literatura univ

61
Rosu si negru Despre ,,Rosu si negru” se poate spune ca este un roman de fictiune istorica. Aceasta inseamna ca cineva s-a gandit sa inventeze o poveste care este plasata intr-un moment foarte exact al istoriei, si ca pe tot parcursul desfasurarii actiunii vom intalni numeroase referiri la acel moment, la cauzele si efectele anumitor intamplari, si nu in ultimul rand la societatea acelui moment. Romanul de fata isi anunta apartenenta la acest gen literar inca din subtitlu: ,,o cronica a anului 1830″. A anului 1830, pentru ca in luna iulie a acelui an a avut loc Revolutia care a instaurat monarhia constitutionala, si care a marcat revenirea la valorile ,,napoleoniene”, prabusind astfel Restauratia dinastiei Bourbon.. Ce ar mai fi de mentionat in introducere este faptul ca Stendhal a fost un sustinator al lui Napoleon la fel de aprig ca si personajul principal al cartii sale. Actiunea nu este complicata si poate fi urmarita cu usurinta. Ba chiar s-ar putea sa va distreze gandurile si problemele pe care si le face Julien Sorel, personajul principal, si care sunt descrise amanuntit, aproape ca intr-un roman psihologic. Julien este fiul unui tamplar dintr-un orasel din Franta care viseaza la o cariera militara si sa fie important, ca si eroul sau, Napoleon. Dar cum singurul mod de a ajunge cineva era prin intermediul Bisericii, acesta se pregateste sa devina preot. Punctul de cotitura este momentul in care primarul orasului, Dl de Rênal il angajeaza pentru a fi profesorul particular al copiilor sai. Acolo o cunoaste pe sotia primarului, Dna de Rênal, in privinta careia ajunge la concluzia ca este de datoria lui sa o seduca, ceea ce se si intampla; din pacate pentru mandria bravului erou romantic, care se considera un as in cucerirea femeilor, Dna de Rênal il

Transcript of literatura univ

Page 1: literatura univ

Rosu si negru

Despre ,,Rosu si negru” se poate spune ca este un roman de fictiune istorica. Aceasta inseamna ca cineva s-a gandit sa inventeze o poveste care este plasata intr-un moment foarte exact al istoriei, si ca pe tot parcursul desfasurarii actiunii vom intalni numeroase referiri la acel moment, la cauzele si efectele anumitor intamplari, si nu in ultimul rand la societatea acelui moment.

Romanul de fata isi anunta apartenenta la acest gen literar inca din subtitlu: ,,o cronica a anului 1830″. A anului 1830, pentru ca in luna iulie a acelui an a avut loc Revolutia care a instaurat monarhia constitutionala, si care a marcat revenirea la valorile ,,napoleoniene”, prabusind astfel Restauratia dinastiei Bourbon.. Ce ar mai fi de mentionat in introducere este faptul ca Stendhal a fost un sustinator al lui Napoleon la fel de aprig ca si personajul principal al cartii sale.

Actiunea nu este complicata si poate fi urmarita cu usurinta. Ba chiar s-ar putea sa va distreze gandurile si problemele pe care si le face Julien Sorel, personajul principal, si care sunt descrise amanuntit, aproape ca intr-un roman psihologic.Julien este fiul unui tamplar dintr-un orasel din Franta care viseaza la o cariera militara si sa fie important, ca si eroul sau, Napoleon. Dar cum singurul mod de a ajunge cineva era prin intermediul Bisericii, acesta se pregateste sa devina preot. Punctul de cotitura este momentul in care primarul orasului, Dl de Rênal il angajeaza pentru a fi profesorul particular al copiilor sai. Acolo o cunoaste pe sotia primarului, Dna de Rênal, in privinta careia ajunge la concluzia ca este de datoria lui sa o seduca, ceea ce se si intampla; din pacate pentru mandria bravului erou romantic, care se considera un as in cucerirea femeilor, Dna de Rênal il accepta pe Julien numai dupa ce acesta incepe sa planga. Astfel, relatia lor dureaza pana cand adversarul politic al primarului afla si incepe sa imprastie zvonurile. Dna de Rênal reuseste sa il convinga pe sotul sau ca zvonurile nu sunt adevarate, iar pentru a evita alte scandaluri, Julien este trimis la o scoala de preoti, unde prin ipocrizie castiga admiratia directorului dar gelozia colegilor. Drept urmare este recomandat ca secretar personal al unui marchiz in Paris.

Julien nu reuseste sa se integreze in societatea pariziana care il ,,condamna” inca de la inceput din cauza originii sale umile. Reuseste insa sa o faca pe Mathilde, fiica marchizului sa se indragosteasca de el, si chiar o lasa insarcinata. In mod evident, cei doi urmeaza sa se casatoreasca, dupa ce marchizul il innobileaza pe Julien, acesta din urma obtinand in sfarsit rangul ravnit si puterea politica ce ii urmeaza. Totul ar fi fost bine daca Dna de Rênal nu ar fi trimis o scrisoare marchizului in care sa ii spuna ca noul nobil

Page 2: literatura univ

este de fapt un afemeiat si un manipulator. Astfel ca casatoria este anulata, si pentru a se razbuna, Julien o impusca pe fosta lui amanta; acesta nu moare, dar tanarul este totusi condamnat la moarte.Nu am sa va spun daca acesta moare sau nu in final. Pana la urma este important numai pentru actiunea in sine.

Ce subliniaza Stendhal este ca Julien s-a pierdut in alegerea rosului armatei, sau negrului Bisericii. In acelasi fel si societatea, in special aristocratia acelei vremi este pierduta in alegerea valorilor napoleoniene sau a celor de dinainte de Napoleon pe care incearca sa le readuca la viata Restauratia. Si pana la urma, viata este un lung sir de alegeri, care iti dicteaza reusitele, sau, si mai grav, esecurile, nu?

Titlu: Rosu si negru;Autor: Stendhal (Henri-Marie Beyle);Anul aparitiei: 1830 la ei, 2006 la noi;Autor recenzie: Marinela Gheorghe;

***** Romanul Rosu si negru se axeaza pe prototipul personajului care nu poate trai oricum. Mai mult, existenta lui este una conditionata: cat timp exista procese interioare si o lupta cu sine, personajul traieste, exista, respira. In momentul in care eroul isi epuizeaza orice sursa de conflict interior, se stinge, si ca personalitate, si ca existenta empirica. Practic, personajul stendhalian nu mai are pentru ce sa traiasca si atunci extinctia este previzibila.

***** Actiunea romanului te prinde tocmai prin actiunea interiorizata a personajului stendhalian. Exista practic doua planuri: cel exterior, vizibil oricui, si cel interior, la care nu are acces decat cititorul. Iar placerea de a cunoaste pas cu pas sufletul uman si de a-l gasi cu atat mai complicat pe masura ce inaintezi in cunoastere este una indescriptibila…

***** Julien Sorel, fiul unui cherestegiu, este angajat ca preceptor pentru copiii din Verrieres. Tanarul este astfel scos din saracie, dar setea lui de demnitate vrea mai mult. Va ajunge renumit in oras pentru ca stia Biblia pe de rost, lucru rar intalnit, iar aceasta particularitate va deveni oarecum “cartea lui de vizita”.

***** Pana aici, nimic deosebit. Stendhal insa are grija sa patrunda adanc in sufletul personajelor sale, pentru ca acolo are loc adevarata actiune si desfasurare a eului care se va reflecta in exterior prin actiunile intreprinse.

***** Stendhal se bazeaza foarte mult pe introspectie, deoarece cauta motivatia fiecarei actiuni in parte. Astfel…

Page 3: literatura univ

***** Julien o va cunoaste si o va seduce pe doamna de Renal, sotia primarului. Se poate spune ca o iubea si… atat. Autorul insa ne demonstreaza ca nu. Puterea de seductie este folosita pentru infrangerea timiditatii, baza a proceselor lui interioare de constiinta. Julien se simte slab, si la propriu, prin accesele de lesin repetate, si la figurat, prin faptul ca intalneste mereu ca unica piedica in rezolvarea si cristalizarea unor actiuni propriul eu.

***** De accea, razboiul nu se va duce cu altii, ci cu sine, iar cei din afara eului sau nu sunt decat marionete sau instrumente de rezolvare a conflictului intern. Personajul traieste mai mult interior decat exterior, viata i se poate rezuma in cadrul unei zile la simpla frustrare ca nu a avut curajul sa atinga mana doamnei de Renal.

***** Iar pentru ca actiunea sa se concretizeze, personajul este mai mult decat aspru cu sine insusi. Julien isi programeaza singur moartea, prin stabilirea unui deadline pana la care trebuie sa duca la indeplinire o actiune anume.

Julien, indignat de lasitatea sa, isi zise: in clipa precisa in care vor bate zece ore, daca nu voi executa ce mi-am promis sa fac… [...] Ma voi urca la mine si-mi voi zbura creierii.

***** Desi indragit de copiii primarului si iubit de doamna de Renal, Julien isi pastreaza luciditatea si ramane cat se poate de cerebral, urmandu-si cu strictete planurile intocmite in universul lui interior de valori.

***** Ajuns la un seminar si incercand sa isi faca o cariera in preotie, Julien il cunoaste pe parintele Pirard care ii va facilita intrarea in inalta societate. Deja eroul are la dispozitie un alt teren in care isi poate exersa veleitatile de Don Juan, iar provocarea este cu atat mai mare cu cat patrunde intr-o lume a ambitiilor si a relatiilor bazate doar pe interes.

***** Procesele de constiinta devin mai agresive, rod mai adanc, iar eroul trebuie sa depuna un efort pe masura pentru stoparea lor. O cunoaste de data aceasta pe domnisoara de La Mole. N-o va atrage la ea nici frumusetea, nici feminitatea ei, ci tocmai orgoliul si puterea ei persuasiva. Fata detine caracteristici pe care el trebuie pe de o parte sa le subjuge, iar pe de alta parte sa le preia.

***** Casatoria cu domnisoara de La Mole ii va aduce averea, pozitia sociala si rangul pe care nu le avusese niciodata si la care nu ar fi putut ajunge probabil prin propriile forte. Devine locotenent de husari si trimite o scrisoare de instiintare familiei de Renal. Afland vestea, doamna de Renal il considera un simplu parvenit si ii trimite inapoi o alta scrisoare in care ii impartaseste faptul ca se leapada de iubirea pe care i-a purtat-o pana atunci.

Page 4: literatura univ

***** Ranit in orgoliu, Julien o raneste pe doamna de Renal, lucru care ii va aduce pedeapsa capitala. Condamnarea la moarte este mai mult una simbolica. Practic, personajul stendhalian si-a incheiat seria de procese de constiinta, a obtinut tot ceea ce si-a dorit, iar orgoliul lui a fost razbunat.

***** Dupa trei zile de la moartea lui, se stinge si doamna de Renal, in a carei iubire Julien a vazut in special dragostea materna de care el nu a avut parte in copilarie

Rosu si Negru` – Stendhal.

Dragostea, pasiunea si lupta de clasa sunt doar cateva cuvinte ce definesc romanul lui Stendhal.

Julien Sorel este fiul unui tamplar, dintr-un orasel din Franta si personajul principal al romanului. El aspira la o cariera militara, avandu-l model pe Napoleon Bonaparte. Romanul se incadreaza perfect in conflicul epocii, autorul facand adesea trimiteri la acea perioada a anului 1830. Toata actiunea se desfasoara in oraselul Verrieres, iar atentia se indreapta spre primarul orasului. Domnul de Renal este un om instarit, locuind cu sotia si cei doi copii ai sai. Aflandu-se intr-un permanent conflict cu rivalul si concurentul sau, Valenod, primarul hotaraste sa angajeze pentru copii sai un preceptor, crezand ca astfel va fi mai special decat restul oamenilor. Julien este cel potrivit pentru postul dorit de Domnul de Renal, el cunostea latina si era un bun teolog. De conditie umila, Julien se simte ostil in noua lui locuinta, dar cu ajutorul sotiei stapanului sau, Doamna de Renal, reuseste sa intre in atmosfera casei. Intriga romanului devine din ce in  mai palpitanta, cand Doamna de Renal se indragosteste de Julien si invers. Urmeaza o serie de actiuni nebunesti din partea amandurora, el intra in camera ei, noaptea, pe geam, ea ii raspunde avansurilor lui. Nimeni nu-i banuie, pana cand Elisa, servitoarea casei, isi da seama ca între stăpâna casei şi Julien se petrece ceva. Ea se duce la Domnul de Valenod şi-i destăinuie totul. Acesta nu aşteaptă mult şi trimite o scrisoare anonimă Domnului de Renal, în care povesteşte la rândul lui cele aflate. Cei doi indragostiti stiu cum sa combata zvonurile si Julien pleaca din casa pentru o anumita perioada de timp. Cu ajutorul Doamnei de Renal, printr-o scrisoare de recomandare, Julien este trimis la o scoala de preoti, unde prin ipocrizie castiga admiratia directorului, dar gelozia colegilor. Drept urmare, este recomandat ca secretar personal al unui marchiz in Paris. Aici, nu reuseste sa se integreze in societatea pariziana, dar reuseste sa o cucereasca pe Mathilde, pe care o va lasa insarcinata. Chiar in pragul casatoriei, marchizul primeste o scrisoare din partea Doamnei de Renal, care il demasca pe Julien, spunand ca este un afemeiat si manipulator. Evident, casatoria nu a avut loc, iar Julien se razbuna pe Doamna de Renal impuscand-o. Aceasta nu moare, dar Julien este condamnat la moarte. Sfarsitul romanului este tragic, dar te tine cu sufletul la gura pana in ultimul moment

Page 5: literatura univ

Romeo și Julieta este o tragedie de William Shakespeare despre soarta a doi îndrăgostiți care luptă împotriva destinului. Este poate cea mai cunoscută piesă a sa, una dintre succesele sale timpurii, fiind considerată cea mai tipică poveste de dragoste a Renașterii.

Opera începe într-o piață publică din Verona unde Sampsonsi Geson poartă discuții despre ura lor pentru familia Montague. Apoi își face apariția și Benvolio care încearcă să-i despartă, dar lupta continuă o dată ce vine și Tybalt. Toți aceștia au fost convinși să renunțe la conflict de către capii celor două familii. Apoi Lady Montague întreabă de Romeo, iar Benvolio și Montague își fac planuri pentru a-l face să renunțe la iubirea care-l mistuie.

În scena a doua a actului 1, Paris îi spune lui Capulet că vrea să se însoare cu Julieta, dar acesta nu renunță usor. Romeo află de la servitorul lui Capulet că va avea loc o petrecere la palat și se hotărăște să participe la aceasta. Julieta este anunțată de mama sa că Paris dorește să o ia în căsătorie, dar ea refuză. La petrecerea organizată de Capulet, Romeo alături de Mercutio, Benvolio și Tybalt își fac apariția. Purtând însă măști, Romeo reușește să vorbească cu aleasa inimii sale și chiar să o sărute. După acest moment, cei trei prieteni de care era însoțit Romeo, află ca acesta s-a strecurat în grădina Capuletilor pentru a vorbi cu Julieta. În urma acesteia, Romeo pleacă la părintele Lorenzo pentru a-l ruga să-i cunune pe cei doi îndrăgostiți.

Mai târziu, cei patru prieteni discută între ei, dar sunt întrerupți de doica Julietei care vrea să se asigure că planurile lui Romeo sunt cât se poate de sincere. După ce află acest lucru, ea îi spune Julietei, care se duce la părintele Lorenzo pentru a se spovedi. Aici, ea se întâlnește cu alesul inimii sale cu care se și cunună.

Dupa aceasta, într-o piață publică are loc o confruntare cu spada între Romeo și Tybalt, iar Mercutio, încercând să-i despartă, este omorât de rivalul lui Romeo. În final, ucigașul îl provoacă din nou la duel pe Romeo, dar este omorât de acesta. Despre această întâmplare află prințul și Lady Capulet, care hotărăsc ca Romeo să plătească cu propria-i viață pentru faptele sale. Apoi are loc o discuție între doică și Julieta în care doica dezaprobă atitudinea pozitivă a fetei în privința „ucigașului” vărului ei Tybalt. Între timp, Romeo se ascunde în chilia părintelui Lorenzo, dar este urmărit de doică până acolo. Aceasta îi dă un inel din partea Julietei și-i spune care îi este starea. Totodată, Capulet și Paris pun la cale căsătoria acestuia din urma cu Julieta. După toate acestea, Julieta vorbește cu mama sa despre planurile tatălui ei de a o căsători cu Paris. Tatăl său află și se ceartă cu ea. Între timp, doica încearcă să o convingă să se marite cu nobilul, deoarece Romeo va muri sigur. După cearta cu părinții, Julieta se duce să se spovedească părintelui Lorenzo, care o sfătuiește să se mărite cu Paris miercuri, iar înainte de noaptea nunții să bea licoarea din sticluță pe care i-o va da el, care va da impresia ca este moartă, dar ea se va trezi după 24 de ore.

În ziua nunții, în timp ce pregătirile erau în toi și toți membrii familiei împreună cu servitorii sunt ocupați, Julieta bea conținutul sticlei și este găsită de doică în pat, toți membrii familiei fiind anuntați, nunta nemaiputând avea loc. Romeo, fiind anunțat de Balthazar că iubirea lui

Page 6: literatura univ

este moartă, cumpără de la un farmacist o sticlă de otravă și pleacă într-acolo. După înmormântarea Julietei în cavoul familiei, Romeo se bate cu Paris și-l omoară. Între timp, părintele Lorenzo încearcă să ajungă la timp pentru a-l vesti pe Romeo că totul este o înscenare, însă stând de vorbă cu Balthazar, ajunge prea târziu și-l găsește pe băiat întins la podea, otrăvit. Julieta se trezește și văzându-l pe Romeo întins și nemișcat, se sinucide cu pumnalul iubitului ei. Toți membrii ambelor familii descoperă corpurile neînsuflețite și află de la Lorenzo tot ce s-a întamplat. În final, cele două familii se împacă ajungând la concluzia că ura lor a dus la moartea lui Romeo și a Julietei.

Romeo si Julieta

de William Shakespeare

 

William Shakespeare (1564-1616), dramaturg si poet englez, este unul dintre numele cele mai importante al literaturii universale. Actor, apoi proprietar asociat al teatrului Globe, Shakespeare a devenit celebru in epoca prin piesele sale si s-a retras in plina glorie, la Stratford-upon-Avon, orasul sau natal. A scris comedii, drame si tragedii intre care: “Comedia erorilor”, “Scorpia imblanzita”, “Visul unei nopti de vara”, “Mult zgomot pentru nimic”, “Cum va place”, “Hamlet”, “Regele Lear”, “Furtuna”. Din opera sa poetica cele mai cunoscute sunt “Sonetele”, scrise in 1609, in numat de 154.

“Romeo si Julieta”, probabil cea mai cunoscuta poveste de dragoste din istoria lumii, scrisa in 1594 este o tragedie in cinci acte, care are la baza o poveste reala, petrecuta in secolul al XIV-lea. 48924oec21ksh3o

Cele doua familii importante ale Veronei erau Capulet si Montague. Neintelegerile dintre cele doua familii erau atat de mari si durau de atat de mult timp, incat nu era posibil ca un servitor al casei Capulet sa se intalneasca cu un servitor al casei Montague, fara ca din aceasta sa iasa o cearta.

In primul act, batranul lord Capulet a organizat un dineu fastuos la care a invitat multe doamne frumoase si numerosi nobili. La acesta petrecere toti erau bineveniti in afara de cei din familia Montague. Cu toate acestea Romeo, fiul batranului lord Montague merge mascat la petrecere pentru a o vedea pe Rosaline, femeia pe care o iubea. Ajuns la dineu, Romeo observa o femeie superba de care se indragosteste pe loc. Tot in acea seara si Julieta se indragosteste de Romeo, cu toate ca cei doi nu isi cunosc identitatea, urmand ca doar mai tarziu sa afle caror familii apartin.

In cel de-al doilea act Romeo, ignorand pericolul urca in camera Julietei, unde cei doi planuiesc sa se casatoreasca pe ascuns. Indragostitii au fost casatoriti in ziua urmatoare de catre Friar Laurence, unul dintre prietenii lui Romeo.

Page 7: literatura univ

In actul trei, in urma unui conflict Romeo il ucide pe Tybalt din familia Capulet, in urma acestui fapt, fiind expulzat din Verona de catre printul Escalus. In acest timp, tatal Julietei decide ca a sosit timpul ca aceasta sa se casatoreasca cu Paris, hotarand chiar si data nuntii. Julieta nu este de acord cu hotararea tatalui sau si decide sa se sinucida. es924o8421kssh

In cel de-al patrulea act, Friar Laurance ii ofara Julietei o potiune pentru a-si simula moartea. Fata hotaraste sa ia potiunea in noaptea de dinaintea nuntii, pentru a putea fi rapita de Romeo. In acea noapte, la sosirea lui Paris familia Capulet descopera ca Julieta a murit, pregatirile de nunta transformandu-se in pregatiri de inmormantare.

In al cincilea act, Romeo se indreapta spre Verona pentru a-si vedea, iubita pentru ultima data, el nestiind de planul Julietei. Dupa ce il ucide pe Paris, Romeo ia si el otrava, o saruta pe Julieta pentru ultima, iar apoi moare. Julieta se trezeste dupa ce a trecut efectul potiunii, dar cand vede ca Romeo a murit se sinucide si ea.

La inceputul piesei, Romeo sufera din cauza Rosalindei, care nu ii impartaseste dragostea. Isi petrece majoritatea timpului suspinind din cauza unei vieti amoroase disperate. Este mentionat la inceput ca un ratacitor fara cauza, preocupat de Rosalinda. Familia sa se intreaba care ar putea fi cauza deznadejdii sale. Rosalinda este obsesia lui Romeo, desi din descrierile lui ni se releva superficialitatea dragostei sale. Cind o descrie pe Rosalinda lui Benvolio, se refera doar la atractivitatea si la frumusetea ei fizica. Mai degraba decit sa argumenteze de ce o iubeste, el blestema nefericirea dragostei neimpartasite. Pe parcursul piesei relatia lui Romeo cu Rosalinda este pasiva. El nu vorbeste niciodata cu ea si nici nu inceraca sa faca ceva pentru a o cuceri. Se zbate intre adulare si disperare. In ciuda insistentelor lui Benvolio, adoslescentul refuza sa ia in considerare si existenta altor femei. Romeo o urmareste pe Rosalinda la petrecerea Capuletilor, unde refuza sa ia parte la festivitati si in loc sa incerce sa se apropie de ea, isi petrece timpul in lamenatre “sufocindu-se sub povarea grea a dragiostei”

Desi Romeo isi decalara dragostea fata de Rosalinda, din comportamentul lui, atunci cind o descopera pe Julieta ne dam seama de inconsistenta sentimentelor sale. Odata ce o vede pe Julieta, aceasta devine centrul universului iar Rosalinda e uitata. Spre deosebire de pasivitatea fata de Rosalinda, cu Julieta Romeo este deosebit de activ. Incearca sa se faca remarcat si chiar sa-i smulga un sarut. Dupa ce Romeo si Julieta isi dau seama ca interesul lor este reciproc, Romeo ii cere juraminte de dragoste, iar apoi Romeo ii cere fratelui Lawrence sa-i casatoreasca. Fratele Lawrence este surprins dar Romeo ii explica ca a uitat-o pe Rosalinda. Observam ca desi abia s-au intilnit, Romeo incerca sa se asigure de legatura lor, comportament opus celui fata de Rosalinda.

Dupa casatorie relatia dintre Romeo si Julieta devine mult mai complexa si implica mai multi factori. Un moment important este cele in care Romeo il intilneste pe Tybalt, cu care este acum inrudit prin casatorie. Impulsivul Romeo incearca sa se stapineasca in fata lui dar pina la urma raspunde provocarii acestuia si il ucide in lupta. Pentru aceasta crima

Page 8: literatura univ

Romeo este exilat la Mantua si separat de mireasa lui. Cind primeste de veste ca Julieta a murit, este devastat si decide sa o urmeze. Gaseste trupul Julietei la mormint si se sinucide inghitind otrava. Acesta sinucidere este actul final, si dealtfel cel mai profund pe care il face Romeo pentru Julieta.

Romeo este o figura romantica tragica. Incepe prin a fi un tinar superficial si sfirseste prin a se implica intr-o relatie complexa, careia i se sacrifica.

Julieta, membra a familiei Capulet, este foarte tinara, are doar 14 ani. Ea este crescuta de Doica, care ii este prietena, confidenta si mai mult, mama. De-a lungul piesei Julieta se bizuie pe ea in situatiile cele mai dificile. Doamna Capulet, mama biologica a Julietei, nu ii este apropiata. Cind Julieta atinge virsata maritisului, vrea sa o casatoreasca cu Paris, netinind cont de sentimentele ei. Julieta incearca sa-i vorbesca dar mama ei nu vrea sa o asculte si ii spune ca se va marita cu Paris chiar si cu sila.

Relatia Julietei cu Romeo este diferita de toate celelalte. Il intilneste la petrecere si se indragosteste de el la prima vedere. In citeva ore, el devine persoana cea mai importanta a vietii ei. Vrea sa se casatoreasca cu el desi stie ca o relatie intre familiile lor este imposibila. Dragostea ei insa nu tine cont de logica asa ca se intilneste cu Romeo la fratele Lawrence si se casatoreste cu el. Dupa casatorie, ea este optimista si crede ca necazurile s-au incheiat, cind de fapt sint abia pe cale sa inceapa. Pe tot parcursul piesei Julieta este complet devotata lui Romeo: este gata sa renunte la numele sau, refuza sa se casatoreasca cu Paris. Singura data cind simte furie impotriva lui este atunci cind acesta il ucide pe Tybalt, dar dupa o reflectie isi da seama ca de fapt este de partea lui Romeo.

Julieta evolueza pe parcursul piesei transformindu-se intr-o femeie independenta. Primul semn este impotrivirea in fata parintilor la casatoria cu Paris. La sfirsitul piesei tinara Julieta se trezeste si il gaseste pe iubitul sau Romeo mort. Pentru ca nu vrea sa traiesca fara el, se sinucide.

Alte persoaje importante sunt : Doica, fratele Lawrence, Mercutio, Tybalt.

Doica este un personaj dinamizator. Este un mebru al familiei Capulet, prin adoptie si este mai apropiata de Julieta decit mama acesteia. Este implicata inca de la inceput in relatia lui Romeo cu Julieta, dezvalunidu-le identitatea. Este un personaj mai vesel care aduce lumina in contextul sumbru al piesei.

Fratele Lawrence este cel care isi doreste sa aduca pacea intre cele doua familii. Este un fel de personaj oglinda al Doicii daca ne gindim la relatia lui cu Romeo. Ele celebreaza casatoria celor doi tineri si o ajuta pe Julieta sa se prefaca moarta. Are un plan bine stabilit de a salva relatia lor, dar acest plan da gres. Sinuciderile celor doi vor atirna greu pe umerii fratelui Lawrence, care in esenta este un om bun care a luat niste decizii gresite.

Page 9: literatura univ

Mercutio este prietenul si confidentul lui Romeo. Este cel care prevede inca de la inceput sfirsitul tragic al dragostei celor doi. Este un personaj care pe parcursul piesei ofera informatii importante cititorului. Moartea lui este un moment cheie al piesei.

Tybalt este un personaj cheie. Membru al familiei Capulet, aparator al ei este primul care il observa pe Romeo. Uciderea de catre el a lui Mercutio declanseaza sirul fatal.

Hamlet- rezumat -

Lui Hamlet, tânărul prinţ al Danemarcei, reîntors de la studii, i se arată într-o noapte, pe zidurile castelului Elsinor, fantoma tatălui său, care îi dezvăluie că a fost asasinat mişeleşte de către propriul său frate, actualul rege Claudius, care a împins crima până la a se căsători cu soţia celui ucis, mama lui Hamlet.

Tânărul prinţ, fire înclinată spre studii şi reflecţie, se vede brutal obligat de evenimente să acţioneze şi să-şi răzbune tatăl. El simulează nebunia, acumulează dovezile şi caută momentul prielnic răzbunării, ezitând mereu să acţioneze.

Punând nişte actori ambulanţi să joace o piesă care reconstituie împrejurările crimei, Hamlet surpirnde reacţia care îl trădează pe Claudius, dobândind astfel o nouă probă a vinăvăţiei acestuia.

Pentru a-şi îndeplini datoria sa răzbunătoare, Hamlet sacrifică dragostea pentru Ofelia, care moare încecată şi pe al cărei tată, curteanul Polonius, îl omorâse luându-l drept rege.

Laerţiu, fratele Ofeliei, îl provoacă pe Hamlet la duel, iar regele otrăveşte vârful spadei lui. Hamlet moare, nu însă înainte de a-l fi ucis pe rege, iar regina bea otravă.

Prinţul norvegian Fortinbras ocupă tronul, aducând un omagiu lui Hamlet şi reintroducând ordinea pe care atâtea crime o tulburaseră.

Divina Comedie (în italiană: Divina Commedia), cea mai celebră operă a lui Dante Alighieri, este totodată una dintre cele mai importante capodopere ale literaturii universale. Divina Comedie descrie coborîrea lui Dante în Infern, trecerea prin Purgatoriu și, în fine, ascensiunea în Paradis, pentru a termina cu apoteoza unirii lui cu Divinitatea. Deși continuă modul caracteristic al literaturii și stilului medieval (inspirație religioasă, tendință moralizatoare, limbaj bazat pe percepția vizuală și imediată a faptelor), poemul lui Dante

Page 10: literatura univ

tinde către o reprezentare amplă și dramatică a realității, departe de spiritualitatea tipică a epocii sale. Scrisă în dialect toscan, opera a exercitat o influență considerabilă asupra dezvoltării limbii și literaturii italiene. Inițial, Dante și-a intitulat poemul Commedia, în sensul că, după un început dramatic, opera are un final fericit (cum explică autorul însuși într-o scrisoare adresată lui Cangrande della Scala). Atributul de "divina" i-a fost acordat de Giovanni Boccaccio în biografia sa "Trattatello in laude di Dante", ca un omagiu datorat extraordinarei ei frumuseți artistice, și apare pentru prima dată într-o tipăritură din 1555 a editorului venețian Ludovico Dolce.

Poemul a fost scris de Dante în timpul exilului său între 1304 și 1321, acțiunea este situată de autor în primăvara anului 1300, în săptămâna dinainte de Paște, când Dante înteprinde călătoria în "lumea de dincolo". Este anul sfânt ("Il Grande Giubileo") instituit de Papa Bonifaciu al VIII-lea, socotit jumătatea duratei previzibile a lumii.

Structura operei

Divina Comedie povestește călătoria lui Dante în cele trei lumi ale "vieții de apoi", în care se proiectează răul și binele lumii terestre, fiind condus la început de poetul Virgiliu, simbol al rațiunii, apoi de Beatrice, simbol al credinței. Poemul este compus din trei părți (trei cantiche: Inferno, Purgatorio, Paradiso), cuprinzând 100 de cânturi, 33 pentru fiecare parte, plus un cânt introductiv la începutul Infernului, și este scris în versuri endecasilabice grupate în "terține" ("terza rima"). Iată primele trei terține (în traducerea lui Răzvan Codrescu):

Pe calea vieții-ajuns la jumătate, - A

mă regăsii într-o pădure obscură, - B

căci drumul drept lăsasem a-l străbate - A

Nu-i lesne, vai, a spune-n ce măsură - B

era de cruntă, deasă și-ncâlcită, - C

că și-azi tresar când gândul ei mă fură! - B

Cu prea puțin e moartea mai cumplită; - C

dar până-a spune cum am dat de bine, - D

voi depăna pățită cu pățită. - C

Page 11: literatura univ

Structura de fond a operei corespunde fanteziei cosmologice medievale. Într-adevăr, călătoria în Infern și pe muntele Purgatoriului reprezintă traversarea întregii planete, în timp ce Paradisul este o reprezentare simbolică a cosmosului ptolemeic.

Infernul

Dante, rătăcit într-o pădure unde voia să ia o ramură pentru sărbătoarea Floriilor, se trezește la un moment dat înconjurat de o panteră, de un leu și o lupoaică. Cuprins de spaimă, îi vine o umbră în ajutor: este poetul Virgiliu, care îl va conduce prin Infern, singura posibilitate de a ieși din pădure.

Infernul, cântul XXII: Lacul îngheţat al trădării. Desen de Jennifer Strange, Artwork 2003

Împreună coboară prin nouă cercuri concentrice,fiecare cerc fiind ocupat de diverse personaje celebre din istoria omenirii, în funcție de păcatele săvârșite, dar și de personalități contemporane, adversari personali sau persoane disprețuite, trimiși de Dante în Infern pentru a-și ispăși viciile. Pedepsele sunt descrise în ordine crescândă, cu cât se coboară în profunzimea iadului, care este și centrul pământului. Aici intalnesc de asemenea celebrul cuplu adulterin, Paolo si Francesca, sotia unui macelar care intr-un acces de furie si gelozie ii omoara pe amandoi. Această intamplare ii ofera lui Dante o viziune despre dragoste ca un sentiment ce continua si dupa moarte, aducandu-i in acelasi timp amaraciune pentru iubirea sa neimplinita. Astfel opera capata un caracter romantic, opus curentului tanar renascentist al perioadei istorice. Această parte a călătoriei se termină cu vederea lui Lucifer, chinuit într-un lac înghețat. De aici, vor ieși, urcând pentru a vedea din nou "cerul înstelat". Călătorind în lumea fantastică morților, Dante duce cu sine toate sentimentele și pasiunile celor vii, trage după el - cum s-a scris - tot pământul.

Purgatoriul, cântul XXVII: Binecuvântată fie puritatea inimii!. Desen de Jennifer Strange, 2001

Dante și Virgiliu ajung pe cealaltă parte a pământului, în fața muntelui Purgatoriului, pe culmile căruia sălășuiesc sufletele morților care se căiesc de păcatele făcute în viață. Muntele este împărțit în șapte cercuri, după tipul viciilor avute (mânie, avariție, lăcomie etc.) și durata timpului de căință. Rugăciunile celor vii pe pământ îi pot ajuta să iasă mai curând din Purgatoriu. Și aici se regăsesc persoane cunoscute lui Dante, pentru care arată bunăvoință, cum ar fi prietenii săi din cercul "dolce stil nuovo" sau marii artiști ai trecutului. În vârful muntelui se găsește Paradisul terestru, care are aspectul unei păduri populată de figuri alegorice. Purgatoriul este o altă ipostază a personalității umane care prevestește zorile Renașterii.

Page 12: literatura univ

Paradisul

Ajunși în Paradisul terestru, Virgiliu îl părăsește și se întoarce în Infern. Din acest moment, Dante va fi călăuzit de Beatrice, instrumentul voinței divine. Paradisul, în opoziție cu Infernul, este construit din nouă cercuri orientate spre înălțime. Aici este sălașul celor fără de păcate, al sfinților. Fiecare cerc corespunde unuia din corpurile cerești cunoscute în acea vreme: Luna, Mercur, Venus, Soarele, Marte, Jupiter, Saturn, dominate de cerul stelelor fixe. La sfîrșitul călătoriei Beatrice îl părăsește și Dante, ghidat de Sfântul Bernardo, adresează o rugăciune Sfintei Fecioare. Artistul se contopește cu Dumnezeu, simbolul "Iubirii care pune în mișcare cerul și stelele". Dacă în descrierea Infernului și Purgatoriului Dante a avut unele puncte de sprijin, în Paradis el este unicul creator. Tradiția Paradisului nu exista în literatură și fantezia dantescă a creat-o din propriile resurse, realizând un vers fluid și de infinită gamă muzicală, corespunzător iradierii oceanului de lumină a Paradisului.

Răsunetul Divinei Comedii

Opera lui Dante a devenit în scurt timp celebră. Florența lui Lorenzo De Medici din secolul al XV-lea dezvoltase un adevărat cult pentru Dante. Unele ediții ale Divinei Comedii au fost ilustrate de Sandro Botticelli ( a lucrtat timp de zece ani pentru a ilustra fiecare din cele o sută de cânturi), Michelangelo, Rafael, iar în timpurile moderne de John Flaxman, William Blake, Gustave Doré, Jennifer Strange. Compozitorii Gioacchino Rossini și Robert Schumann au creat fantezii muzicale, iar Franz Liszt a compus poemul simfonic Dante. Divina Comedie a fost tradusă în peste 25 de limbi. Operele multor scriitori moderni au fost influențate de creația lui Dante: Ezra Pound, T.S.Elliot, Gabriele D'Annunzio, Paul Claudel și Anna Akhmatova.

Divina Comedie în limba română

Divina Comedie impune și prin perfecțiunea arhitecturii sale, supusă unor rigori geometrice și muzicale greu de egalat și de echivalat. Este un motiv în plus ca opera dantescă să constituie o veritabilă piatră de încercare pentru traducători.

Transpunerea ei în limba română echivalează cu un imens pariu, fapt atestat de numele și de numărul celor care s-au încumetat în această întreprindere: Nicu Gane (în versuri alexandrine), George Coșbuc, Alexandru Marcu (traducere în proză cu gravuri de Mac Constantinescu), Eta Boeriu, Giuseppe Ciffareli, George Pruteanu și Marian Papahagi. Recent, Răzvan Codrescu a publicat traducerea "Infernului", cu text bilingv, note, comentarii, postfata si bibliografie la zi, la Editura Christiana din Bucuresti. Un loc aparte în cadrul acestor tălmăciri (unele rămase nefinalizate) îl ocupă traducerea realizată de

Page 13: literatura univ

poeta Eta Boeriu, în care, după cum constată criticul Ion Negoițescu, "poezia curge limpede și strălucitoare, pe albiile firești ale cuvântului românesc, ca printr-o natură pură și însorită".

Cântecul Nibelungilor (germană Nibelungenlied) este o epopee eroică scrisă în jurul anului 1204 în limba germană medie (Mittelhochdeutsch) de un poet anonim care a prelucrat legende care se regăsesc într-o formă mai arhaică în Edda. Locul probabil în care a fost scrisă această epopee este reședința episcopului din Passau.

[modifică] Rezumat

"Cântecul Nibelungilor" prezintă istoria vieții lui Kriemhild, o prințesă burgundă. Mama ei trăiește, dar tatăl ei, Dankrat, a murit, astfel că ea este tutelată de frații săi Gunther, Gernot și Giselher. Un personaj important la curte este Hagen von Tronje, un vasal al regilor burgunzi.

Siegfried, fiul regelui Siegmund și al reginei Sieglinde, care domneau în Xanten, aude de frumusețea prințesei burgunde și pleacă la Worms hotărât să o ia de soție. Pentru a-și atinge scopul, el luptă împotriva danezilor și saxonilor, care au declarat război burgunzilor, și se oferă să îl ajute pe Gunther să o cucerească pe Brünhild, regina unui ținut îndepărtat. Brünhild dorește să îl ia de soț doar pe cel care o poate învinge în trei probe. Singurul în măsură să facă acest lucru este Siegfried, care se prezintă ca vasal al lui Gunther. Eroul din Xanten luptă alături de regele burgund, îmbrăcat într-o mantie care îi conferă invizibilitate și îi sporește puterile. După cucerirea reginei din Isenstein, în Worms are loc o nuntă dublă: Gunther se căsătorește cu Brünhild, iar Siegfried cu Kriemhild. Nunta este umbrită de lacrimile lui Brünhild, care se simte jignită de mezalianța dintre cumnata sa și cel pe care ea îl consideră un vasal al regilor burgunzi. Ea refuză să îl accepte pe Gunther ca soț, iar Siegfried participă la a doua înșelare a lui Brünhild, luptându-se cu ea deghizat în regele burgund. După ce aceasta se recunoaște învinsă, Siegfried se retrage, nu înainte de a-i lua reginei un inel de pe deget și centura, pe care i le dăruiește apoi lui Kriemhild.

Siegfried și Kriemhild pleacă la Xanten. Ea ar fi dorit să îl ia cu sine și pe Hagen, dar acesta refuză vehement. După 10 ani, acestia sunt invitați să își viziteze rudeniile din Worms. Aici are loc o ceartă între Brünhild și Kriemhild, cauzată de necunoașterea adevărului de către nici una din regine. Brünhild îl numește pe Siegfried vasal, în timp ce Kriemhild susține că soțul ei este un rege chiar mai mare decât Gunther. Cearta culminează atunci când Kriemhild dorește să intre în dom înaintea reginei din Worms. Brünhild spune că nu se cuvine ca o soție de vasal să intre în biserică înaintea reginei, la care

Page 14: literatura univ

Kriemhild o numește pe cumnata sa amantă de vasal. Ea este convinsă că Siegfried a fost primul bărbat din viața lui Brünhild și drept dovadă arată inelul și centura pe care le-a adus cu sine de la Xanten.

Siegfried este silit să dea explicații pentru comportamentul soției sale. El jură solemn că nu este vinovat de vorbele ei și promite să o educe mai bine. Hagen consideră că jignirea reginei trebuie răzbunată și pune la cale uciderea lui Siegfried, primind acceptul lui Gunther. Siegfried este ucis în timpul unei vânători de către Hagen, care a aflat secretul vulnerabilității eroului chiar de la soția eroului. După 13 ani de doliu, Kriemhild acceptă să îl ia de soț pe Etzel, regele hunilor, sperând că va reuși astfel să răzbune moartea lui Siegfried. După alți 13 ani, rugat de soția sa, Etzel își invită cumnații să vină în vizită. În urma provocărilor lui Kriemhild și Hagen, în Etzelburg se declanșează o luptă între burgunzi și războinicii regelui hun. Mii de oameni sunt omorâți de ambele părți, printre care și Gernot și Giselher. În cele din urmă, Gunther și Hagen sunt luați prizonieri.

Kriemhild cere să i se restituie comoara lui Siegfried. Hagen răspunde că va spune unde este ascunsă comoara doar după ce Gunther va fi mort. Kriemhild poruncește ca fratele ei să fie ucis. Hagen refuză și în aceste condiții să spună unde este comoara, iar Kriemhild îi taie capul cu sabia lui Siegfried. Hildebrand, armurierul lui Dietrich von Bern, o ucide pe Kriemhild ca pedeapsă pentru faptul că ea, ca femeie, a ridicat sabia asupra unui mare luptător.

Cântecul lui Roland

Cântecul lui Roland (franceză La Chanson de Roland) este cea mai veche operă importantă a literaturii franceze. Există mai multe versiuni, mărturie a popularității ei între secolele al XII-lea și al XIV-lea. Cea mai veche dintre aceste versiuni este datată de obicei la mijlocul secolului al XII-lea (între 1140 și 1170), și are aproximativ 4004 versuri (numărul lor variază puțin în edițiile moderne). Acest poem epic este un exemplu de chanson de geste, o specie literară ce a înflorit în secolele XI - XV și care proslăvește faptele eroice ale protagonistului, onoarea și credința.

Sinopsis

Moartea lui Roland în Bătălia de la Roncesvalles (Roncevaux), dintr-un manuscris ilustrat aprox.1455-1460.

Page 15: literatura univ

Carol cel Mare și armata sa luptă de șapte ani în Spania. Marsilion, sau Marsile, regele sarazin al Sarragossei, poartă o discuție cu nobilii săi. La sugestia lui Blancandrin, Marsilion hotărăște să simuleze că se predă, pentru a asigura retragerea francilor de pe pământurile sale.

Marsilion trimite emisari pentru a negocia predarea sa lui Carol: Blancandrin, șeful delegației, promite, cu rea credință, că, în cazul în care Carol se întoarce la Aachen (Aix-la-Chapelle), Marsilion îl va urma la scurt timp și se va converti la creștinism.

Nobilii creștini discută despre cum ar trebui să răspundă ofertei lui Marsilion. Roland nu are încredere în acesta, însă Ganelon, Naimon și majoritatea celorlalți consideră că merită să fie considerat sincer. Carol este de acord, dar îi este greu să aleagă un ambasador care să-i ducă lui Marsilion acest mesaj.

El nu dorește să aleagă un cavaler de valoare, deoarece Marsilion l-a ucis pe ultimul ambasador care fusese trimis. De aceea, Carol respinge propunerile lui Roland și Turpin de a duce ei mesajul și hotărăște ca niciunul dintre cei doisprezece pairi să fie trimis.

Roland recomandă atunci trimiterea lui Ganelon, tatăl său vitreg. Acesta consideră propunerea sa ca o insultă, îl amenință pe Roland, și, în timpul călătoriei cu Blancandrin la Zaragoza, plănuiește să se răzbune.

În Zaragoza, Ganelon îl minte pe Marsilion, spunându-i că acceptarea lui Carol este condiționată de două lucruri. În primul rând, Marsilion nu poate păstra decât jumătate din Spania, restul fiindu-i dat lui Roland, În al doilea rând, unchiul lui Marsilion trebuie să fie printre ostaticii dați ca garanție a bunei credințe.

După ce îl amenință pe Ganelon cu moartea, Marsilion este informat de Blancandrin că francul este gata să-l trădeze pe Roland și pe cei doisprezece pairi. Marsilion îi oferă atunci lui Ganelon prietenia sa și daruri bogate, iar el promite să se asigure ca Roland și cei doisprezece pairi să fie plasați în ariergarda armatei și nu în corpul principal al forțelor france.

Acest lucru îi va permite lui Marsilion, care nu-i poate învinge în luptă pe franci, să-i ucidă pe cei doisprezece mari cavaleri ai francilor, fără de care, conform spusele lui Ganelon, francii nu vor mai purta război.

După ce Ganelon își îndeplinește sarcina, Roland, împreună cu Oliver și ceilalți doisprezece pairi, preia comanda ariergărzii armatei france, care număra 20.000 de oameni.

Page 16: literatura univ

O armată de sarazini de 100.000 de oameni, condusă de nepotul lui Marsilion și de alți 11 mari războinici sarazini, este văzută apropiindu-se de ariergardă. Prietenul lui Roland, Oliver, îi cere să sune din corn pentru a chema restul armatei în ajutor, dar codul onoarei îl obligă pe Roland să lupte deși este dezavantajat numeric.

Bătălia care urmează are două părți. Atacul inițial al sarazinilor este respins de franci, dar numai 300 de cavaleri, inclusiv Roland și cei mai mulți dintre cei 12 pairi supraviețuiesc.

Sarazinii atacă a doua oară, Marsilion însuși conducând o oaste de 300.000 de oameni. În curând este clar că francii sunt cei care vor pierde lupta. La sfatul arhiepiscopului Turpin, Roland sună din corn, nu pentru a chema trupe în ajutor, ci în sperînd la revenirea lui Carol pentru îngroparea trupurilor și răzbunarea martirajului. Roland sună din corn atât de tare încât i se rupe tâmpla și îi curge sânge din gură.

Când doar Roland, Turpin și Gualter de Hum mai sunt în viață, Roland îi taie mâna dreaptă a lui Marsilion. Acesta fuge de pe câmpul de luptă și este urmat de supraviețuitorii din armata sa. Roland și Turpin sunt singurii războinici rămași pe câmpul de luptă și sunt deci victorioși.

Totuși, Turpin a fost rănit în multe locuri de proiectilele sarazinilor și sângerează până la moarte, în timp ce ține o slujbă pentru soldații săi. Roland, nerănit de nici o armă, sângerează din cauza tâmplei rupte.

După moartea lui Turpin, Roland urcă până în vârful unui deal, privind către sud, înspre Spania si portugalia.Își crapă cornul, lovind un păgân pe care-l ucide pentru că a încercat să-i fure sabia, apoi eșuează să-și frângă sabia pe o piatră. Roland moare sub un copac, cu fața către sud, ținându-și sabia Durendal și cornul.

Între timp, Carol cel Mare se întoarce din Franța în cea mai mare rapiditate, arestându-l pe Ganelon pentru trădare. Când ajunge pe câmpul de luptă de la Roncevaux (Roncesvalles), leșină de durere.

El îl jelește și apoi pornește la drum cu scopul de a distruge armata sarazină. Îi ajunge din urmă pe câmpurile de lângă Sarragossa și îi măcelărește, majoritatea supraviețuitorilor înecându-se în apele unui râu din apropiere.

Marsilion scapă în fortăreața sa din Sarragossa. Deoarece armata lor nu a primit ajutor de la zei, locuitorii înfuriați ai orașului batjocoresc idolii treimii lor infernale: statuile lui Mahound, Tervagent, și Apollyon sunt luate din moschee și bătute cu bețe.

Page 17: literatura univ

În acea noapte Baligant, emirul Babilonului (Cairo din Egipt, nu Babilonul din Mesopotamia)), vine cu întăriri. Marsilion moare și Baligant preia conducerea.

Carol își împarte forțele după naționalitate, sub cei mai mari războinici rămași: bavarezii, germanii, mormanzii, bretonii, flamanzii și burgunzii. Forțele creștine distrug armata muslumană, iar Carol cel Mare îl învinge pe Baligant în duel.

Armata creștină pătrunde în Sarragossa: idolii și obiectele vrăjitorești din sinagogile și moscheile orașului sunt distruse, iar 100.000 de musulmani și evrei sunt creștinați.

Bramimonde, văduva lui Marsilion, este capturată, iar Carol dă ordin ca ea să fie convertită, nu prin forță, ci prin 'parabole și predică'.

Apoi, francii se întorc la Aix-la-Chapelle (Aachen), unde Aude, logodnica lui Roland (și sora lui Oliver) moare de durere.

Ganelon este judecat pentru trădare, dar susține că acțiunile sale reprezintă o răzbunare justificată. Pentru a rezolva disputa, ruda lui Ganelon, Pinabel se duelează cu prietenul lui Roland, Thierry, care câștigă.

După victoria lui Thierry, Ganelon este executat împreună cu membrii familiei sale care s-au pus chezași (garanți) pentru nevinovăția sa.

Regina Bramimonde este botezată, iar Carol este în final satisfăcut. În somn, un înger vine și îi cere să ajute orașul Imphe, atacat de păgâni. Carol se lamentează și își plânge soarta dar se supune voinței lui Dumnezeu.

Poemul se bazează pe un incident istoric relativ minor, Bătălia de la Roncesvalles (Roncevaux în franceză), de pe 15 august 778, când ariergarda francilor lui Carol cel Mare, aflat în retragere, a fost atacată de basci, după o ambuscadă. În această luptă, descrisă de biograful său Einhard (Eginhard) în Viața lui Carol cel Mare (scrisă în jurul anului 830), se spune că soldații surprinși au fost cu toții uciși, printre ei aflându-se un "Hruodland (Roland n.n.), prefect al mărcii Bretaniei" (Hruodlandus Brittannici limitis praefectus).[1]

Poemul nu este o reprezentare corectă a realității. Roland devine nepotul lui Carol, bascii devin sarazini, iar Carol, în loc să-și continue drumul spre nord pentru a-i supune pe saxoni, se întoarce în Spania și răzbună moartea cavalerilor săi. Autorul poemului nu avea nici cunoștințe despre islam, reprezentat ca o religie idolatrică.

Page 18: literatura univ

Cântecul lui Roland este celebrat încă din Evul Mediu: există mai multe versiuni ale acestuia, cât si modificari datând din perioade diferite. Acesta este desemenea modelul numeroaselor cântece de mai târziu. Prima ediție tipărită a celui mai vechi text, rămas mult timp necunoscut, nu datează, totuși, decât din 1837. Acest text conține 4002 decasilabe reunite în 291 lasate inegale. Este semnat la ultimul vers („Aici este făcută fapta de vitejie pe care Turoldus o refuză”) de un anume Turold care este ignorat dacă este vorba de autor, de un copist, de un jongler, si chiar o simplă sursă.

Povestea, inspirată de un eveniment istoric, bătălia de la Roncevaux (778), este compusă cu multă măiestrie în două părți, având fiecare câte două părți: moartea lui Roland (trădarea, bătălia) și răzbunarea Împaratului (pedeapsa păcătoșilor, pedeapsa lui Ganelon), încadrate de o expunere și o dublă concluzie. Unitatea întregului este întărită de numeroase paralelisme, contraste și ecouri. Anumite pasaje prea sobre totuși posedă o mare intensitate dramatică și tocmai de aceea au rămas celebre (moartea frumoasei Aude sau cea a lui Roland).

Ca toate cântecele faptelor de vitejie, Cântecul lui Roland are un important conținut ideologic, dar în același timp este o descriere sugestivă a tensiunilor interne ale societății feudale (între vasali și suzerani, între ambiția personală și devotament) cât și o dramă umană: în ciuda caracterului puțin stilizat al personajelor, subtilitatea caracterelor explică și implică derularea inevitabilă a evenimentelor.

Le Cid este o tragi-comedie scrisă de Pierre Corneille și publicată în anul 1636, care marchează un moment crucial în dezvoltarea teatrului francez. Legenda cidului, constituită prin sec. al 12lea, se referă la luptele spaniolilor cu maurii. Figura eroului medieval al Spaniei inspiră poemul Cîntecul Cidului, precum și alte poeme epice. Izvorul lui Corneille pentru Cidul l-a constituit piesa unui dramaturg spaniol. Cu “Cidul” apare adevăratul stil tragic. Corneille rămîne, astfel, pictorul măreției și nobleței umane. În această operă autorului așează în centrul creației ființa umană. Tragedia clasică prezintă un alt tip de erou care nu mai e victimă a zeilor sau a destinului. Eroii lui Corneille tind să se realizeze, sunt capabili să ia decizii conducîndu-se de sentimental cinstei, datoriei și al onoarei. Concepția raționalistă a iubirii în întregime determină faptele săvîrșite de Don Rodrigo și Ximena. Rodrigo și Ximena sunt modele de eroism și de umanitate, amestec de trăiri manifestat mai sensibil în personajul Ximenei, și în lupta neîncetată a voinței împotriva pasiunii. Sensul moral în această tragedie este că datoria și onoarea ocupă primul loc în viață. Corneille afirmă că “Tragedia care pt subiectul ei este o

Page 19: literatura univ

acțiune măreață, extraordinară serioasă” și că “izvorul trebuie căutat în istorie sau legendă” Aceată operă este de factură clasicistă, deoarece este prezemtă regula celor trei unități, cu mici abateri:este o acțiune liniară, ce are loc în unitatea orașului, timp de 36 de ore. Echilibrul copoziției, armonie, ordinea, claritatea, sobrietatea stilului, vocabularul ales definesc deasemenea clasicismul. Pentru personajul principal-Don Rodrigo sentimenteul onoarei este mai presus decît sentimentul iubirii, deci opera este de facutră raționalistă.

Personaje

Don Fernand - Regele CastilieiDona Urraque - (adolescentă) Fiica unui rege, îndrăgostită de Don RodrigueDon Diegue - Tată lui Don RodrigueDon Gomes - Tată lui Chimene, generalul CastilieiDon RodrigueDon Sanche - Îndrăgostit de Chimene; luptă împotriva lui RodrigueChimene - Fiica lui Don GomesDon AriasDon AlonseLeonor-Guvernatoarea Dona UrraqueElvire - Guvernatoarea Chimene<ibr />

Eneida (Aeneis), alcătuită din hexametri în 12 cărți, este considerată epopeea națională a romanilor, bazată pe legenda conform căreia, Enea, erou troian de origine divină (era fiul zeiței Venus), după căderea Troiei și lungi peregrinări, ajuns în Latium pe țărmurile Italiei, fondează o colonie, din care va rezulta mai târziu Roma. Conform legendei, fiul său, Ascanius, va întemeia cetatatea Alba Longa. Fiica unui rege al acestei cetăți, Rea Silvia, va da naștere celor doi gemeni, Romulus și Remus, fondatorii Romei.

Cele 12 cărți ale epopeei sunt grupate în două părți:

Primele șase cărți înfățișează evenimentele care au avut loc în al șaptelea an de rătăciri pe mare. După ce flota lui Enea este aruncată de furtună pe țărmurile Africii, regina Cartaginei, Didona, îi găzduiește pe troieni. Didona se îndrăgostește de Enea, acesta însă - în urma îndemnului lui Jupiter - o părăsește pentru a-și îndeplini menirea întemeierii unui stat înfloritor în Italia. Dezamăgită, Didona se sinucide, înjunghiindu-se cu sabia lui Enea.

În ultimele șase cărți se povestește debarcarea lui Enea în Italia, la gurile Tibrului. Aici se căsătorește cu Lavinia, fiica regelui din Latium, Latinus. Turnus, conducătorul rutulilor și logodnicul Laviniei, pregătește războiul

Page 20: literatura univ

contra lui Enea. Din această luptă, eroul troian - cu ajutorul lui Jupiter la insistențele lui Venus - iese victorios, apropiindu-se de îndeplinirea misiunii sale istorice.

Virgiliu a murit înainte de a-și desăvârși opera. Augustus o dat ordin legatarilor testamentari ai poetului, Varius și Tucca, să nu distrugă manuscrisul - cum dorise Virgiliu - ci să-l publice ca atare, cu un minimum de prelucrări. Chiar neadusă la perfecțiune, Eneida a fost recunoscută de la început drept una din capodoperele literaturii, alături de epopeele homerice, Iliada și Odiseea, care i-au servit ca model, influențând generațiile ulterioare de scriitori, până în perioada umanismului.

Ultima tragedie din această trilogie este „Antigona” (Greacă veche: Ἀντιγόνη). Acțiunea începe dimineața, după lupta pentru Teba. Trupele din Argos au fugit după ce au fost înfrânte. Polinike și Etéocle s-au omorât unul pe celălalt în luptă. Antigona află că Creon, care conduce în prezent Teba, a interzis înmormântarea lui Polinike.

Ca și „Oedip rege”, tragedia „Antigona” reprezintă una din cele mai prețioase creații literare ale antichității. Antigona, cutezătoarea fiică a lui Oedip, asistă la dezastrul provocat de lupta dintre frații ei, Etéocle și Polinike. Amândoi au căzut în luptă, iar tronul Tebei este ocupat de Creon. Regele dispune să se organizeze cu pompă înmormântarea lui Etéocle, apărătorul cetății. Pentru celălalt fiu al lui Oedip, Polinike - venit cu oaste străină să cucerească cetatea - se interzice chiar simpla înmormântare. Împotriva asprului ordin regesc, înfruntând pericolul pedepsei cu moartea, se ridică Antigona, sora celor doi luptători. În mare taină, ea predă pământului trupul lui Polinike, îndeplinind astfel obligația ce i-o reclamă, potrivit obiceiului, legătura de sânge cu cel mort. Fapta Antigonei a fost însă repede descoperită de Creon care o condamnă la moarte. În discuția aprinsă dintre Creon și Antigona se dezvăluie o ciocnire ascuțită de principii morale. Antigona, fecioară firavă și gingașă, este înzestrată cu un caracter îndrăzneț, cu un curaj demn de un luptător. Tăria ei de a-l înfrunta pe rege se trage din conștiința că acționează în numele legilor străbune, nescrise, în care se sintetizează morala tradițională, adânc înrădăcinată în cetățile grecești.

Antigona va pieri întemnițată, dar Creon, cel care a nesocotit voința zeilor, va primi o cruntă pedeapsă pierzându-și fiul, pe Hemon (logodnicul Antigonei), și soția, care se sinucide aruncând blesteme asupra trufașului și nechibzuitului ei soț.

Page 21: literatura univ

În mitologia greacă, Medeea era fiica regelui Colchidei, Eetes. Prin urmare era nepoata lui Helios și a vrăjitoarei Circe. Mama ei era oceanida Idyla, dar uneori i se atribuie drept mamă Hecate, patroana tuturor vrăjitoarelor.

Fără Medeea, Iason nu ar fi putut să obțină Lâna de Aur, dânsa fiind cea care i-a dat alifia destinată să-l protejeze de arsurile taurilor lui Hephaistos și care a adormit dragonul prin farmecele sale. O variantă târzie, pomenește faptul că Medeea era, în realitate, o prințesă plină de omenie, care se opunea politicii tatălui său de a-i ucide pe toți străinii ajunși în ținutul său.

Iritat de opoziția ei, Eetes a întemnițat-o, de unde nu i-a fost greu să scape, ceea ce s-a și întâmplat exact în ziua în care Argonauții au debarcat pe țărmul din Colchos. Medeea și-a legat imediat soarta de cea a lor, făcându-l pe Iason să promită că o va lua în căsătorie dacă îl va ajuta să găsească Lâna de Aur. Iason i-a promis și, profitând de cunoașterea ținutului, Medeea a reușit să deschidă templul unde se afla prețiosul obiect, în timp ce Argonauții îi atacau pe soldați și îi puneau pe fugă. După obținerea Lânii de Aur, Medeea a fugit cu Iason și cu Argonauții.

Pentru a-l urma și a-i asigura victoria, Medeea nu numai că și-a abandonat tatăl, ci îl luase ostatic pe propriul frate, Apsirtos, pe care nu a ezitat să-l ucidă. Ea l-a tăiat în bucăti și l-a aruncat în mare, întârziindu-i astfel pe urmăritorii trimiși de Eetes, deoarece ei trebuiau să adune fiecare bucată din corpul fratelui. Căsătoria lui Iason cu Medeea nu a fost celebrată imediat în Colchida, dar Medeea a avut cu iubitul ei un fiu, Medeios și o fiică, Eriopis.

Întorcându-se în Iolcos cu Iason, Medeea vrea să se răzbune pe regele Pelias, cel care încercase să scape de soțul ei trimițându-l după Lâna de Aur. Convingându-le pe fiicele regelui că poate să întinerească orice ființă vie, fierbând-o într-o licoare magică știută doar de ea, le determină pe acestea să-și omoare tatăl. Fiul lui Pelias, mânios îi gonește pe Iason și Medeea, iar Pleiadele, fiicele regelui ucis fug îngrozite de ceea ce au făcut.

Iason și Medeea ajung în Corint, unde regele Creon îi oferă de nevastă lui Iason pe fiica sa, Creuse. Medeea este izgonită și i se dă o amânare de o zi pentru a părăsi cetatea, îndeajuns pentru ca vrăjitoarea să ticluiască o răzbunare. Ea îmbibă o rochie în niște otrăvuri cunoscute de ea, și le trimite prin copii ei prințesei Creuse. Imediat ce a îmbrăcat-o, aceasta a fost cuprinsă de un foc misterios, la fel ca și tatăl ei ce i-a sărit în ajutor.

Medeea fuge la Atena, deoarece era în bune relații cu Egeu, căruia îi promisese să-i dăruiască alți copii, dacă o va lua în căsătorie. Medeea a

Page 22: literatura univ

încercat în zadar să-l ucidă pe Tezeu, atunci când acesta a venit pentru a fi recunoscut de tatăl său.

Tragedia Medeea de Euripide prezintă povestea din momentul în care Medeea este părăsită de Iason.

Antigona (Greacă: Ἀντιγόνη) este o tragedie scrisă de Sofocle înainte de 442 î.Hr. sau chiar în acest an.

Antigona a fost fiica lui Oedip, regele cetății Teba, născută din dragoste incestuoasă a acestuia cu mama sa, Iocasta și soră cu Ismene, Eteocles și Polynices.

Ca și „Oedip rege”, tragedia „Antigona” reprezintă una din cele mai prețioase creații literare ale antichității. Antigona, cutezătoarea fiica a lui Oedip, asistă la dezastrul provocat de lupta dintre frații ei, Etéocle și Polinike. Amândoi au căzut în luptă, iar tronul Tebei este ocupat de Creon. Regele dispune să se organizeze cu pompă înmormântarea lui Etéocle, apărătorul cetății. Pentru celalalt fiu al lui Oedip, Polinike - venit cu oaste străină să cucerească cetatea - se interzice chiar simpla înmormântare. Împotriva asprului ordin regesc, înfruntând pericolul pedepsei cu moartea, se ridică Antigona, sora celor doi luptători. În mare taină, ea predă pământului trupul lui Polinike, îndeplinind astfel obilgația ce i-o reclamă, potrivit obiceiului, legătura de sânge cu cel mort. Fapta Antigonei a fost însă repede descoperită de Creon care o condamnă la moarte. În discuția aprinsă dintre Creon și Antigona se dezvăluie o ciocnire ascuțită de principii morale. Antigona, fecioară firavă și gingașă, este înzestrată cu un caracter îndrăzneț, cu un curaj demn de un luptător. Tăria ei de a-l înfrunta pe rege se trage din conștiința că acționează în numele legilor străbune, nescrise, în care se sintetizează morala tradițională, adânc înrădăcinată în cetățile grecești.

Preferința pe care grecii au acordat-o întotdeauna acestei piese se datorește, în primul rând, personajului feminin. În actul său, Antigona nu mai recurge la ajutorul zeilor. Faptul e nou și, totodată, încărcat de semnificații. Găsește în inima ei suficiente temeiuri cu care să-și înfrunte destinul și eventual să accepte chiar martirajul. Sub acoperirea acestora, rupe barierele sacrosancte ale familiei, sfidează o seamă de legi ale societății și nu se teme de sancțiuni. În fața ei se află Creon, gelos de autoritatea regală și temându-se să nu piardă puterea. Cu sprijinul cetății, el sprijină rigiditatea și egoismul acestei autorități. Sufletul liber și generos al Antigonei nu se impresionează de rigorile autorității. Singură, fără niciun alt sprijin decât îndemnurile intime ale cugetului, înfruntă pe rege și o dată cu acesta un întreg lanț de prejudecăți statale. Vede în decizia regelui o nelegiuire, și aceasta îi e de ajuns pentru a protesta fără nicio frică împotriva ei. O dată ce a luat hotărârea, nimic nu o

Page 23: literatura univ

mai împiedică de a o aduce la îndeplinire: nici amenințările crude ale lui Creon și nici intervențiile calde, iubitoare ale surorii ei, Ismena.

Filozofia pe care o putem deduce din actele Antigonei are în ea accente ce anunță pe acelea ale filozofiei platoniciene. Ne aflăm, oarecum, pe un plan de "idei pure". Antigona de sacrifică pentru legi care nu sunt scrise pe hărtie, ci țin de permanența conștiinței umane. Aproape că nici nu o vedem luptând; merge la moarte, drept, ca din datorie. Aceasta îi dă o dimensiune aproape supraomenească. Atunci când declară: "m-am născut ca să aduc în lume iubire, nu ură" - are în vedere datoria ei față de fratele său mort, mai mult decât sentimentul său de dragoste față de Hemon. Întreaga ei viață s-a țesut din devotament pentru ai săi. Ani, în șir, a mângâiat bătrânețea nefericită a tatălui său orb. A încercat, între zidurile Tebei, să-și impace frații. Rareori s-a putut gândi și la ea, la problemele ei intime, ca fată tânără, ca îndrăgostită. Datoria față de alții, ca și cea față de legea morală, i-a poruncit să uite de sine. Găsim în misiunea ei o frumusețe severă, de proporții eroice. Aceasta se păstrează până la sfârșit; spre grota unde va fi ca și înmormântată de vie, Antigona va păși demnă, hotărâtă, fără ezitările, slăbiciunile ori regretele noastre obișnuite. Ideea - s-ar putea spune - e mai puternică în ea decât sentimentul.

Păreri autorizate văd în Antigona una din cele mai frumoase opere ale teatrului grec, dacă nu chiar cea mai frumoasă. Statura nobilă a Antigonei impune, alcătuind o replică vie a satuilor lui Fidias și ale elevilor săi. Pare o statuie vie a datoriei. Prin gândirea sa morală, ca și prin apriga ei stăruință în virtute, domină, parcă, nu numai umanitatea dimprejur, ci toată umanitatea. Dintr-un subiect simplu, poetul a știut să scoată peripeții dramatice, fiecare din acestea unind un conținut psihologic cu unul filozofic. Succesiunea scenelor trezește în sufletul spectatorului o gamă de sentimente bogată și nobilă, în care admirația alternează cu teama, mila și simpatia cu indignarea. Corul, în cântecele de o rară frumusețe poetică, dă fundalul moral al acțiunii, interpretând în legătură cu aceasta fie voința divinității, fie adevărurile legilor omenești.

Epopeea lui Ghilgameș

Epopeea lui Ghilgameș este un poem epic din Mesopotamia antică. Este cea mai veche scriere literară a umanității, datând de la începutul mileniului al III-lea î.Hr. aparținând culturii sumero-babiloniene. S-a păstrat, lacunar, pe 12 tăblițe de lut, în biblioteca regelui asirian Assurbanipal, de la Ninive și

Page 24: literatura univ

povestește faptele eroice ale legendarului rege al cetății Uruk. Poemul a fost descoperit abia în secolul al XIX-lea. Probabil de origine sumeriană, dar absorbit și adaptat de civilizațiile succesive ale Mediteranei orientale, poemul conține multe elemente mitologice care vor apărea în literaturile și tradițiile mitologico-religioase ale civilizațiilor ulterioare.

Potrivit mitului, la solicitările cetățenilor oprimați din Uruk, zeii le-au trimis acestora o creatură uriașă, un sălbatic, pe Enkidu, pentru a-l provoca la luptă corp la corp pe regele Ghilgameș, care îi tiraniza și le necinstea fiicele. Dar confruntarea nu s-a terminat cu o victorie clară de nici o parte, astfel încât Ghilgameș și Enkidu au devenit prieteni nedespărțiți. Cei doi au călătorit, au fost părtași la nenumărate aventuri, și-au dovedit eroismul și curajul înfruntând creaturi fantastice periculoase, fapte care le-au dus faima peste mări și țări. Prietenia dintre Ghilgameș și Enkidu era atât de strânsă încât a deranjat divinitățile. Zeița Iștar, protectoarea Uruk-ului, a încearcat să-i despartă, ispitindu-l pe Ghilgameș cu declarații de iubire. Când însa acesta o respinge cu agresivitate și trufie, zeița se răzbună ucigându-i prietenul iubit. Regele se confruntă pentru întâia oară cu pierderea ireversibilă a celei mai dragi ființe și cu implacabilul destin al oamenilor, supuși inevitabil morții. Neconsolat, puternicul Ghilgameș pleacă în căutarea nemuririi, despre care aflase că fusese acordată de zei, în mod exceptional, unui singur om, înțeleptului Uta-napiștim, supraviețuitorul Marelui Potop, cu care divinitățile pedepsiseră omenirea. Tradiția despre Uta-napiștim se va regăsi mai târziu în Biblie în relatările despre Noe. Uta-napiștim îi dă lui Ghilgameș cheia accesului la nemurire, o plantă aflată pe fundul mării. Dar, în final eroul nu va obține nemurirea, el eșuând la testul inițiatic la care fusese supus de zei. Ghilgameș se întoarce în lumea oamenilor, al cărei exponent este, resemnându-se să construiască lucruri la fel de efemere ca el însuși.

Episoadele poemului nu au legatură literară unele cu altele (ca rapsodiile din Iliada), fiecare narând câte o ispravă de alură colosală, săvârșite de erou; principalele isprăvi:

lupta contra regelui Akka din Kish

expediția, împreună cu prietenul său Enkidu, de prindere și distrugere a monstrului Humbaba;

lupta contra Taurului Ceresc trimis de zeița Iștar să-l ucidă pe erou, care-i refuzase dragostea;

călătoria în imperiul subteran după floarea nemuririi;

moartea eroului (deși nu rezultă clar din nici un text dacă e vorba și de moartea lui Ghilgameș sau numai a lui Enkidu; în varianta akkadiană,

Page 25: literatura univ

Ghilgameș călătorește în lumea cealaltă ca să afle secretul imortalității de la stamoșul său Uta-napiștim, care-i comunică și amănuntele desfășurării potopului; această versiune e de altfel cea mai unitară epic).

Ceea ce este fundamental în mitul lui Ghilgameș se poate numi drama existențială a omului, lupta lui cu forțele oculte și perspectiva înfrângerii lor, raportul cu femeia și raportul de prietenie între oameni, teama de moarte și setea de nemurire; paralel, mitul rezumă alegoric istoria devenirii și destinul oamenilor ca societate: vânătoarea, păstoritul, civilizația urbană, constituirea statului arhaic, catastrofele cosmice, marile întrebări ale gândirii.

Unul dintre poemele de referinţă ale lumii antice, care are în conţinutul său descrieri homerice ale vitejiei unui mare conducător al Urukului, este cel în care eroul principal este nimeni altul decât vestitul Ghilgameş.

Cu peste un mileniu şi jumătate înainte de a fi fost create poemele homerice, pe vremea când apele Tigrului şi Eufratului nu se împreunaseră încă - pentru ca într-o singură albie, cea a Shat-El-Arab-ului, să se verse în Golful Persic - în Mesopotamia, «ţara dintre cele două fluvii», scribii scrijeleau pe plăci de cărămidă arsă, în ciudata lor scriere cuneiformă, cea dintâi epopee a lumii.

Mai veche decât Iliada şi Odiseea, mai veche decât Biblia, epopeea care cântă vitejiile şi suferinţele lui Ghilgameş, legendarul rege al Urukului, avea să-şi ia locul de cinste - orânduită în douăsprezece tablete numerotate cu grijă - în faimoasa bibliotecă a regelui asirian Assurbanipal, la Ninive, în cel dintâi veac înaintea erei noastre. Ea constituia pentru Asia Occidentală ceea ce aveau să fie poemele homerice pentru Grecia celui dintâi mileniu înaintea erei noastre şi, de pildă, Cântecul luiRoland'' pentru Franţa celui de-al Xll-lea secol: glorificarea unui erou, chintesenţă a bravurii poporului său.

Poemul nu-şi datoreşte însă valoarea universală numai vechimii, ci mai cu seamă deosebitelor sale merite care privesc deopotrivă calitatea şi caracterul operei. Amestec de întâmplări minunate, de multe ori dramatice, cu profunde învăţături morale, el ne înfăţişează pe

Page 26: literatura univ

cel dintâi erou tragic al tuturor timpurilor. Este, desigur, aceasta una din explicaţiile faptului că o poveste ale cărei izvoare se pierd în negura celui de-al treilea mileniu înaintea erei noastre are atât farmec şi atâta prospeţime, încât să poată fi citită - cu susţinut interes - până în zilele noastre, adică aproape cinci mii de ani după epoca creării ei.

Puternice şi neclintite au trecut dincolo de vreme - înfruntându-i istoria cu trufia trăiniciei lor - piramidele Egiptului, dar ele erau durate în piatră şi meşteşugit înfipte în scoarţa pământului. Care să fie taina neasemuitei vrăji ce a hărăzit atât freamăt de viaţă cântecului făurit cui aproape cinci mii de ani în urmă, pentru a fi străbătut până la noi, păstrându-şi| neatinsă frumuseţea?

Iată ce ne vom strădui să pătrundem şi să lămurim, răscolind: adâncurile istoriei ca şi pe cele ale literaturii, aşa cum arheologii au răzbătut prin negura ce-nvăluia începuturile civilizaţiei omeneşti, săpând şi răscolind" ascunsele straturi ale pământului. însemnatele descoperiri scoase la iveală dej săpăturile întreprinse în Egipt la începutul veacului trecut au incitat setea de cunoaştere a savanţilor, care şi-au îndreptat privirile şi spre răsărit. La fel cu hieroglifele, a căror cheie fusese găsită mai înainte, descifrarea scrierii cuneiforme putea da la iveală comori de frumuseţi nebănuite, aşa cum s-a şi întâmplat.

Din diversele poeme şi balade scrise în dialectele şi graiurile mozaicului de popoare ce s-au perindat în Mesopotamia - sumerieni, akkadieni, hittiţi, hurriţi, elamiţi şi cananeeni - s-a închegat opera cea mai de seamă a geniului semitic, pe care o constituie, fără îndoială, «Epopeea lui Ghilgameş». Prin vigoarea şi autenticitatea eternului omenesc pe care-l oglindeşte, ea este pe drept cuvânt una dintre primele capodopere ale literaturii universale.

Lucrarea nu e lipsită deloc de un cert substrat istoric, cu tot nimbul legendar ce-o înconjoară. Ea reflectă interesanta epocă de tranziţie de

Page 27: literatura univ

la orânduirea comunei primitive la cea sclavagistă, epocă ce s-a desfăşurat în tot cursul mileniilor IV şi III î.e.n. în Egipt şi Mesopotamia, când a început procesul de diferenţiere socială prin dezvoltarea forţelor de producţie. E o perioadă în care se tinde hotărât către noile relaţii, sclavagiste, în timp ce mai stăruie, destul de puternice, şi vechile relaţii. E, în acelaşi timp, epoca în care viaţa culturală începe a se dezvolta mai viu, în istorie apărând - penam prima dată - scrierea ca mijloc de comunicare, pe bază pictografică, evoluând apoi spre cea ideografică.

Epopeea lui Ghilgameş oglindeşte cu fidelitate tocmai perioada de care vorbim, deşi nu într-un mod limpede, dată fiind tendinţa ei general-fantastică. Ghilgameş însuşi e un rege care a trăit efectiv, cetatea Urukului în care se desfăşoară acţiunea a existat realmente, căci zidurile i-au fost dezgropate de sub cele ale oraşului Warka de astăzi, tot aşa după cum relaţiile sociale pe care le întâlnim în epopee sunt cele ale momentului istoric mai sus pomenit.

Lucrarea ni-l reprezintă pe Ghilgameş ca rege. Deşi încă legat de obştea din care a purces şi ale cărei sfaturi, prin Adunarea Bătrânilor, le mai primeşte - ceea ce indică stadiul patriarhal al orânduirii sclavagiste a timpului - Ghilgameş s-a diferenţiat prin forţă, vitejie şi înţelepciune, aşa cum ni se spune în epopee, şi a ajuns să se impună, până la tiranie, semenilor săi.

Ceea ce este fundamental în mitul lui Ghilgameş se poate numi drama existenţială a omului, lupta lui cu forţele oculte şi perspectiva înfrângerii lor, raportul cu femeia şi raportul de prietenie între oameni, teama de moarte şi setea de nemurire; paralel, mitul rezumă alegoric istoria devenirii şi destinul oamenilor ca societate: vânătoarea, păstoritul, civilizaţia urbană, constituirea statului arhaic, catastrofele cosmice, marile întrebări ale gândirii.

Călătoriile lui Gulliver

Page 28: literatura univ

Prima ediţie a Călătoriilor lui Gulliver, 1726

Călătoriile lui Gulliver este un roman în patru părți, capodoperă a scriitorului anglo-irlandez Jonathan Swift, scris sub pseudonimul de Dr. Lemuel Gulliver, în care fantezia autorului se împletește cu o aspră satiră socială. Editorul cărții a publicat prima ediție în 1726 cu numeroase modificări aduse textului original, temându-se că anumiți cititori ar fi fost ofensați de unele pasaje ale povestirii. O versiune integrală apare în anul 1735. Opera este pe nedrept considerată de unii, chiar și în zilele noastre, drept "literatură pentru copii", în realitate este vorba de una din cele mai semnificative creații ale literaturii engleze din perioada de început a iluminismului european.

Descrierea operei

În "Călătoriile lui Gulliver" (roman început în anul 1721 și terminat în 1726), cu titlul complet "Călătorii în mai multe țări îndepărtate ale lumii" ("Travels into Several Remote Nations of the World") sunt descrise aventurile naivului Dr. Lemuel Gulliver (în engleză: gullible = credul), medic și căpitan de corabie, scrise la persoana întâia, în diverse țări imaginare.

Partea I - Călătorie în Lilliput (A Voyage to Lilliput)

Cartea se deschide cu un scurt preambul, în care Gulliver se prezintă, cum era obiceiul în scrierile epocii, și face o expunere a vieții sale și ale călătoriilor făcute până atunci. În prima călătorie, Gulliver este aruncat de valuri în stare de inconștiență, ca singur supraviețuitor al unui naufragiu, pe țărmul unei insule. Când își revine, constată că este prizonier al unei rase de oameni înalți de cca. 15 cm, locuitori ai unor insule vecine Lilliput și Blefuscu (alegorie la Anglia și Franța), divizați până la lupte fratricide din cauza unei îndelungate controverse de nerezolvat asupra modului cel mai nimerit de a sparge ouăle: să se înceapă de la partea mai largă sau de la cea mai ascuțită (aluzie la disputele religioase dintre anglicani și catolici).

După ce-și exprimă intențiile pașnice și jură credință împăratului liliputanilor, Gulliver este primit la Curte (descrisă după modelul celei a regelui George I al Angliei) și are ocazia să observe obiceiurile și moravurile locale. Dacă la început eroului i se par toate neobișnuite, cititorul constată foarte curând că Lilliput este de fapt o Anglie în miniatură, iar rânduielile liliputane sunt cele engleze, prezentate însă până la limita extremă a absurdității. Autorul ridiculizează rivalitatea dintre purtătorii de pantofi cu "tocuri înalte" și cei cu "tocuri joase" (aluzie la partidele Whig și Tory), intrigile de la curte, corupția și capriciile împăratului, mai înalt doar cu o unghie decât supușii săi, care își spune cu mândrie "stăpânul universului", al cărui cap atinge cerul. Deși îi

Page 29: literatura univ

ajută pe liliputani să-i învingă pe locuitorii din Blefuscu, blocându-le flota în port cu o singură mână, Gulliver nu este de acord ca poporul vecin să fie adus în stare de sclavie. După o serie de peripeții, găsirea unei șalupe de dimensiuni normale îi dă posibilitatea să se întoarcă acasă.

Partea II - Călătorie în Brobdingnag (A Voyage to Brobdingnag)

În țara uriașilor din Brobdingnag, Gulliver face cunoștință cu un alt mod de viață. Locuitorii nu numai că sunt mai mari de statură (cca. 22 m) decât liliputanii, dar îi întrec pe aceștia și prin puterea rațiunii. Monarhia de aici este o formă de guvernământ ideală, luminată. Regele acestei țări este înțelept și drept. Legile asigură libertatea și bunăstarea cetățenilor. Pe rege îl indignează la culme ideea de a introduce în țară praful de pușcă, puștile și tunurile. Descrierea războaielor din Europa îl îngrozește pe bunul rege din Brobdingnag.

În timpul unei călătorii pe mare, barca lui Gulliver este luată în ghiare de un vultur gigant și apoi abandonată, fiind salvat de o corabie în trecere, și astfel se întoarce pentru a doua oară în Anglia.

Partea III - Călătorie în Laputa... (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubdubdribb, Luggnagg and Japu)

Locuitorii din Laputa - aroganți și închipuiți savanți - nu trăiesc pe pământ, ci deasupra lui, pe o insulă zburătoare. Alegoria este transparentă: autorul descrie știința ruptă de realitate. "Învățații" din academia Lagado se ocupă cu fel de fel de lucruri inutile și absurde: un proiect privitor la extragerea razelor de soare din castraveți, o metodă de construire a caselor începând cu acoperișul și terminând cu temelia etc.

Partea IV - Călătorie în țara cailor (A Voyage to the Houyhnhnms)

În această ultimă călătorie, Gulliver ajunge pe o insulă ai cărei locuitori se împart în două categorii: o parte a populației este alcătuită din houyhnhnms, cai înzestrați cu rațiune și având capacitatea vorbirii, cealaltă parte din ființe yahoo, asemenea oamenilor, însă primitivi și brutali, care - spre surprinderea cailor - mai au și defectul de a merge pe două gambe. Yahoo-ii sunt lacomi, răutăcioși, invidioși, dominați de cele mai josnice instincte de acaparare, se ceartă și se bat între ei pentru a strânge cât mai multe pietre strălucitore inutile, socotite prețioase. Caii, virtuoși și înțelepți, trăiesc într-o comună patriarhală. Legile lor nescrise se bazează pe recunoașterea drepturilor egale pentru toți, ei nu pot înțelege ce este minciuna. Swift se pomenește în fața unei contradicții de nerezolvat. Sistemul patriarhal ar fi ideal, dar în el oamenii au devenit yahoo. De aici decurge pesimismul lui Swift, întunecata lui mizantropie.

Page 30: literatura univ

Călătoriile lui Gulliver: Una din ediţiile în limba română

Extrem de semnificativ este finalul cărții. Gulliver se întoarce în Anglia, dar nimeni nu-i crede povestirile sale, îi fac proces pentru a-l declara nebun iresponsabil. Este salvat de un miel adus din Lilliput, care modifică decizia judecătorilor.

Robinson Crusoe este un roman de Daniel Defoe , care a fost publicat pentru prima dată în 1719. Cartea este o autobiografie ficţională a caracterului titlu-a naufragiat care isi petrece 28 ani pe o insula tropicala de la distanţă în apropierea Venezuela , care se confruntă cu nativii americani , prizonieri şi mutineers înainte de a fi salvat.

Povestea a fost probabil influenţată de Alexander Selkirk , un naufragiat scoţian care a trăit timp de patru ani pe insula din Pacific numit "Más o Tierra" (in 1966 numele său a fost schimbat la Insula Robinson Crusoe ), Chile . Detaliile de a insulei Crusoe au fost, probabil, bazat pe Caraibe insula Tobago , dat fiind că insula se află la nord scurtă distanţă de coasta Venezuelei în apropiere de gura de vărsare a Orinoco râului, în vedere de Trinidad . [1] De asemenea, este probabil ca Defoe a fost inspirat de către sau în limba engleză traducerile în limba latină ale lui Ibn Tufail 's Hayy ibn Yaqdhan , un roman mai devreme, de asemenea, stabilite pe o insulă pustie . [2] [3] [4] [5] O altă sursă pentru romanul lui Defoe poate să fi fost Robert Knox 's cont de răpire de către regele de Ceylon în 1659, în "Un cont istorice ale insulei Ceylon," Glasgow: şi MacLehose Sons (Publishers la Universitate), 1911. James [6]

Crusoe (numele de familie corupt din germană numele de "Kreutznaer" sau "Kreutznär") stabileşte naviga de la a Dock Queen în Hull pe o călătorie pe mare în luna august 1651, împotriva voinţei părinţilor săi, care doresc să rămână acasă şi să urmărească o cariera, eventual în lege. După o călătorie tumultoasa care vede navei sale naufragiat într-o furtună, pofta lui de mare rămâne atât de puternic încât el stabileşte la mare din nou. Această călătorie prea se încheie în caz de dezastru ca nava este preluat de Salé piraţi şi Crusoe devine sclavul unui Moor . După doi ani de sclavie, el reuşeşte să scape într-o barcă cu un baiat pe nume Xury; mai târziu, Crusoe este salvat şi împrietenit de către căpitanul unui portughez navă în largul coastei de vest a Africii. Nava este în drum spre Brazilia . Acolo, cu ajutorul de căpitan, Crusoe devine proprietarul unei plantaţii .

Ani mai tarziu, el se alătură o expeditie pentru a aduce sclavi din Africa, dar el este naufragiat într-o furtună cu privire la patruzeci de mile pe mare pe o insula (pe care el numeşte Insula disperarii), în apropiere de gura de vărsare a

Page 31: literatura univ

fluviului Orinoco râul pe 30 septembrie 1659. Tovarăşii lui muri cu toţii, cu excepţia el însuşi, şi trei animale care au supravieţuit naufragiu, câinele căpitanului şi două pisici. Având depăşi disperarea lui, el preia arme, unelte şi alte provizii din navă înainte de a se rupe în afară şi chiuvete. El purcede de a construi o îngrădit-in locuinţa lângă o peşteră pe care el însuşi macină. El ţine un calendar de mărcile în a face o cruce de lemn construit de el, vanatori, creste porumb şi orez, se usuca strugurii pentru a face stafide pentru lunile de iarnă, învaţă să facă ceramica, ridică capre, etc, folosind instrumente create din piatră şi lemn pe care el recolte pe insulă şi adoptă un papagal mic. El citeşte Biblia şi devine religioase, mulţumind lui Dumnezeu pentru soarta lui în care nimic nu lipsesc, dar este societatea umană.

Ani mai tarziu, el descoperă nativ canibali care vizitează ocazional insula să omoare şi să mănânce prizonieri. La început, el intenţionează să-i omoare pentru comiterea o urâciune, dar mai târziu îşi dă seama că acesta nu are dreptul de a face în aşa fel încât canibali nu comite cu bună ştiinţă o crimă. El visele de a obţine unul sau doi funcţionari prin eliberarea unor prizonieri, atunci când un prizonier reuşeşte să scape, Crusoe îl ajută, denumirile noi tovarăşul său "vineri" după zi a săptămânii a aparut. Crusoe apoi îl învaţă limba engleză şi-l converteşte la creştinism.

După o altă parte de localnici ajunge să ia parte la o sărbătoare canibal, Crusoe si vineri reuşesc să omoare majoritatea localnicilor şi de a salva doi dintre prizonieri. Unul este tatăl de vineri, iar celălalt este un spaniol, care îşi informează Crusoe că există spaniolii alte naufragiat pe continent. Un plan este conceput în care spaniolul va reveni cu tatăl vineri la continent şi să aducă înapoi pe ceilalţi, să construiască o navă şi navighează spre un port spaniol.

Înainte de întoarcerea spaniolii, o nava engleză apare; mutineers au preluat controlul navei şi intenţionează să maro căpitan fostele lor pe insulă. Crusoe şi grevă căpitanului navei o afacere în care el ajută căpitan şi marinari loiali relua nava din mutineers, după care intenţionează să părăsească cel mai rău dintre mutineers de pe insula. Înainte de a pleca pentru Anglia, Crusoe prezinta mutineers fostul cum a trăit pe insulă şi afirmă că vor exista mai mulţi bărbaţi venind. Crusoe lasă insula 19 decembrie 1686 şi ajunge în Anglia, pe 11 iunie 1687. El află că familia lui l-au crezut mort şi nu era nimic în testamentul tatălui său pentru el. Crusoe pleacă de la Lisabona pentru a recupera profiturile de proprietatea sa din Brazilia, care ia acordat o cantitate mare de avere. În concluzie, el ia uscat averea în Anglia pentru a evita care călătoresc pe mare. Vineri vine cu el de-a lungul şi de modul în care îndura o aventură ultima împreună, ca ei lupta impotriva sute de lupi înfometaţi în timp ce trecerea Pirinei .

Page 32: literatura univ

Cartea a fost publicată pe 25 aprilie 1719. Înainte de sfârşitul anului, acest prim volum a rula prin intermediul a patru ediţii. În termen de ani, a ajuns la o audienţă cât mai larg cu orice carte scrisă vreodată în limba engleză.

Până la sfârşitul secolului 19, nici o carte în istoria literaturii occidentale au avut mai multe ediţii, spin-off-uri şi traduceri (chiar în limbi, cum ar fi inuite , coptă şi malteză ) decât Robinson Crusoe, cu mai mult de 700 de versiuni alternative ale acestor, inclusiv a copiilor cu versiunile în principal, imagini şi nici un text. [7]

Termenul " Robinsonade "a fost inventat pentru a descrie genul de poveşti asemănătoare cu Robinson Crusoe.

Defoe a continuat să scrie un sequel-cunoscut mai mică, Aventurile Mai departe de Robinson Crusoe . Acesta a fost destinat să fie ultima parte din povestirile sale, în conformitate cu titlul original de pagini de la prima ediţie, dar oa treia parte, Reflecţii grave de Robinson Crusoe a fost scris, este o uitat serie cea mai mare parte de eseuri morale cu numele Crusoe ataşat la da interesul.

Au fost multe poveşti de naufragiaţilor din viaţa reală în timpul lui Defoe. iniţială inspiraţie lui Defoe pentru Crusoe este, de obicei considerat a fi un marinar scoţian numit Alexander Selkirk , care a fost salvat în 1709 de către Woodes Rogers expediţie "după patru ani de pe insula nelocuită a Más o Tierra în Insulele Juan Fernandez în largul coastei chiliene . Rogers "," Cruising Voyage "a fost publicată în 1712, cu un cont de calvar Alexander Selkirk lui. Cu toate acestea, Robinson Crusoe este departe de o copie a lui Rogers cont Woodes: Selkirk a fost Marooned la propria sa cerere, în timp ce Crusoe a fost naufragiat; insule sunt diferite; Selkirk a trăit singur pentru tot timpul, în timp ce Crusoe găsit tovarăşi, în timp ce Selkirk a rămas pe sa insula timp de patru ani, nu, douăzeci şi opt. În plus, o mare parte a recursului de romanul lui Defoe este şi captivant cont detaliat de Crusoe gândurile, ocupaţii şi activităţi, care depăşeşte cu mult că descrierile de bază "Rogers de Selkirk, care reprezintă doar câteva pagini. [ necesită citare ]

Interpretări

În ciuda stilului său narativ simplu şi absenţa iubirii motiv presupusele indispensabil, acesta a fost primit bine în lumea literară. Cartea este una dintre cărţile cele mai publicat pe scară largă în istorie. Acesta a fost popular de la ziua în care a fost publicat.

Romancierul James Joyce remarcat faptul că adevarat simbol al cuceririi britanic este Robinson Crusoe: El este adevărat prototip de britanici. colonist "... Întregul spirit anglo-saxon este în Crusoe: independenţa bărbăteşti,

Page 33: literatura univ

cruzimea inconştient, persistenţa, a lent dar eficient de informaţii, apatia sexuala, taciturnity calcul. " [9]

Într-un sens Crusoe încearcă să reproducă societăţii sale de pe insula. Acest lucru se realizează prin utilizarea european de tehnologie, agricultură şi chiar o ierarhie rudimentară politic. De mai multe ori în romanul Crusoe se referă la el însuşi ca "rege" al insulei, în timp ce căpitanul îl descrie ca "guvernator" la mutineers. La sfârşitul romanului a insulei este menţionat în mod explicit ca o "colonie". Idealizat master-servitor Defoe descrie relaţia dintre Crusoe şi vineri, de asemenea, poate fi privită în termeni de imperialism cultural . Crusoe reprezintă "luminate" în timp ce European Vineri este "sălbatic" care pot fi rascumparate numai de la calea lui barbară de viaţă, prin asimilarea în cultura lui Crusoe. Cu toate acestea Defoe ia, de asemenea, posibilitatea de a critica cucerirea istoric spaniol din America de Sud.

Potrivit JP Hunter, Robinson nu este un erou, ci o Everyman . El incepe ca un fugar, fără rost pe o mare el nu înţelege şi nu se termină ca un pelerin , care traversează un munte final să intre în ţara promisă . Cartea spune povestea a modului în care Robinson devine mai aproape de Dumnezeu, nu prin a asculta predici într-o biserică, ci prin petrecerea timpului singur printre natura , cu doar o Biblie pentru a citi.

Robinson Crusoe este umplut cu aspecte religioase. Defoe a fost un puritan moralist şi lucrate în mod normal în tradiţia ghid, scris cărţi despre cum să fie un bun creştin puritan, cum ar fi noua familie Instructor (1727) şi curte religioase (1722). În timp ce Robinson Crusoe este mult mai mult decât un ghid, împărtăşeşte multe dintre temele şi morale şi puncte de vedere teologic. "Crusoe" poate au fost luate de la Timothy Cruso, un coleg de clasa al lui care au scris ghidul de cărţi a avut Defoe, inclusiv Dumnezeu Ghidul de Tineret (1695), înainte de a muri la o vârstă fragedă - doar opt ani înainte de Defoe a scris Robinson Crusoe. Cruso ar fi fost creată de către contemporani şi asocierea cu cărţi ghid este clar. Acesta a fost chiar a sugerat că Dumnezeu Ghidul de Tineret inspirat Robinson Crusoe din cauza unui număr de pasaje în care locul de muncă, care sunt strâns legate de romanul deşi acest lucru este de natură speculativă. [10]

Povestea biblică a Iona se face aluzie în prima parte a romanului. Ca şi Iona, Crusoe neglijează lui "datoria" şi este pedepsit pe mare.

Un laitmotiv al romanului este noţiunea creştină a Providenţei . Crusoe se simte adesea ghidate de un destin divin, explicând astfel optimismul său robust în faţa disperare aparent. Intuitiile sale diverse norocoşi sunt luate ca dovadă a unei lumi spirit benign. Defoe foregrounds, de asemenea, această temă prin organizarea de evenimente extrem de importante în romanul să apară de ziua lui Crusoe.

Page 34: literatura univ

Moral

Atunci când se confruntă cu canibali, Crusoe se luptă cu problema de relativism cultural . În ciuda dezgustul lui, se simte nejustificate în exploataţie băştinaşii punct de vedere moral responsabil pentru o practică atât de adânc înrădăcinat în cultura lor. Cu toate acestea, el păstrează credinţa lui într-un standard absolut de moralitate; el în ceea ce canibalism ca o "crimă naţională" şi interzice practicarea Vineri de la ea. Modern cititorii pot, de asemenea, reţineţi că, în ciuda moralitatea superior lui Crusoe, el acceptă necritic instituţia de sclavie.

Economic

În clasic , neoclasic şi economia austriacă , Crusoe este utilizat în mod regulat pentru a ilustra teoria de producţie şi de alegere, în absenţa comerţului, bani şi preţurile. [11] Crusoe trebuie să aloce între eforturile de producţie şi de petrecere a timpului liber şi trebuie să aleagă între posibilităţile alternative de producţie pentru a răspunde nevoilor sale. Sosirea de vineri este apoi utilizat pentru a ilustra posibilitatea de a şi câştigurile din comerţ.

Tratamentul clasic al economiei Crusoe a fost discutat şi criticat dintr-o varietate de perspective.

Karl Marx a făcut o analiză a Crusoe, în timp ce batjocoritoare, de asemenea, utilizarea grele în economia clasică din poveste fictiva, în lucrarea sa clasică de capital . În termeni marxişti, experienţele lui Crusoe pe insula reprezintă valoarea intrinsecă a muncii economice asupra capitalului. Crusoe frecvent observă că banii pe care ia salvat de la nava este lipsit de valoare de pe insulă, mai ales în comparaţie cu instrumentele lui.

Pentru criticul literar Angus Ross , punctul lui Defoe este că banii nu are nici o valoare intrinsecă şi este valoros doar în măsura în care pot fi utilizate în comerţ. Există, de asemenea, o corelaţie între notabile spirituală Crusoe şi dezvoltare financiară, ceea ce înseamnă, eventual, credinţa lui Defoe în etica muncii protestante .

Modelul Crusoe a fost, de asemenea evaluată din perspectiva feminismului [12]

şi economia austriacă. [13]

Cartea sa dovedit atat de popular incat numele celor doi protagonişti principale au intrat în limbă. Termenul de "Robinson Crusoe" este practic sinonim cu cuvântul "naufragiat" şi este adesea folosit ca o metaforă pentru a fi respins. Robinson Crusoe, de obicei, menţionate la slujitorul lui ca "omul meu vineri", de la care termenul de " Omul Vineri "(sau" Girl Friday ") provine. Termenul a fost folosit în La Cava filmul lui Gregory " My Man

Page 35: literatura univ

Godfrey ", în care un socialista bogat se încadrează în dragoste cu majordom ei că a fost un naufragiat din cauza Marii Depresiuni. Acest lucru a fost, de asemenea, utilizat într-un desen animat Popeye numit "Insula Fling" şi un film numit " His Girl Vineri ".

Literatură

Robinson Crusoe a marcat începutul de ficţiune realist ca un gen literar [14] . Succesul acesteia a dus la multi imitatori şi romanele naufragiat a devenit destul de popular în Europa, în secolele 18 şi începutul 19. Cele mai multe dintre acestea au căzut în obscuritate, dar unii au devenit stabilite, inclusiv Swiss Family Robinson .

Romanul Crima si pedeapsa (1866) a consacrat gloria literara a lui Dostoievski aparand pentru prima data in revista Russki Vestnik. Urmarit cu interes de contemporani si tradus in aproape toate limbile europene, romanul Crima si pedeapsa a reprezentat si o prima inchegare literara mai completa a conceptiei sale filozofice.

Crima si pedeapsa este primul roman social-filozofic al lui Dostoievski care trateaza cu o foarte mare seriozitate psihologia crimei. Punctul de plecare al filozofiei lui Dostoievski este adversitatea fata de burghezie si sistemul capitalist. Astfel una dintre preocuparile tematice preponderente ale scriitorului este reliefarea suferintelor si a mizeriei la care este condamnata majoritatea oamenilor.

Dostoievski aseaza ideea principala a romanului si anume crima in miezul controverselor epocii si realizeaza aceasta dezbatere in cadrul unei naratiuni beletristice, respectand in permanenta toate regulile constructiei epice. Autorul lasa in permanent impresia ca nu face decat sa relateze intamplarile petrecute in viata unui numar limitat de personaje si intr-o perioada de timp relativ scurta.

Firul principal al subiectului este motivarea crimei iar in continuare motivarea impulsurilor care-l conduc in cele din urma pe eroul principal sa-si recunoasca vina.

Crima si pedeapsa ilustreaza mobilitatea metodei dostoievskiene de lucru, sistemul de mutatii proprii creativitatii de acest tip. Situat la antipodul clasicismului nu numai prin sursele de inspiratie si rezultatul finit, ci si prin drumul strabatut de la obiect la continutul artistic, romancierul isi schimba permanent proiectele, pe tot parcursul realizarii lor. Unghiul sau de vedere

Page 36: literatura univ

este cu desavarsire lipsit de fixitate, si oricat de certe la inceputul elaborarii , intentiile sale sufera pana la sfarsit intotdeauna transformari esentiale. Romanul lui nu ni se infatiseaza de aceea ca monolit , sculptat intr-un unic si nefisurat bloc de marmura, ci ca o impletire de motive mozaicale contrastante si chiar contrdictorii. Crima si pedeapsa este dintre toate romanele lui Dostoievski cel mai « rotund » , cel mai «  construit ” , cel mai apropiat perfectiunii traditionale.

Actiunea romanului se desfasoara in anul 1865 , marcat de o grava criza financiara, si nu intamplator debuteaza povestea lui Raskolnikov sub semnul aceleiasi crize. Familia lui se afla in pragul mizeriei, el insusi trebuie sa isi intrerupa studiile din cauza starii materiale precare ; pentru a-si ajuta mama si fratele , Dunia vrea sa se vanda , intocmai ca prostituatele de rand. Ce putea fi mai firesc in Petersburgul mizeriei si al camatarilor decat uciderea si jefuirea unei camatarese ?!

Tema capitalului si a pauperitatii isi ocupa pentru intaia oara locul sau central in literatura rusa, motivul banilor , intonat in Oameni sarmani si reluat in variatiuni continue in Adolescentul , devine un adevarat laitmotiv in Crima si pedeapsa. Familia Marmeladov este nucleul dezbaterii nemijlocit si ostentativ sociale intreprinse de Dostoievski in romanul sau. Vechea si permanenta lui preocupare pentru umilitiii si obiditii soartei isi atinge adevaratul ei apogeu.

Roskolnikov este baiatul unei familii cu venituri foarte modeste ( mama sa e o vaduva cu o pensie infima) si care pentru a urma cursurile la Facultatea de drept a Universitatii din Petersburg, trebuie sa isi castige singur banii. El pierde lectiile si neputand plati taxele cuvenite este eliminat din universitate. Roskolnikov isi iubeste mama si sora si sufera crancen din cauza ca in loc sa le sustina, le obliga la sacrificii. Primirea unei scrisosri de la mama sa , perspectiva sacrificiului rusinos al surorii alimenteaza revolta tanarului si il intareste in hotararea sa mai veche de a-si omori camatareasa, hotarare pe care o abandonase in ajun, dupa vizita « de proba » la camatareasa. Roskolnikov vede prin crima sa o sansa pentru ai feri de mizerie si umilinta pe cei care ii sunt dragi. Aceasta motivare il determina sa creada ca ar avea dreptul sa incalce normele morale obisnuite in folosul oamenilor. Aceasta gandire este influentata de discutia dintre stundentul si ofiterul din restaurant , discutie pe care Roskolnikov o aude si pe care o retine , deoarece ideea studentului coincide intr-un mod ciudat cu propriile sale framantari.

Romanul motiveaza crima prin mizerie, motivare amplificata si prin destinul familiei Marmeladov si prin alte tablouri de mizerie si suferinte la care asista Roskolnikov.

Page 37: literatura univ

Ideea predestinarii este sugerata nu doar prin coincidenta intamplarilor, dar si prin existenta unor forte inexplicabile , care il dirijeaza pe Roskolnikov , il obliga sa treaca prin Semmaia cu toate ca drumul lui nu era pe acolo. In discutia cu Porfin Petrovici, la observatia acestuia ca «  ma rog » ce se va intampla daca oamenii obisnuiti vor incepe « sa taie la dreapta si la stanga », Roskolnikov raspunde ca din acest punct de vedere nu e justificata vreo ingrijorare , intrucat acesti oameni mici se sperie singuri de ceea ce au facut si se executa singuri « se pocaiesc in public – ceea ce este frumos si e o pilda inaltatoare ; intr-un cuvant, nu aveti nici un motiv sa va nelinistiti din pricina lor…Exista o anumita lege in aceasta privinta ».

Complexitatea relatiilor intre diferite personaje il determina pe cititor sa vada in soarta lui Roskolnikov in primul rand o tragedie determinata de nedreptatea sociala. Pe tot parcursul actiunii Roskolnikov, fiind un personaj complex manifesta o varietate de trairi sufletesti : compasiunea pentru Marmeladov si familia acestuia (fara de care nu putea sa aiba loc intalnirea cu Sonia, hotaratoare pentru destinul personajului), indignarea impotriva casatoriei Duniei cu Lujin, interesul pentru orice suferinta omeneasca ( intalnirea cu fetita beata etc.).

II aparuse ideea de a trece peste piedicile absurde pe care oamenii si le ridicasera in fata, de a-si verifica personalitatea de a incerca , de a indrazni .

« N-am ucis casa o ajut pe mama, aste-s vorbe ! N-am ucis ca , obinand mijloace si putere, sa ajung binefacatorul omenirii ! Nu pentru asta ! Am ucis si atata tot ; am ucis pentru mine si in clipa aceea desigur, nu ma gandeam deloc daca am sa ajung binefacatorul omenirii sau am sa fiu toata viata un parazit social !…N-a fost banul motivul principal ca am ucis. Sonia , altceva m-a indemnat(..)atunci voiam sa stiu daca sunt si eu un paduche ca ceilalti sau sunt un om in toata puterea cuvantului. Daca voi putea sa trec peste unele piedici ? Daca voi cuteza sa ma aplec si sa ridic de jos puterea ? Daca sunt o faptura tremuratoare sau am dreptul… ». Piedica peste care se simte obligat sa treaca este viata aproapelui , fie el tata, iubit sau un necunoscut : inlaturandu-i , aparent motivat sau gratuit , aceste fiinte isi asuma prerogativele judecatorului suprem , se substituie – in viziunea dostoievskiana –lui Dumnezeu.

Asasinul se simte izolat , insingurat , incapabil de a-si iubi mama ori sora, de a dialoga cu semenii sai (cu exceptia Soniei care ii ramane fidela tot timpul). Este semnificativa intentia romancierului de a-si constrange eroul « sa-si zboare creierii » ca si gratierea lui ulterioara. In ceea ce-l priveste pe Raskolnikov, condamnarea lui a fost comutata in doar opt ani de munca silnica

Page 38: literatura univ

cu deportare, judecatorul-autor prevazand din timp disponibilitatile sale pentru « invierea lui Lazar ».

Suferinta este ideea etica centrala a lui Dostoievski . Omului ii e harazita suferinta, el trebuie sa se curete de pacat prin chinuri multe si grele. Lovitura de teatru de la capatul celei de a doua intalniri cu anchetatorul – neasteptata marturisire a falsului criminal , tocmai cand nervii lui Roskolnikov sunt pe cale de a ceda si arta psihologica a lui Porfiri Petrovici a reusit aproape sa-i infranga rezistenta- indeplineste in roman nu numai o functie arhitectonica , ci si una de continut , morala si filozofica. Ea amana deznodamantul fatal, pentru ca Dostoievki nu vrea ca Raskolnikov sa cada intr-o capcana, ci sa isi recunoasca el insusi , vinovatia, in numele unei anume « idei » - si de fapt apropie acest deznodamant in masura in care ilustreaza in ochii adevaratului ucigas aceasta idee. Daca oameni nevinovati se denunta , vor sa se descarce de pacatele lor suferind pentru a le altora , atunci cu atat mai mult se cuvine recunoscuta crima faptuita cu adevarat !

Raskolnikov din Crima si pedeapsa va incerca experienta supraomului : depasirea zidului moralei comune ; dar va suferi esecul : delictul se va intoarec impotriva lui din pricina acelei intime prezente a lui Dumnezeu in constiinta vinovatului, care este remuscarea si in aceasi timp, mantuirea.

Pe de alta parte, personajele pozitive (ideale, in conceptia autorului) sunt zugravite mult mai palid. Razumihin si Dunia se comporta firesc , dar nu se intiparesc in memorie, sunt sterse. Razumihin ,desi se ingrijeste de Raskolnikov cat este bolnav si castiga prin naturaletea si sufletul sau bun admiratia mamei lui Raskolnikov cat si a Duniei , aflat impotriva socialistilor si pentru virtutile « solului » natal, este doar un : « baiat bun». Judecatorul de instructie Porfiri Petrovici e ingenios, bun psiholog (analiza psihologica a comportarii lui Raskolnikov inainte si dupa crima o face mai ales prin intermediul acestui personaj), dar si el e un om prea obisnuit , iar in roman are doar o functie nu si un rol. In ciuda prezentei sale relativ « sterse » in roman (pronunta cele mai putine cuvinte) , Sonia Marmeladova ramane unul din personajele celebre ale literaturii universale. Sonia desi face parte din categoria oamenilor umili , ea il determina pe Raskolnikov sa marturiseasca crima. Astfel ea reprezinta o intrupare a principiului smereniei, a frumusetii uname pe care sacrificiul o pastreaza in om , chiar daca soarta il impinge in mocirla (Sonia fiind prostituata pentru a-si asigura existenta).

Crima si pedeapsa este romanul tulburarii sufletesti a lui Raskolnikov , care savarseste crima datorita mizeriei in care traieste incalcand regulile morale si fraternitatea umana. Trairile sufletesti intense a le personajului pot da dovada uneori de cinism acesta fiind chiar mandru de crima pe care socoteste ca a

Page 39: literatura univ

savarsit-o pentru o cauza nobila. Crima si pedeapsa este povestea unei aventuri, a unui destin. Nu doar pentru ca Raskolnikov participa la douazeci si sapte din cele patruzeci de episoade ale romanului , sau pentru ca in cele doua saptamani, scurse de la prima vizita la batrana camatareasa pana la autodenuntare, el se afla permanent in centrul actiunii (care dureaza efectiv doar noua zile si jumatate), ci mai cu seama fiindca toti ceilalti eroi ai cartii – sora si mama lui, Sonia si Razumihin, Lujin si Svidrigailov – sunt laturile, valentele , posibilitatile sale , tot atatea fatete ale unuia si aceluiasi caracter. Crima si pedeapsa este povestea unei idei, pe care o intruchipeaza , pro si contra , toate personajele cartii nu si Raskolnikov : ideea naturii lor superioare, infrangand obstacolele , a luptei cu stupidele prejudecati umaniste, a alesilor ce dispun in voie de inertul material uman , a conducatorilor cu drepturi nelimitate si subjugand pe temeiul unui plan calculat la rece milioane de sclavi, a fortei neinduratoare careia trebuie toti sa i se supuna fara sa cracneasca, ideea cesarismului, ideea napoleoneana, ideea supraomului !

Crima si pedeapsa este si o antologica sociografie peterzburgheza, monografia orasului monoton si cenusiu, mohorat, mucegait, dospind de vicii, cu ulite intunecoase si piete murdare, cu birturi in care scandalurile se tin lant si camere de hotel in care s-au cuibarit plosnitele, cu umbre slabite de foame, innecate in alcoolism si prostitutie, cu podurile de pe care nenorocitii ajunsi la capatul puterilor se arunca in apa tulbure si rece a Nevei.

Crimă și pedeapsă

Crimă și pedeapsă este un roman scris de autorul rus Fiodor Dostoevski, fiind publicat pentru prima dată în ziarul intitulat „Mesagerul rus”, apărând în 12 numere lunare ca mai târziu să fie publicat ca roman, fiind considerat una dintre cele mai cunoscute opere literare a tuturor timpurilor, cu influențe asupra romancierilor ce i-au urmat.

Romanul prezintă în prim plan drama lui Raskolnikov, un student care pune la cale uciderea și jefuirea unei bătrâne cămătare, pentru a-și rezolva problemele financiare, dar și din dorința de a-și demonstra lui însuși că este îndreptățit să o facă.

Etalând unele simptome de grandomanie, Raskolnikov se considera o persoană înzestrată cu calități deosebite, asemenea lui Napoleon. Ca om exatraordinar, își simte justificată decizia de a ucide, încât nu se mai include în barierele morale ale oamenilor de rând. Cu toate acestea însă, imediat după săvârșirea crimei, protagonistul se îmbolnăvește și are remușcări cu privire la acțiunile lui. Romanul portretizează realizarea treptată a infracțiunii lui Raskolnikov și dorința lui crescândă de a se

Page 40: literatura univ

confesa. Mai mult, tânărul încercă să își protejeze sora, pe Dunia, de admiratorii acesteia, dar și dragostea lui neașteptată pentru o tânără prostituată, Sonia Marmeladova, în dorința crescândă de a scăpa de remușcări și a se mântui prin ispășire.

Teme

Romanul rus ilustrează tema obținerii salvării prin suferință , o trăsătură des întâlnită în opera lui Dostoevski, în religia creștină considerându-se că suferința are efect purificator asupra spiritului uman, acordându-i șansa mântuirii.

Unul din personajele care întruchipează aceasta temă este Sonia, care, ajutată de credință, găsește energia necesară pentru a-l călăuzi și a-l susține pe Raskolnikov, în ciuda propriei suferințe. Cu toate că pare neîndurătoare, demonstrează o structură de caracter optimistă în sfera moralității creștine.

Autorul rus susține ideea că mântuirea este o opțiune posibilă pentru toți oamenii, chiar și pentru cei cu păcate grave. Devenit conștient de acest fapt, Raskolnikov își mărturisește fapta și așteaptă ispășirea. Sonia, cu sprijinul dragostei ce-i poartă lui Raskolnikov, întruchipează trăsătura ideală a iertării creștine, acordându-i acestuia din urmă șansa de a-și ispăși crima și de a accepta pedeapsa.

O altă temă este cea întâlnită și în existențialismul creștin prin care se definesc barierele morale ale faptelor omului, într-o lume stăpânită de Dumnezeu.

Raskolnikov examinează barierele impuse și decide că un act imoral este justificat atunci când acesta conduce la un lucru extraordinar, la o amprentă a utilitarismului. Acesta este motivul schițat în prima parte a romanului, dar mai târziu, când protagonistul se confesează Soniei și încearcă să îi explice bazele actului pentru care acum se disprețuiește, dezvăluie ideea dorinței de a-și dovedi independența față de orice normă morală, comițând o crimă și asigurându-se că moralul său nu va fi măcinat de aceasta. Dacă această idee s-ar fi dovedit viabilă, Raskolnikov s-ar fi putut imagina ca fiind unul din puținii oameni născuți pentru a conduce, pentru a deveni lideri, aflându-se mult deasupra oamenilor de rând, care nu aveau curajul să se afirme. Acest gând este orientat discret spre “supra-omul” lui Nietzsche, fiind prefigurat și de discursul lui Vautrin către Rastignac în “Le Perre Goriot” a lui Balzac, unde Vautrin face clară ideea că cineva precum Napoleon are dreptul sa nu tina seama de legile morale, iar omul care se consideră puternic trebuie să o facă fară să clipească. Cu toate acestea, Dostoevski este împotriva unei asemenea gândiri, exprimându-și ideile contrare prin supunerea

Page 41: literatura univ

protagonistului său la grele frământări de conștiință în urma crimei săvârșite.

Caracterizare

Datorită faptului că Raskolnikov este protagonistul romanului, povestea este narată în majoritate din punctul său de vedere. Numele său derivă din cuvântul de origine rusă “raskolnik”, însemnând “divizat, schismatic”, fiind o alegere adecvată, din moment ce trăsătura sa fundamentală este sustragerea sa din societatea umană. Mândria si ntelectualismul său îl conduc spre dispretuirea restului uman.si um ar dori să perpetueze specia. În contrast cu aceasta, el se crede parte integrantă a unui grup de “super-oameni” și că în acest mod poate încălca legile morale în scopul atingerii unui scop măreț, ca acela al binelui utilitarist. Cu toate acestea, vina care îl macină după uciderea Alionei Ivanovna și a Lisavetei și starea continuă de leșin pe care o are de fiecare dată când îi sunt menționate păcatele, servesc drept dovadă că el nu este făcut din aceeași materie ca și adevărații super-oameni, asemenea lui Napoleon.

Cu toate că a luat decizia să se confeseze pe tot parcursul romanului și să iși accepte condiția mediocră, el rămâne ferm convins de faptul că uciderea deținătoarei casei de amanet a fost justificată.

Ultima sa realizare, aceea că o iubește pe Sonia, este singura suficient de puternică pentru a depăși concepția sa despre lume. Relația lui Raskolnikov cu celelalte personaje contribuie foarte mult la punerea în lumină a personalității protagonistului și a auto-cunoașterii. Cu toate că ține la prietenul lui, Razumihin, la mama sa, Pulheria Alexandrovna și la Dunia, Raskolnikov este atât de prins în gândirea sa sceptică asupra lumii, încât este de multe ori lipsit de înțelegere pentru cei ce încearcă să îl ajute. El se atașează de Sonia, pe care încearcă să o asociaze cu încălcarea normelor sociale, dar nu reușește să înțeleagă că păcatul ei este diferit de al lui: în timp ce ea se sacrifică cu adevărat pentru binele celorlalți, el comite crime pentru binele propriu.

În final, în discuțiile lui cu Svidrigailov, bărbat care încercase s-o seducă pe Dunia, poziția lui Raskolnikov este pragmatică. Cu toate că îl disprețuiește pe cel din urmă din cauza depravării, pare a avea nevoie de ceva de la el - probabil schimbarea perspectivei din care este privită crima sa, dorindu-și să nu mai fie văzută ca un lucru atât de grav.

Page 42: literatura univ

Viata lui David Copperfield - roman al scriitorului englez Charles Dickens.

Romanul, publicat in 1849-1850, este, in cea mai mare parte, de inspiratie autobiografica, dupa cum preciza scriitorul insusi: „Am lucrat din zori si pana in noapte, cu rabdare si cu greu. Am scris o poveste cu subiect luat din propria mea experienta. Cartea de fata nu face in fond decat sa astearna in scris amintirile mele."

Viata lui David Cop-perfield este insa mai mult decat un roman autobiografic, fiind in acelasi timp si o cronica a societatii engleze din epoca reginei Victoria.Romanul urmareste destinul lui David Cop-perfield care, ramanand orfan de tata (cu sase luni inainte de a se naste), va trebui sa suporte asprimea si teroarea tatalui vitreg - Edward Murdstone si a surorii acestuia - Jane Murdstone.Nesuportandu-1 pe David in cadrul familiei, acestia il trimit mai intai la o scoala din apropierea Londrei, condusa in mod tiranic de domnul Creakle.Dupa moartea mamei sale, David este silit sa lucreze la firma tatalui sau vitreg, unde muncea din greu, ca spalator de sticle, pentru sase silingi pe saptamana. Parasit de toti si lipsit de afectiune, tanarul David se refugiaza la matusa lui, pe nume Betsey Trotwood. Aceasta, fire generoasa, va suporta toate cheltuielile de scolarizare si intretinere a tanarului David.

Dupa ce isi termina studiile, David se angajeaza la biroul avocatilor Francis Spenlow si Jor-kins. Cand matusa Betsey Trotwood isi pierde toate investitiile, David se mobilizeaza in gasirea unor mijloace de existenta. invata stenografia, il ajuta pe doctorul Strong sa redacteze un dictionar si scrie nuvele.David se casatoreste cu Dora Spenlow, fiica avocatului Spenlow. Moartea acesteia, in urma unei boli, il indurereaza profund, dar il face sa se apropie tot mai mult de o veche prietena, Agnes.David reuseste sa-1 salveze pe tatal lui Agnes, domnul Wickfield, in casa caruia fusese gazduit in timpul studiilor de diabolicul arivist Uriah Heep.Romanul se incheie prin casatoria lui David, acum scriitor in plina glorie, cu sensibila Agnes Wickfield, spre bucuria, indeosebi, a celor doua doamne care au vegheat la devenirea lui David: matusa Betsey si dadaca Peggotty.in spirit romantic, personajele negative ale romanului isi primesc pedeapsa cuvenita: Uri-ah Ileep va ajunge la inchisoare ca urmare a unor falsuri care au prejudiciat Banca Angliei; fostul director al scolii Salem House, domnul

Page 43: literatura univ

Creakle, un om crud si incult, va ajunge un simplu director de penitenciar etc.