iGO8 UserManual RO

91
Manual de utilizare Nav N Go iGO 8 Pachet software de navigare pentru PDA Română Aprilie, 2008, ver. 1.1

Transcript of iGO8 UserManual RO

Page 1: iGO8 UserManual RO

Manual de utilizare

Nav N Go iGO 8 Pachet software de navigare pentru PDA

Română Aprilie, 2008, ver. 1.1

Page 2: iGO8 UserManual RO

Notă privind drepturile de autor Produsul şi informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă. Este interzisă reproducerea sau transmiterea acestui manual sau a oricărei părţi a acesteia, în orice formă şi prin orice mijloace, fie acestea electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere sau înregistrare, fără acordul expres în scris al Nav N Go Kft.. © 2008 - Nav N Go Kft. Informaţiile de hartă Whereis® reprezintă © 2006 Telstra Corporation Limited şi ale deţinătorilor de licenţă Data Source © 2006 Tele Atlas N.V. Austria: © BEV, GZ 1368/2003 Danemarca: © DAV Franţa: © IGN Franţa Marea Britanie: Date Ordnance Survey cu permisiunea Her Majesty’s Stationery Office ©

Crown Copyright Italia: © Geonext/DeAgostini Irlanda de Nord:

© Ordnance Survey din Irlanda de Nord

Norvegia: © Autoritatea de Cartografiere din Norvegia, Administraţia Drumurilor Publice / Mapsolutions

Elveţia: © Swisstopo Olanda: Topografische ondergrond

Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldorn

Page 3: iGO8 UserManual RO

3

Toate drepturile rezervate. Mulţumim pentru că aţi ales programul Nav N Go iGO 8 ca navigatorul dumneavoastră de maşină, din uşă-în-uşă. Citiţi mai întâi Ghidul rapid de iniţiere şi începeţi să utilizaţi imediat Nav N Go iGO 8. Acest document reprezintă descrierea detaliată a programului. Puteţi descoperi cu uşurinţă Nav N Go iGO 8 în timp ce îl utilizaţi; cu toate acestea, recomandăm în continuare să citiţi acest manual pentru a înţelege ecranele şi caracteristicile Nav N Go iGO 8.

Page 4: iGO8 UserManual RO

4

Cuprins 1 Avertismente şi informaţii privind siguranţa................................................................ 7

2 Noţiuni de bază despre Nav N Go iGO 8 ....................................................................... 8 2.1 Modurile simplu şi avansat .....................................................................................................10 2.2 Butoanele fizice .......................................................................................................................11 2.3 Butoanele şi celelalte comenzi de pe ecran.............................................................................13

2.3.1 Utilizarea tastaturilor .....................................................................................................................14 2.4 Utilizarea hărţii ......................................................................................................................15

2.4.1 Verificarea detaliilor unei locaţii de pe hartă .................................................................................15 2.4.2 Manevrarea hărţii ...........................................................................................................................16 2.4.3 Informaţii de stare şi comenzi ascunse de pe hartă ........................................................................18 2.4.4 Utilizarea cursorului (locaţia de hartă selectată) ............................................................................22

2.5 Concepte Nav N Go iGO 8......................................................................................................23 2.5.1 Zoom inteligent..............................................................................................................................23 2.5.2 Marcatoarele de poziţie..................................................................................................................24

2.5.2.1 Poziţia GPS actuală şi blocarea pe şosea............................................................................................... 24 2.5.2.2 Revenirea la navigarea normală............................................................................................................. 24 2.5.2.3 Locaţia selectată (cursor) ....................................................................................................................... 24 2.5.2.4 Poziţia originală în meniul Cursor ......................................................................................................... 25

2.5.3 Schemele de culoare de mod zi şi noapte ......................................................................................25 2.5.4 Schemele de culoare în tuneluri .....................................................................................................25 2.5.5 Calcularea traseului şi recalcularea................................................................................................26 2.5.6 Itinerar ...........................................................................................................................................27 2.5.7 Jurnale de trasee.............................................................................................................................28 2.5.8 Prezentarea demonstrativă a traseului............................................................................................28 2.5.9 POI (Puncte de interes) ..................................................................................................................28 2.5.10 Radarele .......................................................................................................................................29

2.5.10.1 Tipuri de camere................................................................................................................................... 30 2.5.10.2 Direcţiile radarului............................................................................................................................... 31

2.5.11 Avertismente pentru limita de viteză ...........................................................................................31 2.5.12 TMC (Canal pentru mesaje de trafic) ..........................................................................................31

3 Navigarea cu Nav N Go iGO 8 ...................................................................................... 33 3.1 Selectarea destinaţiei unui traseu ...........................................................................................33

3.1.1 Selectarea cursorului ca destinaţie .................................................................................................33 3.1.2 Introducerea unei adrese sau a unei părţi dintr-o adresă ................................................................34

3.1.2.1 Introducerea unei adrese (Europa)......................................................................................................... 34 3.1.2.2 Introducerea unei adrese (America de Nord, Australia)......................................................................... 35 3.1.2.3 Introducerea unei adrese dacă numerotarea caselor este reiniţiată....................................................... 37 3.1.2.4 Introducerea unei adrese fără cunoaşterea districtului/suburbiei .......................................................... 38 3.1.2.5 Selectarea unei intersecţii ca destinaţie.................................................................................................. 39

Page 5: iGO8 UserManual RO

5

3.1.2.6 Selectarea centrului unui oraş ca destinaţie ........................................................................................... 40 3.1.2.7 Introducerea unei adrese cu un cod poştal ............................................................................................. 41 3.1.2.8 Sfaturi pentru introducerea rapidă a adreselor ...................................................................................... 42

3.1.3 Selectarea destinaţiei din favoritele dumneavoastră ......................................................................43 3.1.4 Selectarea destinaţiei din POI-uri ..................................................................................................43 3.1.5 Selectarea destinaţiei după criteriul căutării POI salvat.................................................................44 3.1.6 Selectarea destinaţiei din istoric.....................................................................................................45 3.1.7 Selectarea destinaţiei prin introducerea coordonatelor acesteia.....................................................45

3.2 Crearea unui traseu cu mai multe destinaţii (introducerea unui punct intermediar).............46 3.3 Crearea unui traseu cu mai multe destinaţii (adăugarea unei destinaţii noi) ........................46 3.4 Editarea traseului ...................................................................................................................47 3.5 Vizualizarea întregului traseu pe hartă (Adaptare la ecran)..................................................47 3.6 Urmărirea simulării traseului.................................................................................................48 3.7 Activarea modului de siguranţă ..............................................................................................48 3.8 Oprirea temporară a traseului activ .......................................................................................49 3.9 Ştergerea următorului punct intermediar de pe traseu...........................................................49 3.10 Ştergerea traseului activ .......................................................................................................49 3.11 Utilizarea jurnalelor de trasee..............................................................................................49 3.12 Salvarea unui traseu .............................................................................................................51 3.13 Încărcarea unui traseu salvat ...............................................................................................51

4 Ghid de referinţă (modul avansat) ............................................................................... 52 4.1 Ecranul cu hartă .....................................................................................................................52

4.1.1 Pictogramele de pe hartă ................................................................................................................55 4.1.1.1 Indicatorul bateriei, al calităţii poziţiei GPS şi al tipului de autovehicul............................................... 56 4.1.1.2 Banda indicatoare de stare ..................................................................................................................... 57 4.1.1.3 Următoarele două evenimente de traseu (câmpurile previzualizare viraj)............................................. 57

4.1.2 Obiecte pe hartă .............................................................................................................................58 4.1.2.1 Străzile şi drumurile................................................................................................................................ 58 4.1.2.2 Tipuri de obiecte 3D ............................................................................................................................... 58 4.1.2.3 Elementele traseului activ....................................................................................................................... 59

4.1.3 Meniul Ocolire...............................................................................................................................60 4.1.4 Meniul Cursor................................................................................................................................61 4.1.5 Meniul Poziţie................................................................................................................................62 4.1.6 Ecranul Informaţii traseu ...............................................................................................................62 4.1.7 Ecranul Informaţii de călătorie ......................................................................................................64

4.1.7.1 Ecranul Computer călătorie ................................................................................................................... 66 4.1.8 Meniul Rapid .................................................................................................................................67 4.1.9 Ecranul date GPS...........................................................................................................................68

4.2 Meniul Găsire .........................................................................................................................69 4.3 Meniul Traseu .........................................................................................................................70 4.4 Meniul Administrare ...............................................................................................................70

Page 6: iGO8 UserManual RO

6

4.4.1 Administrarea traseelor salvate......................................................................................................71 4.4.2 Administrarea istoricului ...............................................................................................................71 4.4.3 Administrare jurnale traseu............................................................................................................72 4.4.4 Administrarea favoritelor...............................................................................................................73 4.4.5 Administrarea POI-urilor ...............................................................................................................73 4.4.6 Administrarea criteriului de căutare salvat ....................................................................................74 4.4.7 Administrarea datelor utilizatorului ...............................................................................................75

4.5 Meniul Setări...........................................................................................................................75 4.5.1 Setările ecranului cu hartă..............................................................................................................77 4.5.2 Setările de sunet .............................................................................................................................78 4.5.3 Opţiunile de planificare a traseului ................................................................................................78 4.5.4 Setările regionale ...........................................................................................................................80 4.5.5 Setările de navigare........................................................................................................................81 4.5.6 Setările de avertisment...................................................................................................................82 4.5.7 Setările GPS...................................................................................................................................83 4.5.8 Setările TMC .................................................................................................................................84 4.5.9 Setările de meniu ...........................................................................................................................84 4.5.10 Setările de dispozitiv....................................................................................................................85 4.5.11 Setările jurnalului de traseu .........................................................................................................85

5 Glosar .............................................................................................................................. 87

6 Acord de licenţă cu utilizatorul final............................................................................ 89

Page 7: iGO8 UserManual RO

7

1 Avertismente şi informaţii privind siguranţa Nav N Go iGO 8 este un sistem de navigare care vă ajută să vă găsiţi drumul spre destinaţia dumneavoastră cu un receptor GPS conectat. Nav N Go iGO 8 nu transmite poziţia GPS în care vă aflaţi; alţii nu vă pot urmări. Este important să priviţi ecranul doar când acest lucru se poate face în siguranţă. Dacă sunteţi conducătorul vehiculului, vă recomandăm să configuraţi Nav N Go iGO 8 înainte de a vă începe călătoria. Planificaţi traseul înainte de plecarea dumneavoastră şi opriţi dacă trebuie să modificaţi ceva în traseu. Nav N Go iGO 8 are un mod de siguranţă: dacă activaţi modul de siguranţă, nu puteţi modifica nimic în Nav N Go iGO 8 în timp ce autovehiculul se deplasează cu o viteză de 10 km/h (6 mph) sau mai mare. Cu excepţia cazului în care Nav N Go iGO 8 este utilizat de pasageri, încurajăm ferm activarea modului de siguranţă. Trebuie să respectaţi semnele rutiere şi să urmaţi geometria străzilor. Dacă deviaţi de la traseul recomandat de Nav N Go iGO 8, Nav N Go iGO 8 modifică instrucţiunile în mod corespunzător. Nu aşezaţi niciodată PDA în locuri unde poate bloca vederea şoferului, în zona de declanşare a pernelor de aer sau în locuri unde ar putea cauza răniri în cazul unui accident. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Contractul privind acordul de licenţă pentru utilizatorul final (Pagina 89).

Page 8: iGO8 UserManual RO

8

2 Noţiuni de bază despre Nav N Go iGO 8 Nav N Go iGO 8 este optimizat pentru utilizarea în autovehicule. Îl puteţi utiliza uşor, atingând butoanele de pe ecran şi harta cu vârful degetelor. Nav N Go iGO 8 poate planifica trasee pe întreaga suprafaţă a setului instalat de hărţi; nu trebuie să schimbaţi hărţile sau să comutaţi pe o hartă generală cu detalii reduse pentru a naviga între segmente de hărţi sau ţări.

Activităţi Instrucţiuni Utilizând peniţa telescopică

Nu aveţi nevoie de o peniţă pentru a utiliza Nav N Go iGO 8. Atingeţi butoanele şi harta cu vârful degetelor.

Prin dublă atingere a ecranului

Nu trebuie să atingeţi ecranul de două ori pentru nicio acţiune. În cazul butoanelor şi comenzilor, este suficientă o singură atingere.

Prin atingerea ecranului şi menţinerea atingerii

Nu aveţi nevoie de acest lucru pentru a accesa funcţiile de navigare de bază. Atingeţi şi menţineţi apăsarea următoarelor butoane pentru a ajunge la funcţiile suplimentare:

• Atingeţi şi menţineţi atingerea pe ecranul cu hartă: puteţi seta nivelul minim şi maxim al panoramării pentru zoom inteligent.

• Atingeţi şi menţineţi atingerea pe oricare dintre butoanele

de pe ecranul cu hartă: puteţi seta sau reiniţializa valoarea de panoramare a butonului (hartă 2D).

• Atingeţi şi menţineţi atingerea pe oricare dintre butoanele

de pe ecranul cu hartă: puteţi seta sau reiniţializa valoarea de panoramare a butonului (harta 3D).

• Atingeţi şi menţineţi atingerea pe ecranele cu listă sau meniu: apare meniul Navigare.

• Atingeţi şi menţineţi atingerea pe oricare dintre butoanele

de pe ecranul cu hartă: puteţi roti, înclina sau modifica continuu scara hărţii.

• Atingeţi şi menţineţi apăsarea pe ecranele cu tastatură: puteţi şterge rapid mai multe caractere.

• Atingeţi şi menţineţi atingerea pe sau pe în listele lungi: puteţi trece continuu de la o pagină la alta.

• Atingeţi şi menţineţi atingerea butoanelor în meniul rapid pentru a deschide ecrane legate de funcţia butonului din meniul Administrare sau meniul Setări.

• În modul de orientare portret al ecranului, pe butoanele din partea inferioară a ecranului se află simboluri (în loc de etichete). Atingeţi şi menţineţi atingerea oricăruia dintre aceste butoane şi numele lui este afişat în centrul ecranului.

Page 9: iGO8 UserManual RO

9

Activităţi Instrucţiuni Mutări (glisare şi fixare) Nu aveţi nevoie de mutări pentru a accesa caracteristicile de navigare

de bază. Aveţi nevoie să glisaţi şi fixaţi ecranul doar în cazurile precum:

• Mutarea cursorului pe o comandă glisantă

• Mutarea hărţii: apucaţi harta şi mutaţi-o în direcţia dorită.

• Comandă rapidă pentru deschiderea ecranului cu hartă: glisaţi degetul din colţul din dreapta jos în colţul din stânga jos pe oricare ecran.

• Comandă rapidă pentru deschiderea meniului Navigare: glisaţi degetul din colţul din stânga sus în colţul din stânga jos pe oricare ecran.

Începerea utilizării Nav N Go iGO 8

Când porniţi Nav N Go iGO 8 pentru prima dată, trebuie să efectuaţi următoarele:

1. Selectaţi limba de afişare a interfeţei aplicaţiei. Ulterior o puteţi modifica în Setări (Pagina 80).

2. Selectaţi limba şi vocea utilizate pentru mesajele de ghidare prin voce. Ulterior le puteţi modifica în Setări (Pagina 80).

3. Selectaţi dacă doriţi să porniţi programul în modul simplu sau în modul avansat. Ulterior puteţi comuta între cele două moduri de funcţionare în Setări.

După aceasta, apare meniul Navigare şi puteţi începe utilizarea Nav N Go iGO 8. Meniul Navigare în modul simplu:

Meniul Navigare în modul avansat:

Modul tipic de utilizare a Nav N Go iGO 8 este de a selecta o destinaţie şi de a porni navigarea. Puteţi să vă selectaţi destinaţia în următoarele moduri (nu toate sunt disponibile în modul simplu):

Page 10: iGO8 UserManual RO

10

• Folosiţi locaţia selectată pe hartă (cursorul) (Pagina 33).

• Introduceţi o adresă completă sau o parte a unei adrese, de exemplu, un nume de stradă fără un număr de clădire sau numele a două străzi care se intersectează (Pagina 34).

• Introduceţi o adresă cu cod poştal (Pagina 41). În acest fel nu trebuie să selectaţi numele localităţii şi căutarea după numele străzilor ar putea fi de asemenea mai rapidă.

• Utilizaţi o coordonată (Pagina 45)

• Utilizaţi o locaţie selectată:

• o locaţie favorită (Pagina 43)

• un POI (Pagina 43)

• Istoricul destinaţiilor setate anterior şi punctele intermediare (Pagina 45)

2.1 Modurile simplu şi avansat Cele două moduri de funcţionare ale Nav N Go iGO 8 diferă în principal prin structura meniului şi numărul caracteristicilor disponibile. Comenzile şi prezentările ecranului sunt aceleaşi.

• Modul simplu: aveţi acces uşor doar la cele mai importante funcţii de navigare şi setări de bază. Restul setărilor sunt stabilite la valorile optime pentru utilizarea obişnuită.

• Modul avansat: aveţi acces la toate funcţiile Nav N Go iGO 8.

În modul de orientare portret al ecranului: Pentru a comuta de la modul simplu la modul avansat: pe ecranul principal (meniul navigare),

atingeţi , . Pentru a comuta de la modul avansat la modul simplu: pe ecranul principal (meniul navigare),

atingeţi , . În modul de orientare peisaj al ecranului: Pentru a comuta de la modul simplu la modul avansat: pe ecranul principal (meniul navigare),

atingeţi , . Pentru a comuta de la modul avansat la modul simplu: pe ecranul principal (meniul navigare),

atingeţi , . Caracteristicile şi setările disponibile în fiecare mod sunt după cum urmează:

Tipul acţiunii Disponibil înmodul simplu

Disponibil în

modul avansat

Explicaţie

Navigare la un punct de hartă selectat Da Da A se vedea Pagina 33.

Navigare la o adresă Da Da A se vedea Pagina 34.

Page 11: iGO8 UserManual RO

11

Tipul acţiunii Disponibil înmodul simplu

Disponibil în

modul avansat

Explicaţie

Navigare la o adresă incompletă Da Da A se vedea Pagina 34. Navigare la o intersecţie Da Da A se vedea Pagina 39. Navigare la destinaţii recente (Istoric) Da Da A se vedea Pagina 45. Navigare la favorite Da Da A se vedea Pagina 43. Navigarea la un POI Da Da A se vedea Pagina 43. Navigare la coordonate Nu Da A se vedea Pagina 45. Crearea unui traseu cu mai multe destinaţii

Nu Da A se vedea Pagina 46.

Salvarea unui punct de hartă ca destinaţie favorită

Da Da A se vedea Pagina 61.

Salvarea unui punct de hartă ca POI Nu Da A se vedea Pagina 61. Salvarea unui punct de hartă ca locaţie a unui radar

Nu Da A se vedea Pagina 61.

Marcarea unui punct de hartă ca marcaj

Nu Da A se vedea Pagina 61.

Salvarea traseului activ Nu Da A se vedea Pagina 51. Salvarea jurnalelor de trasee Nu Da A se vedea Pagina 28. Setări ecran cu hartă Nu Da A se vedea Pagina 77. Setările de meniu Doar

imaginea de fundal

Da A se vedea Pagina 84.

Setările de sunet Doar volumul principal

Da A se vedea Pagina 78.

Opţiunile de planificare a traseului Da Da A se vedea Pagina 78. Setările regionale Doar

selecţia limbii

Da A se vedea Pagina 80.

Avertismente Nu Da A se vedea Pagina 82.

2.2 Butoanele fizice Puteţi utiliza Nav N Go iGO 8 în general prin atingerea ecranului tactil. Dispozitivul dispune doar de câteva butoane fizice. Puteţi porni sau opri PDA în orice moment. Dacă PDA este oprit, Nav N Go iGO 8 nu calculează poziţia GPS în care vă aflaţi şi nu actualizează traseul sau instrucţiunile de deplasare. Când porniţi PDA din nou, Nav N Go iGO 8 continuă navigarea imediat după ce receptorul GPS a determinat poziţia în care vă aflaţi. Funcţiile butoanelor fizice sunt următoarele: (configuraţia actuală a butoanelor ar putea fi diferită pe PDA-ul dumneavoastră):

Page 12: iGO8 UserManual RO

12

Buton Acţiune Echivalent buton ecran

1 Înclină în jos în vizualizare hartă 3D

2 Înclină în sus în vizualizare hartă 3D

3 Comută între două ecrane:

• Ecranul Informaţii traseu

• Itinerar

• pentru ecranul Informaţii traseu

• pentru Itinerar

4 Deschide ecranul cu hartă.

în meniul Navigare.

5 Roteşte spre stânga în vizualizare hartă 3D

6 Roteşte spre dreapta în vizualizare hartă 3D

7 Panoramează spre apropiere harta

8 Panoramează spre depărtare harta

9 Înapoi la Navigare:

• Repetă ultima instrucţiune de ghidare vocală cu informaţii actualizate despre distanţă

• Dacă este necesar, reactivează navigarea normală (Blocare pe poziţie şi orientarea hărţii în modul urmărire)

• Fără echivalent pentru instrucţiunile vocale

• pentru reactivarea navigării normale

Page 13: iGO8 UserManual RO

13

2.3 Butoanele şi celelalte comenzi de pe ecran Atunci când utilizaţi Nav N Go iGO 8, în general atingeţi butoane pe ecranul tactil. Trebuie să confirmaţi selecţiile sau modificările în Nav N Go iGO 8 doar dacă aplicaţia trebuie repornită, dacă trebuie să efectueze o reconfigurare majoră sau dacă sunteţi pe cale de a pierde datele sau setările dumneavoastră. Altfel, Nav N Go iGO 8 salvează selecţiile dumneavoastră şi aplică noile setări fără confirmare imediat ce utilizaţi comenzile.

Tip Exemplu Descriere Mod de utilizare

Buton

Atingeţi-l pentru a executa o funcţie, a deschide un ecran nou sau a seta un parametru.

Atingeţi-l o dată.

Pictogramă

Afişează informaţii de stare. Unele pictograme funcţionează, de asemenea, ca un buton. Atingeţi-le o dată.

Listă

Când trebuie să selectaţi din mai multe opţiuni, acestea apar într-o listă.

Treceţi de la o pagină la alta cu butoanele

şi şi atingeţi valoarea dorită.

Comandă glisantă

Când o caracteristică are mai multe valori diferite nedenumite, Nav N Go iGO 8 afişează un indicator pe o scală analogică ce afişează şi setează o valoare dintr-o gamă de valori.

• Trageţi cursorul pentru a deplasa comanda glisantă în noua sa poziţie.

• Atingeţi comanda glisantă acolo unde doriţi să apară cursorul; cursorul sare acolo.

Page 14: iGO8 UserManual RO

14

Tip Exemplu Descriere Mod de utilizare

Comutator

Când există doar două posibilităţi, o bifă arată dacă este activată caracteristica.

Atingeţi-o pentru a porni sau opri comutatorul.

Tastatură virtuală

Tastaturi alfabetice şi alfanumerice pentru introducerea textului şi numerelor.

Fiecare tastă este un buton al ecranului tactil.

2.3.1 Utilizarea tastaturilor Trebuie să introduceţi litere sau cifre în Nav N Go iGO 8 doar când nu puteţi evita acest lucru. Puteţi tasta cu vârful degetelor pe tastaturile afişate pe întreg ecranul şi puteţi comuta între diferite formate de tastaturi, de exemplu, ABC, QWERTY sau numerică.

Activitate Detalii

Atingeţi şi selectaţi din lista tipurilor de tastaturi disponibile.

Comutarea pe un alt model de tastatură, de exemplu, de pe o tastatură QWERTY englezească pe o tastatură grecească.

Nav N Go iGO 8 reţine ultima dumneavoastră alegere de tastatură şi o va oferi cu ocazia următoare când trebuie să introduceţi date.

Corectarea datelor introduse pe tastatură

Eliminarea caracterelor nedorite: atingeţi . Atingeţi şi menţineţi atingerea butonului pentru a şterge întregul şir de intrare.

Introducerea unui spaţiu, de exemplu, între prenume şi nume sau în denumirile de străzi din mai multe cuvinte

Atingeţi .

Introducerea literelor mici sau a majusculelor

Atingeţi pentru a parcurge introducerea literelor mici, a primei litere majusculă sau a majusculelor în totalitate.

Page 15: iGO8 UserManual RO

15

Activitate Detalii Introducerea simbolurilor

Atingeţi pentru a comuta la o tastatură care oferă caractere simbol.

Finalizarea introducerii datelor pe tastatură

Atingeţi .

2.4 Utilizarea hărţii Ecranul cu hartă este cel mai frecvent utilizat ecran al Nav N Go iGO 8. Poate fi accesat din

meniul Navigare atingând .

Pentru informaţii suplimentare despre ecranul cu hartă, consultaţi Pagina 52.

2.4.1 Verificarea detaliilor unei locaţii de pe hartă • Dacă vă interesează detaliile poziţiei în care vă aflaţi în timpul navigării:

1. Verificaţi linia din partea inferioară a hărţii. Aceasta afişează informaţii despre strada şi numărul casei actuale.

2. Pentru mai multe detalii, atingeţi pentru a deschide meniul Poziţie.

3. Atingeţi . Vor fi afişate adresa, coordonatele şi lista cu POI-urile din vecinătate.

• Puteţi verifica detaliile oricărei alte locaţii selectând-o pe hartă:

1. Atingeţi harta oriunde pentru a deschide butoanele de comenzi ale hărţii.

2. Atingeţi locaţia dorită de pe hartă. Cursorul ( ) apare acolo. Adresa locaţiei este afişată în partea inferioară a hărţii.

3. Pentru mai multe detalii, atingeţi pentru a deschide meniul Cursor.

Page 16: iGO8 UserManual RO

16

4. Atingeţi . Vor fi afişate adresa, coordonatele şi lista cu POI-urile din vecinătate.

• Este chiar mai simplu dacă selectaţi punctul dorit în meniul Găsire. Apoi, automat se

deschide meniul Cursor. Trebuie doar să atingeţi butonul .

2.4.2 Manevrarea hărţii Marcatoare de poziţie pe hartă:

• Poziţia GPS actuală: (Pagina 24)

• Locaţie selectată (Cursor): (Pagina 24)

Următoarele comenzi vă ajută să modificaţi modul de vizualizare a hărţii pentru a se potrivi cât mai bine necesităţilor dumneavoastră actuale. Majoritatea acestor comenzi apar doar dacă atingeţi harta o dată şi dispar după câteva secunde de inactivitate.

Acţiune Buton (butoane) Descriere Mutarea hărţii prin glisare şi fixare

Fără butoane Puteţi muta harta în orice direcţie: atingeţi şi menţineţi atingerea pe hartă pe hartă şi mişcaţi-vă degetul în direcţia în care doriţi să mutaţi harta. Dacă poziţia GPS este disponibilă şi aţi mutat

harta, apare butonul . Atingeţi acest buton pentru a reveni la poziţia GPS.

Deschiderea/închiderea butoanelor de comenzi ale hărţii

Atingeţi acest buton pentru a afişa sau ascunde următoarele butoane de comandă ale hărţii:

• Panoramarea de apropiere/de depărtare

• Rotire la stânga/dreapta (doar harta 3D)

• Înclinare în sus/în jos (doar harta 3D)

• Butoanele de prestabilire a nivelului de panoramare (doar harta 2D)

• Butoanele de prestabilire a nivelului de înclinare şi panoramare (doar harta 3D)

• Buton de revenire la poziţia GPS

• Buton zoom inteligent

Panoramarea de apropiere şi depărtare

Modifică suprafaţa de hartă afişată pe ecran. Nav N Go iGO 8 utilizează hărţi vectoriale de înaltă calitate care vă permit vizualizarea hărţii la diferite niveluri de panoramare, întotdeauna cu un conţinut optimizat. Afişează întotdeauna numele străzilor şi alte texte cu aceeaşi dimensiune a literelor, niciodată întoarse şi sunt

Page 17: iGO8 UserManual RO

17

Acţiune Buton (butoane) Descriere afişate doar atâtea străzi şi obiecte câte sunt necesare. Modificarea scării hărţii are limitări diferite în modurile de vizualizare a hărţii 2D şi în vizualizare hartă 3D.

Înclinarea în sus şi jos

Modifică unghiul de vizualizare vertical în modul de afişare 3D.

Rotirea la stânga şi dreapta

Modifică unghiul de vizualizare orizontal în modul de afişare 3D. Dacă poziţia GPS este disponibilă, Nav N Go iGO 8 roteşte întotdeauna harta astfel încât partea superioară a acesteia să arate către direcţia în care vă deplasaţi (orientare în mod urmărire). Cu aceste butoane puteţi să întoarceţi harta în altă direcţie din modul urmărire. Dacă poziţia GPS este disponibilă şi aţi rotit

harta, apare butonul . Atingeţi acest buton pentru a reactiva rotirea automată a hărţii.

Moduri de vizualizare

Vă oferă următoarele perspective de hartă în Nav N Go iGO 8:

• vedere tradiţională de sus în jos (2D)

• vizualizare în perspectivă (3D)

Valoarea arată întotdeauna modul în care va comuta butonul: Dacă sunteţi în modul 2D ,

puteţi vedea butonul şi trebuie să îl atingeţi pentru a comuta în modul 3D.

Zoom inteligent

Nav N Go iGO 8 poate roti, modifica scara şi înclina automat harta astfel încât să vă ofere o vizualizare optimă:

• La apropierea de un viraj, Nav N Go iGO 8 măreşte harta şi creşte unghiul de vizualizare pentru a vă ajuta în identificarea manevrei dumneavoastră la următoarea intersecţie.

• Dacă virajul următor este mai departe, Nav N Go iGO 8 va efectua o panoramare de depărtare şi va scădea unghiul de vizualizare pentru a vă afişa drumul din faţa dumneavoastră.

Atingeţi acest buton o dată pentru a activa funcţia zoom inteligent. Atingeţi şi menţineţi butonul pentru a seta limitele de panoramare ale funcţiei zoom inteligent.

Page 18: iGO8 UserManual RO

18

Acţiune Buton (butoane) Descriere Revenire la navigarea normală (înapoi la poziţia GPS cu rotirea automată a hărţii)

Atingeţi acest buton pentru a muta harta înapoi la poziţia GPS curentă. Dacă harta a fost rotită în modul 3D, rotirea automată a hărţii este, de asemenea, reactivată.

Butoanele de prestabilire a nivelului de panoramare (disponibil doar în modul avansat)

Atingeţi unul dintre aceste butoane pentru a seta nivelul de panoramare la o valoare predefinită. Zoom inteligent este dezactivat. Aceste butoane sunt disponibile în modul 2D. Atingeţi şi menţineţi oricare dintre butoanelepentru a seta valoarea sa la valoarea de nivel curentă de panoramare, sau pentru a-l reseta la valoarea lui originală.

Butoanele de prestabilire a nivelului de înclinare şi panoramare (disponibil doar în modul avansat)

Atingeţi unul dintre butoanele de prestabilirepentru a seta nivelurile de înclinare şi panoramare la valori fixe, predefinite. Zoom inteligent este dezactivat. Aceste butoane sunt disponibile în modul 3D. Atingeţi şi menţineţi oricare dintre butoanelepentru a seta valoarea sa la valorile de nivel curente de înclinare şi panoramare, sau pentru a-l reseta la valoarea lui originală.

Scara hărţii

Nav N Go iGO 8 arată scara hărţii în modul de afişare 2D.

Adaptare la ecran

Acest buton este nu apare pe ecranul cu hartă. Este disponibil pe următoarele ecrane:

• Ecranul planificare pe hartă: Când aveţi un traseu activ, îl puteţi afişa în întregime pe hartă.

• Ecranul informaţii traseu: Poate fi afişat pe hartă un jurnal al traseului în întregime.

2.4.3 Informaţii de stare şi comenzi ascunse de pe hartă Informaţiile următoare apar în câmpul rotunjit în colţul din stânga sus, câmpul previzualizare viraj. Când atingeţi această zonă, rezultatul depinde de informaţiile curente afişate.

Pictogramă Informaţie Detalii Acţiune

Nu există traseu activ în modul simplu

Dacă nu există niciun traseu de străbătut în modul simplu, această pictogramă apare în câmpul previzualizare viraj.

Atingeţi această zonă pentru a deschide opţiunea de găsire adresă.

Page 19: iGO8 UserManual RO

19

Pictogramă Informaţie Detalii Acţiune

Nu există traseu activ în modul avansat

Dacă nu există niciun traseu de străbătut în modul avansat, această pictogramă apare în câmpul previzualizare viraj.

Atingeţi această zonă pentru a deschide opţiunea de găsire.

, Nu există nicio poziţie GPS valabilă.

Dacă există un traseu activ şi nu există nicio poziţie GPS valabilă, este afişată vederea cerului de deasupra dumneavoastră cu puncte colorate pentru fiecare satelit. Unele puncte trebuie să devină verzi pentru a putea naviga.

Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul informaţii despre traseu.

Dacă pictograma este o imagine statică, este necesară calcularea traseului

Sunt disponibile poziţia GPS şi un traseu activ, dar recalcularea de deviere automată este oprită şi aţi deviat de la traseu.

Atingeţi această zonă pentru a determina Nav N Go iGO 8 să recalculeze traseul recomandat.

Dacă pictograma este animată, calcularea traseului este în curs de desfăşurare.

Nav N Go iGO 8 calculează sau recalculează traseul.

Dacă atingeţi această zonă a ecranului nu se întâmplă nimic.

,

Următorul eveniment de pe traseu (următoarea manevră)

Sunt disponibile poziţia GPS şi un traseu activ şi navigaţi pe traseul recomandat. Această zonă vă oferă informaţii despre tipul şi distanţa până la următorul eveniment de pe traseu.

Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul informaţii despre traseu.

Următoarea zonă apare lângă zona rotunjită descrisă mai sus. Când atingeţi această zonă, rezultatul depinde de informaţiile curente afişate.

Pictogramă Informaţie Detalii Acţiune

Nu există nicio poziţie GPS valabilă.

Dacă nu există nicio poziţie GPS valabilă, acest simbol apare aici.

Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul date GPS pentru a verifica starea semnalului sau setările conexiunii.

Restricţii de trafic

Când poziţia GPS este disponibilă, dar nu există niciun traseu de străbătut, sunt afişate aici restricţiile de trafic ale următoarei

Dacă atingeţi această zonă a ecranului nu se întâmplă nimic.

Page 20: iGO8 UserManual RO

20

Pictogramă Informaţie Detalii Acţiune intersecţii, dacă există.

,

Al doilea eveniment de pe traseu (manevra care urmează după următoarea manevră)

Când şi poziţia GPS şi un traseu activ sunt disponibile, acest câmp arată evenimentul de pe traseu care urmează după următorul eveniment de pe traseu prezentat în zona descrisă mai sus.

Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul itinerar cu virajul prin activarea instrucţiunilor de ghidare.

Apropierea de un radar Această pictogramă

apare atunci când vă apropiaţi de un radar şi avertismentul radar este activat în Setări.

Atingeţi această zonă pentru a elimina avertismentul radar audibil.

Opreşte funcţionarea simulării

Această pictogramă apare în timpul redării unui traseu Fly Over (simulare), simulare şi jurnal de traseu.

Atingeţi această zonă pentru a opri simularea.

Desfăşurarea recalculării traseului

În timpul recalculării traseului, acest câmp arată progresul recalculării cuprins între 0% şi 100%.

Dacă atingeţi această zonă a ecranului nu se întâmplă nimic.

Banda indicatoare

- sunete dezactivate/activate

- Înregistrare jurnal traseu

- Stare TMC

- Stare Bluetooth

Dacă atingeţi această zonă a ecranului nu se întâmplă nimic.

Următoarele simboluri apar pe banda indicatoare:

Pictogramă Descriere

Emiterea sunetelor de către Nav N Go iGO 8 este dezactivată.

Emiterea sunetelor de către Nav N Go iGO 8 este activată.

Nav N Go iGO 8 înregistrează un jurnal de traseu atunci când este disponibilă poziţia GPS.

Înregistrarea jurnalelor de traseu este dezactivată.

Nu este conectat niciun receptor TMC sau TMC este dezactivat.

Este conectat un receptor TMC şi se recepţionează o staţie radio cu emisie TMC.

Page 21: iGO8 UserManual RO

21

Pictogramă Descriere

Există evenimente TMC noi, necitite.

O parte a traseului este evitată pe baza evenimentelor TMC.

O parte a traseului este menţionată în evenimentele TMC însă nu poate fi evitată (de exemplu, destinaţia se află pe o stradă aglomerată).

Radioul Bluetooth este oprit.

Radioul Bluetooth este pornit, dar nu este conectat niciun telefon.

Există o eroare de conexiune Bluetooth.

Nav N Go iGO 8 este conectat la un telefon ca un set de tip mâini libere, prin Bluetooth.

Un apel telefonic este în desfăşurare prin conexiunea Bluetooth.

Următoarele informaţii pot fi văzute în trei câmpuri de date de pe ecranul cu hartă. Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul informaţii de călătorie unde puteţi selecta care valori să fie afişate în aceste trei câmpuri. Când nu există niciun traseu activ, aceste câmpuri arată următoarele informaţii: viteza curentă, compasul şi ora curentă a zilei.

Pictogramă Tip Mai multe informaţii

Busolă Arată direcţia în care vă deplasaţi, fie când harta

este rotită automat (3D), fie când harta este întotdeauna îndreptată spre nord. (2D).

Informaţii despre viteză Există valori ale vitezei care pot fi afişate:

• Viteza curentă

• Limita de viteză pe actualul segment de drum

Informaţii despre timp Există valori ale orei care pot fi afişate:

• Ora GPS actuală

• Timpul rămas pentru a ajunge la destinaţie

• Timpul rămas pentru a ajunge la următorul punct intermediar

• Timpul estimat de sosire la destinaţie

• Timpul estimat de sosire la următorul punct intermediar

Informaţii despre distanţă

Există valori ale tipului distanţei care pot fi afişate:

• Distanţa rămasă pentru a ajunge la destinaţie

• Distanţa rămasă pentru a ajunge la următorul punct intermediar

• Altitudinea curentă

Page 22: iGO8 UserManual RO

22

Următoarea zonă este un câmp combinat de indicare a stării. Atingeţi această zonă pentru a deschide meniul Rapid (Pagina 67).

Pictogramă Stare pentru

Mai multe informaţii

Calitatea poziţiei GPS Un număr mai mare de bare luminoase indică o

precizie mai bună a poziţiei GPS.

Starea bateriei Dispozitivul funcţionează cu alimentare de la baterie. Numărul barelor luminoase reprezintă capacitatea de alimentare rămasă.

Bateria se încarcă

Dispozitivul funcţionează cu alimentare externă. Bateria se încarcă.

Tip autovehicul Simbolul afişează tipul de autovehiculului utilizat

pentru calcularea traseului.

2.4.4 Utilizarea cursorului (locaţia de hartă selectată) Mai întâi, plasaţi cursorul în locaţia dorită de pe hartă cu una din următoarele opţiuni:

• Utilizaţi meniul Găsire pentru a selecta o locaţie. Harta răspunde prin afişarea punctului selectat (cursorul) în mijloc şi apare meniul Cursor cu opţiunile disponibile.

• Atingeţi ecranul şi atingeţi din nou pentru a plasa cursorul în locaţia dorită. Acum

atingeţi pentru a deschide meniul Cursor.

Puteţi efectua următoarele operaţii:

Buton Acţiune

În traseul activ, utilizează cursorul ca punct de pornire înlocuind poziţia GPS curentă (disponibil doar în modul avansat)

În traseul activ, utilizează cursorul ca destinaţie înlocuind destinaţia anterioară

În traseul activ, utilizează cursorul ca un punct intermediar (o destinaţie intermediară) premergător destinaţiei (disponibil doar în modul avansat)

În traseul activ, utilizează cursorul ca destinaţie în timp ce păstrează destinaţia anterioară ca un punct intermediar (disponibil doar în modul avansat)

Afişează traseele diferite calculate prin metodele disponibile de stabilire a traseului. Alegeţi unul care vă satisface cel mai bine nevoile.(disponibil doar în modul avansat)

Salvează cursorul ca un POI(disponibil doar în modul avansat)

Page 23: iGO8 UserManual RO

23

Buton Acţiune

Salvează cursorul ca o locaţie favorită.

Salvează cursorul ca o locaţie radar. (disponibil doar în modul avansat)

Marchează harta cu un marcaj la cursor (disponibil doar în modul avansat)

Deschide un ecran cu informaţii despre numele, adresa şi coordonatele cursorului şi cu lista de POI-uri lângă acesta

2.5 Concepte Nav N Go iGO 8

2.5.1 Zoom inteligent Zoom inteligent înseamnă mult mai mult decât caracteristica de panoramare automată obişnuită:

• În timp ce urmaţi un traseu calculat de Nav N Go iGO 8: la apropierea de un viraj, aceasta va mări harta şi va creşte unghiul de vizualizare pentru a vă ajuta în identificarea manevrei necesare în intersecţia următoare. Dacă virajul următor este mai departe, va efectua o panoramare de depărtare, unghiul de vizualizare va fi scăzut spre plat, astfel încât să puteţi vedea drumul din faţa dumneavoastră.

• În timp ce conduceţi fără un traseu activ în Nav N Go iGO 8: Zoom inteligent va mări harta dacă conduceţi cu viteză redusă şi va efectua o panoramare de depărtare spre limită dacă conduceţi cu viteză mare.

Activarea Zoom-ului inteligent

Atingeţi harta pentru a permite apariţia butoanelor de comenzi ale hărţii şi apoi atingeţi pentru a activa funcţia zoom inteligent.

Ajustarea funcţiei Zoom inteligent

Atingeţi harta pentru a permite apariţia butoanelor de comenzi ale hărţii şi apoi atingeţi şi

menţineţi atingerea pentru a deschide fereastra setări zoom inteligent. Modificaţi limitele de panoramare ale funcţiei zoom inteligent dacă este necesar.

Page 24: iGO8 UserManual RO

24

2.5.2 Marcatoarele de poziţie

2.5.2.1 Poziţia GPS actuală şi blocarea pe şosea Dacă poziţia GPS a dumneavoastră este disponibilă, Nav N Go iGO 8 marcaţi poziţia curentă

cu pictograma de pe hartă. Locaţia exactă a marcatorului de poziţie depinde de tipul autovehiculului utilizat la calcularea traseului. Tipul autovehiculului poate fi selectat în setările de traseu (Pagina 78) sau în meniul Rapid (Pagina 67).

• Dacă alegeţi modul pietonal: Pictograma se află exact în poziţia GPS în care sunteţi. Orientarea pictogramei indică direcţia actuală în care vă deplasaţi.

• Dacă alegeţi oricare dintre vehiculele: Pictograma este aliniată la cel mai apropiat drum pentru a elimina erorile poziţiei GPS. Orientarea pictogramei este cea a unei direcţii ale traseului.

Pentru a utiliza poziţia GPS curentă, atingeţi . Apare meniul Poziţie şi puteţi salva poziţia GPS într-una din următoarele forme:

• o locaţie favorită

• o locaţie radar

• un POI

• un marcator de hartă cu marcaj

2.5.2.2 Revenirea la navigarea normală

Când este disponibilă poziţia GPS şi aţi mutat harta (pictograma se mută sau nu mai

este vizibilă) sau aţi rotit harta în modul 3D, apare butonul . Atingeţi-l pentru a muta harta înapoi pe poziţia GPS şi a reactiva orientarea hărţii în mod urmărire (rotirea automată a hărţii).

Notă! Chiar dacă mutaţi harta în timp ce vă deplasaţi, Nav N Go iGO 8 va continua navigarea dacă există un traseu activ: redă instrucţiunile prin voce şi afişează pictogramele de previzualizare ale virajului corespunzător cu poziţia GPS actuală.

2.5.2.3 Locaţia selectată (cursor) Dacă selectaţi o locaţie în meniul Găsire sau dacă atingeţi harta când sunt vizibile butoanele de comandă ale hărţii, apare cursorul în punctul selectat de pe hartă. Nav N Go iGO 8

afişează cursorul cu un punct roşu şi cercuri roşii radiante ( ) pentru a-l face vizibil la orice nivel de panoramare, chiar dacă se află în fundalul unei vizualizări de hartă 3D.

Page 25: iGO8 UserManual RO

25

După ce cursorul este setat, atingeţi . Este afişat meniul Cursor şi puteţi utiliza cursorul ca unul din următoarele elemente:

• punctul de pornire al unui traseu

• un punct intermediar într-un traseu

• destinaţia unui traseu

De asemenea, puteţi să căutaţi POI-uri din vecinătatea cursorului. Sau puteţi salva locaţia cursorului ca:

• o locaţie favorită

• o locaţie radar

• un POI

• un marcator de hartă cu marcaj

2.5.2.4 Poziţia originală în meniul Cursor

Când meniul Cursor este deschis, o pictogramă specială ( ) arată poziţia cursorului la care meniul a fost deschis. Puteţi muta şi panorama harta şi puteţi seta cursorul într-un alt loc. Apare semnul obişnuit

Cursor ( ) şi butoanele meniului Cursor iniţiază acţiuni pentru această locaţie nouă.

Pentru a reveni la poziţia originală a cursorului, atingeţi . Harta sare înapoi în poziţia la

care a fost deschis meniul Cursor şi apare din nou pictograma .

2.5.3 Schemele de culoare de mod zi şi noapte Nav N Go iGO 8 utilizează scheme de culoare diferite în timpul zilei şi al nopţii.

• Culorile de mod zi sunt similare cu cele de pe hărţile rutiere tipărite.

• Schemele de culoare de noapte utilizează culori închise pentru obiecta mari pentru a menţine scăzută luminozitatea generală a ecranului.

Nav N Go iGO 8 oferă diferite scheme de culoare pentru modurile de zi şi de noapte. Poate de asemenea să comute automat între schemele de zi şi de noapte pe baza orei actuale şi a poziţiei GPS cu câteva minute înainte de răsărit, când cerul s-a luminat deja şi cu câteva minute după apus, înainte de a se întuneca.

2.5.4 Schemele de culoare în tuneluri La intrarea într-un tunel, culorile hărţii se modifică. Toate clădirile dispar, obiectele mari (cum ar fi suprafeţele de apă sau pădurile) şi spaţiile libere dintre drumuri devin negre. Cu toate acestea, drumurile şi străzile îşi păstrează culoarea originală corespunzătoare schemei de coloare pentru modul de zi sau de noapte curent utilizată.

Page 26: iGO8 UserManual RO

26

La ieşirea din tunel, apar din nou culorile originale.

2.5.5 Calcularea traseului şi recalcularea Nav N Go iGO 8 calculează traseul pe baza preferinţelor dumneavoastră:

• Metoda de calcul al traseului:

• Rapid

• Scurt

• Economic

• Uşor

• Tipuri de vehicule:

• Maşină

• Taxi

• Autobuz

• Vehicule de urgenţă

• Bicicletă

• Pieton

• Tipuri de drumuri:

• Neasfaltate

• Necesar permis

• Autostrăzi

• Drumuri taxă

• Drumuri cu plată

• Bacuri

• Planificare interstatală

• Benzi auto speciale (apar doar la utilizarea în S.U.A.)

Nav N Go iGO 8 recalculează automat traseul dacă vă abateţi de la itinerarul propus. În funcţie de tipul evenimentului TMC, Nav N Go iGO 8 recalculează, de asemenea, traseul dacă un eveniment TMC se referă la o porţiune a traseului recomandat. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de planificare a traseului, consultaţi Pagina 78.

Page 27: iGO8 UserManual RO

27

2.5.6 Itinerar Itinerarul este lista evenimentelor de pe traseu, adică instrucţiunile de deplasare.

Când vă aflaţi pe ecranul cu hartă, puteţi afişa itinerarul în unul din următoarele moduri:

• Atingeţi zona dintre câmpurile previzualizare viraj şi date de călătorie unde este afişat

simbolul pentru a doua manevră următoare (de exemplu ).

• În modul avansat, atingeţi următoarele butoane: , , .

Pe ecranul itinerar aveţi următoarele opţiuni:

Buton Descriere Oricare din elementele listei

Deschide harta cu manevra selectată în mijloc.

Modifică nivelul detaliilor itinerarului. Nivelurile sunt după cum urmează:

• Instrucţiuni detaliate: sunt afişate toate intersecţiile

• Itinerar: sunt afişate doar intersecţiile importante (cele anunţate în ghidarea prin voce)

• Lista de drumuri: lista de drumuri utilizată în timp ce navigaţi pe traseu

, Trece de la o pagină la alta pentru elemente de listă suplimentare.

Când harta este deschisă cu o manevră în mijloc:

Buton Descriere

Panoramează spre apropiere harta.

Panoramează spre depărtare harta.

, Mută harta pentru a afişa manevra anterioară sau următoare.

Deschide un ecran unde puteţi o parte a traseului pornind de la manevra selectată.

Page 28: iGO8 UserManual RO

28

2.5.7 Jurnale de trasee Nav N Go iGO 8 poate înregistra într-un jurnal traseul pe care vă deplasaţi (Pagina 49). Un jurnal de urmărire este o înregistrare a modificării poziţiei GPS şi este independent de traseul calculat de Nav N Go iGO 8. Jurnalele de trasee pot fi înregistrate, redenumite, reluate, afişate pe hartă, exportate pe o cartelă de memorie în format GPX şi şterse. A se vedea Pagina 72. Independent de jurnalul de urmărire normal, puteţi configura Nav N Go iGO 8 să înregistreze datele GPS native recepţionate de dispozitivul GPS. Aceste jurnale sunt salvate ca fişiere text separate pe cartela de memorie şi nu pot fi afişate sau redate de către Nav N Go iGO 8.

Pentru a activa salvarea jurnalului NMEA/SIRF, atingeţi butoanele următoare: , ,

, .

2.5.8 Prezentarea demonstrativă a traseului O simulare vă conduce prin traseu, urmând instrucţiunile de deplasare (Pagina 48). Puteţi alege o simulare la o viteză mare sau la o viteză normală de deplasare. O puteţi utiliza, de exemplu, să vedeţi care pod a fost inclus de către Nav N Go iGO 8 în traseu; dacă nu doriţi să treceţi pe podul respectiv, îl puteţi evita. Prezentarea demonstrativă a traseului poate fi pornită din meniul Traseu atingând butonul

(simulare la viteză mare) sau butonul (simulare la viteză normală).

2.5.9 POI (Puncte de interes) Un punct de interes (POI) este o locaţie pe care cineva ar putea să o considere utilă sau interesantă. Nav N Go iGO 8 este livrat cu mii de POI-uri şi puteţi crea, de asemenea, propriile POI-uri în aplicaţie. Locaţiile POI sunt marcate pe hartă cu pictograme speciale. Pictogramele POI sunt destul de mari, astfel încât să recunoaşteţi cu uşurinţă simbolul. Pictogramele sunt şi semitransparente: ele nu acoperă străzile şi intersecţiile din spatele lor. POI-urile sunt grupate în mai multe niveluri de categorii şi subcategorii. Pictograma unui POI livrat împreună cu harta arată simbolul categoriei POI-ului. Dacă salvaţi propriul POI, puteţi alege o pictogramă pentru acesta independent de categoria POI în care l-aţi plasat.

Salvarea POI-urilor

Pentru a salva un POI, plasaţi cursorul ( ) în locaţia dorită, apoi atingeţi următoarele

butoane: , , .

Page 29: iGO8 UserManual RO

29

Administrarea POI-urilor

Puteţi selecta care din grupurile POI să fie afişate şi care să fie ascunse pe hartă şi de la ce nivel de panoramare să fie vizibile pictogramele POI. În acelaşi loc vă puteţi administra POI-urile salvate. Un POI salvat poate fi redenumit, mutat într-un grup POI diferit, pictograma sa poate fi modificată sau i se pot adăuga un număr de telefon şi informaţii suplimentare. Atingeţi

următoarele butoane: , , .

2.5.10 Radarele Locaţia unui radar este un POI special. Acestea nu pot fi căutate ca celelalte POI-uri şi există doar un avertisment special de apropiere faţă de radare.

PDA este livrat cu o bază de date internă cu radare? Nu

Puteţi încărca locaţii ale radarelor de la POI Warner? Da

Pot fi încărcate locaţii radar într-un fişier text? Da

Puteţi salva cursorul ca o locaţie a unui radar? Da

Puteţi utiliza instrumentul de actualizare POI Warner care se află pe DVD-ul livrat. Prima actualizare sau instalare a radarelor fixe este gratuită.

Salvarea radarelor

Pentru a salva locaţia unui radar, plasaţi cursorul ( ) în locaţia dorită, apoi atingeţi

următoarele butoane: , , .

Avertizare radar

Avertismentele pentru radare pot fi pornite în Setări avertisment. Atingeţi următoarele

butoane: , , , . Când vă apropiaţi de un radar cu avertismentul activat, se întâmplă următoarele:

• Avertisment vizibil: Este afişat tipul radarului în al doilea câmp previzualizare viraj (de

exemplu ).

• Avertisment audibil: Dacă nu există limită de viteză pentru radar sau dacă viteza dumneavoastră este inferioară limitei de viteză specificate, un singur bip vă avertizează în privinţa radarului.

• Dacă depăşiţi limita de viteză admisă de radar, au loc şi următoarele:

Page 30: iGO8 UserManual RO

30

• Avertisment vizibil: în colţul hărţii apare un simbol cu limita de viteză (de

exemplu: ),

• Avertisment audibil: Aste emis un sunet special de alertă.

2.5.10.1 Tipuri de camere Există diferite tipuri de radare.

Simbol Tip Descriere

Fix Unele radare de viteză sunt amplasate pe marginea şoselei, sunt orientate într-o direcţie şi măsoară una sau ambele direcţii ale traficului. Acestea măsoară viteza dumneavoastră curentă. Pentru aceste radare de viteză puteţi specifica direcţia traficului controlat şi limita de viteză. Nav N Go iGO 8 vă avertizează când vă apropiaţi de aceste radare de viteză în direcţia măsurată. Dacă viteza dumneavoastră depăşeşte limita de viteză în apropierea radarului de viteză, Nav N Go iGO 8 se va emite un sunet de avertizare special.

Mobil Unele radare sunt operate din autovehicule. Aceste nu sunt în funcţiune întotdeauna şi nu sunt setate să verifice o limită de viteză prestabilită. Avertismentul emis este asemănător radarelor de viteză fixe, dar întrucât nu este dată nicio limită de viteză, se va anunţa numai apropierea de aceste aparate.

Radare încorporate Unele radare de viteză sunt încorporate în semafoare. Acestea se

comportă ca şi radarele de viteză fixe, dar sunt greu de detectat. Avertismentele pentru apropiere şi limită de viteză sunt aceleaşi ca şi pentru radarele de viteză fixe.

Controlul unei zone Aceste radare de viteză funcţionează în perechi şi nu măsoară

viteza dumneavoastră curentă, ci viteza medie între cele două radare de viteză. Ambele vor identifica maşina dumneavoastră şi vor înregistra ora exactă la trecerea pe lângă ele. Acestea utilizează diferenţa între două puncte în timp pentru a calcula viteza dumneavoastră medie. Nav N Go iGO 8 vă va avertiza când vă apropiaţi de una din aceste radare de viteză, dar cum treceţi de ele, avertismentul va rămâne activ şi viteza dumneavoastră medie va fi măsurată până când ajungeţi la un alt radar de acest tip. Dacă viteza dumneavoastră medie depăşeşte limita de viteză între cele două radare de viteză, vi se va emite acelaşi sunet de avertizare special ca şi în cazul altor tipuri de radare. În cazurile rare când Nav N Go iGO 8 nu poate înregistra momentul când treceţi de al doilea radar de viteză (de ex., acesta este amplasat la ieşirea unui tunel unde nu este încă disponibilă poziţia GPS) avertismentul va rămâne activ. Pur şi simplu atingeţi simbolul radarului afişat pe ecran pentru a opri avertismentul.

Lumină roşie Aceste camere verifică dacă respectaţi luminile semafoarelor sau nu. Avertismentul este asemănător cu cel primit în cazul radarelor de viteză mobile: deoarece nu există nicio limită de viteză, este anunţată doar apropierea de aparat.

Page 31: iGO8 UserManual RO

31

2.5.10.2 Direcţiile radarului Un radar de viteză poate măsura viteza unei direcţii a traficului, a ambelor direcţii sau chiar a mai multor direcţii într-o intersecţie, atunci când sunt montate pe un suport rotativ. Aceleaşi direcţii se aplică camerelor de pe semafoare. Nav N Go iGO 8 vă avertizează numai dacă vă deplasaţi într-o direcţie măsurată sau probabil măsurată. Direcţiile măsurate ale radarelor sunt afişate cu următoarele simboluri:

Simbol Descriere

Radarul verifică viteza în direcţia în care vă deplasaţi.

Radarul verifică viteza în direcţia opusă deplasării dumneavoastră.

Radarul verifică viteza în ambele direcţii ale drumului.

Radarul poate verifica viteza în orice direcţie.

2.5.11 Avertismente pentru limita de viteză Hărţile conţin uneori informaţii despre limitele de viteză aflate în vigoare pe anumite segmente de drumuri. Această informaţie ar putea să nu fie disponibilă pentru regiunea dumneavoastră (întrebaţi reprezentantul dumneavoastră local) sau ar putea să nu fie corectă în totalitate pentru toate drumurile de pe hartă. Puteţi configura Nav N Go iGO 8 să vă avertizeze dacă depăşiţi limita actuală de viteză.

Atingeţi următoarele butoane: , , , . Când depăşiţi limita de viteză, au loc următoarele:

• Avertisment vizibil: în colţul hărţii apare un simbol cu limita de viteză (de exemplu:

).

• Avertisment audibil: Se redă un mesaj vocal, folosind profilul de ghidare prin voce selectat.

2.5.12 TMC (Canal pentru mesaje de trafic) Nav N Go iGO 8 poate oferi trasee chiar mai bune dacă informaţiile referitoare la canalul pentru mesaje de trafic (TMC) sunt disponibile. TMC este o aplicaţie specifică a tehnologiei FM Radio Data System (RDS) utilizată pentru difuzarea informaţiilor de trafic şi meteo în timp real. TMC implicit este activat în Nav N Go iGO 8.

Notă! TMC nu este un serviciu global. Este posibil să nu fie disponibil în ţara sau regiunea dumneavoastră. Pentru detalii privind acoperirea, întrebaţi reprezentantul dumneavoastră zonal.

Dacă se difuzează date TMC publice în locul unde vă aflaţi, Nav N Go iGO 8 va lua în considerare automat datele TMC recepţionate. Nu trebuie să configuraţi nimic în program. Receptorul va căuta automat posturile de radio FM pentru date TMC, iar informaţiile decodificate vor fi imediat utilizate la planificarea traseului. În momentul în care Nav N Go

Page 32: iGO8 UserManual RO

32

iGO 8 recepţionează informaţii de trafic care pot afecta traseul dumneavoastră, programul vă va avertiza asupra faptului că recalculează traseul şi navigarea va continua cu noul traseu optimizat conform celor mai noi informaţii de trafic. Dacă este necesar, puteţi modifica setările referitoare la TMC, sau puteţi selecta un anumit

post de radio pentru recepţie. Atingeţi următoarele butoane: , , .

Page 33: iGO8 UserManual RO

33

3 Navigarea cu Nav N Go iGO 8 Puteţi să vă setaţi traseul în Nav N Go iGO 8 în mai multe moduri:

• Dacă aveţi nevoie de un traseu simplu (un traseu cu o singură destinaţie, fără vreun punct intermediar), puteţi selecta destinaţia şi să începeţi navigarea imediat

• Puteţi planifica un traseu cu mai multe destinaţii (disponibil doar în modul avansat)

• Puteţi de asemenea să planificaţi un traseu independent de poziţia GPS actuală sau chiar fără recepţie GPS (disponibil doar în modul avansat)

3.1 Selectarea destinaţiei unui traseu Nav N Go iGO 8 vă oferă mai multe moduri de a vă alege destinaţia şi punctele intermediare (destinaţiile intermediare):

• Folosiţi locaţia selectată pe hartă (cursorul) (Pagina 33).

• Introduceţi o adresă completă sau o parte a unei adrese, de exemplu, un nume de stradă fără un număr de clădire sau numele a două străzi care se intersectează (Pagina 34).

• Introduceţi o adresă cu cod poştal (Pagina 41). În acest fel nu trebuie să selectaţi numele localităţii şi căutarea după numele străzilor ar putea fi de asemenea mai rapidă.

• Utilizaţi o coordonată (Pagina 45)

• Utilizaţi o locaţie selectată:

• o locaţie favorită (Pagina 43)

• un POI (Pagina 43)

• Istoricul destinaţiilor setate anterior şi punctele intermediare (Pagina 45)

Sfat! Dacă urmează să utilizaţi un traseu la un moment ulterior, salvaţi-l înainte de a

începe navigarea. Atingeţi următoarele butoane: , , .

3.1.1 Selectarea cursorului ca destinaţie 1. Localizaţi-vă destinaţia pe hartă: mutaţi şi modificaţi scara hărţii după necesităţi

(Pagina 16).

2. Atingeţi locaţia pe care doriţi să o selectaţi ca destinaţia dumneavoastră. Cursorul

( ) apare.

3. Atingeţi pentru a deschide meniul Cursor.

Page 34: iGO8 UserManual RO

34

4. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

Sfat! Dacă ştiţi că veţi utiliza mai târziu o destinaţie, atunci când apare meniul Cursor salvaţi-o ca un POI sau plasaţi-o mai întâi în lista cu favoritele dumneavoastră. Meniul Cursor revine automat cu acelaşi punct. Acum o puteţi utiliza ca punct de pe traseu.

3.1.2 Introducerea unei adrese sau a unei părţi dintr-o adresă Dacă ştiţi măcar o parte a adresei, acesta este modul cel mai rapid de a selecta destinaţia traseului. Utilizând acelaşi ecran, puteţi găsi o adresă introducând:

• adresa exactă, inclusiv numărul clădirii

• centrul unei localităţi

• o intersecţie

• zona mediană a unei străzi

• oricare din cele de mai sus, începând căutarea după codul poştal (Pagina 41)

3.1.2.1 Introducerea unei adrese (Europa) În unele ţări, statele nu sunt folosite în adrese. După selectarea ţării, următorul pas este definirea localităţii. Pe ecran se află patru linii:

Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. În mod implicit, Nav N Go iGO 8 propune ţara şi localitatea în care vă aflaţi. Dacă este necesar, atingeţi butonul cu numele ţării şi selectaţi o opţiune diferită din listă.

3. Dacă este necesar, modificaţi localitatea:

• Pentru a selecta localitatea din lista celor utilizate recent, atingeţi butonul .

• Pentru a introduce o nouă localitate:

Page 35: iGO8 UserManual RO

35

1. Atingeţi butonul cu numele localităţii sau dacă aţi schimbat ţara/statul,

atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele localităţii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele căutării:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi localitatea din listă.

4. Introduceţi numele străzii:

1. Atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele străzii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi strada din listă.

5. Introduceţi numărul de clădire:

1. Atingeţi .

2. Introduceţi numărul de clădire pe tastatură.

3. Atingeţi pentru a termina introducerea adresei.

6. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.2.2 Introducerea unei adrese (America de Nord, Australia) În unele ţări, statul este inclus de asemenea în adrese. Dacă vă aflaţi într-una din aceste ţări sau o alegeţi din lista ţărilor, pe ecran apar cinci linii:

Page 36: iGO8 UserManual RO

36

Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. În mod implicit, Nav N Go iGO 8 propune ţara, statul şi localitatea în care vă aflaţi. Dacă este necesar, atingeţi butonul cu numele ţării şi selectaţi o opţiune diferită din listă. Dacă selectaţi o ţară nouă, trebuie să selectaţi, de asemenea, statul sau să

atingeţi pentru a căuta o localitate indiferent de statul în care se află.

3. Dacă nu aţi schimbat ţara, aveţi în continuare posibilitatea să schimbaţi statul. Atingeţi butonul numelui statului şi selectaţi din listă.

4. Dacă este necesar, modificaţi localitatea:

• Pentru a selecta localitatea din lista celor utilizate recent, atingeţi butonul .

• Pentru a introduce o nouă localitate:

1. Atingeţi butonul cu numele localităţii sau dacă aţi schimbat ţara/statul,

atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele localităţii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele căutării:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi localitatea din listă.

5. Introduceţi numele străzii:

1. Atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele străzii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

Page 37: iGO8 UserManual RO

37

4. Alegeţi strada din listă.

6. Introduceţi numărul de clădire:

1. Atingeţi .

2. Introduceţi numărul de clădire pe tastatură.

3. Atingeţi pentru a termina introducerea adresei.

7. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.2.3 Introducerea unei adrese dacă numerotarea caselor este reiniţiată Există drumuri lungi, în cazul cărora numerotarea caselor este reiniţiată la un moment dat. În acest fel, acelaşi număr de casă poate apărea de două sau mai multe ori pe aceeaşi stradă. În acest caz, după introducerea numărului casei, trebuie să selectaţi adresa corespunzătoare după informaţia de district/suburbie. Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. În mod implicit, Nav N Go iGO 8 propune ţara/statul şi localitatea în care vă aflaţi. Dacă este necesar, atingeţi butonul cu numele ţării/statului şi selectaţi o opţiune diferită din listă.

3. Dacă este necesar, modificaţi localitatea:

• Pentru a selecta localitatea din lista celor utilizate recent, atingeţi butonul .

• Pentru a introduce o nouă localitate:

1. Atingeţi butonul cu numele localităţii sau dacă aţi schimbat ţara/statul,

atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele localităţii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele căutării:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi localitatea din listă.

4. Introduceţi numele străzii:

1. Atingeţi .

Page 38: iGO8 UserManual RO

38

2. Începeţi să introduceţi numele străzii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi strada din listă.

5. Introduceţi numărul de clădire:

1. Atingeţi .

2. Introduceţi numărul de clădire pe tastatură.

3. Atingeţi pentru a termina introducerea adresei.

6. Se afişează o listă cu adresele care se potrivesc. Atingeţi adresa dorită.

7. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.2.4 Introducerea unei adrese fără cunoaşterea districtului/suburbiei Drumurile lungi pot trece prin mai multe districte sau suburbii. Este posibil să nu ştiţi în care dintre ele figurează un anumit număr de casă. În acest caz, urmaţi instrucţiunile de mai jos: Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. În mod implicit, Nav N Go iGO 8 propune ţara/statul şi localitatea în care vă aflaţi. Dacă este necesar, atingeţi butonul cu numele ţării/statului şi selectaţi o opţiune diferită din listă.

3. Dacă este necesar, modificaţi localitatea:

• Pentru a selecta localitatea din lista celor utilizate recent, atingeţi butonul .

• Pentru a introduce o nouă localitate:

1. Atingeţi butonul cu numele localităţii sau dacă aţi schimbat ţara/statul,

atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele localităţii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele căutării:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

Page 39: iGO8 UserManual RO

39

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi localitatea din listă.

4. Introduceţi numele străzii:

1. Atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele străzii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. În loc de a alege una dintre străzi, atingeţi .

5. Introduceţi numărul de clădire:

1. Atingeţi .

2. Introduceţi numărul de clădire pe tastatură.

3. Atingeţi pentru a termina introducerea adresei.

6. Se afişează o listă cu adresele care se potrivesc. Atingeţi adresa dorită.

7. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.2.5 Selectarea unei intersecţii ca destinaţie Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. În mod implicit, Nav N Go iGO 8 propune ţara/statul şi localitatea în care vă aflaţi. Dacă este necesar, atingeţi butonul cu numele ţării/statului şi selectaţi o opţiune diferită din listă.

3. Dacă este necesar, modificaţi localitatea:

• Pentru a selecta localitatea din lista celor utilizate recent, atingeţi butonul .

• Pentru a introduce o nouă localitate:

Page 40: iGO8 UserManual RO

40

1. Atingeţi butonul cu numele localităţii sau dacă aţi schimbat ţara/statul,

atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele localităţii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele căutării:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi localitatea din listă.

4. Introduceţi numele străzii:

1. Atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele străzii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi strada din listă.

5. Atingeţi butonul .

• Dacă există doar câteva străzi care se intersectează, lista lor este afişată imediat.

• În cazul unei străzi mai lungi, apare ecranul cu tastatură. Începeţi să introduceţi pe tastatură numele străzii care se intersectează. În timp ce tastaţi, dacă străzile potrivite pot fi afişate pe un ecran, lista lor este afişată automat.

6. Atingeţi în listă strada dorită care se intersectează.

7. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.2.6 Selectarea centrului unui oraş ca destinaţie Centrul oraşului nu este centrul geometric al localităţii, ci un punct arbitrar de pe hartă, ales de creatorii hărţii. În oraşe şi sate este de obicei intersecţia cea mai importantă; în oraşele mai mari, este o intersecţie importantă. Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

Page 41: iGO8 UserManual RO

41

2. În mod implicit, Nav N Go iGO 8 propune ţara/statul şi localitatea în care vă aflaţi. Dacă este necesar, atingeţi butonul cu numele ţării/statului şi selectaţi o opţiune diferită din listă.

3. Dacă este necesar, modificaţi localitatea:

• Pentru a selecta localitatea din lista celor utilizate recent, atingeţi butonul .

• Pentru a introduce o nouă localitate:

1. Atingeţi butonul cu numele localităţii sau dacă aţi schimbat ţara/statul,

atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele localităţii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele căutării:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi localitatea din listă.

4. Atingeţi butonul .

5. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.2.7 Introducerea unei adrese cu un cod poştal Toate dintre posibilităţile de mai sus de căutare a adresei pot fi efectuate prin introducerea codului poştal în loc de numele localităţii. Mai jos găsiţi un exemplu cu o adresă completă: Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. În mod implicit, Nav N Go iGO 8 propune ţara/statul şi localitatea în care vă aflaţi. Dacă este necesar, atingeţi butonul cu numele ţării/statului şi selectaţi o opţiune diferită din listă.

3. Atingeţi butonul cu numele localităţii şi introduceţi codul poştal:

1. Începeţi să introduceţi codul poştal pe tastatură.

2. Obţineţi lista cu rezultatele:

• După introducerea câtorva numere, rezultatele care corespund sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

Page 42: iGO8 UserManual RO

42

3. Alegeţi localitatea din listă.

4. Introduceţi numele străzii:

1. Atingeţi .

2. Începeţi să introduceţi numele străzii pe tastatură.

3. Obţineţi lista cu rezultatele:

• După introducerea câtorva caractere, numele care se potrivesc şirului sunt afişate într-o listă.

• Atingeţi pentru a deschide lista cu rezultate înainte ca aceasta să apară automat.

4. Alegeţi strada din listă.

5. Introduceţi numărul de clădire:

1. Atingeţi .

2. Introduceţi numărul de clădire pe tastatură.

3. Atingeţi pentru a termina introducerea adresei.

6. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.2.8 Sfaturi pentru introducerea rapidă a adreselor

• Dacă introduceţi numele unei localităţi sau a unei străzi, Nav N Go iGO 8 afişează doar acele caractere care apar în posibilele rezultate de căutare. Celelalte caractere sunt afişate estompat.

• La introducerea unui nume de localitate sau de stradă, atingeţi butonul

după câteva litere; Nav N Go iGO 8 afişează acele elemente care conţin literele specificate.

• Puteţi grăbi găsirea unei intersecţii:

• Căutaţi mai întâi o stradă cu denumire mai puţin comună sau obişnuită; sunt suficiente mai puţine litere pentru a o găsi.

• Dacă una dintre străzi este mai scurtă, căutaţi-o pe aceasta mai întâi. Puteţi apoi să găsiţi mai repede a doua stradă.

• De asemenea, puteţi căuta atât după tipul cât şi după numele străzii. Dacă acelaşi cuvânt apare în mai multe denumiri, de exemplu, în numele străzilor, şoselelor şi aleilor, puteţi obţine mai rapid un rezultat dacă introduceţi prima literă a tipului străzii. De exemplu, introduceţi Pi A pentru a obţine Pine Avenue şi pentru a sări peste toate rezultatele de genul Pine Street şi Pickwick Road.

Page 43: iGO8 UserManual RO

43

• Puteţi de asemenea să căutaţi în codurile poştale. Aceasta este utilă atunci când denumirea unei străzi este comună şi folosită în mai multe districte ale unui oraş.

3.1.3 Selectarea destinaţiei din favoritele dumneavoastră Puteţi selecta ca fiind destinaţia dumneavoastră o locaţie pe care aţi salvat-o deja ca una favorită. Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. Atingeţi locaţia favorită pe care doriţi să o selectaţi ca destinaţia dumneavoastră.

3. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.4 Selectarea destinaţiei din POI-uri Puteţi selecta destinaţia dumneavoastră din POI-urile incluse în Nav N Go iGO 8 sau din cele create în prealabil de dumneavoastră. Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. Selectaţi zona în jurul căreia să fie căutate POI-urile:

• : POI-ul va fi căutat în jurul unei adrese date.

• : Harta se va afişa cu cursorul în mijloc. Dacă este necesar, modificaţi

locaţia cursorului, apoi atingeţi . POI-ul va fi căutat în jurul locaţiei date.

• : POI-ul va fi căutat în jurul poziţiei GPS curente.

• : POI-ul va fi căutat în jurul destinaţiei traseului activ.

• : POI-ul va fi căutat nu în jurul unui punct dat, ci pe lungimea ocolirii de la traseul activ pe care îl presupune. Acest lucru poate fi util dacă căutaţi o oprire temporară ulterioară care conduce la o ocolire minimă, de exemplu, următoarele staţii de carburanţi sau restaurante.

3. Puteţi filtra căutarea cu următoarele:

Page 44: iGO8 UserManual RO

44

• Selectaţi grupul POI (de ex., Cazare), după care, dacă este nevoie, selectaţi subgrupul POI (de ex., hotel sau motel).

• Pentru a găsi POI-ul după numele lui, atingeţi şi utilizaţi tastatura pentru a introduce o parte a numelui.

• Pentru a afişa lista tuturor POI-urilor dintr-un grup de POI-uri,

atingeţi .

4. [opţional] Când la final apare lista cu rezultatele, puteţi sorta lista:

• : sortează lista alfabetic (disponibilă când căutaţi în jurul unei singure locaţii)

• : sortează lista după distanţa de la poziţia dumneavoastră curentă în linie dreaptă (disponibilă când căutaţi în jurul unei singure locaţii)

• : sortează lista după distanţa de parcurs pe traseu de la poziţia dumneavoastră curentă (disponibilă când căutaţi de-a lungul traseului activ)

• : sortează lista după lungimea ocolirii necesare (disponibilă când căutaţi de-a lungul traseului activ)

5. Atingeţi POI-ul dorit din listă.

6. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.5 Selectarea destinaţiei după criteriul căutării POI salvat Criteriul căutare POI poate fi salvat în secţiunea POI a meniului Administrare, însă Nav N Go iGO 8 este livrat deja cu unele criterii salvate pe care le puteţi utiliza instantaneu atunci când căutaţi un POI. Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. Atingeţi .

3. Selectaţi unul dintre criteriile salvate şi se afişează o listă cu POI-urile potrivite.

4. Atingeţi POI-ul dorit din listă.

Page 45: iGO8 UserManual RO

45

5. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.6 Selectarea destinaţiei din istoric Destinaţiile pe care le-aţi selectat anterior apar în istoric. Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: (mod simplu) sau , (mod avansat).

2. Dacă este necesar, comutaţi între pagini cu pentru a vedea destinaţiile mai vechi.

3. Atingeţi elementul dorit.

4. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

3.1.7 Selectarea destinaţiei prin introducerea coordonatelor acesteia Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat. Procedura este explicată începând de la meniul Navigare.

1. Atingeţi următoarele butoane: , .

2. [opţional] Atingeţi pentru a schimba formatul coordonatelor afişate.

3. Atingeţi valoarea de latitudine sau longitudine pentru a schimba coordonatele.

4. Introduceţi valorile coordonatelor în formatul WGS84 de pe tastatură: latitudinea (N sau S) şi longitudinea (E sau V).

5. Atingeţi .

6. Harta se va afişa cu punctul selectat în mijloc. Atingeţi (mod

simplu) sau (mod avansat) din meniul Cursor. Traseul este apoi calculat automat, şi puteţi începe să navigaţi.

Page 46: iGO8 UserManual RO

46

3.2 Crearea unui traseu cu mai multe destinaţii (introducerea unui punct intermediar) Traseele cu mai multe destinaţii sunt create din traseele simple, prin urmare, mai întâi, trebuie să existe un traseu activ. Una dintre metodele de extindere a traseului este menţinerea destinaţiei şi adăugarea de puncte intermediare (destinaţii intermediare). Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat.

1. Selectaţi o locaţie nouă, la fel cum aţi făcut în secţiunile anterioare. Aceasta va fi destinaţia adiţională de pe traseu.

2. Harta apare cu punctul selectat în mijloc, iar meniul Cursor se deschide automat.

3. Atingeţi pentru a adăuga punctul ca o destinaţie intermediară, înaintea destinaţiei finale a traseului.

4. [opţional] Pentru a adăuga mai multe puncte la traseu, repetaţi paşii de mai sus ori de câte ori doriţi.

Dacă introduceţi un punct intermediar într-un traseu care este deja un traseu cu mai multe destinaţii, veţi ajunge automat la ecranul editare traseu unde puteţi determina poziţia punctului de traseu intermediar. Când ajungeţi la ecran, noul punct intermediar este plasat ca ultimul punct intermediar înainte de destinaţia finală. Noul punct este punctul selectat de pe listă. Aveţi următoarele opţiuni:

Buton Acţiune

Punctul selectat este mutat în sus în listă (devine un punct intermediar care să fie atins mai devreme). Atingeţi acest buton în mod repetat şi punctul devine punctul de pornire al traseului.

Punctul selectat este mutat în jos în listă (devine un punct intermediar care să fie atins mai târziu). Atingeţi acest buton în mod repetat şi punctul devine destinaţia finală a traseului.

Traseul este inversat. Punctul de pornire devine destinaţia, destinaţia devine punctul de pornire şi toate punctele intermediare se vor atinge în ordine inversă decât înainte.

Traseul este optimizat. Punctul de pornire şi destinaţia rămân pe poziţiile lor, însă punctele intermediare sunt rearanjate pentru a crea cel mai scurt traseu posibil.

Punctul selectat este eliminat de pe traseu. Traseul rămâne la fel cum a fost înainte de adăugarea noului punct.

De fiecare dată când se adaugă un punct nou, traseul este recalculat automat şi puteţi porni navigarea imediat.

3.3 Crearea unui traseu cu mai multe destinaţii (adăugarea unei destinaţii noi) Traseele cu mai multe destinaţii sunt create din traseele simple, prin urmare, mai întâi, trebuie să existe un traseu activ. Una dintre metodele de extindere a traseului este adăugarea unei destinaţii noi. Destinaţia anterioară devine ultimul punct intermediar al traseului. Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat.

1. Selectaţi o locaţie nouă, la fel cum aţi făcut în secţiunile anterioare. Aceasta va fi destinaţia adiţională de pe traseu.

Page 47: iGO8 UserManual RO

47

2. Harta apare cu punctul selectat în mijloc, iar meniul Cursor se deschide automat.

3. Atingeţi pentru a deschide meniul Cursor complet, cu funcţiile suplimentare.

4. Atingeţi pentru a adăuga punctul ca o destinaţie finală nouă, transformând-o pe cea anterioară în ultima destinaţie intermediară.

5. [opţional] Pentru a adăuga mai multe puncte la traseu, repetaţi paşii de mai sus ori de câte ori doriţi.

De fiecare dată când se adaugă un punct nou, traseul este recalculat automat şi puteţi porni navigarea imediat.

3.4 Editarea traseului Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat.

Atingeţi următoarele butoane: , , . Lista punctelor de traseu este afişată cu punctul de pornire în vârf şi cu destinaţia finală la capăt. Dacă există mai multe puncte intermediare, este posibil să fiţi nevoit să parcurgeţi paginile. Atingeţi unul dintre punctele de traseu de pe listă. Aveţi următoarele opţiuni:

Buton Acţiune

Punctul selectat este mutat în sus în listă (devine un punct intermediar care să fie atins mai devreme). Atingeţi acest buton în mod repetat şi punctul devine punctul de pornire al traseului.

Punctul selectat este mutat în jos în listă (devine un punct intermediar care să fie atins mai târziu). Atingeţi acest buton în mod repetat şi punctul devine destinaţia finală a traseului.

Traseul este inversat. Punctul de pornire devine destinaţia, destinaţia devine punctul de pornire şi toate punctele intermediare se vor atinge în ordine inversă decât înainte.

Traseul este optimizat. Punctul de pornire şi destinaţia rămân pe poziţiile lor, însă punctele intermediare sunt rearanjate pentru a crea cel mai scurt traseu posibil.

Punctul selectat este eliminat de pe traseu.

După ce ieşiţi de pe acest ecran, traseul este recalculat automat şi puteţi porni navigarea imediat.

3.5 Vizualizarea întregului traseu pe hartă (Adaptare la ecran) Harta poate fi mutată şi modificată astfel încât să afişeze întreaga linie a traseului. Nu trebuie să manipulaţi harta manual: Caracteristica Planificare pe hartă p face în locul dumneavoastră. În modul avansat aveţi următoarele opţiuni pentru a intra în planificarea pe hartă:

Page 48: iGO8 UserManual RO

48

• Prin meniul Găsire: atingeţi , , .

• Prin ecranul informaţii despre traseu: atingeţi , , ,

.

• Prin ecranul informaţii despre traseu, folosind o comandă rapidă: Atingeţi ,

.

În modul simplu este disponibilă doar ultima opţiune.

3.6 Urmărirea simulării traseului Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat. Procedura este explicată începând de la ecranul cu hartă.

1. Atingeţi următoarele butoane: , .

2. Este afişat meniul Traseu. Există două moduri de a rula simularea traseului:

• Atingeţi pentru a rula simularea la viteză mare pentru o prezentare generală rapidă a traseului.

• Atingeţi pentru a rula simularea la viteză normală şi cu instrucţiunile de ghidare prin voce anunţate. Această opţiune are scopuri demonstrative sau pentru verificarea în avans a părţilor dificile ale traseului.

3. Simularea poate fi întreruptă în orice moment, prin atingerea .

3.7 Activarea modului de siguranţă Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat. Modul de siguranţă dezactivează ecranul tactil la o viteză de peste 10 km/h (6 mph) pentru a vă putea menţine atenţia pe drum. În timp ce conduceţi, nu veţi putea seta o nouă destinaţie sau modifica setările. Singura comandă de ecran care rămâne activată este mutarea care vă readuce la ecranul cu hartă. Procedura este explicată începând de la ecranul cu hartă.

Atingeţi următoarele butoane: , , , .

Page 49: iGO8 UserManual RO

49

3.8 Oprirea temporară a traseului activ Nu trebuie să opriţi temporar traseul activ: când începeţi să vă deplasaţi din nou, Nav N Go iGO 8 reia instrucţiunile prin voce din poziţia în care vă aflaţi.

3.9 Ştergerea următorului punct intermediar de pe traseu Cel mai uşor mod de a şterge următorul punct de traseu (următorul punct intermediar) atât în modul simplu cât şi în modul avansat este acelea de a deschide ecranul informaţii despre

traseu prin atingerea câmpului previzualizare viraj ( ) de pe ecranul cu hartă, apoi

atingând .

În modul avansat, mai aveţi o opţiune. Atingeţi următoarele butoane: , ,

, .

3.10 Ştergerea traseului activ Cel mai uşor mod de a şterge traseul activ atât în modul simplu cât şi în modul avansat este acela de a deschide ecranul informaţii despre traseu prin atingerea câmpului previzualizare

viraj ( ) de pe ecranul cu hartă, apoi atingând .

În modul avansat, mai aveţi o opţiune. Atingeţi următoarele butoane: , ,

.

Notă! Dacă există puncte intermediare în traseul activ, nu puteţi şterge imediat

traseul din ecranul informaţii despre traseu. Atingeţi în mod repetat până când toate punctele intermediare dispar şi apare butonul

. Atingeţi-l pentru a anula întregul traseu.

3.11 Utilizarea jurnalelor de trasee Nav N Go iGO 8 poate înregistra traseul (modul în care s-a modificat poziţia GPS) pe care v-aţi deplasat.

Sfat! Nu trebuie să selectaţi o destinaţie şi să creaţi un traseu pentru aceasta; puteţi

Page 50: iGO8 UserManual RO

50

de asemenea să vă înregistraţi traseul în timp ce vă deplasaţi.

Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat. Procedura este explicată începând de la ecranul cu hartă.

Înregistrarea traseului parcurs (crearea unui jurnal de traseu)

1. Porniţi în călătorie.

2. Atingeţi următoarele butoane: , , .

3. Începeţi înregistrarea: atingeţi butonul .

Reveniţi la hartă şi puteţi să vă continuaţi deplasarea.

4. Repetaţi paşii de mai sus, apoi atingeţi mai târziu pentru a opri înregistrarea. Nav N Go iGO 8 etichetează jurnalul de traseu cu o amprentă de timp.

(Ca o alternativă, puteţi atinge butonul în meniul Rapid pentru a porni şi ulterior a opri înregistrarea jurnalului de traseu.)

Simularea unui jurnal de traseu pe hartă

1. Atingeţi următoarele butoane: , , .

2. Găsiţi jurnalul de traseu dorit, apoi atingeţi butonul de lângă acesta.

3. Harta revine şi porneşte simularea (o reluare naturală) jurnalului de traseu.

4. Puteţi opri reluarea oricând prin atingerea butonului .

Modificarea culorii unui jurnal de traseu

1. Atingeţi următoarele butoane: , , .

2. Atingeţi jurnalul de traseu dorit, apoi atingeţi unul din butoanele de culoare.

Page 51: iGO8 UserManual RO

51

3.12 Salvarea unui traseu Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat. Procedura este explicată începând de la ecranul cu hartă.

1. Atingeţi următoarele butoane: , , .

2. Introduceţi un nume pentru traseul salvat, apoi atingeţi .

Când salvaţi un traseu, Nav N Go iGO 8 salvează nu numai punctele de traseu, ci şi întregul itinerar:

• Traseul salvat ar putea fi influenţat de informaţiile TMC. La o utilizare ulterioară a traseului, acesta apare ca fiind salvat, dar trebuie să fie recalculat, fiind utilizate pentru noul traseu informaţiile TMC curente.

• Dacă v-aţi actualizat harta de când aţi salvat pentru prima oară traseul, Nav N Go iGO 8 recunoaşte modificarea şi recalculează instrucţiunile de deplasare în conformitate cu ultimele date de hartă disponibile.

• Nav N Go iGO 8 şterge din traseu punctele intermediare de care aţi trecut deja în timpul navigării şi segmentele de drum utilizate la deplasare. Pentru a evita acest lucru, dacă doriţi să salvaţi traseul, trebuie să îl salvaţi înainte de a începe navigarea.

3.13 Încărcarea unui traseu salvat Această caracteristică este disponibilă doar în modul avansat. Procedura este explicată începând de la ecranul cu hartă.

1. Atingeţi următoarele butoane: , , .

2. Atingeţi traseul pe care doriţi să navigaţi.

3. În situaţia foarte probabilă în care punctul de pornire al traseului salvat este diferit de poziţia GPS curentă, trebuie să confirmaţi dacă doriţi să opriţi navigarea de la poziţia GPS curentă pentru a utiliza punctul de pornire al traseului încărcat.

• Dacă alegeţi această opţiune, va fi dezactivată recalcularea de deviere automată.

• Dacă optaţi pentru păstrarea poziţiei GPS curente ca punct de pornire, traseul va fi recalculat pornind de la poziţia dumneavoastră curentă.

4. Harta apare şi puteţi începe să navigaţi.

Page 52: iGO8 UserManual RO

52

4 Ghid de referinţă (modul avansat) În următoarele pagini veţi găsi descrierea diferitelor ecrane de meniu ale Nav N Go iGO 8 în modul avansat. În modul simplu, aceste funcţii realizează acelaşi lucru, dar numai o parte dintre acestea sunt disponibile.

Meniul Navigare:

Nav N Go iGO 8 porneşte cu meniul Navigare. De aici puteţi accesa următoarele ecrane:

Ecran Buton Descriere Hartă

Ecranul cu hartă.

Găsire

Selectarea destinaţiei (de exemplu, o adresă sau un POI) sau utilizarea motorului de căutare al Nav N Go iGO 8 din oricare alt motiv (de exemplu, pentru a căuta numărul de telefon al unui POI).

Traseu

Administrarea traseului activ (obţinerea de informaţii despre acesta, modificarea sau ştergerea lui) sau planificarea unui traseu fără recepţie GPS.

Administrare

Administrarea datelor utilizatorului, cum ar fi locurile salvate (elemente POI, favorite, marcaje, şi istoric), trasee salvate şi jurnale de trasee.

Setări

Administrarea funcţionării Nav N Go iGO 8, de exemplu, a aspectului hărţii în timpul navigării, a limbilor şi avertismentelor folosite.

4.1 Ecranul cu hartă Nav N Go iGO 8 este destinat primordial navigării terestre. Din această cauză hărţile din Nav N Go iGO 8 arată similar cu hărţile rutiere tipărite. Cu toate acestea, Nav N Go iGO 8 oferă mai multe funcţii decât obişnuitele hărţi rutiere tipărite: puteţi personaliza aspectul şi conţinutul hărţii. Cel mai important şi cel mai des utilizat ecran al Nav N Go iGO 8 este ecranul cu hartă.

-

Page 53: iGO8 UserManual RO

53

- În timpul navigării, ecranul afişează informaţii despre traseu şi datele de călătorie (imaginea din stânga), dar când atingeţi harta, apar, pentru câteva secunde, butoane şi comenzi suplimentare (imaginea din dreapta). Multe zone ale ecranului se comportă ca butoane.

Simbol Nume Acţiune

Previzualizare viraj, adică următorul eveniment de pe traseu

Deschide ecranul informaţii despre traseu

Al doilea eveniment de pe traseu următor

Deschide itinerarul

Date despre călătorie Deschide ecranul Informaţii de călătorie

Starea bateriei Deschide meniul Rapid

Calitatea poziţiei GPS Deschide meniul Rapid

Autovehicul utilizat pentru calcularea traseului

Deschide meniul Rapid

Rândul superior Strada următoare indisponibilă

Rândul inferior Strada actuală şi numerele de casă în stânga şi în dreapta

indisponibilă

,

Moduri de vizualizare a hărţii Comută între modurile de hartă 2D şi 3D

Meniu Deschide meniul Navigare

Ocolire Deschide ecranul ocolire, oferind două posibilităţii de modificare a traseului:

• lista cu criteriul căutărilor salvate

• un buton pentru evitarea

Page 54: iGO8 UserManual RO

54

Simbol Nume Acţiune părţilor traseului

Meniul Poziţie (apare când navigaţi pe un traseu)

Deschide meniul Poziţie

Meniul Cursor (apare când poziţia GPS este indisponibilă sau cursorul nu se află în poziţia GPS curentă)

Deschide meniul Cursor

Deschiderea/închiderea butoanelor de comenzi ale hărţii Atingeţi acest buton pentru a afişa

sau ascunde următoarele butoane de comandă ale hărţii:

• Panoramarea de apropiere/de depărtare

• Rotire la stânga/dreapta (doar harta 3D)

• Înclinare în sus/în jos (doar harta 3D)

• Butoanele de prestabilire a nivelului de panoramare (doar harta 2D)

• Butoanele de prestabilire a nivelului de înclinare şi panoramare (doar harta 3D)

• Buton de revenire la poziţia GPS

• Buton zoom inteligent

,

Rotire la stânga, rotire la dreapta

Roteşte harta 3D la stânga sau la dreapta

,

Înclinare în sus, înclinare în jos Înclină harta 3D

,

Panoramarea de apropiere, panoramarea de depărtare

Modifică scara hărţii

Revenire la poziţia GPS (apare când poziţia GPS este disponibilă şi aţi mutat harta)

Atingeţi acest buton pentru a muta harta înapoi la poziţia GPS curentă. Dacă harta a fost rotită în modul 3D, rotirea automată a hărţii este, de asemenea, reactivată.

Activare zoom inteligent (înlocuieşte butonul anterior dacă poziţia GPS este indisponibilă sau harta nu a fost mutată)

Atingeţi acest buton o dată pentru a activa funcţia zoom inteligent. Atingeţi şi menţineţi butonul pentru a seta limitele de panoramare ale funcţiei zoom inteligent.

Butoanele de prestabilire a nivelului de panoramare Atingeţi unul dintre aceste butoane

pentru a seta nivelul de

Page 55: iGO8 UserManual RO

55

Simbol Nume Acţiune (disponibil doar în modul avansat)

panoramare la o valoare predefinită. Zoom inteligent este dezactivat. Aceste butoane sunt disponibile în modul 2D. Atingeţi şi menţineţi oricare dintre butoanele pentru a seta valoarea sa la valoarea de nivel curentă de panoramare, sau pentru a-l reseta la valoarea lui originală.

Butoanele de prestabilire a nivelului de înclinare (disponibil doar în modul avansat)

Atingeţi unul dintre butoanele de prestabilire pentru a seta nivelurile de înclinare şi panoramare la valori fixe, predefinite. Zoom inteligent este dezactivat. Aceste butoane sunt disponibile în modul 3D. Atingeţi şi menţineţi oricare dintre butoanele pentru a seta valoarea sa la valorile de nivel curente de înclinare şi panoramare, sau pentru a-l reseta la valoarea lui originală.

Poziţie GPS actuală (pe cea mai apropiată şosea)

indisponibilă

Cursor (locaţie de hartă selectată)

indisponibilă

Informaţii bandă auto indisponibilă

Linie portocalie Traseu activ indisponibilă

Scara hărţii (doar hartă 2D) indisponibilă

4.1.1 Pictogramele de pe hartă Există pe hartă mai multe pictograme de stare. Majoritatea acestora funcţionează, de asemenea, ca un buton. Informaţiile oferite de acestea sunt după cum urmează:

• Calitatea poziţiei GPS

• Starea bateriei

• Tipul autovehiculului utilizat la calcularea traseului

• Starea sunetului (dezactivat sau activat)

• Starea de înregistrare a jurnalului de traseu

• Starea recepţiei TMC şi starea de procesare

• Starea comunicaţiei şi conexiunii Bluetooth

Page 56: iGO8 UserManual RO

56

4.1.1.1 Indicatorul bateriei, al calităţii poziţiei GPS şi al tipului de autovehicul Această zonă este un indicator multiplu de stare şi, de asemenea, funcţionează ca un buton care deschide meniul Rapid. Zona bateriei afişează informaţii privind acumulatorul dispozitivului.

Pictogramă Descriere

Bateria se încarcă. Dispozitivul funcţionează cu alimentare externă.

Bateria nu se încarcă ci este plină.

Bateria nu este complet încărcată, dar încă are o capacitate suficientă.

Trebuie să reîncărcaţi bateria.

Calitatea recepţiei GPS afişează precizia curentă a informaţiilor de poziţie.

Pictogramă Descriere

Nav N Go iGO 8 nu are nicio conexiune cu receptorul GPS: Navigarea GPS nu este posibilă. Dispozitivele cu un receptor GPS încorporat sunt permanent conectate. Pe astfel de dispozitive, pictograma nu apare în condiţii normale.

Nav N Go iGO 8 este conectat la receptorul GPS, dar semnalul este prea slab şi receptorul nu poate determina poziţia GPS. Navigarea GPS nu este posibilă.

Sunt recepţionaţi doar câţiva sateliţi. Informaţia de poziţie este disponibilă, dar altitudinea (înălţimea) nu poate fi calculată. Navigarea GPS este posibilă, dar eroarea de poziţie poate fi semnificativă.

Informaţia de altitudine este disponibilă, poziţia fiind una 3D. Navigarea GPS este posibilă.

Partea rămasă a câmpului afişează tipul autovehiculului utilizat la calcularea traseului.

Pictogramă Tip autovehicul

Maşină

Taxi

Autobuz

Vehicule de urgenţă

Bicicletă

Pieton

Page 57: iGO8 UserManual RO

57

4.1.1.2 Banda indicatoare de stare Este un indicator multiplu de stare. Indică următoarele informaţii de stare pe o singură bandă:

Pictogramă Descriere

Emiterea sunetelor de către Nav N Go iGO 8 este dezactivată.

Emiterea sunetelor de către Nav N Go iGO 8 este activată.

Nav N Go iGO 8 înregistrează un jurnal de traseu atunci când este disponibilă poziţia GPS.

Înregistrarea jurnalelor de traseu este dezactivată.

Nu este conectat niciun receptor TMC sau TMC este dezactivat.

Este conectat un receptor TMC şi se recepţionează o staţie radio cu emisie TMC.

Există evenimente TMC noi, necitite.

O parte a traseului este evitată pe baza evenimentelor TMC.

O parte a traseului este menţionată în evenimentele TMC însă nu poate fi evitată (de exemplu, destinaţia se află pe o stradă aglomerată).

Radioul Bluetooth este oprit.

Radioul Bluetooth este pornit, dar nu este conectat niciun telefon.

Există o eroare de conexiune Bluetooth.

Nav N Go iGO 8 este conectat la un telefon ca un set de tip mâini libere, prin Bluetooth.

Un apel telefonic este în desfăşurare prin conexiunea Bluetooth.

4.1.1.3 Următoarele două evenimente de traseu (câmpurile previzualizare viraj) Există două câmpuri pe ecranul cu hartă rezervate afişării următoarelor două manevre (evenimente de traseu care sunt afişate în itinerar). Sunt afişate ambele tipuri de evenimente (viraj, sens giratoriu, ieşire de pe autostradă etc.) şi distanţa de la poziţia GPS curentă. Majoritatea acestor pictograme sunt extrem de sugestive şi le cunoaşteţi exact ca pe indicatoarele rutiere. Următorul tabel prezintă o parte din cele mai frecvente evenimente de pe traseu afişate. Aceleaşi simboluri sunt utilizate în ambele câmpuri:

Pictogramă Descriere

,

Viraj la stânga.

,

Viraj la dreapta.

,

Întoarcere.

Page 58: iGO8 UserManual RO

58

Pictogramă Descriere

,

Spre dreapta.

,

Viraj strâns la stânga.

,

Încadrare la stânga.

,

Mergeţi înainte în intersecţie.

,

Intrare în sens giratoriu. Numărul ieşirilor este afişat în cerc, dar numai pentru următorul viraj.

,

Intrare pe autostradă.

,

Ieşire de pe autostradă.

,

Urcare pe bac.

,

Coborâre de pe bac.

,

Apropiere de următorul punct intermediar.

,

Apropiere de destinaţie.

În anumite situaţii când evenimentele de pe traseu nu sunt importante, aceste câmpuri afişează alte informaţii utile. Ele sunt descrise aici: Pagina 18.

4.1.2 Obiecte pe hartă

4.1.2.1 Străzile şi drumurile Nav N Go iGO 8 afişează străzile într-un mod similar cu hărţile rutiere tipărite. Grosimea şi culoarea corespund importanţei acestora: puteţi deosebi cu uşurinţă o autostradă de o stradă micuţă.

Sfat! Dacă preferaţi să nu vedeţi numele străzilor în timpul navigării, opriţi afişarea lor (Pagina 77).

4.1.2.2 Tipuri de obiecte 3D

Pentru a activa sau dezactiva vizualizarea 3D pe hartă, atingeţi următoarele butoane: ,

, , . Nav N Go iGO 8 acceptă următoarele tipuri de obiecte 3D:

Page 59: iGO8 UserManual RO

59

Tip Descriere Repere 3D Reperele sunt reprezentări artistice sau schiţate 3D ale unor obiecte

proeminente sau binecunoscute. Reperele 3D sunt disponibile doar în oraşele şi ţările selectate.

Model de relief Dealurile şi munţii sunt afişaţi în fundalul modului de vizualizare a hărţii 3D şi apar coloraţi pe harta 2D.

Drumuri suspendate Intersecţiile complexe şi drumurile suspendate (cum ar fi trecători sau

tuneluri subterane) sunt afişate în 3D.

Clădiri 3D Datele complete 3D ale clădirilor oraşului care reprezintă dimensiunile şi poziţia actuală a clădirilor pe hartă. Datele despre clădiri sunt limitate la centrele principalelor oraşe din Statele Unite şi Europa.

Teren 3D Datele de hartă ale terenului 3D arată modificările terenului, formaţiunile mai înalte sau depresiunile din teren când vizualizaţi harta, utilizate pentru desenarea hărţii traseului 3D în timpul navigării.

4.1.2.3 Elementele traseului activ Nav N Go iGO 8 afişează traseul în următorul mod:

Simbol Nume Descriere

Poziţia GPS actuală Poziţia dumneavoastră curentă afişată pe hartă.

• În modul pietonal este poziţia GPS exactă.

• Dacă pentru calcularea traseului este selectat un autovehicul, săgeata este aşezată lângă cel mai apropiat drum.

Cursor (locaţie de hartă selectată)

Locaţia selectată în meniul Găsire sau un punct pe hartă selectat prin atingerea hărţii.

Punct de pornire Primul punct al traseului.

Normal, dacă poziţia GPS este disponibilă, este punctul de pornire al traseului. Dacă nu există nicio poziţie GPS valabilă, Nav N Go iGO 8 utilizează ultima poziţie GPS cunoscută ca punct de pornire. Dacă utilizaţi un traseu salvat, Nav N Go iGO 8 vă întreabă dacă doriţi să utilizaţi poziţia GPS în care vă aflaţi sau primul punct al traseului salvat ca punct de pornire. De asemenea, puteţi modifica punctul de pornire în meniul Cursor. Dacă faceţi aşa, trebuie oprită recalcularea de deviere automată pentru a păstra punctul selectat ca punct de pornire. Dacă recalcularea de deviere automată este dezactivată pentru oricare din cele de mai sus,

atingând pictograma în câmpul previzualizare viraj nu numai că iniţiază o recalculare a traseului pornind de la poziţia GPS curentă, ci va reactiva şi recalcularea de deviere

Page 60: iGO8 UserManual RO

60

Simbol Nume Descriere automată.

Punct intermediar Un punct intermediar este o destinaţie

intermediară. Puteţi plasa oricâte puncte intermediare doriţi.

Destinaţie (punct de sfârşit)

Ultimul punct al traseului, destinaţia finală.

Culoare traseu Traseul se evidenţiază întotdeauna prin culoarea lui pe hartă, atât în modul zi cât şi în modul de culoare de noapte. Etapa activă a traseului are întotdeauna o nuanţă mai strălucitoare decât etapele inactive (următoare).

Etapa activă a traseului Secţiunea traseului pe care vă deplasaţi. Dacă nu aţi adăugat niciun punct intermediar (doar o destinaţie), întregul traseu este etapă activă. Dacă aţi adăugat puncte intermediare, etapa activă este porţiunea traseului de la locaţia dumneavoastră curentă la următorul punct de traseu (următorul punct intermediar sau destinaţia, dacă nu mai există puncte intermediare de parcurs).

Etape inactive ale traseului

Secţiunile următoare ale traseului; fiecare dintre ele devine activă atunci când ajungeţi la punctulintermediar de la începutul fiecăreia.

Străzi şi şosele excluse din navigare

Puteţi alege dacă doriţi să utilizaţi sau să evitaţi anumite tipuri de drumuri (Pagina 78). Cu toate acestea, dacă Nav N Go iGO 8 nu poate evita asemenea drumuri, traseul le va include şi le va afişa cu o culoare diferită de culoarea traseului.

4.1.3 Meniul Ocolire Acest ecran conţine posibilităţi rapide de ocolire în timpul navigării. Poate fi deschis direct din

ecranul cu hartă atingând . Aveţi următoarele opţiuni:

• Pe partea principală a ecranului puteţi vedea prima pagină a criteriului căutărilor salvate. Selectaţi oricare criteriu pentru a primi rapid o listă cu cele mai apropiate POI-uri potrivite, şi pentru a panifica instantaneu un traseu nou către punctul dorit sau pentru introducerea lui ca un punct intermediar în traseul activ.

• În modul avansat, în partea inferioară apar mai multe butoane:

• : Dacă doriţi să ocoliţi o parte a traseului începând cu intersecţia următoare, atingeţi acest buton şi selectaţi o distanţă pe care să o ocoliţi.

• : Dacă aţi folosit funcţia de mai sus înainte, atingeţi acest buton pentru a şterge restricţiile de pe hartă.

Page 61: iGO8 UserManual RO

61

4.1.4 Meniul Cursor De îndată ce selectaţi un punct în meniul Găsire, harta apare cu meniul Cursor afişând o listă cu acţiunile posibile pentru punctul selectat. Alternativ, când atingeţi harta, apar butoanele de comenzi. Atingeţi din nou pentru a plasa

cursorul, un punct roşu radiant. Acum atingeţi , iar meniul Cursor se va deschide cu o listă de opţiuni. Pentru a afişa o porţiune a hărţii cu meniul Cursor, acesta conţine pentru început doar câteva

butoane. Atingeţi pentru a dispune de toate opţiunile.

Buton Descriere

Închide meniul Cursor şi revine la ecranul anterior.

Panoramează spre depărtare harta.

Panoramează spre apropiere harta.

Cu meniul Cursor deschis, încă puteţi să mutaţi şi să modificaţi scara hărţii şi să atingeţi harta oriunde pentru a plasa cursorul într-o nouă locaţie, dar când utilizaţi acest buton, cursorul sare înapoi în locul unde era în momentul în care aţi deschis meniul Cursor.

Afişat în locaţia cursorului dacă se află în acelaşi loc în care era atunci când meniul Cursor a fost deschis.

Afişat în locaţia cursorului dacă a fost mutat din locul în care era atunci când meniul Cursor a fost deschis.

Deschide un ecran nou cu adresa şi coordonatele cursorului şi cu lista de POI-uri lângă acesta.

Deschide pe întreg ecranul meniul Cursor cu toate opţiunile posibile.

Este calculat un nou traseu având cursorul ca destinaţie. Traseul precedent va fi şters.

Dacă cursorul se află la sau lângă destinaţie, acest buton îl înlocuieşte pe cel anterior şi şterge destinaţia curentă din traseu. Ultimul punct intermediar devine destinaţie sau dacă nu există niciun punct intermediar, traseul este şters.

Cursorul este adăugat traseului activ ca un punct de traseu intermediar, adică un punct de parcurs înainte de destinaţie. Dacă deja există un punct intermediar în traseu, se deschide ecranul editare traseu care vă permite să stabiliţi unde anume să apară noul punct intermediar în traseu.

Dacă cursorul se află la sau lângă unul din punctele intermediare, acest buton îl înlocuieşte pe cel anterior şi şterge din traseu punctul intermediar selectat. Traseul este recalculat fără punctul şters.

Locaţia cursorului este adăugată la sfârşitul traseului ca fiind noua destinaţie. Destinaţia anterioară este înlocuită devenind ultimul punct intermediar.

Acest buton este asemănător butonului , dar el deschide un ecran nou, în care traseul este calculat cu toate

Page 62: iGO8 UserManual RO

62

Buton Descriere metodele de calcul a traseului posibile (Rapid, Scurt, Economic şi Uşor). Analizaţi rezultatele şi alegeţi unul dintre trasee pentru a naviga.

Cursorul devine punctul de pornire al traseului. Aceasta înseamnă că traseul nu va începe de la poziţia GPS curentă şi trebuie oprită recalcularea devierii automată pentru a păstra punctul selectat ca punct de pornire.

Dacă cursorul se află la sau lângă punctul de pornire, acest buton îl înlocuieşte pe cel anterior şi şterge punctul de pornire din traseu. Poziţia GPS curentă este utilizată din nou ca punct de pornire şi este reactivată recalcularea devierii automată.

Locaţia cursorului este salvată ca un POI al utilizatorului. Selectaţi grupul POI şi daţi un nume POI-ului, apoi selectaţi o pictogramă adecvată şi introduceţi un număr de telefon şi orice altă informaţie suplimentară dacă doriţi.

Locaţiile de pe hartă pot fi marcate cu marcaje. Spre deosebire de POI-uri, un marcaj nu are nume şi alte detalii, ci doar o culoare pentru a putea fi deosebit de alte marcaje de pe hartă.

Dacă cursorul se află la sau lângă un marcaj, acest buton îl înlocuieşte pe cel anterior şi şterge marcajul de lângă cursor.

Cursorul este salvat ca şi locaţie a unui radar (radar de viteză sau cameră pe semafor). Se deschide un ecran nou unde puteţi seta tipul radarului, direcţia de măsurare a traficului şi limita de viteză verificată (dacă se poate acest lucru).

Dacă cursorul se află la sau lângă un radar, acest buton îl înlocuieşte pe cel anterior şi deschide un ecran nou unde puteţi edita detaliile radarului.

Locaţia cursorului este adăugată în lista destinaţiilor vizitate frecvent, aşa numitele favorite. Puteţi da un nume pentru favorite.

4.1.5 Meniul Poziţie Când urmaţi traseul recomandat de pe hartă (cursorul este poziţia GPS curentă), meniul Poziţie înlocuieşte meniul Cursor. Acesta nu conţine butoane care să modifice traseul curent, la fel cum poziţia GPS nu este utilă ca punct de pe traseu.

Pentru a deschide meniul Poziţie, atingeţi .

4.1.6 Ecranul Informaţii traseu Ecranul Informaţii traseu conţine toate datele şi unele funcţiuni de care aveţi nevoie pentru navigare. Există două metode de a deschide acest ecran:

• Poate fi deschis direct din ecranul cu hartă atingând câmpul previzualizare viraj ( ).

Page 63: iGO8 UserManual RO

63

• În modul avansat, în meniul Navigare atingeţi următoarele butoane: ,

.

În secţiunea superioară a ecranului puteţi vedea informaţii despre traseul actual. Câmpurile deschise pe acest ecran sunt actualizate continuu dacă ecranele lor sunt menţinute deschise. Atunci când deschideţi ecranul, toate câmpurile conţin informaţii despre cum să ajungeţi la destinaţia finală. Atingeţi oricare dintre câmpuri pentru a vedea datele despre punctele intermediare începând de la primul până la destinaţie din nou. Pe acest ecran aveţi următoarele date şi funcţii:

Nume Descriere Funcţie Linia traseului Partea superioară a acestui ecran

afişează traseul dumneavoastră planificat ca o linie orizontală. Punctul terminal din stânga reprezintă începutul traseului, cel din dreapta fiind destinaţia finală si puteţi vedea marcajele punctelor intermediare de-a lungul liniei, aşezate proporţional cu distanţa lor.

Atingeţi acest câmp pentru a modifica conţinutul tuturor câmpurilor de date pentru informaţiile punctelor intermediare.

Sosire estimată Afişează timpul estimat de sosire la destinaţia finală a traseului, pe baza informaţiilor disponibile pentru etapele rămase ale traseului. Calculul nu poate lua în considerare blocările de trafic şi celelalte posibile întârzieri.

Atingeţi acest câmp pentru a modifica conţinutul tuturor câmpurilor de date pentru informaţiile punctelor intermediare.

Distanţă rămasă Afişează distanţa pe care trebuie să o parcurgeţi pe traseu înainte de a ajunge la destinaţia finală.

Atingeţi acest câmp pentru a modifica conţinutul tuturor câmpurilor de date pentru informaţiile punctelor intermediare.

Timp rămas Afişează timpul rămas până la destinaţia finală a traseului, pe baza informaţiilor disponibile pentru etapele rămase ale traseului. Calculul nu poate lua în considerare blocările de trafic şi celelalte posibile întârzieri.

Atingeţi acest câmp pentru a modifica conţinutul tuturor câmpurilor de date pentru informaţiile punctelor intermediare.

Metodă Acest câmp afişează modul în care a fost calculat traseul. Afişează modul de calculare al traseului sau câmpul autovehicul din opţiunile de planificare ale traseului. Dacă aţi ales maşină, taxi sau autobuz, tipul

Atingeţi acest câmp pentru a modifica conţinutul tuturor câmpurilor de date pentru informaţiile punctelor intermediare.

Page 64: iGO8 UserManual RO

64

Nume Descriere Funcţie traseului (rapid, scurt, uşor sau economic) va fi afişat aici; dacă aţi selectat urgenţă, bicicletă sau pietonal, această informaţie va fi afişată aici.

Pictograme de avertizare În aceste câmpuri pătrate se afişează simboluri grafice în cazul în care la traseul planificat sunt ataşate avertismente. Acestea sunt avertismente, deci pictogramele afişează informaţii pentru întregul traseu, chiar dacă câmpurile de date afişează doar valori de la poziţia curentă la un punct intermediar.

Atingeţi oricare dintre aceste pictograme pentru o explicaţie.

Deschide ecranul Opţiuni de planificare a traseului din meniul Setări.

Deschide ecranul cu hartă pentru planificarea traseului.

Apare doar dacă există cel puţin un punct intermediar.

Şterge următorul punct intermediar de pe traseu.

Apare doar dacă nu există puncte intermediare pe traseu.

Şterge traseul activ.

4.1.7 Ecranul Informaţii de călătorie Ecranul Informaţii de călătorie afişează atât datele de traseu cât şi cele de deplasare de care puteţi avea nevoie în timpul călătoriei dumneavoastră. Poate fi deschis direct din ecranul cu

hartă atingând câmpul date de călătorie ( ).

Câmpurile deschise pe acest ecran sunt actualizate continuu dacă ecranele lor sunt menţinute deschise. Atunci când deschideţi ecranul, toate câmpurile cu datele traseului conţin informaţii despre

cum să ajungeţi la destinaţia finală. Atingeţi şi câmpurile referitoare la traseul dumneavoastră afişează date despre următorul punct intermediar. Atingeţi butonul în mod repetat pentru a comuta între cele două opţiuni. Pe acest ecran aveţi următoarele date şi funcţii:

Page 65: iGO8 UserManual RO

65

Nume Descriere Funcţie

sau

Arată dacă câmpurile cu datele traseului afişează informaţii despre destinaţia finală (steag în carouri) sau despre următorul punct intermediar (steag galben) .

Câmpul de lângă steag Afişează numele sau numărul străzii sau drumului actual.

Previzualizare viraj Afişează tipul şi distanţa următorului eveniment de pe traseu.

Busolă Afişează direcţia actuală de deplasare.

Atingeţi acest câmp pentru a o afişa pe ecranul cu hartă, într-unul din câmpurile cu datele de călătorie.

Vitezometru Afişează viteza actuală în mod grafic şi sub formă de număr.

Atingeţi acest câmp pentru a o afişa pe ecranul cu hartă, într-unul din câmpurile cu datele de călătorie.

Distanţă rămasă Afişează distanţa pe care trebuie să o parcurgeţi pe traseu înainte de a ajunge la destinaţia finală.

Atingeţi acest câmp pentru a o afişa pe ecranul cu hartă, într-unul din câmpurile cu datele de călătorie.

Timp rămas Afişează timpul rămas până la destinaţia finală a traseului, pe baza informaţiilor disponibile pentru etapele rămase ale traseului. Calculul nu poate lua în considerare blocările de trafic şi celelalte posibile întârzieri.

Atingeţi acest câmp pentru a o afişa pe ecranul cu hartă, într-unul din câmpurile cu datele de călătorie.

Ora sosirii Afişează timpul estimat de sosire la destinaţia finală a traseului, pe baza informaţiilor disponibile pentru etapele rămase ale traseului. Calculul nu poate lua în considerare blocările de trafic şi celelalte posibile întârzieri.

Atingeţi acest câmp pentru a o afişa pe ecranul cu hartă, într-unul din câmpurile cu datele de călătorie.

Ora GPS Afişează ora actuală corectată cu diferenţa de fus orar. Ora exactă vine de la sateliţii GPS, iar informaţia de fus orar se preia conform hărţii sau poate fi setată manual în setările regionale.

Atingeţi acest câmp pentru a o afişa pe ecranul cu hartă, într-unul din câmpurile cu datele de călătorie.

Altitudine Afişează altitudinea dacă aceasta este furnizată de către receptorul GPS.

Atingeţi acest câmp pentru a o afişa pe ecranul cu hartă, într-unul din câmpurile cu datele de călătorie.

Limita de viteză Afişează limita de viteză a drumului actual dacă harta conţine această informaţie.

Atingeţi acest câmp pentru a o afişa pe ecranul cu hartă, într-unul din câmpurile cu datele de călătorie.

Deschide un ecran nou cu trei computere de călătorie

Page 66: iGO8 UserManual RO

66

Nume Descriere Funcţie resetabile.

Atingeţi acest buton pentru a modifica conţinutul câmpurilor cu datele traseului pentru a afişa informaţii despre următorul punct intermediar.

Dacă atingeţi butonul anterior, el va fi înlocuit cu acest buton.

Atingeţi acest buton şi câmpurile cu datele traseului vor afişa din nou informaţii despre destinaţia finală.

Majoritatea câmpurilor de pe acest ecran au lângă ele un simbol . Acest simbol arată dacă câmpul la care este ataşat este afişat pe hartă ca o dată de călătorie. Arată de asemenea poziţia datei, după cum urmează:

Simbol Descriere

Această valoare nu este afişată pe ecranul cu hartă.

Această valoare apare pe ecranul cu hartă, în zona cu datele de călătorie. Aceasta valoarea din vârf.

Această valoare apare pe ecranul cu hartă, în zona cu datele de călătorie. Aceasta valoarea din mijloc.

Această valoare apare pe ecranul cu hartă, în zona cu datele de călătorie. Aceasta valoarea din capăt.

4.1.7.1 Ecranul Computer călătorie Ecranul Computer călătorie oferă datele de călătorie colectate. Poate fi deschis direct din

ecranul Informaţii de călătorie atingând . Câmpurile deschise pe acest ecran sunt actualizate continuu dacă ecranele lor sunt menţinute deschise. Puteţi comuta între călătorii, să le întrerupeţi şi să le reluaţi sau să le resetaţi datele. Pe acest ecran aveţi următoarele funcţii:

Nume Descriere

Întrerupe călătoria afişată momentan pe ecran. Valorile de pe ecran nu se mai modifică.

Acest buton îl înlocuieşte pe cel anterior dacă a fost activat. Atingeţi-l pentru a relua colectarea datelor de călătorie.

Resetează toate contoarele călătoriei afişate momentan. Colectarea datelor d călătorie este repornită doar dacă Nav N Go iGO 8 recepţionează o poziţie de la GPS.

,

Parcurge toate călătoriile.

Page 67: iGO8 UserManual RO

67

4.1.8 Meniul Rapid Meniul Rapid este o selecţie de comenzi des utilizate în timpul navigării. Poate fi deschis

direct din ecranul cu hartă atingând .

Dacă atingeţi oricare din comutatoarele meniului Rapid cu excepţia tipului de autovehicul, ecranul cu hartă revine imediat. Un comutator este pornit dacă semnalizatorul lui luminează. Butonul tipul autovehiculului este diferit. Acesta este un buton care poate lua mai multe valori. El deschide o listă cu opţiuni disponibile, simbolul vehiculului selectat fiind afişat pe buton.

Nume Funcţie principală (o singură atingere)

Funcţie (atingere şi menţinerea atingerii)

Comanda glisantă pentru volumul principal

Reglează volumul sunetului dispozitivului. Toate sunetele aplicaţiei sunt modificate.

Fără acţiune.

Dacă reglaţi numai volumul, trebuie să utilizaţi acest buton pentru a reveni la ecranul cu hartă.

Deschide meniul navigare.

Dezactivează toate sunetele Nav N Go iGO 8.

Deschide setările de sunet.

Comută manual între schemele de culoare de zi şi de noapte. Acesta nu va dezactiva comutarea automată între cele două scheme: celelalte scheme de culoare revin la următorul moment planificat.

Deschide setările profilurilor de culoare.

Clădirile 3D pot fi afişate pe hartă. Folosiţi acest comutator pentru a le elimina temporar.

Deschide setările 3D.

Atingeţi acest buton şi selectaţi tipul autovehiculului care va fi utilizat pentru calcularea traseului. În caz contrar, este selectat sub opţiunile planificării traseului în Setări (Pagina78). Modificarea tipului de autovehicul declanşează o recalculare a traseului automată.

Deschide opţiunile de planificare a traseului

Porneşte sau opreşte înregistrarea jurnalului de traseu; în caz contrar este controlat din ecranul de administrare a jurnalelor de traseu.

Deschide administrarea jurnalelor de traseu

Deschide ecranul date GPS cu informaţii despre satelit, datele provenind de la receptorul GPS şi cu

Fără acţiune.

Page 68: iGO8 UserManual RO

68

Nume Funcţie principală (o singură atingere)

Funcţie (atingere şi menţinerea atingerii)

o comandă rapidă la ecranul Setări GPS dacă este necesar (detectarea receptorului GPS este automată).

Când un receptor TMC este conectat la Nav N Go iGO 8, acest buton deschide lista de mesaje TMC şi oferă acces la ecranul setări TMC şi la cel cu setările postului de radio.

Fără acţiune.

Deschide ecranul setări Bluetooth. Fără acţiune.

4.1.9 Ecranul date GPS

Atingeţi următoarele butoane: , pentru a deschide ecranul date GPS şi a vedea starea recepţiei GPS.

Pictogramă Culoare Nume Descriere

Verde Nav N Go iGO 8 are o conexiune cu receptorul GPS şi este disponibilă informaţia de poziţie GPS în 3D: Nav N Go iGO 8 poate calcula atât poziţia GPS orizontală cât şi cea verticală a dumneavoastră.

Galben Nav N Go iGO 8 are o conexiune cu receptorul GPS şi este disponibilă informaţia de poziţie GPS în 2D: este calculată doar poziţia orizontală, Nav N Go iGO 8 nu poate calcula poziţia GPS verticală.

Gri Nav N Go iGO 8 are o conexiune cu receptorul GPS, dar informaţia de poziţie GPS nu este disponibilă.

Roşu

Indicator de calitate a poziţiei GPS

Nav N Go iGO 8 nu are nicio conexiune cu receptorul GPS.

Verde, clipeşte Nav N Go iGO 8 este conectat la receptorul GPS.

Galben, clipeşte

Indicator de calitate a conexiunii GPS

Nav N Go iGO 8 nu are nicio conexiune cu receptorul GPS, dar

Page 69: iGO8 UserManual RO

69

Pictogramă Culoare Nume Descriere încă încearcă să stabilească o conexiune.

Roşu, clipeşte Nav N Go iGO 8 nu are nicio conexiune cu receptorul GPS şi nu încearcă să stabilească o conexiune.

Cerc vizualizare de sus Cerul virtual prezintă partea vizibilă a cerului de deasupra, indicând poziţia dumneavoastră în centru. Sateliţii sunt afişaţi în poziţiile lor curente. Dispozitivul GPS recepţionează date atât de la sateliţii coloraţi în verde cât şi de la cei coloraţi în galben. Sunt recepţionate doar semnalele provenite de la sateliţii galbeni, pe când cei verzi sunt utilizaţi de către GPS pentru a calcula poziţia dumneavoastră curentă.

indisponibilă Coordonate Poziţia GPS curentă a dumneavoastră în format WGS84.

indisponibilă Bară de stare pentru sateliţi Barele închise la culoare reprezintă sateliţii galbeni, iar cele luminoase reprezintă sateliţii verzi. Cu cât mai mulţi sateliţi sunt urmăriţi de către echipamentul dumneavoastră GPS (cei verzi), cu atât va fi mai precis calculul poziţiei dumneavoastră.

4.2 Meniul Găsire

Selectaţi destinaţia traseului dumneavoastră. Atingeţi următoarele butoane: , .

Buton Descriere Referinţă

Dacă ştiţi măcar o parte a adresei, acesta este modul cel mai rapid de a găsi locaţia.

Pagina 34

Puteţi selecta destinaţia dumneavoastră din miile de POI-uri incluse în Nav N Go iGO 8 sau din cele create în prealabil de dumneavoastră.

Pagina 43

Destinaţiile pe care le-aţi introdus deja în Nav N Go iGO 8 sunt disponibile în lista de istoric.

Pagina 45

Puteţi selecta destinaţia dumneavoastră prin introducerea coordonatelor acesteia.

Pagina 45

Puteţi selecta ca destinaţie o locaţie pe care aţi salvat-o deja ca una favorită.

Pagina 43

Deschide un ecran special cu harta 2D optimizată pentru planificarea traseului. Apar doar butoanele de Mărire şi Micşorare şi butoanele de modificare a traseului ale meniului Cursor.

Page 70: iGO8 UserManual RO

70

4.3 Meniul Traseu

Salvează, încarcă şi editează traseele dumneavoastră. Atingeţi următoarele butoane: ,

.

Buton Descriere Referinţă

Deschide un ecran cu date utile despre traseu. Pagina 62

Puteţi parcurge instrucţiunile de deplasare pe care Nav N Go iGO 8 le urmează pe durata navigării. Puteţi exclude manevre sau străzi pentru a ajusta traseul la preferinţele dumneavoastră.

Pagina 27

Puteţi modifica traseul: elimină puncte de traseu sau le schimbă ordinea.

Pagina 47

Şterge traseul activ cu toate punctele de traseu (punctul de pornire, punctele intermediare şi destinaţia). Dacă mai târziu decideţi că aveţi nevoie de acelaşi traseu, va trebui să îl reconstruiţi de la zero.

Pagina 49

Puteţi salva traseul activ pentru utilizare ulterioară.

Pagina 51

Puteţi încărca un traseu salvat anterior pentru navigare.

Pagina 51

Deschide ecranul setări traseu cu comenzi pentru modificarea autovehiculului, tipurile de drumuri folosite pentru calcularea traseului sau metoda de calculare a traseului.

Pagina 78

Puteţi rula o demonstraţie a traseului la viteză mare.

Pagina 28

Puteţi rula o demonstraţie a traseului la viteză normală.

4.4 Meniul Administrare Puteţi gestiona conţinutul pe care Nav N Go iGO 8 îl stochează. Atingeţi următoarele

butoane: , .

Buton Descriere Referinţă

Redenumirea sau ştergerea traseelor salvate Pagina 71

Page 71: iGO8 UserManual RO

71

Buton Descriere Referinţă

Ştergerea elementelor de istoric Pagina 71

Înregistrarea, simularea, redenumirea sau ştergerea jurnalelor de traseu, atribuindu-le culori pentru a fi afişate pe hartă

Pagina 72

Redenumirea sau ştergerea favoritelor Pagina 73

Crearea, actualizarea sau ştergerea POI-urilor Crearea, actualizarea sau ştergerea grupurilor POI Modificarea setărilor de vizibilitate POI

Pagina 73

Crearea, actualizarea sau ştergerea criteriilor de căutări salvate

Pagina 74

4.4.1 Administrarea traseelor salvate

Puteţi administra traseele salvate anterior. Atingeţi următoarele butoane: , ,

.

Buton Descriere Buton cu numele traseului salvat

Deschide traseul selectat pentru editare.

Şterge traseul selectat.

Şterge lista cu traseele salvate.

, Trece de la o pagină la alta pentru elemente de listă suplimentare.

4.4.2 Administrarea istoricului

Puteţi administra lista cu locaţiile recent utilizate. Atingeţi următoarele butoane: , ,

.

Buton Descriere

Şterge elementul selectat din istoric.

Şterge întregul istoric.

Page 72: iGO8 UserManual RO

72

Buton Descriere

, Trece de la o pagină la alta pentru elemente de listă suplimentare.

4.4.3 Administrare jurnale traseu Puteţi înregistra jurnale de traseu, apoi le puteţi reda, afişa pe hartă şi consulta detaliile lor.

Atingeţi următoarele butoane: , , .

Buton Descriere

Porneşte înregistrarea traseului pe care vă deplasaţi. (De asemenea, puteţi porni înregistrarea unui jurnal de traseu în meniul Rapid.)

Opreşte înregistrarea jurnalului de traseu în curs. (De asemenea, puteţi opri înregistrarea jurnalului de traseu în meniul Rapid.)

Buton cu numele jurnalului de traseu

Afişează detaliile jurnalului de traseu selectat.

Porneşte redarea pe hartă a unei simulări pentru jurnalul de traseu selectat.

, Trece de la o pagină la alta pentru elemente de listă suplimentare.

La afişarea detaliilor jurnalului de traseu:

Buton Descriere Buton cu numele jurnalului de traseu

Deschide un ecran cu tastatură pentru a permite redenumirea jurnalului de traseu.

Atingeţi acest buton pentru a ascunde jurnalul de traseu pe hartă. Nu va fi atribuită nicio culoare jurnalului de traseu.

Atingeţi unul din butoanele colorate pentru a atribui o culoare jurnalului de traseu. Jurnalul de traseu va fi afişat pe hartă cu această culoare.

Harta revine cu afişarea jurnalului de traseu. Scara hărţii este modificată pentru a afişa întregul jurnal de traseu.

Şterge jurnalul de traseu selectat.

Salvează jurnalul de traseu pe cartela de memorie introdusă, în format GPX.

Page 73: iGO8 UserManual RO

73

4.4.4 Administrarea favoritelor

Puteţi administra lista dumneavoastră cu favorite. Atingeţi următoarele butoane: , ,

.

Buton Descriere Buton cu numele favoritului

Deschide favoritul selectat pentru editare.

Şterge elementul selectat din lista favoritelor.

Şterge lista cu favoritele.

, Trece de la o pagină la alta pentru elemente de listă suplimentare.

4.4.5 Administrarea POI-urilor Vă puteţi administra POI-urile şi seta vizibilitatea POI atât pentru POI-urile create de dumneavoastră cât şi pentru cele livrate împreună cu produsul. Atingeţi următoarele butoane:

, , .

Buton/Pictogramă Descriere Buton cu numele grupului POI

Deschide lista cu subgrupurile acestui grup POI. Noua listă se comportă la fel ca aceasta.

Buton cu numele şi adresa unui element POI

Deschide POI selectat pentru editare. În această listă apar doar POI-urile create de dumneavoastră.

Deschide grupul POI selectat pentru editare.

Atingeţi pentru a filtra lista aşa încât să conţină doar POI-urile salvate de dumneavoastră.

Atingeţi pentru a vedea toate POI-urile în listă.

Creează un grup POI nou la nivelul grupului dat.

, Trece de la o pagină la alta pentru elemente de listă suplimentare.

Acest grup POI nu este afişat pe hartă.

Acest grup POI şi toate subgrupurile sale sunt afişate pe hartă.

Acest grup POI şi o parte din subgrupurile sale sunt afişate pe hartă.

Acest grup POI conţine POI-uri salvate de dumneavoastră.

Page 74: iGO8 UserManual RO

74

La deschiderea unui grup POI pentru editare:

Buton Descriere

Elementele din grupul POI nu vor fi afişate pe hartă.

, , ...

Butoanele de distanţă setează nivelul de panoramare la care elementele din grupul POI vor fi afişate pe hartă.

Subgrupurile grupului POI editat vor moşteni setările de vizibilitate ale grupului.

Buton cu pictograma grupului POI

Atingeţi acest buton pentru a selecta o pictogramă nouă pentru grupul POI.

Şterge grupul POI editat. Vi se permite să ştergeţi doar grupurile POI create de dumneavoastră.

La deschiderea unui element POI pentru editare:

Buton Descriere Buton cu numele POI Atingeţi acest buton pentru a redenumi POI-ul. Buton cu pictograma POI Atingeţi acest buton pentru a selecta o pictogramă nouă pentru

POI.

Atingeţi acest buton pentru a introduce un număr de telefon pentru POI.

Atingeţi acest buton pentru a introduce informaţii suplimentare pentru POI.

Atingeţi acest buton pentru a şterge POI-ul selectat.

Atingeţi acest buton pentru a muta POI-ul într-un alt grup POI sau subgrup.

4.4.6 Administrarea criteriului de căutare salvat Puteţi administra lista cu criteriile de căutare anterior salvate pentru a găsi uşor căutările

frecvente ale tipurilor POI. Atingeţi următoarele butoane: , , .

Buton Descriere Buton cu numele criteriului de căutare salvat

Atingeţi pentru a redenumi interogarea salvată.

Şterge elementul selectat din listă.

Şterge întreaga listă.

, Trece de la o pagină la alta pentru elemente de listă suplimentare.

Atingeţi pentru a salva un nou criteriu de căutare. Similar cu cum căutaţi un POI, selectaţi mai întâi referinţa, apoi selectaţi grupul POI sau subgrupul în care să căutaţi.

Page 75: iGO8 UserManual RO

75

4.4.7 Administrarea datelor utilizatorului Puteţi administra datele salvate de dumneavoastră (marcaje, POI-uri, favorite, istoric şi

jurnale de traseu) şi setările efectuate în program. Atingeţi următoarele butoane: ,

, .

Buton Descriere Eliminare marcaje Locaţiile de hartă pot fi marcate cu marcaje utilizând butonul

în meniul Cursor. Atingeţi acest buton pentru a şterge toate marcajele de pe hartă.

Creare copie de rezervă a datelor utilizatorului Toate datele utilizatorului şi setările curente vor fi salvate pe

cartela de memorie introdusă. Întotdeauna există un fişier pentru copia de rezervă. Dacă creaţi ulterior o copie de rezervă, copia anterioară va fi rescrisă cu noile informaţii.

Restaurare date utilizator Toate datele utilizatorului şi setările vor fi rescrise cu informaţiile stocate în copia de rezervă. Datele şi setările create după ultima creare a copiei de rezervă vor fi pierdute.

Ştergere date utilizator Toate datele utilizatorului vor fi şterse, iar setările vor reveni la cele implicite de fabrică.

Resetare la setările de fabrică

Toate setările vor reveni la setările implicite de fabrică, dar datele utilizatorului nu vor fi şterse.

4.5 Meniul Setări Puteţi configura setările programului şi modifica comportamentul Nav N Go iGO 8. Atingeţi

următoarele butoane: , .

Meniul Setări are două pagini de submeniuri. Atingeţi pentru a accesa celelalte opţiuni.

-

Page 76: iGO8 UserManual RO

76

-

Buton Descriere Referinţă

Puteţi ajusta modul de prezentare şi conţinutul ecranului cu hartă.

Pagina 77

Puteţi ajusta volumului sunetelor Nav N Go iGO 8.

Pagina 78

Aceste setări determină modul în care vor fi calculate traseele.

Pagina 78

Aceste setări vă permit să particularizaţi aplicaţia pentru limba dumneavoastră, unităţile de măsură, ora, data şi formatul acestora, precum şi să alegeţi profilul ghidării prin voce pe care îl preferaţi.

Pagina 80

Puteţi controla comportamentul Nav N Go iGO 8 în timpul navigării.

Pagina 81

Puteţi activa unele avertismente utile şi dezactiva ecranul tactil într-o vehicul în mişcare cu modul de siguranţă.

Pagina 82

Puteţi configura conexiunea la receptorul GPS. Pagina 83

Puteţi configura conexiunea la receptorul TMC. Dacă receptorul TMC funcţionează, puteţi selecta postul radio care să fie recepţionat.

Pagina 84

Puteţi modifica aspectul şi comportamentul ecranelor cu meniuri.

Pagina 84

Puteţi modifica unele setări ale dispozitivului pentru a controla iluminarea ecranului când Nav N Go iGO 8 funcţionează.

Pagina 85

Puteţi seta salvarea automată a jurnalului de traseu şi regla setările acesteia.

Pagina 85

Acest ecran nu are funcţie de navigare. Oferă informaţii despre hărţile şi licenţele incluse cu sistemul dumneavoastră de navigare.

Puteţi comuta în modul simplu. În modul simplu sunt disponibile doar câteva din setările menţionate mai sus. Restul setărilor sunt stabilite la valorile optime pentru utilizarea obişnuită.

Pagina 10

Page 77: iGO8 UserManual RO

77

4.5.1 Setările ecranului cu hartă

Puteţi ajusta modul de prezentare şi conţinutul ecranului cu hartă. Atingeţi următoarele

butoane: , , .

Buton Descriere Setări 3D Utilizaţi setările 3D pentru a determina care dintre obiectele 3D

prezente sunt afişate pe hărţi şi pentru a ajusta nivelul detaliilor vizuale 3D. Opţiunile sunt după cum urmează:

• Repere: Reperele sunt reprezentări artistice sau schiţate 3D ale unor obiecte proeminente sau binecunoscute. Reperele 3D sunt disponibile doar în oraşele şi ţările selectate.

• Drumuri suspendate: Intersecţiile complexe şi drumurile suspendate (cum ar fi trecători sau tuneluri subterane) sunt afişate în 3D.

• Vizibilitate clădiri: Datele complete 3D ale clădirilor oraşului care reprezintă dimensiunile şi poziţia actuală a clădirilor pe hartă. Datele despre clădiri sunt limitate la centrele principalelor oraşe din Statele Unite şi Europa.

• Nivelul detaliilor de teren: Datele de hartă ale terenului 3D arată modificările terenului, formaţiunile mai înalte sau depresiunile din teren când vizualizaţi harta, utilizate pentru desenarea hărţii traseului 3D în timpul navigării.

Profiluri de culoare Nav N Go iGO 8 poate afişa harta şi meniurile în diferite culori în cursul zilei şi în cursul nopţii. Selectaţi profilurile de culoare ce vor fi utilizate în fiecare mod şi selectaţi comutarea automată sau manuală între profilurile de culoare de zi şi profilurile de culoare de noapte.

Altitudine pe harta 2D Hărţile 2D pot, de asemenea, afişa informaţii 3D. Aceste hărţi cu vedere de sus pot afişa altitudinea prin culori şi umbre.

Afişare nume străzi Numele străzilor şi pictogramele POI pot fi deranjante pe hartă în timpul navigării. Cu acest comutator puteţi elimina afişarea pe hartă a acestor elemente atunci când Nav N Go iGO 8 urmăreşte poziţia dumneavoastră pe hartă. Dacă mutaţi harta, atât numele străzilor cât şi pictogramele POI reapar imediat.

Informaţii bandă auto Unele hărţi conţin informaţii de bandă auto pentru a vă ajuta la poziţionarea maşinii în intersecţia următoare. Aceste setări indică Nav N Go iGO 8 dacă să afişeze aceste informaţii în partea superioară sau inferioară a hărţii.

Page 78: iGO8 UserManual RO

78

4.5.2 Setările de sunet

Puteţi ajusta volumului sunetelor Nav N Go iGO 8. Atingeţi următoarele butoane: ,

, .

Buton Descriere Volum principal Utilizaţi comutatorul pentru a dezactiva toate sunetele

dispozitivului şi pentru a le reactiva din nou. Poziţia potenţiometrului determină nivelul volumului sonor. Intensitatea sonoră a Nav N Go iGO 8 este independentă de setările dispozitivului dumneavoastră. Când părăsiţi programul, se activează setările implicite ale dispozitivului.

Volum ghidare prin voce Această comandă glisantă ajustează volumul comenzilor vocale. În capătul din stânga al acesteia, ghidarea vocală este dezactivată, în capătul din dreapta se aplică volumul principal.

Sunete taste Sunetele tastelor oferă confirmarea audibilă a apăsării butoanelor fizice sau a atingerii ecranului tactil. Comutatorul activează sau dezactivează sunetele tastaturii. Sunetele tastelor sunt redate la nivelul volumului principal.

Volum dinamic Dacă conduceţi cu viteză mare, zgomotul din maşină ar putea fi prea puternic pentru a auzi clar mesajele de ghidare prin voce şi alte sunete. Folosind volumul dinamic, puteţi configura Nav N Go iGO 8 să mărească volumul dacă viteza dumneavoastră depăşeşte un anume minim şi să ajungă la volumul maxim la o viteză maximă dată.

4.5.3 Opţiunile de planificare a traseului Aceste setări determină modul în care vor fi calculate traseele. Atingeţi următoarele butoane:

, , .

Buton Descriere Autovehicul Puteţi seta tipul vehiculului cu care veţi călători atunci când veţi

naviga pe traseu. Pe baza acestei setări, unele tipuri de drumuri vor fi excluse de pe traseu (de ex., autostrăzile în cazul pietonilor), sau unele dintre restricţii nu vor fi luate în considerare (de ex., vehiculele de urgenţă au doar câteva restricţii).

Tipuri de drumuri utilizate pentru planificarea traseului

Pentru a potrivi traseul cât mai mult cerinţelor dumneavoastră, puteţi seta care tipuri de drumuri să fie luate în calcul şi care să fie excluse din traseu dacă este posibil. Excluderea unui tip de drum este o preferinţă. Aceasta nu înseamnă neapărat prohibiţie totală. Dacă destinaţia dumneavoastră poate fi atinsă doar prin utilizarea unor tipuri de

Page 79: iGO8 UserManual RO

79

Buton Descriere drumuri excluse, acestea vor fi utilizate, însă doar în măsura în care este necesar. În acest caz se va afişa o pictogramă de avertizare pe ecranul informaţii despre traseu, iar partea de drum care nu se pretează preferinţelor dumneavoastră va fi afişată cu o culoare diferită pe hartă.

Metoda de calcul al traseului Aici puteţi alege dintre diferite tipuri de traseu. Metoda de calcul al

traseului poate fi aleasă şi atunci când creaţi traseul: când

destinaţia este selectată, atingeţi în meniul Cursor.

Utilizarea informaţiilor de trafic

Dacă se recepţionează mesaje TMC, această setare determină Nav N Go iGO 8 dacă să utilizeze aceste informaţii pentru planificarea traseului.

Recalculare pentru evitare trafic Această setare determină modul în care Nav N Go iGO 8

utilizează informaţiile TMC recepţionate la recalcularea traseului:

• Automat: Când este necesară recalcularea traseului pe baza evenimentelor TMC recepţionate, Nav N Go iGO 8 recalculează automat traseul.

• Manual: Când este necesară recalcularea traseului pe baza evenimentelor TMC recepţionate, Nav N Go iGO 8 vă informează, dar dumneavoastră decideţi dacă traseul se va recalcula sau nu.

• Dezactivat: Evenimentele TMC sunt luate în considerare doar atunci când traseul este recalculat într-o situaţie de deviere de la traseu.

Tipuri de vehicule:

• Maşină

• Taxi

• Autobuz

• Vehicule de urgenţă

• Bicicletă

• Pieton

Tipuri de drumuri utilizate pentru planificarea traseului:

Tip Descriere Autostrăzi Este posibil să fiţi nevoit să evitaţi autostrăzile atunci când conduceţi în

autovehicul lent sau remorcaţi un alt vehicul. Drumuri neasfaltate

Nav N Go iGO 8 exclude în mod implicit drumurile neasfaltate: drumurile neasfaltate pot fi în condiţii proaste şi în general nu puteţi atinge limita de viteză pe acestea.

Drumuri cu taxă Implicit, Nav N Go iGO 8 include în trasee drumurile cu taxă (drumuri cu taxă pe care se percepe o taxă pe utilizare). Dacă dezactivaţi drumurile cu taxă, Nav N Go iGO 8 calculează cel mai bun traseu fără taxe.

Page 80: iGO8 UserManual RO

80

Tip Descriere Drumuri cu plată Drumuri cu plată sunt drumuri pentru care puteţi procura un abonament

sau vinietă pentru utilizarea drumului pe o perioadă mai lungă de timp. Acestea pot fi activate sau dezactivate separat de drumurile cu taxă.

Necesar permis Este posibil să aveţi nevoie de un permis special sau de o aprobare de la proprietari pentru utilizarea unor drumuri sau pentru a intra în anumite zone. Nav N Go iGO 8 exclude în mod implicit aceste drumuri din calcularea traseelor.

Bacuri Nav N Go iGO 8 include în mod implicit bacurile într-un traseu planificat. Cu toate acestea, o hartă nu conţine în mod necesar informaţii despre accesibilitatea bacurilor temporare. Este posibil să fie nevoie de achitarea unei taxe pe bacuri.

Planificare interstatală În unele cazuri, traseul calculat în funcţie de preferinţele dumneavoastră

de navigare şi preferinţele de traseu ar putea trece printr-o altă ţară. Dacă doriţi să rămâneţi întotdeauna în interiorul aceleiaşi ţări, dezactivaţi această opţiune.

Bandă auto specială Această comandă apare doar când navigaţi în S.U.A. Trebuie să

verificaţi dacă vi se permite utilizarea benzilor auto speciale înainte de a activa acest tip de drum.

Tipuri de metode de calcul al traseului:

Opţiune Descriere Rapid Oferă traseul cel mai rapid posibil dacă puteţi călători la sau aproape de

limita de viteză pe toate drumurile. În general, cea mai bună alegere pentru maşinile rapide sau normale.

Scurt Oferă un traseu care are distanţa totală cea mai scurtă din toate traseele posibile dintre punctele intermediare. Practic în general pentru pietoni, biciclişti sau autovehicule lente.

Economic Combină beneficiile modului rapid şi scurt: Nav N Go iGO 8 calculează ca şi cum ar calcula un traseu rapid, însă alege alte drumuri pentru a economisi combustibil.

Uşor Rezultă într-un traseu cu mai puţine viraje. Cu această opţiune, puteţi determina Nav N Go iGO 8 să aleagă, de exemplu, autostrăzile în loc de mai multe şosele şi străzi mai mici.

4.5.4 Setările regionale Aceste setări vă permit să particularizaţi aplicaţia pentru limba dumneavoastră, unităţile de măsură, ora, data şi formatul acestora, precum şi să alegeţi profilul ghidării prin voce pe care

îl preferaţi. Atingeţi următoarele butoane: , , .

Page 81: iGO8 UserManual RO

81

Buton Descriere Limbă de afişare Acest buton afişează limba scrisă folosită momentan de interfaţa cu

utilizatorul al Nav N Go iGO 8. Atingând butonul, puteţi selecta o limbă nouă dintr-o listă de limbi disponibile. Dacă modificaţi această setare, aplicaţia va reporni; vi se va cere să confirmaţi această operaţiune.

Profil voce Acest buton afişează limba folosită în momentul actual pentru ghidarea prin voce. Atingând butonul, puteţi selecta o limbă nouă dintr-o listă de limbi şi voci disponibile. Atingeţi oricare dintre acestea pentru a asculta o mostră de anunţ vocal. Atingeţi OK atunci când aţi selectat noua limbă vorbită.

Unităţi Puteţi seta unităţile de distanţă care să fie folosite de program. Nav N Go iGO 8 ar putea să nu suporte toate unităţile listate în unele dintre limbile pentru ghidarea prin voce. Dacă selectaţi o unitate de măsură care nu este suportată de limba de ghidare prin voce aleasă, va apărea un mesaj de avertizare.

Setare format dată şi oră

Puteţi seta formatul de dată şi oră. Sunt disponibile diferite formate internaţionale.

Setări oră şi fus orar

Puteţi accesa setările de oră şi fus orar. Nav N Go iGO 8 vă ajută să corectaţi ora dispozitivului la ora GPS mai precisă. Nav N Go iGO 8 vă poate ajuta, de asemenea, să setaţi fusul orar pe baza poziţiei GPS curente.

Setări de oră şi fus orar:

Buton Descriere Corecţie automată a orei la GPS

Folosiţi această funcţie pentru a sincroniza ceasul dispozitivului dumneavoastră la ora foarte exactă asigurată de receptorul GPS.

Utilizare fus orar automat Folosiţi această funcţie pentru a sincroniza fusul orar al ceasului

dispozitivului dumneavoastră la fusul orar bazat pe poziţia GPS curentă. Acest lucru este util dacă faceţi deplasări internaţionale.

Setare fus orar Setaţi fusul orar manual dacă nu doriţi să sincronizaţi automat fusul orar. Acest lucru vă permite să utilizaţi corecţia automată a orei şi să aplicaţi diferenţa de fus orar pentru a obţine ora dorită.

Comparaţie oră GPS şi oră dispozitiv

Sunt afişate ora curentă a receptorului GPS şi ora dispozitivului. Reţineţi că ceasul GPS este singurul disponibil în cazul recepţiei GPS. Acest lucru vă permite să verificaţi dacă este nevoie de o corecţie.

4.5.5 Setările de navigare Puteţi controla comportamentul Nav N Go iGO 8 în timpul navigării. Atingeţi următoarele

butoane: , , .

Buton Descriere Păstrare poziţie pe şosea Această caracteristică permite şoferilor să corecteze întotdeauna erorile

poziţiei GPS prin potrivirea poziţiei autovehiculului la reţeaua de drumuri. Pentru navigarea pietonală, această caracteristică este automat

Page 82: iGO8 UserManual RO

82

Buton Descriere dezactivată pentru a permite programului să vă arate poziţia exactă. Prin dezactivarea acestei caracteristici, veţi dezactiva, de asemenea, filtrarea erorilor poziţiei GPS. Poziţia afişată pe hartă va reflecta toate erorile de poziţie şi toate fluctuaţiile de poziţie.

Recalculare deviere Acest comutator indică Nav N Go iGO 8 dacă să recalculeze traseul

automat în caz de deviere. Dacă această funcţie este dezactivată, trebuie să iniţiaţi manual recalcularea traseului, în caz contrar navigarea va fi oprită până când reveniţi pe traseul recomandat în mod original. Setarea unui alt punct decât poziţia GPS curentă ca punct de plecare al traseului activ va dezactiva automat această caracteristică.

Restaurare blocare pe poziţie Dacă aţi mutat sau aţi rotit harta în mod accidental în timpul navigării,

această funcţie o va readuce la poziţia GPS curentă şi va reactiva rotirea automată a hărţii după perioada dată de inactivitate.

Privire generală automată Această funcţie comută automat harta în modul de afişare general atunci

când următorul eveniment de pe traseu se află la depărtare. Privirea generală este o vizualizare mărită 2D pentru a vă permite să vizualizaţi zonele învecinate. Aveţi la dispoziţie următoarele comenzi pentru privirea generală automată:

• Distanţă întoarcere pentru privire generală: Modul de afişare a hărţii va comuta în modul general dacă următorul eveniment de pe traseu se află în cadrul valorii date.

• Nivel panoramare implicit: Modul general va apărea având acest nivel de panoramare. Puteţi modifica scara hărţii în modul general, dar data viitoare când modul general apare din nou, va fi aplicat din nou acest nivel de panoramare.

4.5.6 Setările de avertisment Puteţi activa unele avertismente utile şi dezactiva ecranul tactil într-o vehicul în mişcare cu

modul de siguranţă. Atingeţi următoarele butoane: , , .

Buton Descriere Avertisment de limită de viteză Hărţile ar putea conţine informaţii despre limitările de viteză aflate în

vigoare pe anumite segmente de drumuri. Nav N Go iGO 8 poate să vă avertizeze dacă depăşiţi limita actuală de viteză. Această informaţie ar putea să nu fie disponibilă pentru regiunea dumneavoastră (întrebaţi vânzătorul dumneavoastră local) sau ar putea să nu fie corectă în totalitate pentru toate drumurile de pe hartă. Această setare vă permite să decideţi dacă doriţi să primiţi avertizările. Puteţi seta nivelul relativ de viteză la care aplicaţia vă avertizează (100% reprezintă limita de viteză curentă):

• Zone construite: în oraşe şi localităţi

• Altundeva: în toate celelalte aşezări

Există două tipuri de avertizări. Le puteţi activa sau dezactiva independent:

• Avertisment audibil: Se redă un mesaj vocal, folosind profilul de

Page 83: iGO8 UserManual RO

83

Buton Descriere ghidare prin voce selectat.

• Avertisment vizibil: în colţul hărţii apare un simbol cu limita de

viteză (de exemplu: ).

Avertisment radar Această caracteristică vă permite să primiţi un avertisment atunci când vă apropiaţi de un radar. Trebuie să vă asiguraţi că aveţi posibilitatea utilizării acestei caracteristici în mod legal în ţara în care doriţi să o utilizaţi. Aveţi următoarele opţiuni:

• Avertisment audibil: bipurile pot fi emise în timp ce vă apropiaţi de radar sau se pot auzi doar sunete de alertă dacă depăşiţi limita de viteză în timp ce vă apropiaţi de aceste radare.

• Avertisment vizibil: tipul de radar şi limita de viteză verificată afişate pe ecranul cu hartă în timp ce vă apropiaţi de unul dintre aceste radare.

Avertisment dacă este prea rapid pentru un pieton

Activaţi acest avertisment ca să fiţi alertaţi dacă modul pietonal este activat şi conduceţi rapid. Veţi fi întrebat dacă doriţi să treceţi în modul de navigare în maşină. Astfel vă puteţi asigura că nu veţi fi îndrumat în direcţia greşită pe drumuri cu un singur sens, aşa cum s-ar putea întâmpla, de exemplu, în cazul unui pieton.

Mod de siguranţă Modul de siguranţă dezactivează ecranul tactil la o viteză de peste 10 km/h (6 mph) pentru a vă putea menţine atenţia pe drum. În timp ce conduceţi, nu veţi putea seta o nouă destinaţie sau modifica setările. Singura comandă de ecran care rămâne activată este mutarea care vă readuce la ecranul cu hartă.

4.5.7 Setările GPS

Puteţi configura conexiunea la receptorul GPS. Atingeţi următoarele butoane: , ,

.

Buton Descriere Receptor GPS ... Primul rând al ecranului vă informează despre starea conexiunii

receptorului GPS. Conectarea receptorului GPS este automată în Nav N Go iGO 8, aşadar, în mod normal nu veţi avea nevoie de acest ecran cu setări.

GPS activat Porneşte sau opreşte conexiunea cu receptorul GPS. Oprirea receptorului GPS poate fi utilă la utilizarea în interior sau în scopuri demonstrative.

Port Portul de comunicaţie utilizat între receptorul GPS şi aplicaţie.

Viteză de transmisie

Viteza de comunicaţie utilizată între receptorul GPS şi aplicaţie.

Autodetectare Atingeţi acest buton şi permiteţi Nav N Go iGO 8 să găsească şi să se conecteze la receptorul GPS.

Page 84: iGO8 UserManual RO

84

4.5.8 Setările TMC Puteţi configura conexiunea la receptorul TMC. Dacă receptorul TMC funcţionează, puteţi

selecta postul radio care să fie recepţionat. Atingeţi următoarele butoane: , ,

. Dacă nu există niciun receptor TMC conectat la Nav N Go iGO 8, aveţi următoarele opţiuni:

Buton Descriere Lipsă hardware TMC! Primul rând al ecranului vă informează despre starea conexiunii

receptorului GPS. Conectarea receptorului TMC este automată în Nav N Go iGO 8, aşadar, în mod normal nu veţi avea nevoie de acest ecran cu setări.

Protocol Portul de comunicaţie utilizat între receptorul TMC şi aplicaţie.

Port Protocolul de comunicaţie utilizat între receptorul TMC şi aplicaţie.

Viteză de transmisie

Viteza de comunicaţie utilizat între receptorul TMC şi aplicaţie.

Autodetectare Atingeţi acest buton şi permiteţi Nav N Go iGO 8 să găsească şi să se conecteze la receptorul TMC.

Cu un receptor TMC deja conectat, conţinutul ecranului este diferit:

Buton Descriere Utilizare tuner automat

Dacă tunerul automat este activat, tunerul Nav N Go iGO 8 baleiază banda radio CCIR FM în căutarea unui semnal TMC. Va fi utilizată automat prima staţie care oferă date TMC. Când nu este disponibil niciun semnal TMC, tunerul continuă căutarea. Opriţi tunerul automat pentru a selecta manual o staţie radio.

, Când tunerul automat este oprit, căutaţi manual staţiile radio dorite cu aceste butoane.

Excludere această staţie Împingeţi acest buton pentru a plasa staţia radio FM curent recepţionată

într-o listă de excepţii şi determinaţi Nav N Go iGO 8 să caute o altă staţie în locul acesteia.

Afişare staţii refuzate

Acest buton deschide lista staţiilor radio excluse anterior. Puteţi reactiva oricare sau toate aceste staţii excluse.

4.5.9 Setările de meniu Puteţi modifica aspectul şi comportamentul ecranelor cu meniuri. Atingeţi următoarele

butoane: , , .

Buton Descriere Animaţie Puteţi activa şi dezactiva meniul Animaţii. Când animaţia este activată,

butoanele din Meniu şi ecranele cu tastatură apar în forme animate. Fundal Puteţi alege imaginea care să fie folosită ca imagine de fundal pentru

meniuri.

Page 85: iGO8 UserManual RO

85

Buton Descriere Interfaţă Puteţi alege dintr-o listă de interfeţe disponibile pentru a modifica

aspectul aplicaţiei Nav N Go iGO 8.

4.5.10 Setările de dispozitiv Puteţi modifica unele setări de dispozitiv pentru a controla iluminarea ecranului când Nav N

Go iGO 8 funcţionează. Atingeţi următoarele butoane: , , .

Buton Descriere Gestionarea consumului de energie

Puteţi seta modul în care va funcţiona iluminarea dacă ecranul nu a fost atins de mai mult timp. Aveţi următoarele opţiuni:

• Iluminare fundal activă: Ecranul este iluminat continuu.

• Utilizare setări dispozitiv: Se vor aplica setările de iluminare ale dispozitivului în Nav N Go iGO 8.

• Economic: În modul de funcţionare pe baterie, regimul de consum economic va ilumina ecranul doar când apăsaţi un buton, atingeţi ecranul sau dacă există ceva ce trebuie afişat. După câteva secunde, nivelul de iluminare scade şi după alte câteva secunde iluminarea se stinge. Această funcţie vă permite să prelungiţi durata de viaţă a bateriei.

Intensitate iluminare ziua Puteţi seta nivelul iluminării de fundal pentru utilizarea de zi.

Intensitate iluminare noaptea

Puteţi seta nivelul iluminării de fundal pentru utilizarea de noapte.

Lansare automată activată

Puteţi configura PDA-ul să ruleze automat Nav N Go iGO 8 atunci când se introduce cartela de memorie.

Setare orientare ecran

Puteţi modifica orientarea ecranului atunci când rulaţi Nav N Go iGO 8. Orientarea ecranului poate urma orientarea curentă a PDA-ului, sau puteţi seta o orientare fixă care este independentă de setările PDA-ului.

4.5.11 Setările jurnalului de traseu Puteţi seta salvarea automată a jurnalului de traseu şi regla setările acesteia. Atingeţi

următoarele butoane: , , .

Buton Descriere Interval actualizare Acesta determină frecvenţa cu care vor fi salvate punctele de pe traseu.

Informaţiile de poziţie sunt recepţionate de la GPS o dată pe secundă în mod normal. Dacă nu aveţi nevoie de un jurnal atât de amănunţit, puteţi creşte acest număr pentru a economisi spaţiul ocupat de jurnal traseu.

Activare salvare automată Dacă salvarea automată este activată, nu trebuie să activaţi sau să

dezactivaţi manual salvarea jurnalului de traseu. Nav N Go iGO 8 va începe automat înregistrarea unui jurnal de traseu imediat ce este disponibilă o poziţie GPS.

Page 86: iGO8 UserManual RO

86

Buton Descriere Dimensiune bază de date jurnal de traseu

Această figură arată cantitatea de memorie ocupată de jurnalele de traseu salvate automat.

Dimensiune maximă jurnale de traseu

Puteţi seta dimensiunea maximă a bazei de date pentru jurnalele de traseu salvate automat. La atingerea limitei stabilite, se vor şterge cele mai vechi jurnale de traseu salvate automat.

Creare jurnal NMEA/SIRF Independent de jurnalul de urmărire normal, puteţi configura Nav N Go

iGO 8 să înregistreze datele GPS native recepţionate de dispozitivul GPS. Aceste jurnale sunt salvate ca fişiere text separate pe cartela de memorie şi nu pot fi afişate sau redate de către Nav N Go iGO 8.

Page 87: iGO8 UserManual RO

87

5 Glosar

Recepţie GPS 2D/3D

Receptorul GPS utilizează semnale de satelit pentru a-şi calcula poziţia (poziţia în care vă aflaţi) şi are nevoie de cel puţin patru semnale pentru a indica o poziţie tridimensională, incluzând altitudinea. Deoarece sateliţii se mişcă şi anumite obiecte pot obstrucţiona semnalele, dispozitivul dumneavoastră GPS ar putea să nu recepţioneze patru semnale. Dacă sunt disponibili trei sateliţi, receptorul poate calcula poziţia GPS orizontală, însă precizia va fi redusă şi dispozitivul GPS nu va indica altitudinea: este posibilă doar recepţia 2D.

Traseu activ

Traseul parcurs în momentul actual. Puteţi salva şi încărca trasee în Nav N Go iGO 8, însă cel mult un traseu este activ la un moment dat, acesta fiind activ întotdeauna până când îl ştergeţi sau ajungeţi la destinaţie sau opriţi Nav N Go iGO 8. A se vedea, de asemenea: Traseu.

Centru oraş

Centrul oraşului nu este centrul geometric al localităţii, ci un punct arbitrar de pe hartă, ales de creatorii hărţii. În oraşe şi sate este de obicei intersecţia cea mai importantă; în oraşele mai mari, este o intersecţie importantă.

Precizie GPS

Mai mulţi factori influenţează diferenţa dintre poziţia dumneavoastră reală şi cea indicată de dispozitivul GPS. De exemplu, întârzierea semnalului în ionosferă sau obiectele care reflectă semnalul în apropierea dispozitivului GPS au o influenţă diferită şi schimbătoare asupra preciziei cu care dispozitivul GPS vă poate calcula poziţia.

Hartă

Nav N Go iGO 8 funcţionează cu hărţi digitale care nu sunt doar versiuni computerizate ale hărţilor tipărite tradiţionale. Similar hărţilor rutiere tipărite, modul 2D al hărţilor digitale vă afişează străzi, şosele, iar altitudinea este şi ea indicată prin culori. În modul 3D, puteţi vedea diferenţele de altitudine, de exemplu văi şi munţi, drumuri suspendate, în oraşele selectate fiind afişate şi reperele 3D şi clădirile 3D. Puteţi utiliza hărţile digitale în mod interactiv: le puteţi mări sau micşora (creşte sau descreşte scara), le puteţi înclina în sus şi în jos şi puteţi să le întoarceţi la stânga sau la dreapta. În navigarea bazată pe GPS, hărţile digitale facilitează planificarea traseului.

Orientarea hărţii spre nord

În modul spre nord, harta este rotită astfel încât să fie orientată întotdeauna spre nord. Aceasta este orientarea în modul vizualizare hartă 2D şi în modul Privire generală. A se vedea, de asemenea: Orientarea hărţii în modul urmărire

Page 88: iGO8 UserManual RO

88

Modul Privire generală

Puteţi configura Nav N Go iGO 8 să comute automat în modul Privire generală dacă următorul eveniment de traseu se află la o anumită distanţă. În modul Privire generală harta este afişată în 2D, însă modificată la un nivel predefinit de panoramare. Atunci când vă apropiaţi de următorul eveniment de traseu, vizualizarea anterioară 2D sau 3D revine automat.

Traseu

O serie de destinaţii de parcurs, una după cealaltă. Un traseu simplu conţine un punct de pornire şi o singură destinaţie. Traseele cu mai multe destinaţii pot conţine unul sau mai multe puncte intermediare (destinaţii intermediare). Ultimul punct de traseu este destinaţia finală, iar traseul este împărţit în diferite etape (de la o destinaţie la următoarea).

Schemă

Nav N Go iGO 8 dispune de diferite scheme de culoare ale hărţii pentru utilizarea în timpul zilei sau nopţii. Schemele sunt setări grafice particularizate pentru hartă şi pot avea culori diferite pentru străzi, blocuri sau suprafeţe de apă în modurile 2D şi 3D şi afişează în mod diferit penumbrele sau umbrele în mod 3D. Există întotdeauna o schemă selectată de zi şi una de noapte. Nav N Go iGO 8 le utilizează atunci când comută de pe regimul de zi pe cel de noapte şi viceversa.

Orientarea hărţii în modul urmărire

În modul urmărire harta este rotită astfel încât să fie orientată întotdeauna în direcţia actuală de deplasare. Aceasta este orientarea implicită în modul de vizualizare hartă 3D. A se vedea, de asemenea: Orientarea hărţii spre nord.

Radare

Un tip special de POI pentru radarele de viteză şi camerele de pe semafoare. Sunt disponibile diferite surse de date şi, de asemenea, puteţi marca pe hartă poziţia unui radar. Puteţi configura Nav N Go iGO 8 să vă avertizeze atunci când vă apropiaţi de unul dintre aceste radare.

Page 89: iGO8 UserManual RO

89

6 Acord de licenţă cu utilizatorul final 1 Părţile contractante 1.1 Părţile contractante ale prezentului Contract sunt, pe de o parte: Nav N Go Kft. (strada Bérc nr. 23, H-1016 Budapesta, Ungaria; Nr. reg. ungar.: 01-09-891838) în calitate de furnizor şi Utilizatorul legal (astfel cum este definit în Secţiunea a 2-a) al obiectului prezentului Contract conform Secţiunii 4, numit în continuare Utilizatorul, pe de altă parte, (numiţi în mod colectiv Părţile). 2 Încheierea Contractului 2.1 Prin prezenta, Părţile convin ca prezentul Contract să fie încheiat prin conduita implicită a Părţilor, fără nicio semnătură a Părţilor. 2.2 Utilizatorul admite că, în urma achiziţiei legale a produsului software care formează obiectul prezentului Contract (Secţiunea a 4-a), orice grad de utilizare, instalare pe un computer sau alt hardware, instalarea unui asemenea hardware pe un vehicul, prin apăsarea butonului „Accept” afişat de software în timpul instalării sau utilizării (acţiuni numite în continuare acţiuni de utilizare) vor fi considerate ca un comportament implicit având ca rezultat încheierea Contractului între Utilizator şi Furnizor. 2.3 Prezentul Contract nu va îndreptăţi, în niciun fel, persoanele care în mod ilegal achiziţionează, utilizează, instalează pe un computer, instalează într-un vehicul sau utilizează în orice altă manieră produsul software. 2.4 Acordul de licenţă cu utilizatorul final dintre Părţi va fi încheiat cu respectarea condiţiilor prevăzute în prezentul contract. 2.5 Data încheierii prezentului Contract este data executării primei acţiuni de utilizare (începerea utilizării). 3 Legea aplicabilă 3.1 În ceea ce priveşte problemele nereglementate de prezentul Contract, se va aplica legea din Republica Ungară, în mod special Legea nr. 4/1959 din Codul Civil (CC) şi Legea nr. 76/1999 privind drepturile de autor (LDA). 3.2 Acest acord este redactat în limba română şi în limba maghiară. În caz de conflict, se va lua în considerare textul în limba maghiară. 4 Obiectul contractului 4.1 Obiectul prezentului Contract va fi produsul software de navigare, dezvoltat de Furnizor (numit în continuare produsul software). 4.2 Produsul software va include programul de operare pe computer, documentaţia sa completă şi structura bazei de date corespunzătoare. 4.3 Orice formă de afişare, stocare, codificare, inclusiv afişare, stocare, codificare, cod sursă sau obiect al produsului software în format imprimat, electronic sau grafic, sau orice altă formă de afişare, stocare, sau codificare nedefinită încă, sau orice alt mijloc vor fi considerate ca parte a produsului software. 4.4 Corecţiile erorilor, adăugirile, actualizările folosite de către Utilizator conform definiţiei din Secţiunea 2, făcute după încheierea prezentului Contract vor fi considerate, de asemenea, ca parte a produsului software. 5 Titularul drepturilor de autor 5.1 Furnizorul - exceptând cazul în care legea sau contractul prevede altfel - este titularul exclusiv al tuturor drepturilor de autor materiale investite în produsul software. 5.2 Drepturile de autor se extind atât asupra întregului produs cât şi asupra părţilor sale luate în mod distinct. 5.3 Titularul (titularii) dreptului (drepturilor) de autor privind structura bazei de date care face parte din produsul software este (sunt) persoanele fizice sau juridice aşa cum sunt listate în

Page 90: iGO8 UserManual RO

90

Anexa prezentului Contract sau în meniul din programul de operare numit „About/Map” (numit în continuare Titularul bazei de date). Furnizorul declară că a obţinut suficiente drepturi de reprezentare şi utilizare de la Titularul bazei de date pentru a utiliza şi a transmite mai departe, spre utilizare, structura bazei de date astfel cum aceasta este definită în prezentul Contract. 5.4 În încheierea şi executarea prezentului Contract, Titularul bazei de date este reprezentat de Furnizor în relaţia cu Utilizatorul. 5.5 Prin încheierea prezentului Contract, Furnizorul va deţine toate drepturile investite în produsul software, cu excepţia celor la care are dreptul Utilizatorul conform reglementărilor legale exprese sau celor din prezentul Contract. 6 Drepturile utilizatorului 6.1 Utilizatorul are dreptul să instaleze produsul software pe un dispozitiv hardware (desktop, dispozitiv portabil, laptop, dispozitiv de navigare) o dată şi să utilizeze o copie a acestuia. 6.2 Utilizatorul are dreptul să facă o copie de siguranţă a produsului software. Cu toate acestea, dacă produsul software este funcţional după instalare, fără a folosi copia media originală, atunci copia media originală este considerată a fi o copie de siguranţă. În toate celelalte cazuri, Utilizatorul are dreptul de a folosi copia de siguranţă doar în cazul în care produsul software a devenit nepotrivit pentru utilizarea legală şi adecvată fără nicio îndoială, o asemenea situaţie fiind susţinută în cazul unei dovezi acceptabile. 7 Limitări ale utilizării 7.1 Utilizatorul nu are dreptul: 7.1.1 să multiplice produsul software (să facă o copie a acestuia); 7.1.2 să-l închirieze, împrumute, distribuie, transfere unui terţe persoane în schimbul sau fără schimbul unui preţ; 7.1.3 să traducă produsul software (inclusiv traducerea (compilarea) în alte limbi de programare); 7.1.4 să separe produsul software; 7.1.5 să modifice, extindă, transforme produsul software (total sau parţial), să-l separe în părţi, să-l combine cu alte produse, să-l instaleze în alte produse, să-l folosească în alte produse, nici măcar în scopul realizării unei interoperabilităţi cu alte produse; 7.1.6 să îndepărteze de la utilizare programul de calculator, să obţină informaţii din structura bazei de date incluse în produsul software, să separe structura bazei de date, să folosească, copieze, modifice, extindă, transforme structura bazei de date, total sau parţial, sau grupul de informaţii stocate acolo, sau să o instaleze în alte produse, să o utilizeze în alte produse, nici măcar în scopul realizării unei interoperabilităţi cu alte produse; 8 Non-garanţie, limitarea responsabilităţii 8.1 Furnizorul informează pe Utilizator că, deşi s-a lucrat cu cea mai mare diligenţă în fabricarea produsului software, totuşi în ceea ce priveşte esenţa produsului software şi limitele tehnice, Furnizorul nu garantează că produsul software este complet lipsit de erori şi că Furnizorul nu este ferit de nicio obligaţie contractuală, conform căreia produsul software obţinut de către Utilizator ar fi complet lipsit de erori. 8.2 Furnizorul nu garantează că produsul software este potrivit oricărui scop definit fie de către Furnizor fie de către Utilizator şi nu garantează ca produsul software este compatibil cu oricare alt sistem, dispozitiv sau produs (de exemplu, software sau hardware). 8.3 Furnizorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru pagubele apărute datorită unei erori în produsul software (incluzând erorile programului de calculator, documentaţiei şi structurii bazei de date). 8.4 Furnizorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru pagubele apărute datorită faptului că produsul software nu este aplicabil pentru niciun scop definit, sau datorită erorii sau lipsei de compatibilitate a acestuia cu orice alt sistem, dispozitiv sau produs (de exemplu, software sau hardware).

Page 91: iGO8 UserManual RO

91

8.5 Furnizorul atrage în mod accentuat atenţia Utilizatorului asupra faptului că în timpul utilizării produsului software în orice formă de transport, cu respectarea regulilor de circulaţie, (de exemplu, folosirea măsurilor de siguranţă obligatorii şi/sau rezonabile şi potrivite, grijă şi atenţie adecvată şi, în general, aşteptată în situaţia dată, şi grijă şi atenţie specială necesare în utilizarea produsului software) este responsabilitatea exclusivă a Utilizatorului. Furnizorul nu îşi va asuma responsabilitatea pentru pagubele apărute la utilizarea produsului software în timpul transportului. 8.6 Prin încheierea prezentului Contract, Utilizatorul îşi exprimă în mod special acordul cu privire la informaţiile prezentate în Secţiunea 8 de mai sus. 9 Sancţiuni 9.1 Furnizorul îl informează pe Utilizator că, în conformitate cu prevederile LDA, în cazul în care Furnizorul constată că drepturile sale au fost încălcate, Furnizorul va avea dreptul: 9.1.1 să solicite recunoaşterea unei asemenea încălcări în instanţă; 9.1.2 să solicite încetarea încălcării şi să ordone persoanei în culpă să înceteze încălcarea; 9.1.3 să solicite ca persoana în culpă să plătească despăgubiri adecvate (chiar prin publicitate, pe cheltuiala persoanei în culpă); 9.1.4 să solicite restituirea câştigurilor obţinute datorită încălcării; 9.1.5 să solicite încetarea situaţiei de încălcare, repunerea în situaţia anterioară încălcării, pe cheltuiala persoanei în culpă, şi poate solicita distrugerea instrumentelor şi a materialelor folosite pentru încălcare, şi cea a obiectelor produse prin încălcare; 9.1.6 să pretindă despăgubiri. 9.2 Furnizorul îl informează prin prezenta pe Utilizator că încălcarea drepturilor de autor şi a drepturilor conexe este faptă condamnată de lege conform Actului IV din 1978 al Codului Penal Maghiar, care poate fi sancţionată cu doi ani de închisoare în cazurile obişnuite şi până la opt ani de închisoare în cazurile calificate. 9.3 Pentru soluţionarea litigiilor care decurg din prezentul Contract, prin prezenta, părţile aleg competenţa exclusivă - în funcţie de valoarea şi titlul disputat - fie Tribunalul Central Regional din Budapesta (Pesti Központi Kerületi Bíróság) fie Tribunalul Municipal din Budapesta (Fővárosi Bíróság).