса нового рейса в Абу-Даби.

Нельзя не посетить и великолепный бар «Two Steps» со свод-чатыми потолками в стиле необарокко. Название бара – «Две ступеньки» – откроет вам свой смысл, как только вы переступи-те его порог. Здесь можно насладиться богатым выбором напит-ков, легкой закуской и дружеской беседой. В хорошую погоду бар расширяется на покрытую зеленью террасу с видом на уни-кальный собственный сад отеля, созданный по особому дизайну природного анклава в центре города и доступный только гостям «Kempinski Hybernska Prague».

Для тех же кто, ценит атмосферу старой Праги и готов впер-вые окунуться в путешествие по ее тихим, волшебным улочкам,

в октябре бар tWo StePS завоевал престижную награду, заняв 3-е место в десятке лучшиХ баров

чешской республики

Художественные работы в стиле абстракционизма добавляют шарма этому новому месту для встреч в самом центре Праги.

2011(28)146

LINEA / VOYAGE

Page 147: Magazine 28

служба консьержей отеля даст экспертные рекомендации и разработает уникальный маршрут для экскурсий по столице Чехии. Естественно, первое знакомство с достопримечатель-ностями города начнется с «Kempinski Hybernska Prague».

к услугам отдыХающиХ – большой ресторан «Le griLL» с

европейским меню и уникальными вкусами национальной куХни

– один из популярнейшиХ в праге

получите удовольствие от необычайно

стильныХ и соблазнительно вкусныХ творений

главного шеф-повара марека фиХтнера

Главный шеф-повар Марек Фихтнер

2011(28) 147

LINEA / VOYAGE

Page 148: Magazine 28

Luciano. neW LooKНовый SPA-комплекс «Luciano» официально

справил свое новоселье в новом шестиэтажном зда-нии в центре города на улице Островского, объеди-нившем в себе фитнес, спа, отель и ресторан преми-ум-класса. Грандиозный wellness-проект предлагает лучшее из арсенала мировой spa-индустрии – в этом гости и клиенты Luciano могут убедиться лично, по-сетив около сотни спа-процедур по уходу за лицом и телом, фитнес-клуб и впечатляющую по своим масш-табам и функциональности аквазону.

На презентации, 21 сентября, гостям была предложена экскурсия, праздничные программа и фуршет, а в завершение вечера – приятный сюрп-риз: эксклюзивная косметика французской марки «Biologique Recherche» и конфеты от шеф-повара Джанни Мольти.

2011(28)148

LINEA / СОБыТИЕ

Page 149: Magazine 28

Айгуль Мирзаянова в платье Katya Borisova

Айгуль Маннапова, владелица Бутика красоты «In Style of Celebrity» и Маргарита

Королева, звездный диетолог

МАрГАритА кОрОлевА теПерь кОнСУльтирУет и в кАЗАни

Презентация первого в Казани Бутика красоты «In Style of Celebrity» прошла 21 сентября. В этот день гостья вечера, люби-мый диетолог знаменитостей Маргарита Королева, представила авторскую методику похудания и коррекции фигуры. Индиви-дуальные консультации звездного диетолога теперь будут до-ступны казанцам, желающим сбросить вес, эксклюзивно в Бу-тике красоты раз в два месяца. Еще одним «открытием» вечера стала любимая процедура голливудских селебритиз – ULTHERA System, чья эффективность была продемонстрирована одной из известных медиа-персон города. Аппаратная технология для безоперационного лифтинга лица и тела представлена в Татар-стане только в In Style of Celebrity.

Благодаря ведущей Айгуль Мирзаяновой, на презентации царила доверительная атмосфера. Гости бутика, кстати, также известные персоны, собрали денежные средства для 6-летней Лариты Яруллиной с диагнозом «острый лимфобластный лей-коз», которой необходима срочная операция и лечение в Гер-мании.

Page 150: Magazine 28

территОриЯ ДЖАЗАV Международный фестиваль импровизацион-

ной музыки «Jazz в усадьбе Сандецкого» вновь окунул своих поклонников в импровизационное искусство джаза, блюза, пластики, хореографии и экспозици-онного пространства музея. Первый день фестиваля открыл новый проект «New Lounge Music», участни-ками которого стали солисты «DRUMтеатрКАМАЛА» DJ Kamal и Валерий Иванов и джазовый альт-саксо-фонист Евгений Соколов. По традиции каждый чет-верг был тематическим: каждое мероприятие было посвящено определенному музыкальному направле-нию: от мэйнстрима до джаз-рока, фьюжн и авангар-да. Фестиваль совместил различные виды искусства: музыку, хореографию, живопись и фотографию. По-истине фееричным стал завершающий вечер фес-тиваля «Jazz в усадьбе Сандецкого». С программой «Жизнь в розовом цвете» выступила Ольга Скепнер с казанско-московским коллективом музыкантов, ис-полнившие французские хиты Мишеля Леграна, Джо Дассена, Эдит Пиаф, Мирей Матье, Шарля Азнавура, Патрисии Каас. А в качестве хедлайнера выступил бывший вокалист группы «The Platters» Юлиус Грин.

2011(28)150

LINEA / СОБыТИЕ

Page 151: Magazine 28

СветСкиЙ УЖин11 октября 2011 года в Казани в рестора-

не «Танго» прошел светский ужин The Macallan Dinners, организованный элитным односолодовым виски The Macallan. Изысканная гастрономическая программа, дегустация редких экспрессий виски The Macallan длительной выдержки, сообщество самых известных и влиятельных персон и выстав-ка фотографий Альберта Уотсона в рамках проекта «The Macallan. Masters of Photography» сделали ве-чер незабываемым. Гости совершили увлекатель-ное путешествие по истории односолодового виски The Macallan. Бренд-амбассадор Максим Сироткин рассказал, как правильно пробовать и выбирать вис-ки. Каждый гость мог продегустировать виски 12, 15, 18, 21, 25 и 30 лет выдержки и оценить все грани вку-са: блюда на ужине были специально подобраны так, чтобы наилучшим образом раскрыть аромат и вкус каждого из сортов. В конце вечера состоялся розыг-рыш: некоторые гости смогли выиграть энциклопе-дию виски и бутылку виски The Macallan.

2011(28) 151

LINEA / СОБыТИЕ

Page 152: Magazine 28

ДрУЖеСкиЙ тУрнир «БтА-кАЗАнь»

8 сентября 2011 года в бильярдном клубе

«зилант» состоялась осенняя встреча

членов бизнес-клуба клиентов банка

«бта-казань»

2011(28)152

LINEA / СОБыТИЕ

Page 153: Magazine 28

Основным событием вечера стало про-ведение дружеского турнира по русскому бильярду на кубок Банка «БТА-Казань», при-уроченный к 20-летию работы АКБ «БТА-Ка-зань» на банковском рынке. Бизнес-встреча в формате бильярдного турнира создала атмосферу камерности, подчеркнув элитар-ность мероприятия. По итогам партии, кото-рая велась до восьми шаров, игрок переходил в следующий этап турнира. Победителем турнира, обладателем денежного приза и кубка стал Александр хегай, заместитель ге-нерального директора ООО «Аваллонстрой», 2-е место занял - Рустем Гатауллин, директор ООО «СПСР-экспресс», 3-е место - Нияз Каша-пов, директор ООО «Асфальто-керамзитный завод». Партнеры вечера:

2011(28) 153

LINEA / СОБыТИЕ

Page 154: Magazine 28

aLGardI. Салон итальянской мебели. Пр. Ямашева, 11. Пр. Победы, 230 * babY rIcH. Бутик детской одежды. Касаткина, 15 * bErLONI. Салон кухни. К. Маркса, 48 * сHatEau. Ресторан. Волкова, 50, вход 1, этаж 3 * dOuGLas. Салон парфюмерии и косметики. ТРК «Парк хаус». Пр. Ямашева, 46 * IL rIstOraNtE. Ресторан. Петербургская, 37 * IN stYLE Of cELEbrItY. Бутик красоты. Пр. Ямашева, 43 А * EtErNEL GrOuP. Бутик ювелирных украшений и швейцарских часов. Кремлевская, 2А * krEMLIN. Ресторан. Профсоюзная, 4 * faMOus. Ресто-ран. Бутлерова, 21 * fasHION LIGHt. Салон света и мебели. Пр. Победы, 230 * frEY WILLE. ТРК «Suvar-Plaza». Спартаковская, 6 * GaNt. Cалон одежды. СТЦ «Мега». Пр. Победы, 141 * GLaMOur. Студия красоты. Касаткина, 15 * HaVILaNd. Бутик фарфора. ТРК «Suvar-Plaza». Спартаковская, 6 * kOLN. Салон немецкой мебели. Эсперанто, 1б * LE cHaLEt. Бутик. Жуковского, 25 * LOtus YOGa&sPa. А Кутуя, 16 * LucIaNO studIO. Салон красоты. Столбова, 2 * LucIaNO sPa. Wellness-комплекс. Островского, 26 * Max Mara. Монобрендовый бутик. Кави Наджми, 7/52 * MaxIMILIaN’s brauErEI. Ресторан. ТРК «Suvar-Plaza». Спартаковская, 6 * MEbEL stYLE. Интерьерный салон. Пр. Ямашева, 17 * OcEaN Of LIfE. Салон красоты. Левобулачная 24/1 * рOWEr PLatE. Студия персонального тренинга. ГТРК «Корстон». Н. Ершова 1А * studIO fOruM. Элитный интерьер. Шмидта, 8 * suLEIMaN PaLacE HOtEL. Отель. Петербургская, 55 * VErsaLE. Салон швей-царских часов и элитных аксессуаров. Профсоюзная, 4 * WOLfOrd. ТРК «Suvar-Plaza». Спартаковская, 6 * YOGa-HOusE. Петербургская, 72 * аВтОлайф. Автосалон. Спартаковская, 2 * аллигатОр. Фирменный салон-магазин сантехники и керамической плитки. Ершова, 18 * артидент. Стоматологический центр. З. Космодемьянской, 3 * бархатный сезОн. Салон красоты. Маяковского, 28 * Вернисаж. Сту-дия текстильного дизайна. Салимжанова, 21 * галерея Вин. Бутик элитного алкоголя и сигар. Жуковского, 23. Салимжанова, 17 * гранд Отель казань. Петербургская, 1 * заман. Галерея сантехники и керамической плитки. Пр. Победы, 100 * интерьерная лаВка. Салон. Гипермаркет «Бахетле». Оренбургский тракт, 22 А, гипермаркет «Бахетле». Павлюхина, 57 * империя. Салон швейцарских часов и элит-ных аксессуаров. ТРК «Suvar-Plaza». Спартаковская, 6. ГУМ Баумана, 51 * итал дизайн. Салон элитной мебели. Пр. Ямашева, 17 * кли-ника мОлОдОсти и красОты. Салон красоты. Эсперанто, 10. Адоратского, 3 * купеЧескОе сОбрание. Ресторан. Петербургская, 80 * паркет-хОлл. Show room. Луковкого, 8Б * парижский дОм d’L. Бутик-мультимарка. Баумана, 52 * планета фитнес. Фитнес-клуб. Амирхана, 1А. хади Такташ, 24. Парина, 1 * раксель. Сеть салонов красоты. Ибрагимова, 45. ГТРК «Корстон». Ершова, 1. Отель «Шаляпин». Университетская 7/80 * риВьера. Отель. Амирхана, 1 * риВ гОШ. Магазин парфюмерии и косметики. «Парижский Дом D’L». Баумана, 52/7 * сахара. Кафе-клуб. Правобулачная, 47А, ТЦ «Кольцо». Петербургская, 1 * сВет и уют. Мебельный салон. Ямашева, 76 * тангО. Ресторан. Бр. Касимовых, 38 * триО-интерьер. Салон итальянской мебели. Эсперанто, 16 * фитнес дОм. Магазин хороших тренажеров. Волочаевская, 8 * Шаляпин. Отель. Университетская, 7/80 * Шангри ла. Салон красоты. Чистопольская, 20Б * ШелкОВый путь. Га-лерея персидских ковров. Волкова, 48 * Шербургские зОнтики. Кофейня. Гоголя, 27 * эксклюзиВ дент. Стоматологическая клиника. Театральная, 5 * эстетик сити. Центр красоты и здоровья. Чистопольская, 26/5 * юВента-sPa. Центр комплексной коррекции фигуры. Чистопольская, 26/5 * якутские бриллианты. Салон ювелирных украшений. ТРК «Парк-хаус». Пр. Ямашева, 46

Умение наслаждаться жизнью, удивлять и радовать, со-здавая самые настоящие грезы наяву – это то, что объединяет Cirque du Soleil и соки Rich, бренда, вот уже три года явля-ющегося постоянным партнером легендарного цирка. В этом году воплощением девиза сока Rich «Жизнь - хорошая штука, как ни крути» станет карусель, посвященная артистам Cirque du Soleil. Для этого аттракциона был разработан особый ме-ханизм, приводящий в движение всю конструкцию. Каждый зритель, пришедший на шоу Saltimbanco, сможет не только прокатиться на ФееRichеской карусели, но и полюбоваться на фигуры блистательных артистов Cirque du Soleil, представлен-ных в натуральную величину, а так же сделать незабываемые фотографии. Уникальную инсталляцию можно увидеть на всех аренах, где будут проходить гастроли цирка: с 14 по 23 октября - в Екатеринбурге, с 25 по 30 октября Cirque du Soleil посетит Казань, с 1 по 13 ноября знаменитую труппу ждут в Москве, а с 15 по 21 ноября - в Санкт-Петербурге.

фееrichеСкАЯ кАрУСель & cirque Du soLeiL

Page 155: Magazine 28

Рекл

ама.

размеры 42-56

www.marinarinaldi.com

[email protected] mонобренд «maxmara» в тд «д’эль» г. казань, ул. кави наджми, 7 /

баумана, 52, тел.: (843) 292 21 88

Page 156: Magazine 28