Instrucöiuni de utilizare 535FBX

36
Romanian 535FBX Instrucöiuni de utilizare Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înainte de a folosi maäina.

Transcript of Instrucöiuni de utilizare 535FBX

Page 1: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

535FBX

Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înainte de a

Instrucöiuni de utilizare

RRRRoooommmmaaaannnniiiiaaaannnn

folosi maäina.
Page 2: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR

SimboluriAVERTISMENT! Maäina poate deveni o unealtã periculoasã äi poate produce raniri grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor persoane, în cazul în care este folositã în mod greäit sau neglijent. Este foarte important sã citiöi äi sã înöelegeöi conöinutul manualului utilizatorului.

Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înainte de a folosi maäina.

Folosiöi întotdeauna:

• Casca de protecöie în toate cazurile în care existã riscul de cãdere a obiectelor

• Protecöia auzului

• Ochelari sau mascã de protecöie

Acest product corespunde normelor prevãzute în indicaöiile CE.

Utilizatorul maäinii va avea grijã ca, în timpul lucrului, nici o persoanã äi nici un animal sã nu se apropie la o distanöã mai micã de 15 metri.

Reculul poate apãrea când ciocul sau vârful äinei de ghidaj atinge un obiect äi produce o reacöie reversibilã foarte rapidã cãtre partea lateralã. Aceastã reacöie poate produce vãtãmãri corporale grave. Öineöi întotdeauna persoanele äi animalele la cel puöin 15 metri distanöã faöã de dispozitiv.

Purtaöi în permanenöã mãnuäi de protecöie.

Purtaöi cizme cu protecöie pentru ferãstraie, cu vârf de oöel äi talpã antiderapantã.

Producere de zgomot în mediul înconjurãtor conform directivei Comunitãöii Europene. Nivelul de zgomot al maäinii este indicat în capitolul Date tehnice cât äi pe etichetã.

Simbolurile suplimentare/etichetele de pe maäinã se referã la condiöii speciale de certificare pentru anumite pieöe de desfacere.Motorul se opreäte deplasând butonul de oprire în poziöia de oprire. ATENÖIE! Butonul de oprire revine automat în poziöia de pornire. Pentru a preveni pornirea accidentalã, capacul bujiei trebuie scos de pe bujie în timpul operaöiilor de asamblare, verificare äi întreöinere.

Folosiöi întotdeuna mãnuäi de protecöie omologate.

Curãöire periodicã este necesarã.

Control vizual.

Ochelari sau mascã de protecöie trebuie folosiöi.

Umplerea cu ulei pentru lanö äi reglarea debitului de ulei

2 – Romanian

Page 3: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

CUPRINS

Conöinut Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele:Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare.

Legislaöia naöionalã poate reglementa utilizarea acestui dispozitiv. Aflaöi ce legislaöie este în vigoare în locul în care lucraöi înainte de a utiliza dispozitivul.

EXPLICAÖIA SIMBOLURILORSimboluri ....................................................................... 2

CUPRINSConöinut ........................................................................ 3

Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele: ............. 3

INTRODUCEREStimate client! ................................................................ 4

PÂRÖILE COMPONENTEPãröile componente ........................................................ 5

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCIIImportant ...................................................................... 6

Echipament personal de protecöia muncii ....................... 6

Echipamentul de siguranöã al maäinii ............................. 7

MONTAJMontarea corpului principal ........................................... 15

Asamblarea reductorului de sarcinã ................................ 15

Asamblarea arborelui din douã piese ............................... 15

Montarea manetei în buclã ............................................. 16

Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului ............................ 16

Reglarea hamului äi a ferãstrãului cu tijã ......................... 17

Poziöie de transport ........................................................ 18

MANIPULAREA COMBUSTIBILULUISiguranöa manipulãrii combustibilului ........................... 20

Amestecul de combustibil ............................................... 20

Alimentarea .................................................................... 21

PORNIRE ÄI OPRIREControl înaintea pornirii ................................................ 22

Pornire äi oprire ............................................................. 22

REGULI DE LUCRUInstrucöiuni generale de lucru ......................................... 24

Defriäarea pãdurii ........................................................... 24

Curãöarea tulpinii ........................................................... 25

ÎNTREÖINERECarburatorul .................................................................. 27

Toba de eäapament ........................................................ 28

Sistemul de rãcire ........................................................... 29

Bujia .............................................................................. 29

Axul de antrenare ........................................................... 29

Tijã demontabilã ............................................................ 30

Filtrul de aer .................................................................. 30

Carcasã angrenaj ............................................................ 31

Planificarea întreöinerii ................................................... 32

DATE TEHNICEDate tehnice ................................................................... 33

Declaratie de conformitate EC ....................................... 34

!AVERTISMENT! Expunere îndelungatã la zgomot poate duce la defecte de auz definitive. De aceea folosiöi întotdeauna protecöia auzului omologatã.

!AVERTISMENT! Orice modificare a construcöiei originale a maäinii este interzisã fãrã aprobarea fabricantului. Folosiöi întotdeauna piese de schimb originale. Modificãri sau accesorii neautorizate pot sã ducã la rãniri serioase, sau accidente mortale ale utilizatorului sau a altor persoane.

!AVERTISMENT! Dacã este utilizat neatent sau incorect, un motoferãstrãu cu rucsac este o unealtã periculoasã care poate provoca vãtãmãri corporale grave sau chiar fatale. Este foarte important sã citiöi äi sã înöelegeöi conöinutul acestui manual de utilizare.

Romanian – 3

Page 4: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

INTRODUCERE

Stimate client!Vã felicitãm pentru decizia dumneavoastrã de a cumpãra un produs Husqvarna! Tradiöiile firmei Husqvarna dateazã încã din 1689, când regele Suediei Karl al XI-lea a ordonat construirea unei fabrici pe malul râului Huskvarna, pentru a produce muschete. Plasarea pe malul râului Huskvarna a fost logicã deoarece râul Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicã äi în acest mod a reprezentat o centralã hidraulicã. În timpul perioadei de mai bine de 300 de ani în care fabrica Husqvarna a existat, o mare varietate de produse a fost construitã, de la sobe de lemne pânã la maäini moderne de bucãtãrie, maäini de cusut, biciclete, motociclete, äi aäa mai departe. În 1956 a fost lansat primul motor de cositoare, urmat în 1959 de ferãstrãul cu motor äi acesta este domeniul în care Husqvarna este activã în ziua de azi.

Husqvarna este acum unul dintre liderii mondiali în fabricarea de utilaje forestiere äi grãdinã, având calitatea äi funcöionalitatea ca o prioritate de bazã. Planul comercial este de a proiecta, produce äi comercializa utilaje cu motor pentru pãdure äi grãdinãrit, cât äi pentru industria de construcöii. Öelul companiei Husqvarna este äi de a fi lider în ceea ce priveäte ergonomia, comoditatea de lucru, siguranöa äi protejarea mediului înconjurãtor, äi de acea un mare numãr de detalii a fost proiectat pentru a îmbunataöi productele în aceste domenii.

Suntem convinäi cã veöi aprecia cu satisfacöie calitatea äi funcöionalitatea produsului nostru un timp îndelungat în viitor. Cumpãrarea unuia din produsele noastre vã va da acces la ajutor profesional, cu reparaöii äi service în cazul în care ceva se defecteazã. Dacã magazinul de achiziöie nu a fost unul din centrele noastre de vânzare autorizate, cereöi informaöii despre atelierul de service cel mai apropiat.

Sperãm sã fiöi mulöumit de maäina dumneavoastrã äi cã aceasta vã va însoöi un timp îndelungat. Nu uitaöi cã acest manual de utilizare este un document de valoare. Prin a urma conöinutul acestuia (folosire, service, întreöinere etc) veöi putea prelungi considerabil viaöa de lucru a maäinii, cât äi valoarea ei la revânzare. În cazul în care vindeöi maäina, aveöi grijã sã daöi noului proprietar manualul de utilizare.

Vã mulöumim pentru cã utilizaöi un produs Husqvarna.

Husqvarna AB lucreazã în mod continuu pentru dezvoltarea produselor sale äi de aceea îäi rezervã dreptul de a modifica produsele în ceea ce priveäte printre altele forma äi înfãöiäarea, fãrã obligaöia de a comunica aceasta în prealabil.

4 – Romanian

Page 5: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

PÂRÖILE COMPONENTE

Pãröile componente

303

10

2

4

11

23

7

68

9

3

10

2

4

11

7

68

9

3

31

14

181722

5

21

15

13

29

19

26

28 27

24

25

20

3

14

5

15

12

16

11

1 Capacul filtrului de aer

2 Maneta de pornire

3 Reductor de sarcinã

4 Rezervorul de combustibil

5 Apãrãtoare pentru tulpini

6 Capacul cilindrului

7 Capacul bujiei äi bujia

8 Reglajul äocului

9 Curele de prindere

10 Pompa de combustibil

11 Cablu

12 Butonul de acceletaöie

13 Apãrãtoare acceleraöie/de mânã

14 Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie

15 Contactul de oprire

16 Angrenarea tijei

17 Maneta în buclã

18 Cârlig pentru agãöare

19 Tijã

20 Äurub de reglare pentru ungerea lanöului

21 Piuliöã barã

22 Lama de ghidaj

23 Apãrãtoare pentru transport, äinã

24 Äurub de tensionare a lanöului

25 Rezervor de ulei pentru lanö

26 Lanöul de ferãstrãu

27 Apãrãtoare pentru lanöul de ferãstrãu

28 Alimentarea cu ulei de lanö de ferãstrãu

29 Instrucöiuni de utilizare

30 Cheie combinatã

31 Cheie de bujii

Romanian – 5

Page 6: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

Important Echipament personal de protecöia muncii

CASCÂ ÄI VIZOR DE PROTECÖIE

Casca trebuie folositã dacã arborii care sunt tãiaöi sunt mai înalöi de 2 m.

PROTECÖIA AUZULUI

Protecöia auzului cu un efect atenuator suficient trebuie folositã.

PROTECÖIA OCHILOR

Ochelari sau mascã de protecöie trebuie folosiöi.

MÂNUÄI

Mãnuäi se vor purta atunci când este necesar, spre exemplu la asamblarea dispozitivului de tãiere.

IMPORTANT!

Utilajul este proiectat numai pentru defriäãri äi pentru tãierea ramurilor äi a crenguöelor.

Nu folosiöi niciodatã o maäinã care a fost modificatã äi nu mai corespunde cunstrucöiei originale.

Nu folosiöi niciodatã maäina dacã sunteöi obosit, dacã aöi bãut alcool, sau dacã aöi luat medicamente care vã influenöeazã vederea, judecata, sau coordonarea miäcãrilor.

Faceöi pauze când este necesar. Încercaöi, de asemenea, sã schimbaöi poziöia de lucru.

Purtaöi echipament individual de protecöie. A se vedea instrucöiunile de la paragraful Echipamentul individual de protecöie.

Nu folosiöi niciodatã maäina în condiöii climaterice extreme, cum ar fi ger aspru sau cãldurã mare äi/sau climat umed.

Nu folosiöi niciodatã o maäinã defectã. Efectuaöi operaöiile regulate de verificare, întreöinere äi service descrise în acest manual. Unele operaöii de întreöinere äi service trebuiesc fãcute de specialiäti cu experienöã äi calificaöi. A se vedea instrucöiunile de la paragraful Întreöinere.

Toate capacele äi apãrãtorile trebuie sã fie montate înainte de pornire. Pentru a elimina riscul electrocutãrii, asiguraöi-vã cã nu s-au deteriorat capacul bujiei äi cablul de alimentare a aprinderii.

!AVERTISMENT! În timpul funcöionãrii, acest aparat produce un câmp electromagnetic. În anumite împrejurãri, acest câmp poate interfera cu implanturile medicale active sau pasive. Pentru a reduce pericolul de rãniri grave sau fatale, recomandãm persoanelor cu implanturi medicale sã consulte medicul äi producãtorul de implanturi medicale înainte de a acöiona aparatul.

!AVERTISMENT! Rularea motorului într-o zonã închisã sau prost aerisitã poate duce la deces prin asfixiere sau intoxicaöie cu monoxid de carbon.

!AVERTISMENT! Nu permiteöi niciodatã copiilor sã utilizeze maäina sau sã se afle în apropierea ei. Deoarece maäina este prevãzutã cu buton de oprire cu arc äi poate fi pornitã trãgând cu vitezã äi foröã mici de mânerului demarorului, în unele situaöii chiar äi copiii mici pot dezvolta foröa suficientã pentru a morni maäina. Acest lucru poate avea ca rezultat vãtãmãri corporale grave. De aceea, scoateöi capacul bujiei atunci când maäina nu este supravegheatã îndeaproape.

IMPORTANT!

Dacã este utilizat neatent sau incorect, un motoferãstrãu cu rucsac este o unealtã periculoasã care poate provoca vãtãmãri corporale grave sau chiar fatale. Este foarte important sã citiöi äi sã înöelegeöi conöinutul acestui manual de utilizare.

La orice folosire a maäinii trebuie folosit un echipament de protecöie personal omologat. Echipamentul de protecöie personal nu eliminã riscul de rãnire dar reduce efectul unei rãniri în cazul unui accident. Cereöi ajutor la magazinul de vânzare pentru alegerera echipamentului.

!AVERTISMENT! Fiöi întotdeauna atent la semnale de alarmã sau strigãte atunci când folosiöi protecöia auzului. Îndepãrtaöi întotdeauna protecöia auzului imediat ce aöi oprit motorul.

6 – Romanian

Page 7: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

CIZME

Purtaöi cizme cu protecöie pentru ferãstraie, cu vârf de oöel äi talpã antiderapantã.

SALOPETA

Utilizaöi salopetã cu protecöie pentru ferãstrãu.

ÎMBRÂCAMINTE

Se va folosi îmbrãcãminte din öesãturã groasã äi se va evita îmbrãcãmintea largã care se poate agãöa uäor de arbuäti sau crengi. Nu purtaöi bijuterii, pantaloni scuröi, sandale äi nici nu lucraöi desculö. Aveöi grijã ca pãrul sã nu atârne de-a lungul umerilor.

TRUSA DE PRIM AJUTOR

Trusa de prim ajutor trebuie sã fie întotdeauna la îndemânã.

Echipamentul de siguranöã al maäiniiÎn acest capitol se explicã diferitele detalii de siguranöã ale maäinii, care este rolul lor, precum äi controlul äi întreöinerea ce trebuie executate pentru a vã asigura cã acestea funcöioneazã. A se vedea capitolul Pãröile componente pentru localizarea acestor detalii pe maäina Dvs.

Durata de folosire a maäinii se poate scurta iar riscul de rãniri poate creäte dacã întreöinerea maäinii nu se efectueazã în mod corect äi dacã service äi/sau reparaöii nu se efectueazã într-un mod profesional. Dacã aveöi nevoie de informaöii suplimentare, contactaöi atelierul service cel mai apropiat.

Clichetul de blocare a butonului de acceleraöieClichetului de blocare a acceleraöiei este construit pentru a preveni acöionarea neintenöionatã a acceleraöiei. La apãsarea clichetului (A) (= când öineöi mânerul în mânã) reglajul acceleraöie (B) se elibereazã. Când lãsaöi mînerul din mânã, atât clichetul de blocare cât äi reglajul acceleraöiei îäi reiau poziöiile lor iniöiale. Aceastã miäcare este generatã de douã arcuri de retur independente unul de celãlalt. Aceastã poziöie duce la blocarea automatã a reglajului acceleraöiei în poziöia de mers în gol.

Asiguraöi-vã cã butonul de acceleraöie este blocat în poziöie de mers în gol atunci când clichetul de blocare a acceleraöiei este în poziöia sa iniöialã.

Apãsaöi clichetul de blocare a acceleraöiei äi verificaöi cã acesta revine în poziöia sa iniöialã atunci când este eliberat.

Verificaöi cã butonul de acceleraöie äi clichetul de blocare a acceleraöiei se miäcã liber, iar arcurile de revenire funcöioneazã.

A se vedea indicaöiile de la paragraful Pornire. Porniöi maäina äi acceleraöi la maximum. Eliberaöi apoi acceleraöia äi verificaöi dacã dispozitivul de tãiere se opreäte äi rãmâne nemiäcat. Dacã

IMPORTANT!

Pentru orice formã de service äi reparaöie a maäinii se cer cunoätiinöe speciale. Aceasta este în mod special valabilã pentru echipamentul de siguranöã al maäinii. Dacã maäina eäueazã la vreuna dintre verificãrile de mai jos, duceöi-o la atelierul de specialitate. La cumpãrarea oricãrui dintre produsele noastre vã garantãm cã stãm la dispoziöie cu reparaöii äi service de specialitate. Dacã magazinul unde s-a vândut maäina nu dispune de atelier de reparaöii, rugaöi-i sã vã dea adresa celui mai apropiat atelier de reparaöii.

!AVERTISMENT! Nu folosiöi niciodatã o maäinã cu dispozitiv de siguranöã defect. Dispozitivul de siguranöã al maäinii trebuie controlat äi întreöinut conform indicaöiilor din acest capitol. Dacã maäina nu face faöã la toate controalele trebuie luat legãtura cu atelierul

A

B

Romanian – 7

Page 8: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

dispozitivul de tãiere se roteäte cu acceleraöia în poziöia de mers în gol, verificaöi reglajul de mers în gol al carburatorului. A se vedea indicaöiile de la paragraful Întreöinere.

Contactul de oprireFolosiöi întrerupãtorul de oprire pentru oprirea motorului.

Porniöi motorul äi asiguraöi-vã cã motorul se opreäte atunci când contactul de oprire este deplasat în poziöie de stop.

Sistemul de amortizare a vibraöiilor

Maäina Dvs. este înzestratã cu un sistem de amortizare a vibraöiilor, conceput sã reducã vibraöiile äi sã facã manevrarea mai uäoarã.

Sistemul de amortizare a vibraöiilor reduce transferul vibraöiilor.

Verificaöi în mod regulat elementele de reducere a vibraöiilor în privinöa fisurilor äi deformaöiilor. Controlaöi ca elementele de reducere a vibraöiilor sã fie întregi äi strâns montate.

Toba de eäapament

Toba de eäapament este construitã pentru a menöine zgomotul la un nivel minim, cât äi pentru a îndepãrta gazele de eäapament ale motorului departe de operator. Toba de eäapament, dotatã cu catalizator este destinatã äi pentru reducerea conöinutului de componente dãunãtoare în gazele de eäapament.

În öãrile cu climã caldã äi uscatã riscul incendiilor este evident. De aceea anumite tobe de eäapament au fost echipate cu un aäa numit captator de scântei. Verificaöi dacã toba de eäapament a maäinii dumneavoastrã are un asemenea captator.

Pentru tobe de eäapament este foarte important ca instrucöiunile de verificare, întreöinere äi service sã fie respectate.

Nu folosiöi niciodatã o maäinã care are o tobã de eäapament defectã.

Verificaöi periodic cã toba de eäapament este stabil ataäatã de maäinã.

Dacã toba de eäapament de pe maäina Dvs. este înzestratã cu o plasã de capturare a scânteilor, atunci aceasta trebuie curãöitã regulat. O plasã înfundatã cauzeazã supraîncãlzirea motorului, ceea ce duce la avarii serioase.

!AVERTISMENT! Expunerea îndelungatã la vibraöii poate sã ducã la vãtãmarea aparatului circulator sau a nervilor la persoane cu perturbãri de circulaöie sanguinã. Luaöi legãtura cu un medic dacã observaöi simptome ce pot fi relatate la o expunere îndelungatã la vibraöii. Exemple de astfel de simptome sunt amoröeli, pierderea sensibilitãöii pielii, ”furnicãri”, ”înöepãturi”, durere, pierderea sau reducerea puterii normale, modificãri ale culorii sau suprafeöei pielii. Aceste simptome apar de regulã în degete, mâini äi la încheieturile mâinilor. Riscurile pot creäte la temperaturi scãzute.

!AVERTISMENT! O tobã de eäapament prevãzutã cu catalizator devine foarte fierbinte atât în timpul lucrului cât äi dupã oprire. Aceasta este valabil äi la funcöionarea în gol. Contactul poate provoca arsurile pielei. Nu uitaöi de pericolul de incendiu!

8 – Romanian

Page 9: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

Curele de prindere

Controlaöi dacã curelele de purtare nu sunt deteriorate.

În caz de urgenöã, eliberaöi-vã din hamul utilajului conform urmãtoarei metode.

Mecanismul de tãiere

Acest capitol trateazã modul în care se poate oböine o capacitate maximã de defriäare äi se poate prelungi durata de folosire a dispozitivului de tãiere printr-o întreöinere corectã cât äi prin folosirea unui tip corect de dispozitiv de tãiere.

• Folosiöi numai acel dispozitiv de tãiere recomandat de noi!

• Dinöii de tãiere ai lanöului trebiue sã fie întotdeauna bine äi corect ascuöiöi! Urmaöi instrucöiunile noastre äi folosiöi äablonul de ascuöire recomandat. Un lanö deteriorat sau defectuos ascuöit mãreäte riscul de accidente.

• Respectaöi un avans corect! Urmaöi instrucöiunile noastre äi folosiöi äablonul de avans recomandat. Un avans prea mare mãreäte riscul reculului.

• Menöineöi lanöul tensionat! Dacã lanöul nu este suficient întins, riscul ca acesta sã sarã de pe loc creäte, iar uzura lamei de ghidaj, a lanöului äi a roöii de lanö creäte.

• Mecanismul de tãiere trebuie sã fie bine lubrifiat äi corect întreöinut! Un lanö cu lubrifiere nesatisfãcãtoare se rupe mai uäor, iar uzura lamei de ghidaj, a lanöului äi a roöii de lanö creäte.

Specificaöie pentru äinã äi pentru lanöul de ferãstrãuCând trebuie înlocuit accesoriul de tãiere furnizat împreunã cu dispozitivul, din cauzã cã s-a uzat sau este deteriorat, trebuie sã montaöi numai tipurile de äinã äi de lanö de ferãstrãu recomandate.

!AVERTISMENT! în interiorul tobei de eäapament se aflã substanöe chimice care pot fi cancerigene. Evitaöi orice contact cu aceste substanöe în cazul în care toba de eäapament este deterioratã.

!AVERTISMENT! Luaöi în considerare:

Gazele de eäapament ale motorului sunt fierbinöi äi pot conöine scântei care pot produce incendiu. Nu puneöi niciodatã în funcöiune maäina în înterior sau în apropiere de materiale inflamabile!

!AVERTISMENT! Nu folosiöi niciodatã o maäinã cu dispozitiv de siguranöã defect. Dispozitivul de siguranöã al maäinii trebuie controlat äi întreöinut conform indicaöiilor din acest capitol. Dacã maäina nu face faöã la toate controalele trebuie luat legãtura cu atelierul

!AVERTISMENT! Opriöi întotdeauna motorul înainte de a efectua lucrãri la dispozitivul de tãiere. Acesta va continua sã se roteascã chiar äi atunci când acceleraöia este eliberatã. Controlaöi cã dispozitivul de tãiere s-a oprit complet äi îndepãrtaöi cablul de la bujie înainte de a începe lucrul cu acesta.

Romanian – 9

Page 10: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

Lama de ghidaj

• Lungime (öoli/cm)

• Numãrul dinöilor din pinionul de vârf (T). Numãr mic = razã micã de vârf = recul redus.

• Pasul lanöului (inchi). Spaöierea dintre conexiunile de miäcare ale lanöului trebuie sã corespundã spaöierii dinöilor de pe roata de lanö de la vârful äinei äi de pe roata de antrenare.

• Numãrul dinöilor de antrenare (bucãöi). Fiecare lungime de lamã de ghidaj în combinaöie cu pasul lanöului äi cu numãrul de dinöi ai pinionului de vârf dã un numãr determinat de dinöi de antrenare.

• Lãöimea canelurii de ghidaj (öoli/mm) Lãöimea canelurii de ghidaj trebuie sã se potriveascã cu grosimea zalei de antrenare a lanöului.

• Orificiul de ungere äi orificiul întinzãtorului de lanö.

Lanöul de ferãstrãu• Pasul lanöului de ferãstrãu (inchi). (Distanöa dintre trei

conexiuni de miäcare, împãröitã la doi.)

• Grosimea zalei de antrenare (mm/öoli)

• Numãrul zalelor de antrenare (bucãöi)

Ascuöirea äi ajustarea avansului de tãiere a lanöului

Informaöii generale despre ascuöirea dinöilor de tãiere

• Nu folosiöi niciodatã un lanö tocit. Un semn cã lanöul este tocit este cã trebuie sã apãsaöi dispozitivul de tãiere spre lemn, iar aächiile sunt foarte mici. Dacã lanöul este foarte tocit, nici nu se mai produc aächii. Singurul resultat este pulbere de le

!AVERTISMENT! Riscul reculului se mãreäte dacã se foloseäte un lanö incorect ascuöit!

10 – Romanian

Page 11: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

• Un lanö bine ascuöit pãtrunde ca äi de la sine în lemn äi

produce aähii mari äi lungi.

• Partea tãietoare a lanöului de ferãstrãu se numeäte zale de tãiere äi e compusã dintr-un dinte de tãiere (A) äi un pinten de avans (B). Adâncimea de tãiere este determinatã de diferenöa de înãlöime dintre acestea.

• La ascuöirea dinöilor de tãiere trebuie luate în considerare cinci mãrimi.

- Unghiul de pilire

- Unghiul de tãiere

- Poziöia pilei

- Diametrul pilei rotunde

- Adâncimea de pilire

Este foarte dificil de-a ascuöi corect un lanö fãrã echipament corespunzãtor. Vã recomandãm sã folosiöi äablonul nostru de ascuöire. Acesta vã ajutã sã ascuöiöi lanöul Dvs. de ferãstrãu pentru a oböine o reducere maximã a reculului äi o capacitate maximã

Ascuöirea dinöilor de tãiere

Pentru a ascuöi dinöii, aveöi nevoie de o pilã rotundã äi de o matriöã.

• Verificaöi ca lanöul sã fie întins. O tensionare insuficientã face ca lanöul sã fie instabil în lateral, ceea ce îngreuiazã o ascuöire corectã.

• Piliöi întotdeauna dinöii din interior spre exterior. Reduceöi presiunea la miäcarea de retur. Mai întâi, piliöi toöi dinöii de pe o parte a äinei. Apoi, întoarceöi ferãstrãul invers äi piliöi dinöii rãmaäi de pe cealaltã parte.

A B

15

!AVERTISMENT! Nerespectarea întocmai a instrucöiunilor de ascuöire creäte considerabil riscul de recul.

Romanian – 11

Page 12: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

• Piliöi toöi dinöii la aceeaäi lungime. Când lungimea dinöiilor de

tãiere s-a redus la 4 mm (5/32"), lanöul se considerã uzat, äi se va arunca.

Sfaturi generele privind ajustarea avansului

• La ascuöirea unui dinte de tãiere avansul se micäoreazã (=adâncimea de tãiere). Pentru menöinerea unei performanöe de tãiere maximale trebuie sã reduceöi înãlöimea pintenului de avans la un nivel recomandat.

• La o zale de tãiere cu recul redus, colöul anterior al pintenului de avans este rotunjit. Este foarte important sã menöineöi aceastã rotunjire/faöetare äi dupã ajustarea avansului.

• Recomandãm folosirea äablonului nostru de avans, care oferã atât un avans corect, cât äi o rotunjire corectã a colöului anterior al pintenului de avans.

Reglarea avansului

• Înaintea ajustãrii avansului, dinöii de tãiere trebuie ascuöiöi.

Vã recomandãm sã ajustaöi avansul la fiecare a treia ascuöire a lanöului. ATENÖIE! Aceastã recomandare este valabilã dacã lungimea dinöilor de tãiere încã nu s-a redus exagerat.

• Pentru ajustarea adâncimii de avans aveöi nevoie de o pilã latã äi un äablon de avans.

• Aäezaöi äablonul de avans asupra pintenului de avans.

• Aäezaöi pila asupra pãröii pintenului de avans care se ridicã peste nivelul äablonului, äi eliminaöi excesul. Avansul este corect dacã nu mai simöiöi vreo rezistenöã la tragerea pilei asupra äablonului.

Tensionarea lanöului

• Cu cât mai mult folosiöi un lanö, cu atât mai mult se lungeäte. De aceea este important sã adaptaöi dispozitivul de tãiere öinând cont de aceastã modificare.

• Tensionarea lanöului trebuie verificatã la fiecare alimentare cu combustibil. ATENÖIE! Un lanö nou are o perioadã de rodaj, în timpul cãreia trebuie sã verificaöi tensionarea lanöului mai des.

• În mod general este valabil ca tensionarea lanöului sã se facã cât se poate de bine, dar nu aäa de tare încât sã nu-l puteöi trage liber cu mîna.

!AVERTISMENT! Tendinöa de recul se mãreäte dacã avansul este prea mare!

min 4 mm(0,16”)

!AVERTISMENT! Un lanö netensionat poate sãri de pe lama de ghidaj äi cauza leziuni serioase, äi chiar äi mortale.

12 – Romanian

Page 13: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

- Desfaceöi piuliöa äinei.

- Tensionaöi lanöul, trãgând äurubul de ajustare a lanöului cu ajutorul cheii combinate în sens orar. Întindeöi lanöul pânã ce nu mai atârnã pe partea inferioarã a lamei.

- Strângeöi piuliöa äinei utilizând cheia combinatã. Asiguraöi-vã cã lanöul poate fi tras uäor cu mâna.

Ungerea mecanismului de tãiere

Uleiul de lanö

• Uleiul de lanö al ferãstrãului cu motor trebuie sã se menöinã pe lanö äi în acelaäi timp sã aibe fluiditate bunã atât în anotimpul de varã, cât äi în cel de iarnã.

• În calitate de producãtor al ferãstrãului cu motor, firma noastrã a elaborat un gresant de lanö optim care, fiind bazat pe ulei vegetal, este dezagregabil din punct de vedere biologic. În scopul unei durate de folosire maximã a ferãstrãului cu motor, prec

• Dacã uleiul nostru este inaccesibil, se recomandã folosirea unui ulei de lanö de ferãstrãu standard.

• În cazurile când ulei de ungere a lanöului de ferãstrãu lipseäte, se poate utiliza uleiul de transmisie EP 90.

• Nu folosiöi niciodatã un ulei care a fost întrebuinöat! Acest lucru este periculos pentru dumneavoastrã, pentru maäinã äi pentru mediul ambiant.

Alimentarea cu ulei de lanö de ferãstrãu

Pompa de ulei este presetatã din fabricã pentru a satisface majoritatea cerinöelor de ungere. Un rezervor de ulei plin dureazã, de obicei, o perioadã aproximativ egalã cu cea a unui rezervor de carburant. Prin urmare, verificaöi cantitatea de ulei din rezervorul de ulei atunci când adãugaöi carburant, pentru a preveni deteriorarea lanöului de ferãstrãu sau a äinei, deteriorare care ar putea surveni din cauza unei ungeri insuficiente.

Verificarea lubrefierii lanöului de ferãstrãu

• Verificaöi lubrefierea lanöului de ferãstrãu la fiecare alimentare cu combustibil. Îndreptaöi vârful lamei înspre un obiect de culoare deschisã, la o distanöã de cca. 20 cm (8 öoli) de acesta. Dupã un minut de funcöionare cu o acceleraöie de 3/4, trebuie sã se vadã o linie distinctã de ulei pe obiectul de culoare deschisã.

Reglarea ungerii lanöului

Când tãiaöi în mediu uscat sau tãiaöi specii de lemn dur, poate fi necesar sã intensificaöi ungerea. Rotiöi äurubul de reglare în sensul invers acelor de ceasornic pentru a creäte debitul de ulei. Reöineöi cã, în acest mod, consumul de ulei va creäte. Verificaöi nivelul uleiului din rezervorul de ulei în mod regulat. Rotiöi äurubul de reglare în sensul acelor de ceasornic pentru a reduce debitul de ulei.

!AVERTISMENT! Ungerea insuficientã a mecanismului de tãiere poate sã aibã ca rezultat ruperea lanöului, care poate produce leziuni serioase, chiar äi mortale.

Romanian – 13

Page 14: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII

Ce este de fãcut dacã ungerea nu funcöioneazã:

• Asiguraöi-vã cã nu existã blocaje în canalul de ulei al äinei. Dacã este necesar, curãöaöi-l.

• Verificaöi starea de curãöenie a canalului de ulei din carcasa angrenajului. Dacã este necesar, curãöaöi-l.

• Asiguraöi-vã cã roata de lanö de la vârful äinei se roteäte liber. Dacã sistemul de ungere a lanöului încã nu funcöioneazã dupã ce aöi efectuat verificãrile de mai sus, contactaöi atelierul de service.

Controlul uzurii mecanismului de tãiere

Lanöul de ferãstrãu

Verificaöi zilnic lanöul de ferãstrãu pentru a descoperi:

• Fisuri vizibile pe ätifturi äi pe zale.

• Dacã lanöul a devenit rigid.

• Dacã ätifturile äi zalele au o uzurã mare.

Vã recomandãm sã comparaöi lanöul actual cu un lanö nou în vederea stabilirii gradului de uzurã.

Când lungimea dinöilor de tãiere s-a micäorat la 4 mm, atunci lanöul este uzat äi trebuie schimbat.

Roata motoare de lanö

Verificaöi periodic gradul de uzurã a roöii de acöionare. Schimbaöi-o în caz de uzurã excesivã.

Lama de ghidaj

Verificaöi periodic:

• Dacã existã bavuri pe canturile lamei de ghidaj. Îndepãrtaöi-le cu o pilã dacã este necesar.

• Dacã canelura de ghidaj a lamei este excesiv uzatã. Schimbaöi lama de ghidaj dacã este necesar.

• Dacã vârful lamei de ghidaj este neregulat sau excesiv uzat. Dacã s-a format o ”adînciturã” acolo unde raza vârfului lamei se terminã pe partea inferioarã a lamei, aceasta se datoreäte unui lanö insuficient tensionat.

• Pentru o duratã de exploatare maximã a lamei de ghidaj, trebuie ca aceasta sã fie întoarsã odatã pe zi.

!AVERTISMENT! Un dispozitiv de tãiere deteriorat poate mãri riscul de accident.

14 – Romanian

Page 15: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MONTAJ

Montarea corpului principal

• Asamblaöi motorul äi cadrul utilizând bolöul, conform ilustraöiei. Asiguraöi-vã cã aöi aäezat cãlcâiul pe partea corectã a opritorului.

• Strângeöi piuliöa ferm (la aproximativ 15 Nm) utilizând cheia combinatã.

Asamblarea reductorului de sarcinã

• Asamblaöi reductorul de sarcinã conform ilustraöiei, reglându-l la înãlöimea adecvatã äi strângând butoanele.

Asamblarea arborelui din douã piese

• Slãbiöi racordul prin rãsucirea butonului.

Romanian – 15

Page 16: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MONTAJ

• Aliniaöi indicatorul de pe conductã (A) cu sãgeata de pe racord

(B).

• Introduceöi conducta în racord pânã când intrã în locaä.

• Înainte de a utiliza unitatea, strângeöi bine butonul.

Montarea manetei în buclã

• Prindeöi mânerul circular pe arbore. Reöineöi cã mânerul circular nu trebuie montat în faöa sãgeöii marcate pe arbore.

• Plasaöi distansorul în äina de pe maneta în buclã.

• Montaöi piuliöa, piuliöa motetatã äi äurubul. Nu strângeöi prea tare.

• Efectuaöi reglajul final pentru a oböine o poziöie de lucru confortabilã. Strângeöi butonul.

Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului

Deäurubaöi piuliöa äinei äi demontaöi capacul de protecöie.

Potriviöi bara peste bolöul acesteia. Plasaöi bara în poziöia sa cea mai din spate. Plasaöi lanöul peste pinionul de antrenare äi în canelura de pe barã. Începeöi din partea de sus a barei.

Asiguraöi-vã cã dinöii de tãiere ai zalelor sunt orientaöi înainte pe partea superioarã a lamei.

Potriviöi capacul äi localizaöi pintenul întinzãtor de lanö (A) în orificiul din äinã. Verificaöi dacã toate conexiunile de miäcare ale lanöului se potrivesc corect pe roata de antrenare (B) äi dacã lanöul este amplasat în canelura äinei (C). Strângeöi manual piuliöa äinei.

Tensionaöi lanöul, trãgând äurubul de ajustare a lanöului cu ajutorul cheii combinate în sens orar. Întindeöi lanöul pânã ce nu mai atârnã pe partea inferioarã a lamei.

• Lanöul este întins corect acolo unde nu existã vreun joc pe partea de dedesubt a barei; poate fi totuäi rotit cu uäurinöã cu ajutorul mâinii. Strângeöi piuliöa barei cu cheia de piuliöe combinatã în timp ce menöineöi ridicat capãtul barei.

• ATENÖIE! La un lanö nou trebuie verificatã întinderea lanöului des, pânã ce lanöul se rodeazã. Verificaöi tensiunea lanöului regulat. Un lanö corect tensionat are performanöe bune de tãiere äi duratã lungã de exploatare.

AB

16 – Romanian

Page 17: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MONTAJ

Reglarea hamului äi a ferãstrãului cu tijã

Reglarea înãlöimii plãcii din spate• Slãbiöi cele douã cleme care fixeazã placa din spate.

• Slãbiöi placa din spate de pe o parte a cadrului.

• Deplasaöi placa din spate la înãlöimea doritã äi strângeöi-o. Asiguraöi-vã cã bolöul este aliniat cu unul din orificiile de pe cadru. Consultaöi figura.

Reglarea curelelor de prindere• Puneöi-vã hamul.

• Strângeöi corect cureaua pentru mijloc.

• Strângeöi cureaua pentru piept.

Romanian – 17

Page 18: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MONTAJ

• Dacã este necesar, reglaöi cureaua pentru piept pe verticalã äi

asiguraöi-vã cã se potriveäte confortabil.

• Reglaöi curelele pentru umãr astfel încât sarcina sã fie distribuitã egal pe umeri.

• Slãbiöi sau strângeöi cureaua pentru mijloc astfel încât aproximativ 70 % din sarcinã sã fie susöinutã de mijloc äi 30 % de umeri.

Stabilirea înãlöimii de lucru• Trageöi firul la lungimea doritã äi fixaöi-l conform ilustraöiei.

• Fixaöi nodul de pe fir în inelul de suspensie de pe arbore. De asemenea, puteöi face mai multe noduri pe fir pentru a putea schimba cu uäurinöã poziöiile de lucru.

• În timpul defriäãrilor, echipamentul de tãiere trebuie sã se balanseze la câöiva decimetri deasupra solului.

• Pentru a scurta firul, slãbiöi-l din reductorul de sarcinã äi lãrgiöi-l. Foröa elasticã va face ca firul sã revinã automat la locul sãu.

Poziöie de transport

• Montaöi protecöia de transport pe dispozitivul de tãiere.

• Demontaöi reductorul de sarcinã.

• Poziöionaöi reductorul de sarcinã conform indicaöiei äi fixaöi-l.

1

2

1

2

18 – Romanian

Page 19: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MONTAJ

• Demontaöi arborele. Slãbiöi racordul prin rãsucirea butonului

(de cel puöin 3 ori).

• Öineöi apãsat butonul (C). Scoateöi arborele din ambreiaj.

• Poziöionaöi arborele conform indicaöiei.

• Înfãäuraöi firul în jurul reductorului de sarcinã äi al arborelui, apoi fixaöi-l conform indicaöiei.

• Suspendaöi arborele flexibil pe mânerul acceleraöiei, conform indicaöiei.

C

Romanian – 19

Page 20: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI

Siguranöa manipulãrii combustibiluluiNu porniöi niciodatã maäina:

1 Dacã aöi vãrsat carburant pe el. Ätergeöi tot ce s-a vãrsat äi lãsaöi resturile de benzinã sã se evaporeze.

2 Dacã aöi vãrsat carburant pe dumneavoastrã sau pe îmbrãcãminte, schimbaöi îmbrãcãmintea. Spãlaöi pãröile ce au ajuns în contact cu combustibilul. Folosiöi sãpun äi apã.

3 În caz de scurgere de combustibil din maäinã. Verificaöi periodic capacul rezervorului äi coductele de combustibil în privinöa curgerii.

Transport äi depozitare• Depozitaöi äi transportaöi maäina äi combustibilul în aäa fel

încât sã nu existe riscul de contact al eventualelor scurgeri äi vaporilor cu scântei sau foc, de exemplu, de la maäini electrice, motoare electrice, contacte electrice/comutatoare de foröã sau centrale de încãlzire.

• La depozitarea äi transportul combustibilului trebuie folosite canistre special destinate äi omologate.

• În cazul în care maäina este depozitatã un timp mai îndelungat trebuie ca rezervorul de combustibil sã fie golit. Întrebaöi la staöia de benzinã din apropiere unde puteöi arunca surplusul de combustibil.

• Aveöi grijã ca maäina sã fie bine curãöatã äi ca un service complet sã fie efectuat înainte de depozitare pe termen îndelungat.

• Protecöia la transport a dispozitivului de tãiere trebuie întotdeauna sã fie montatã în timpul transportului sau când maäina este depozitatã.

• Asiguraöi aparatul în timpul transportului.

• Pentru a preveni pornirile accidentale ale motorului, capacul bujiei trebuie întotdeauna scos în timpul perioadelor lungi de depozitare, dacã maäina nu este supravecheatã îndeaproape äi în timpul efectuãrii lucrãrilor de service.

Amestecul de combustibilATENÖIE! Maäina este echipatã cu un motor în doi timpi äi trebuie alimentatã întotdeauna cu un amestec de benzinã äi ulei pentru motor în doi timpi. Pentru a fi sigur cã oböineöi un amestec corect, este important sã mãsuraöi exact cantitatea de ulei . La amestecarea cantitãöilor mici de combustibil, chiar äi greäeli mici influenöeazã în mod drastic raportul de amestec.

Benzinã

ATENÖIE! Totdeauna utilizaöi un amestec benzinã/ulei de calitate, cu cifra octanicã de cel puöin 90 (RON). În cazul în care aparatul dumneavoastrã este prevãzut cu convertor catalitic (vezi capitolul Date tehnice) folosiöi întotdeauna un amestec benzinã/ulei de calitate. Benzina cu plumb va distruge convertorul catalitic.

Atunci când benzinã adaptatã la mediu ambiant, aäa numitã benzinã alcalinã existã trebuie ca aceasta sã fie folositã.

• Cea mai scãzutã cifrã octanicã recomandatã este 90 (RON). În cazul în care alimentaöi motorul cu carburant cu cifrã octanicã sub 90 se poate produce fenomenul numit bãtaie. Acest lucru duce la temperaturi ridicate ale motorului, ceea ce poate provoca defecöiuni grave motorului.

• La lucrul de lungã duratã la turaöii mari, se recomandã utilizarea unei benzini cu o cifrã octanicã mai înaltã.

Ulei pentru motoare în doi timpi• Utilizaöi ulei pentru motoare în doi timpi HUSQVARNA,

realizat special pentru a oböine rezultate äi performanöe optime cu motoare în doi timpi, rãcite cu aer.

• Nu utilizaöi niciodatã ulei destinat motoarelor suspendate în exteriorul bordului, rãcite cu apã, denumit uneori ulei pentru motoare suspendate (TCW).

• Nu folosiöi niciodatã uleiuri destinate pentru motoare în patru timpi.

• Uleiul de calitate inferioarã sau amestecul de ulei/carburant prea bogat poate pune în pericol funcöionarea convertorului catalitic äi poate reduce durata de funcöionare a acestuia.

• Raport de amestec

1:50 (2%) cu ulei HUSQVARNA pentru motoare în doi timpi.

1:33 (3%) cu alte uleiuri proiectate pentru motoare în doi timpi, rãcite cu aer, din clasele JASO FB/ISO EGB.

!AVERTISMENT! Fiöi atent în timpul lucrului cu combustibilul. Nu uitaöi de existenöa pericolului de incendiu, explozie äi aspiraöie de vapori.

!AVERTISMENT! Combustibil äi gaze de combustibil sunt foarte inflamabile äi pot produce rãniri grave în cazul aspiraöiei äi contactului cu pielea. Fiöi de aceea atent la manupularea combustibilului äi asiguraöi o ventilare bunã în timpul manipulãrii combustibilului.

Benzinã, litriUlei pentru motoare în doi timpi, litri

2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,15

10 0,20 0,30

15 0,30 0,45

20 0,40 0,60

20 – Romanian

Page 21: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI

Amestecul• Amestecaöi întotdeauna benzina äi uleiul într-un rezervor

curat destinat pentru benzinã.

• Începeöi întotdeauna cu jumãtatea cantitãöii de benzinã. Adãugaöi apoi toatã cantitatea de ulei. Amestecaöi (scuturaöi) amestecul de combustibil. Adãugaöi restul cantitãöii de benzinã.

• Amestecaöi (scuturaöi) amestecul de combustibil bine înainte de a umple rezervorul de combustibil al maäinii.

• Nu faceöi rezerve de combustibil pentru mai mult de o lunã.

• Dacã nu folosiöi maäina un timp mai îndelungat, rezervorul de combustibil trebuie golit äi curãöat.

Alimentarea

• Folosiöi o canistrã pentru combustibil cu protecöie contra supraumplerii.

• Se curãöã capacul rezervorului de carburant. Impuritãöi în rezervorul de carburant produc perturbaöii la funcöionare.

• Convingeöi-vã cã carburantul este bine amestecat, scuturînd vasul înainte de a alimenta reservorul.

!AVERTISMENT! Toba de eäapament cu filtru catalitic este foarte fierbinte atât în timpul folosirii cît äi un timp dupã folosire. Acest lucru este valabil äi la folosirea în mers în gol. Fiöi atent la pericolul de incendiu, în special la lucru în apropierea substanöelor

!AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de precauöie micäoreazã riscul de incendii:

Nu fumaöi äi nu plasaöi obiecte calde în apropierea combustibilului.

Nu alimentaöi niciodatã motorul dacã acesta este în funcöiune.

Opriöi motorul äi lãsaöi-l sã se rãceacsã câteva minute înainte de alimentare.

Deschideöi capacul rezervorului de combustibil încet, ca o eventualã suprapresiune sã fie încet compensatã.

Strângeöi bine capacul rezervorului dupã alimentare.

Mutaöi întotdeauna maäina de la locul alimentãrii înainte de pornire.

Romanian – 21

Page 22: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

PORNIRE ÄI OPRIRE

Control înaintea pornirii

• Verificaöi accesoriul de tãiere. Nu utilizaöi niciodatã echipamente tocite, fisurate sau deteriorate.

• Asiguraöi-vã cã aparatul este în perfectã stare de funcöionare. Verificaöi dacã sunt strânse toate piuliöele äi toate äuruburile.

• Asiguraöi-vã cã lanöul este tensionat suficient. A se vedea instrucöiunile din capitolul Tensionarea lanöului.

• Asiguraöi-vã cã lanöul este uns corect. A se vedea instrucöiunile din capitolul Ungerea accesoriului de tãiere.

• Asiguraöi-vã cã mânerul äi caracteristicile de siguranöã sunt funcöionale. Nu utilizaöi niciodatã o maäinã care are pãröi componente lipsã sau care a fost modificatã necorespunzãtor specificaöiilor.

Pornire äi oprire

Pornire

Pompa de combustibil: Presaöi balonul de cauciuc al pompei de combustibil de mai multe ori pânã ce combustibilul începe sã umple balonul. Balonul nu trebuie umplut complet.

Äocul: Puneöi butonul de äoc în poziöie äoc.

Presaöi corpul maäinii spre pãmânt cu mâna stângã (OBS! Nu cu piciorul!). Acest lucru este important pentru a se evita deteriorarea sistemului de amortizare a vibraöiilor. Când porniöi dispozitivul, asiguraöi-vã cã accesoriul de tãiere nu este plasat pe sol sau sprijinit de vreun obiect nefixat.

Apucaöi maneta demarorului, trageöi încet cu mâna dreaptã änurul demarorului pânã ce se simte o rezistenöã (cârligele demarorului se angreneazã) äi trageöi apoi cu miäcãri rapide äi puternice. Nu rãsuciöi niciodatã cablul de pornire în jurul mâinii.

Replasaöi reglajul de äoc în poziöia iniöialã imediat ce motorul s-a aprins äi repetaöi fazele de pornire pânã ce motorul porneäte.

ATENÖIE! Nu trageöi complet cablul de demaraj äi nici nu daöi drumul mânerului demarorului când acesta este în poziöie complet scoasã. Aceste manevre pot produce avarii ale maäinii.

!AVERTISMENT! Capacul complet al ambreiajului cu tijã trebuie sã fie montate înainte de pornirea motorului, în caz contrar ambreiajul se poate desprinde äi provoca accidente personale.

Mutaöi întotdeauna maäina de la locul alimentãrii înainte de pornire.

Plasaöi maäina pe o suprafaöã solidã. Aveöi grijã ca dispozitivul de tãiere sã nu fie în contact cu vreun obiect. Controlaöi ca nici o persoanã neautorizatã sã nu se afle în zona de lucru, pentru a nu exista risc de rãniri grave. Distanöa de siguranöã este de 15 metri.

!AVERTISMENT! Când motorul porneäte cu clapeta de äoc în poziöia corectã, accesoriul de tãiere începe sã se roteascã imediat.

22 – Romanian

Page 23: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

PORNIRE ÄI OPRIRE

Dupã ce motorul s-a încãlzit, dispozitivul poate fi pornit, chiar äi când îl transportaöi în spate.

OprireMotorul se opreäte prin închiderea aprinderii.

ATENÖIE! Butonul de oprire revine automat în poziöia de pornire. Pentru a preveni pornirea accidentalã, capacul bujiei trebuie scos de pe bujie în timpul operaöiilor de asamblare, verificare äi întreöinere.

Romanian – 23

Page 24: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

REGULI DE LUCRU

Instrucöiuni generale de lucru

Reguli de bazã de siguranöã

1 Priviöi în jurul Dvs.:

• Pentru a vã asigura cã nu se aflã persoane, animale sau obiecte care vã pot influenöa controlul asupra maäinii.

• Pentru a vã asigura cã oameni, animale sau altceva nu riscã sã ajungã în contact cu dispozitivul de tãiere sau cu obiectele care pot fi aruncate de dispozitivul de tãiere.

• ATENÖIE! Nu folosiöi niciodatã maäina dacã nu puteöi cere ajutorul cuiva în caz de accident.

2 Evitaöi folosirea în vreme proastã. Ca de exemplu ceaöã deasã, ploaie puternicã, vânt tare, frig excesiv, etc. A lucra în vreme friguroasã este obositor, äi produce situaöii periculoase, cum ar fi teren alunecos, imposibilitatea prevederii direcöiei de cãdere, etc.

3 Inspectaöi locul de muncã. Îndepãrtaöi toate obiectele care nu sunt fixate, precum pietre, sticlã spartã, cuie, sârmã de oöel, sfoarã, etc. ce ar putea fi aruncate afarã sau înfãäurate în jurul dispozitivului de tãiere.

4 Asiguraöi-vã cã puteöi înainta äi sta în mod sigur. Controlaöi dacã sunt eventuale obstacole în cazul unei deplasãri neaäteptate (rãdãcini, pietre, crengi, gropi, äanöuri, etc). Lucraöi cu atenöie mãritã pe teren înclinat.

5 Fiöi foarte atent la tãierea copacilor care sunt tensionaöi. Un copac tensionat se poate arcui atât în timpul tãierii cât äi dupã tãiere, revenind în poziöia normalã. Dacã vã plasaöi greäit sau plasaöi tãietura iniöialã într-un mod necorespunzãtor, arborele poate sã vã loveascã sau sã loveascã maäina, ceea ce duce la pierderea controlului. Ambele situaöii pot duce la rãniri grave.

6 Asiguraöi-vã un echilibru corespunzãtor äi stabilitatea picioarelor.

7 Öineöi aparatul întotdeauna cu ambele mâini. Öineöi aparatul în partea dreaptã a corpului.

8 Înainte de deplasare trebuie sã opriöi motorul. La deplasãri mai lungi cât äi la transport trebuie folositã protecöia la transport.

9 Nu lãsaöi maäina pe pãmânt cu motorul în funcöiune, decât dacã o aveöi sub observaöie.

Defriäarea pãdurii• Înainte de a se trece la defriäare, verificaöi zona de defriäare,

starea terenului, înclinarea, existenöa pietrelor, gropilor etc.

• Dupã aceea începeöi lucrul, începînd cu poröiunea cea mai uäoarã, äi oböineöi o deschidere bunã pentru defriäare.

• Lucraöi sistematic înainte äi înapoi de-a curmeziäul poröiunii, fiecare miäcare trebuie sã cuprindã o poröiune de lucru de 4-5 metri. În acest mod se foloseäte întreaga suprafaöã de lucru a

IMPORTANT!

Aceastã secöiune descrie regulile de siguranöã de bazã pentru utilizarea unui motoferãstrãu cu rucsac de transport.

Dacã vã gãsiöi într-o situaöie în care vã simöiöi nesigur în legãturã cu continuarea folosirii cereöi sfatul unui specialist. Luaöi legãtura cu magazinul de vânzare sau cu atelierul de reparaöii.

Evitaöi orice folosire pentru care nu vã consideraöi suficient calificat.

!AVERTISMENT! Maäina poate provoca vãtãmãri corporale grave. Citiöi cu atenöie instrucöiunile de siguranöã. Învãöaöi sã utilizaöi maäina.

!AVERTISMENT! Unealtã de tãiere. Nu atingeöi unealta fãrã a opri mai întâi motorul.

!AVERTISMENT! Dispozitivele pot fi aruncate violent într-o parte când vârful äinei de ghidare intrã în contact cu un obiect fix. Acesta se numeäte recul. Un recul poate fi suficient de violent pentru a propulsa dispozitivul äi/sau operatorul în orice direcöie äi este posibil sã pierdeöi controlul asupra dispozitivului. Evitaöi tãierea cu vârful äinei de ghidaj.

!AVERTISMENT! Nu permiteöi persoanelor neautorizate sã se apropie. Copii, animale, observatori äi colaboratori trebuie sã se menöinã în afara zonei de siguranöã de 15 metri. Opriöi maäina imediat ce observaöi cã o persoanã se apropie. Nu rotiöi niciodatã maäina fãrã ca în prealabil sã fi controlat cã nimeni nu se aflã în zona de siguranöã.

24 – Romanian

Page 25: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

REGULI DE LUCRU

maäinii în ambele sensuri äi utilizatorul are o poröiune comodã äi variatã de lucru.

• Lungimea cãii trebuie sã fie de circa 75 m. Pe mãsura efectuãrii lucrului deplasaöi canistra cu combustibil.

• Pe teren înclinat calea trebuie sã fie perpendicularã pe pantã. Este mai uäor de a se lucra de-a lungul pantei, decât în sus äi în jos.

• Calea trebuie sã fie planificatã astfel încât sã puteöi evita äanöurile äi alte obstacole. În plus, calea trebuie sã fie adaptatã la starea actualã a vântului astfel încât tulpinile tãiate sã cadã pe terenul deja defriäat.

• Scopul apãrãtorii pentru tulpini este acela de a proteja împotriva tulpinilor tãiate care pot cãdea peste utilizator äi peste dispozitiv.

• Dacã copacii sunt foarte deäi, trebuie sã adaptaöi viteza de avans în funcöie de aceasta.

Tehnica de doborâre a arborilor1 Nu tãiaöi copaci în zone neeliberate.

2 Când tãiaöi, lucraöi în sectorul cu corespondent pe ceas între orele 9 äi 12.

3 Poziöionaöi corpul în conformitate cu punctele 1 äi 2 de mai sus.

4 Diametrul maxim recomandat pentru copacii care urmeazã a fi tãiaöi este de 15 cm.

5 Un ciot mai înalt sporeäte posibilitatea de a face copacul sã cadã în direcöia doritã.

6 Tãierea la miäcarea de împingere äi apãsarea fac copacul sã cadã în spate în raport cu äina.

7 Tãierea la miäcarea de tragere face copacul sã cadã înainte în raport cu äina.

8 Utilizaöi äina pentru a dirija copacul în direcöia de cãdere doritã. În cazul copacilor mai mari, utilizaöi inelul de împingere äi tragere amplasat în spatele äinei.

Curãöarea tulpinii

• Fiöi extrem de atent când lucraöi în apropierea cablurilor electrice suspendate. Crengile care cad pot conduce la scurt-circuite.

!AVERTISMENT! Nu staöionaöi niciodatã direct sub o creangã în curs de tãiere. Acest lucru poate conduce la vãtãmãri corporale grave sau chiar fatale.

!AVERTISMENT! Respectaöi regulile de siguranöã aplicabile pentru lucrul în vecinãtatea cablurilor electrice suspendate.

!AVERTISMENT! Aceastã maäinã nu este izolatã electric. Dacã maäina atinge sau ajunge în apropierea liniilor de înaltã tensiune, poate provoca decesul operatorului sau vãtãmãri corporale grave. Curentul electric poate ajunge dintr-un punct în altul prin formarea unui arc electric. Cu cât este mai mare tensiunea, cu atât este mai mare distanöa la care poate ajunge. Curentul electric poate trece äi prin ramuri sau prin alte obiecte, în special dacã acestea sunt umede. Pãstraöi întotdeauna o distanöã de cel puöin 10 m între maäinã äi liniile de înaltã tensiune äi/sau orice alte obiecte aflate în contact cu acestea. Dacã trebuie sã lucraöi la mai puöin decât aceastã distanöã de siguranöã, contactaöi compania de electricitate äi asiguraöi-vã cã electricitatea este întreruptã înainte de a începe sã utilizaöi maäina.

Romanian – 25

Page 26: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

REGULI DE LUCRU

• Ori de câte ori este posibil, poziöionaöi-vã în aäa fel încât sã

puteöi efectua tãietura în unghi drept pe creangã.

• Tãiaöi crengile mari în secöiuni, astfel încât sã aveöi un control sporit asupra locului în care cad acestea. De asemenea, trebuie sã acordaöi atenöie crengilor care cad äi care pot ricoäa în direcöia utilizatorului dupã ce ating pãmântul.

• Nu tãiaöi niciodatã prin umflãtura de la baza crengii, deoarece acest lucru încetineäte vindecarea äi sporeäte riscul de infestare cu ciuperci!

• Utilizaöi opritorul de la baza capului de tãiere ca sprijin în timpul tãierii. În acest mod se previn „sãriturile” accesoriului de tãiere pe creangã.

• Efectuaöi o tãieturã iniöialã, pe suprafaöa ventralã a crengii înainte de a tãia creanga. În acest mod se previne sfâäierea

scoaröei, ceea ce poate conduce la încetinirea vindecãrii äi poate avea efecte negative permanente asupra copacului. Pentru a se preveni blocarea, tãietura nu trebuie sã fie mai adâncã de 1/3 din grosimea crengii. Öineöi lanöul în funcöiune în timp ce retrageöi accesoriul de tãiere din creangã, pentru a preveni blocarea acestuia.

• Asiguraöi-vã cã aveöi o bazã fermã äi cã puteöi lucra fãrã a fi împiedicat de crengi, de pietre äi de copaci.

!AVERTISMENT! Nu activaöi niciodatã acceleraöia fãrã a avea o perspectivã liberã asupra accesoriului de tãiere.

26 – Romanian

Page 27: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

ÎNTREÖINERE

CarburatorulProdusul Husqvarna a fost proiectat äi construit conform specificaöiilor de reducure a gazelor toxice. Dupã ce motorul a consumat 8-10 rezervoare de combustibil este rodat. Pentru a verifica cã motorul funcöioneazã în mod optim äi produce cât mai puöine gaze toxice dupã perioada de rodaj, permiteöi magazinului de vânzare/unui atelier de întreöinere (care posedã tahometru) sã ajusteze carburatorul.

Funcöionare

• Prin reglajul acceleraöiei carburatorul determinã turaöia motorului. În carburator se amestecã aerul cu combustibil. Amestecul aer-combustibil este ajustabil. Pentru a oböine efectul maxim al maäinii, aceastã ajustare trebuie sã fie corectã.

• Ajustarea carburatorului înseamnã cã motorul va fi adaptat la condiöiile locale de funcöionare, de ex. climã, altitudine, tip de benzinã äi de ulei pentru motoare în 2 timpi folosit.

• Carburatorul este prevãzut cu trei posibilitãöi de ajustare:

L = Duza de turaöie joasã

H = Duza de turaöie înaltã

T = Äurub de ajustare a mersului în gol

• Cantitatea de combustibil necesarã pentru cantitatea de aer aspiratã prin gura de alimentare se va ajusta cu duzele L äi H. Dacã acestea se înäurubeazã în sens orar, proporöia aer/combustibil devine mai sãracã (combustibil mai puöin), iar dacã acestea se deäurubeazã, în sens antiorar, amestecul aer/combustibil devine mai bogat (mai mult combustibil). Un amestec sãrac produce o turaöie mai mare, iar un amestec bogat o turaöie mai joasã.

• Äurubul T regleazã turaöia de mers în gol. Dacã äurubul T se înäurubeazã, turaöia de mers în gol creäte, iar deäurubarea lui micäoreazã turaöia.

Reglajul de bazã• Cu ocazia probelor în fabricã carburatorul este ajustat la valori

de bazã. Acest reglaj este mai bogat decât reglajul optimal äi se va menöine la acest nivel în timpul primelor ore de funcöionare a maäinii. Dupã aceastã etapã se va supune carburatorul unui reglaj de precizie. Reglajul de precizie trebuie efectuat de cãtre personal calificat.

ATENÖIE! Dacã dispozitivul de tãiere se roteäte la mersul în gol trebuie ca äurubul T sã fie deäurubat pânã ce dispozitivul de tãiere se opreäte.

Ajustarea turaöiei de mers în golInainte de a se începe reglajul trebuie sã se verifice cã filtrul de aer este curat äi cã capacul filtrului de aer este montat.

Turaöia de mers în gol se regleazã cu ajutorul äurubului de mers în gol T, dacã o reajustare este necesarã. Mai întâi se înäurubeazã äurubul T în sens orar pânã ce dispozitivul de tãiere începe sã se roteascã. Deäurubaöi apoi äurubul T în sens antiorar pânã ce dispozitivul de tãiere se opreäte. Dacã motorul funcöioneazã uniform în ambele poziöii înseamnã cã turaöia de mers în gol a fost corect reglatã. Deasemenea trebuie sã existe suficient interval pânã la acea turaöie la care dispozitivul de tãiere începe sã se roteascã.

Verificarea äi reglarea cablului acceleraöiei

Cablul acceleraöiei trebuie reglat dupã 100 de ore de lucru sau dacã motorul pare sã aibã o performanöã slabã.

1 Asiguraöi-vã cã turaöia de mers în gol este corect reglatã. A se vedea instrucöiunile din capitolul Reglarea turaöiei de mers în gol.

2 Opriöi motorul.

3 Scoateöi capacul cilindrului.

4 Menöineöi pârghia acceleraöiei la setarea maximã a acceleraöiei.

HL

T

!AVERTISMENT! Dacã turaöia de mers în gol nu poate fi ajustatã încât dispozitivul de tãiere sã nu se roteascã trebuie contactat magazinul de vânzare/atelierul de întreöinere. Maäina nu trebuie folositã înainte de a fi corect reglatã sau reparatã.

Romanian – 27

Page 28: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

ÎNTREÖINERE

5 Palpaöi cu degetul clapeta de acceleraöie a carburatorului (A)

pentru a vedea dacã aceasta poate fi apãsatã suplimentar. Dacã da, cablul acceleraöiei trebuie reglat.

6 Pentru a-l regla, rotiöi äurubul de reglare (B) în sensul acelor de ceasornic äi încercaöi din nou sã efectuaöi acöiunile de la punctul 5 pânã când clapeta de acceleraöie a carburatorului ajunge la setarea maximã.

7 Fixaöi capacul cilindrului äi verificaöi turaöia de mers în gol. Accesoriul de tãiere nu trebuie sã se roteascã la turaöia de mers în gol. Dacã se roteäte, rotiöi äurubul de reglare invers (în sensul invers acelor de ceasornic), pânã când accesoriul de tãiere nu se mai roteäte.

Toba de eäapament

ATENÖIE! Unele tobe de eäapament sunt înzestrate cu catalizator. Citiöi capitolul Date tehnice pentru a vedea dacã maäina dumneavoastrã este înzestratã cu catalizator.

Toba de eäapament este conceputã pentru a reduce nivelul de zgomot äi pentru a dirija gazele de eäapament departe de operator. Gazele de eäapament sunt fierbinöi äi pot conöine scântei, care pot

cauza incendii dacã sunt dirijate spre materiale uscate äi inflamabile.

Unele tobe de eäapament sunt înzestrate cu o plasã specialã de stingere a scânteilor. Dacã maäina Dvs. este înzestratã cu acest tip de tobã, trebuie sã curãöiöi plasa cel puöin o datã pe sãptãmînã. Aceasta se face optimal cu o perie de sârmã.

Pe tobe de eäapament fãrã catalizator este recomandat a se curãöa äi eventual schimba captatorul o datã pe sãptãmînã. Pe tobe de eäapament cu catalizator, se recomandã controlul äi eventual curãöirea captatorului o datã pe lunã. Dacã se constatã defecte pe captator, trebuie ca acesta sã fie schimbat.

Un captator care se înfundã adesea, este un semn cã funcöionarea catalizatorului este redusã. Contactaöi magazinul de vânzare pentru control. Dacã captatorul este înfundat, se produce o supraîncãlzire a motorului, äi ca urmare defectãri la cilindri äi piston. A se vedea de asemenea instrucöiunile de la capitolul Întreöinere.

ATENÖIE! Nu folosiöi niciodatã maäina cu o tobã de eäapament în stare proastã.

!AVERTISMENT! O tobã de eäapament prevãzutã cu catalizator devine foarte fierbinte atât în timpul lucrului cât äi dupã oprire. Aceasta este valabil äi la funcöionarea în gol. Contactul poate provoca arsurile pielei. Nu uitaöi de pericolul de incendiu!

28 – Romanian

Page 29: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

ÎNTREÖINERE

Sistemul de rãcire

Pentru oböinerea unei temperaturi de exploatare cât mai joase, maäina este prevãzutã cu un sistem de rãcire.

Sistemul de rãcire se compune din:

1 Gura de aspiraöie pe demaror.

2 Nervuri de rãcire pe cilindru.

3 Capacul cilindrului (dirijeazã aerul rece spre cilindru).

Curãöiöi sistemul de rãcire cu o perie odatã pe sãptãmânã, sau mai des în condiöii de solicitare extremã. Un sistem de rãcire murdar sau blocat duce la supraîncãlzirea maäinii, ceea ce cauzeazã avarii ale pistonului äi ale cilindrului.

Bujia

Starea bujiei este influenöatã de:

• O ajustare incorectã a carburatorului.

• Un amestec greäit de ulei în combustibil (prea mult sau ulei nepotrivit).

• Un filtru de aer murdar.

Aceäti factori cauzeazã depuneri pe electrozii bujiei având ca rezultat o funcöionare defectuoasã äi dificultãöi de pornire.

Dacã maäina are putere micã, este greu de pornit sau are o funcöionare neregulatã la mersul în gol: verificaöi întâi bujia înainte de a lua alte mãsuri. Dacã bujia este înfundatã, curãöaöi-o äi controlaöi ca distanöa dintre electrozi sã fie de 0,5 mm. Bujia se

va schimba dupã aproximativ o lunã de exploatare, sau äi mai repede, dacã este necesar.

ATENÖIE! Folosiöi întotdeauna bujii de tipul recomandat! O bujie incorectã poate sã distrugã pistonul äi cilindrul. Aveöi grijã ca bujia sã aibe aäa numitã protecöie la unde radio.

Axul de antrenareAxul flexibil de antrenare este uns cu unsoare Husqvarna pentru axe de antrenare. Axul trebuie uns cel puöin o datã la fiecare 6 luni.

1 Demontaöi bolöul care fixeazã capacul axului de antrenare de arbore.

2 Scoateöi arborele de pe axul flexibil.

3 Demontaöi arborele conducãtor din manäon fie prin scuturare, fie prin tragere, utilizând un patent.

4 Aplicaöi unsoare din tub pe toatã lungimea axului. Întindeöi unsoarea cu o perie sau cu o cârpã.

��

Romanian – 29

Page 30: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

ÎNTREÖINERE

5 Glisaöi arborele conducãtor înapoi în manäon. Asiguraöi-vã cã

arborele se cupleazã corect, rãsucindu-l äi împingându-l simultan.

6 Dupã ce axul este montat corespunzãtor în capac, capãtul axului trebuie sã se alinieze cu marginea capacului.

7 Montaöi capacul axului de antrenare pe arbore. Rotiöi arborele înainte äi înapoi, împingându-l simultan în interior.

8 Strângeöi bolöul.

9 Asiguraöi-vã cã plasa capacului nu este rãsucitã în jurul axului flexibil.

Tijã demontabilã

Capãtul axului motor din secöiunea inferioarã a tijei trebuie uns în interior cu lubrefiant o datã la 30 de ore de lucru. Existã riscul ca capetele axului motor (cu îmbinare prin caneluri) de pe modelele demontabile sã se înöepeneascã dacã acestea nu sunt unse în mod regulat.

Filtrul de aer

Filtrul de aer trebuie curãöat regulat de praf äi impuritãöi pentru a evita:

• Funcöionarea defectuoasã a carburatorului

• Probleme la pornire

• Putere redusã

• Uzuri inutile ale componentelor motorului

• Consum exagerat de combustibil.

Curãöaöi filtrul de aer dupã fiecare 25 ore de funcöionare sau mai des, dacã locul de lucru este excesiv prãfuit.

Curãöirea filtrului de aerDemontaöi capacul filtrului de aer äi scoateöi filtrul. Spãlaöi-l bine în apã caldã cu sãpun. Înainte de asamblare se verificã ca filtrul sã fie uscat.

Un filtru de aer folosit un timp îndelungat nu se poate curãöi perfect. De aceea este necesarã schimbarea lui la intervale regulate cu unul nou. Un filtru de aer deteriorat trebuie întotdeauna schimbat.

Dacã maäina este folositã în condiöii cu mult praf, trebuie ca filtrul de aer sã fie uns. A se vedea instrucöiunile de la capitolul Ungerea filtrului de aer.

Ungerea filtrului de aer

Folosiöi întotdeauna ulei pentru filtru HUSQVARNA, cu numãrul productului 531 00 92-48. Uleiul pentru filtru conöine dizolvant, pentru a uäura distribuirea uniformã în interiorul filtrului. De accea evitaöi contactul cu pielea.

Introduceöi filtrul într-o pungã de plastic äi turnaöi uleiul pentru filtru. Frecaöi punga pentru ca uleiul sã se rãspândeascã uniform. Scoateöi filtrul din pungã äi scuturaöi restul de ulei rãmas pe filtru înainte de a monta filtrul pe maäinã. Nu folosiöi niciodatã ulei de motor obiänuit. Acesta se scurge destul de rapid äi se depune la baza filtrului.

30 – Romanian

Page 31: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

ÎNTREÖINERE

Carcasã angrenaj

Verificaöi dacã existã lubrifiant în carcasa angrenajului äi umpleöi cu lubrifiant nou dacã este necesar. Acest lucru trebuie fãcut aproximativ la fiecare 6 luni. Efectuaöi urmãtoarele:

1 Slãbiöi cele douã äuruburi (A) äi (B) äi îndepãrtaöi capul de tãiere de pe arbore.

2 Verificaöi dacã existã lubrifiant în carcasa angrenajului uitându-vã în orificiul pentru arborele conducãtor (consultaöi imaginea). Dacã nu se vede lubrifiantul, carcasa angrenajului trebuie sã fie umplutã cu lubrifiant nou.

3 Umpleöi cu lubrifiant introducând tubul de lubrifiant cât mai adânc în orificiu äi umpleöi pânã când lubrifiantul începe sã se scurgã din orificiu.

4 Montaöi capul de tãiere pe arbore äi strângeöi cele douã äuruburi.

A

B

Romanian – 31

Page 32: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

ÎNTREÖINERE

Planificarea întreöineriiMai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. Intervenöii mai cuprinzãtoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat.

Întreöinere Întreöinere zilnicã

Întreöinere sãptãmânalã

Întreöinere lunarã

Curãöaöi maäina în exterior. X

Controlaöi dacã curelele de purtare nu sunt deteriorate. X

Verificaöi ca blocatorul acceleraöiei i acceleraöia funcöioneazã corect. X

Controlaöi cã contactul de oprire funcöioneazã. X

Controlaöi cã dispozitivul de tãiere nu se roteäte la funcöionarea de mers în gol.

X

Curãöaöi filtrul de aer. Schimbaöi-l dacã este necesar. X

Verificaöi ca äuruburile äi piuliöele sã fie strânse. X

Controlaöi ca sã nu existe scurgeri de combustibil de la motor, rezervor sau tuburile de combustibil.

X

Curãöaöi suprafaöa de sub capacul protector. X

Controlaöi demarorul cu änurul lui. X

Controlaöi ca elementele amortizoare de vibraöii sã nu fie deteriorate. X

Curãöaöi suprafaöa exterioarã a bujiei. Demontaöi äi verificaöi distanöa dintre electrozi. Se regleazã la 0,5 mm sau se schimbã bujia. Aveöi grijã ca bujia sã aibe aäa numitã protecöie contra undelor radio.

X

Curaöati sistemul de rãcire al maäinii. X

Curãöaöi sau schimbaöi captatorul de scântei al tobei de eäapament (e valabil doar pentru tobe de eäapament fãrã catalizator).

X

Curãöaöi carburatorul în exterior äi poröiunea din jurul lui. X

Piliöi eventualele bavuri de pe laturile lamei de ghidaj. X

Curãöaöi rezervorul de carburant. X

Controlaöi ca filtrul de combustibil sã nu fie murdar sau ca tubul de combustibil sã nu aibe fisuri sau alte defecte. Schimbaöi piesele dacã este necesar.

X

Controlaöi toate cablurile äi conexiunile electrice. X

Se schimbã bujia. Aveöi grijã ca bujia sã aibe aäa numitã protecöie contra undelor radio.

X

Controlaöi äi eventual curãöaöi captatorul de scântei al tobei de eäapament (e valabil doar pentru tobe de eäapament cu catalizator).

X

Ungeöi axul de antrenare cu unsoare Husqvarna pentru axe de antrenare. Efectuaöi aceastã acöiune la fiecare äase luni.

Verificaöi dacã existã lubrifiant în carcasa angrenajului. Dacã este necesar, umpleöi cu lubrifiant nou.

Efectuaöi aceastã acöiune la fiecare äase luni.

32 – Romanian

Page 33: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

DATE TEHNICE

Date tehnice

Nota 1: Producere de zgomot în mediul înconjurãtor mãsurat ca äi efect sonor (LWA) conform directivei EG 2000/14/EG. Nivelul de putere a sunetului raportat pentru aparat a fost mãsurat cu accesoriul original de tãiere care emite cel mai ridicat nivel. Diferenöa dintre puterea garantatã a sunetului äi cea mãsuratã este aceea cã puterea garantatã a sunetului include, de asemenea, dispersia în rezultatul de mãsurare äi variaöiile dintre diferitele aparate ale aceluiaäi model conform Directivei 2000/14/EC.

Nota 2: Nivelul echivalent al presiunii sonore se calculeazã ca äi suma energiei nivelelor presiunii sonore relatatã la timp, la diferite faze de lucru, pentru urmãtoarele perioade de timp: 1/2 mers în gol äi 1/2 turaöie maximã. Datele raportate pentru nivelul echivalent de presiune a zgomotului pentru aparat includ o dispersie statisticã tipicã (deviere standard) de 1 dB (A).

Nota 3: Nota 3: Nivelul echivalent de vibraöii este calculat ca äi totalul de energie mãsurat în timpul unei ore pentru nivelurile de vibraöii în diferite condiöii de lucru cu urmãtoarea distribuöie de timp: 1/2 mers în gol, 1/2 sarcinã max. Datele raportate pentru nivelul echivalent de vibraöii includ o dispersie statisticã tipicã (deviere standard) de 1 m/s2.

535FBX

Motor

Volumul cilindrului, cm3 34,6

Alezaj, mm 38,0

Cursã, mm 30,5

Turaöie maximã recomandatã, fãrã încãrcare, rpm 11500

Turaöie la mers în gol, rpm 2900

Putere. maximã motor, conform. ISO 8893, kW/ rpm 1,6/8400

Tobã de eäapament cu catalizator Da

Sistem de aprindere reglat prin turaöie Da

Sistem de aprindere

Bujia Champion RCJ 6Y

Distanöa între electrozi, mm 0,5

Sistemul de alimentare äi ungere

Volumul rezervorului de combustibil, litri 0,6

Greutate

Greutate fãrã combustibil äi accesoriu de tãiere, kg 12,2

Producere de zgomot

(vezi nota 1)

Nivelul efectului sonor, mãsurat dB(A) 110

Nivelul efectului sonor, garantat dB(A) 111

Nivele de zgomot

(vezi nota 2)

Nivel echivalent al presiunii zgomotului la urechea utilizatorului, mãsurat conform cu EN ISO 22868, dB(A):

94

Nivele de vibraöii

(vezi nota 3)

Nivelele echivalente de vibraöii (ahv,eq) la mânere, mãsurate în conformitate cu EN ISO 22867, m/s2

Mânere faöã/spate: 1,8/1,2

Romanian – 33

Page 34: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

DATE TEHNICE

Combinaöii de lame de ghidaj äi lanöuriUrmãtoarele accesorii de tãiere sunt aprobate pentru modelul Husqvarna 535FBX.

Ascuöirea lanöului äi matriöele

Declaratie de conformitate EC (Valabil doar în Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel. +46-36-146500, declarã cã motoferãstraiele cu rucsac Husqvarna 535FBX cu numere de serie din 2009 äi ulterior (anul este prezentat clar pe plãcuöa de identificare, urmat de numãrul de serie), respectã cerinöele DIRECTIVEI CONSILIULUI:

- din 17 mai 2006 „referitoare la aparat” 2006/42/EC

- - 2004/108/EEC din 15 decembrie 2004, cu privire la compatibilitatea electromagneticã

- - 2000/14/EC din 8 mai 2000, cu privire la poluarea fonicã a mediului înconjurãtor Evaluarea conformitãöii cu respectarea Anexei V. Pentru informaöii referitoare la emisiile sonore, consultaöi capitolul Date tehnice.

Au fost aplicate urmãtoarele standarde: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2007, EN ISO 11806:2008

SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suedia, a efectuat un control tipic, neobligatoriu pentru Husqvarna AB. Certificatele au numerele: 0404/09/2163, 01/165/003

Huskvarna 29 decembrie 2009

Bo Jonsson, director de dezvoltare (Reprezentant autorizat pentru Husqvarna AB äi responsabil cu documentaöia tehnicã.)

Lama de ghidaj Lanöul de ferãstrãu

Lungime, öoli Pasul lanöului, öoli Matriöã, mm Max. numãrul dinöilor

roöii de la vârful äinei Tip Lungime, zale de antrenare (numãr)

13 0,325 1,3 10T Husqvarna H30 56

15 0,325 1,3 10T Husqvarna H30 64

34 – Romanian

Page 35: Instrucöiuni de utilizare 535FBX
Page 36: Instrucöiuni de utilizare 535FBX

Instrucöiuni iniöiale

´®z+SJl¶2j¨´®z+SJl¶2j¨2010-05-25

1151427-62