LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII (e-f...  LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII...

LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII (e-f...  LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII FRANCEZE: 1. Derivarea
LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII (e-f...  LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII FRANCEZE: 1. Derivarea
LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII (e-f...  LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII FRANCEZE: 1. Derivarea
download LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII (e-f...  LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII FRANCEZE: 1. Derivarea

of 3

  • date post

    30-Aug-2018
  • Category

    Documents

  • view

    262
  • download

    5

Embed Size (px)

Transcript of LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII (e-f...  LIMBA FRANCEZ‚ LEXICOLOGIA LIMBII...

  • , 1Q.(4C( (LLLuCa( ita ( QEi,CIL j)j,'FLLULETP

    . UNIVERSITATEA PLTRU MAI0R DIN TARGU-MURE .FACULTATLA DE TIINF 1 LITIREDEPARTAMENTUL DE FILOLOGIFPROGRAM DE STUDII: Limbi moderne aplkate (1)

    TEMATICA EXAMENULUI DE LICEN

    SESIUNEA IULIE 2018

    LIMBA FRANCEZ

    LEXICOLOGIA LIMBII FRANCEZE:1. Derivarea2. Compunerea3. Abrevierea i siglele4. Neo]ogismele5. Unitiii ale lexicului francez

    Bibliograiie: Cunia, Alexandra, Laformation des mots, Bucureti, EDP, 1900. Picoche, ]acqueline, Prcis de Iexicoiagiefranaise, Paris, Nathan, 1977. Mortureux, Marie-Franoise, La iexicoogie entre langue et discours, Paris, SEI3ES,1997.

    SINTAXA LIMBII FRANCEZE:1. Grupul predicativ, Structura grupului predicativ. Verbe tranzitive directe i indirecte nconstrucii cu determinant i flir determinant.2. Predicatul nominal. Principalele verbe copulative. Realizatorii predicativului.3. Completnentul direct. I'asivizarea. Verbe care nu acceptd pasivizarea.4. Complementul indirect. xprimarea posesiei.5. Tipurile de fraz. Constitueni obligatorii i constitueni facultativi. Fraza asertivil. Frazainterogatiwi. Fraza imperativi. Fraza exc]amativ. Fraza negativ. Emfaza. Fraza pasiv. Frazaini personaki.

    Bibliograuie Cristea, Teodora, Grammaire structura!e dufranais contemporain, Ed. Did. i Ped. liucureti,EDP, 1979. Cunia, Alexandra si Viorel Visan, Abrg de grammaire franaise, Universitatea Iiucureti,Facultatea de Filologie, 1988. Jeanrenaud, Jean, Languefranaise conwmporaine, Polirom, Iai, 1996. Murru, lon, Syntaxe, ]Jucuresti, l:ditura Fundaiei Romnia de Mdine, 1999. Riegel, M., Pellat, J.-Ch., Rioul, R., Grammaire mthodique dufranais, Paris, PIJF, 1994.

    TEORIA S1 PRACTICA TRADUCERII1. Strategii de traducere (tehnici fundamentale, procedee de traducere)2. Fidelitate n traducere3. Creaie i re-creaie n actul de traducere.

    1

  • 4. Traducere literar vs traducere tiiniflca simi]aritai i difereneIiibliografie: Cristea, Teodora, Elments de grammaire contrastive damainefranais-roumain, Bucureti,EDP, 1977. Cristea, Teodora, Stratgies de Ia traduction, ed. Fundatia Romnia de Mine, I3ucuresti,1998. Guidre, Mathieu, !ntroductian Ia traductaloyie, liruxelles, De Boeck jniversit, 2010coll. Traducto . Ladj-niral, )ean-Ren, Traduire thormes pour la traduction, Paris, Gaflimard, 1994, coll.cc tel . Peeters, Jean (dir.), La traduction, de la thorie la pratique et retour, Rennes, PressesUniversitaires de Rennes, 2005, coll. Rivages linguistiques . Reisg, Matharina, Problmatque de la traduction, Ed. Economica, 2009, col. cc llibliothquede traductologie .

    PRAGMATICA SI TIPOLOGIA DISCURSULUI1. Concepte n pragmaticii: referinLi i referentialitate, enun si enuntare, enunare imodaitate2. Pragmatic i traducere3. Acte de Iimbaj4. Texte i discurs: definiie, tipologie, structur5. Retorica i stilistica discursului

    Bibliographie Adam, Jean-Michel, lments de linguistique textuelle. Thorie et pratique de l'analysetextuelle, Lige, Pierre Mardaga diteur, 1990, coII. cc Philosophie et langage . Garric, Nathalie et Calas, Frdric, !ntroduction la pragmatique, L'aris, HACHETTE LIVRE,2007, Hacbette Suprieur, coll. HU Linguistique . Searle, John 11, Les actes de Iangage. Essai de philosophie du langage, Paris, Hermann,diteurs des sciences et des arts, 1996, coll. savoir: lettres . Georges Mo)ini, La stylistique, PJJF, 1993. D. Maingueneau, Les termes cls de l'analyse du discaurs, Paris, Seuil, 2009,coll. cc Points.IEssais Patrick Charaudeau, Grammaire du sens et de l'expression, Paris, Hachette Livre, 1992.

    TEHNICI DE COMUNICARE FRANCEZA1. Caracteristicile comunicrii lingvistice, Comunicare i situaie de comunicare. I7unciilelimbajului.i Comunicare verbaa vs comunicare non-verbal. Definire i caracteristici.3. Dimensiunea pragmatica a comunicrii.4. Tipuri de text rezumat, descriere, expunere, eseu, argumentatie, anun, proces-verbal, notinformativ.5. Corespondena comercia], Tipuri de scrisori. Caracteristici. Redactarea diferitelor tipuri descrisori.

    2

  • I3ibliografle: llaylon, C., Mignot, X., La communication, Paris, Armand Colin, 2005. Henveniste, ., Probl&mes de Iinyustiqueqnrale, Gallimard, Paris, 1974. Chamberlain, Alain, Steele, Ross, Guide pratique de la communication, 100 actes decommtrnication, Paris, Didier, 1991. Codrescu, Anne-Marie, Stratgies de communication: comprendre, rdiger, argumenter. Coursdefranais pour les tudiantes avancs, Comunicare.ro, 2002. Culioli, A., Pour une linguistique de l'nonciation, Orphys, Paris, 1990. Dournon Jean-Yves, La correspondance pratique, LGF, 1997. Kerbrat-Orecchioni, C., L'nonciation. De la subjectivit dans le lan,gage. Arniand Colin, Paris,1980. Meunier, .P., Peraya, D., Jntroduction aux thories de Io cammunicatjon, BruxeUes, DeBoeck &Larciers.a., 2004. Robriux, Jean-Jacques, Rhtorique et argumentation, Paris, Armand CoIin, 2010,coll. Lettres.sup Suciu, Manuela, Sera, N(colae, Franais des affaires et de la communication publique, vol1,2,3,4, CIuj-Napoca, Editura Fundaiei pentru Studii uropene, 2005.

    Trgu-Mure,08.01.2018

    Director al Departamentului de FiloIogiq,Conf. univ. dr. Luminia CHIOREAN

    3