Hello Word

download Hello Word

of 64

description

World

Transcript of Hello Word

  • 100:01:23,098 --> 00:01:26,292AVANTAJOS

    200:01:27,670 --> 00:01:33,614Subtitrarea: Guva - Subtitrari-Noi Teamwww.subtitrari-noi.ro

    300:01:33,864 --> 00:01:35,259n ultimii 10 ani,

    400:01:35,261 --> 00:01:37,979ritmul dezvoltriicomunicaiilor i comerului

    500:01:38,080 --> 00:01:40,226a accelerat astronomic, nu-i aa?

    600:01:41,622 --> 00:01:44,265Lectura aia era interminabil,am nevoie de un expreso.

    700:01:46,291 --> 00:01:47,556Ducesei Carrie i place expreso.

    800:01:47,657 --> 00:01:48,824Cine-i ducesa Carrie?

    900:01:49,244 --> 00:01:51,482Ducesei Carrie i plac anumite lucruri,

    1000:01:51,512 --> 00:01:52,815i nu altele.

    1100:01:53,145 --> 00:01:54,995Poi s-i nchipuice-i place ducesei Carrie?

    1200:01:56,943 --> 00:01:58,155Lucruri cofeinizate?

    1300:01:58,389 --> 00:01:59,554Cofeinizate?

    1400:01:59,803 --> 00:02:01,404- Ceai?- Niee.

  • 1500:02:04,031 --> 00:02:06,942Cu ultimele inovaii tehnologiceale Centrului,

    1600:02:07,043 --> 00:02:10,729ne strduim s nzestrm omul mediucu un rspuns pragmatic

    1700:02:11,024 --> 00:02:12,281la jungla de neuitat de astzi...

    1800:02:12,381 --> 00:02:14,233... de astzi...

    1900:02:14,473 --> 00:02:16,307... impenetrabila pia a muncii.

    2000:02:18,838 --> 00:02:21,602Uh, mai i mnnc?

    2100:02:21,920 --> 00:02:25,651Bun ntrebare.Mnnc croasante i mere acre.

    2200:02:27,052 --> 00:02:28,564i plac lucrurile care ncep cu 'C'?

    2300:02:28,663 --> 00:02:29,899Nu. i place expreso.

    2400:02:30,296 --> 00:02:31,868Fr ajutoare!

    2500:02:32,169 --> 00:02:33,164Croasante...

    2600:02:33,661 --> 00:02:34,637E franuzoaic.

    2700:02:34,737 --> 00:02:36,420Trebuie s joci mai multe jocuri, Jules.

    2800:02:36,773 --> 00:02:38,708Numai una ca tine poate ctiga.

  • 2900:02:38,808 --> 00:02:40,814Dac triezi, nimeni nu ctig.

    3000:02:45,613 --> 00:02:48,380Iar ca rezultat...- Adenin...

    3100:02:48,851 --> 00:02:50,347Citozin.i datorit suprapopulrii...

    3200:02:50,377 --> 00:02:51,325Citozin.

    3300:02:51,721 --> 00:02:52,822Piaa muncii de astzi...Guanin.

    3400:02:53,254 --> 00:02:54,203Guanin...

    3500:02:55,354 --> 00:02:57,177Nu e nicio surprizc anxietatea i depresia... Tiamin.

    3600:02:57,743 --> 00:02:59,095- Uracil.... au devenit normalul.

    3700:02:59,282 --> 00:03:04,598Muli dintre noi au venit pe lumecu dezavantaje pe care nu le pot controla.

    3800:03:05,997 --> 00:03:10,334Greuti pe care le-am acceptat, ei bine,pentru c sunt parte din via

    3900:03:15,579 --> 00:03:17,980Ducesei Carrie i places se uite la lun.

    4000:03:18,079 --> 00:03:20,163Ducesei Carrie i places simt rcoarea.

    4100:03:20,552 --> 00:03:22,582Lun - rcoare.

  • 4200:03:23,017 --> 00:03:23,864Litere duble...

    4300:03:23,894 --> 00:03:25,053Ducesei Carrie i plac literele duble.

    4400:03:25,591 --> 00:03:26,664Jules a aflat deja.

    4500:03:45,755 --> 00:03:47,011Nu din nou.

    4600:04:12,740 --> 00:04:13,781Unde i-e umbrela?

    4700:04:14,848 --> 00:04:15,858Nu plou.

    4800:04:16,887 --> 00:04:17,960E n Cherbourg?

    4900:04:18,489 --> 00:04:19,453Pe veci.

    5000:04:21,726 --> 00:04:24,834Dave, m suni!

    5100:04:25,393 --> 00:04:27,328Nu crezi c avem nevoiede puin mai mult timp?

    5200:04:28,284 --> 00:04:29,980Trebuie s vorbim fa n fa.

    5300:04:30,412 --> 00:04:31,721Nu te-am sunat n legtur cu noi.

    5400:04:32,007 --> 00:04:32,862Mam.

    5500:04:32,892 --> 00:04:33,887E ceva cu mult mai important.

    5600:04:33,917 --> 00:04:34,758

  • Terminare apel!

    5700:04:35,674 --> 00:04:36,502Gwen?

    5800:04:36,532 --> 00:04:38,301Aceast conversaie a luat sfrit.

    5900:04:40,182 --> 00:04:41,628Aceasta este mama ta?

    6000:04:42,662 --> 00:04:43,470Da.

    6100:04:43,933 --> 00:04:45,618Nici mcar nu arat ca o mam.

    6200:04:45,976 --> 00:04:47,484M anuni cnd afli ceva de Arcadia?

    6300:04:47,514 --> 00:04:49,349Spune-i de prnzul de la Eastern Board.

    6400:04:50,173 --> 00:04:51,743O s m asigur c mama i va pstra un loc.

    6500:04:57,121 --> 00:04:59,406Cltoria la Paris s-a amnat?

    6600:04:59,624 --> 00:05:00,587S-a amnat.

    6700:05:00,805 --> 00:05:02,033- De ce?- Nu tiu.

    6800:05:08,823 --> 00:05:09,660Stiloul...

    6900:05:13,424 --> 00:05:15,475mi place. Arat antic.

    7000:05:16,654 --> 00:05:18,844- Cine era cu tine?- Amanda Malthis.

  • 7100:05:19,217 --> 00:05:20,987Oh, te-ai hotrt s o placi?

    7200:05:21,515 --> 00:05:23,582Are momente interesante.

    7300:05:25,541 --> 00:05:28,044Vrea s merg cu eala reuniunea asta de la Eastern.

    7400:05:49,207 --> 00:05:51,460Se spune c toat chestiaasta hormonal ciudat,

    7500:05:51,678 --> 00:05:53,559care provine din stres,este hiper-productiv.

    7600:05:54,647 --> 00:05:58,004Avem att de multe variante,i le alegem pe aceleai de fiecare dat...

    7700:05:58,724 --> 00:06:01,210i de fapt sunt cele greite.

    7800:06:01,552 --> 00:06:03,180E un fel de "de-selecie" natural.

    7900:06:03,930 --> 00:06:05,393ADN-ul nostru cedeaz...

    8000:06:07,974 --> 00:06:10,927tiai c pn o s am 20 de anis-ar putea s nu-mi mai rmn niciun ovul?

    8100:06:11,915 --> 00:06:13,329tii tu, pentru bebelui...

    8200:06:16,200 --> 00:06:18,263Ai crede c contiina ar ajuta, dar...

    8300:06:18,293 --> 00:06:19,594Contiina chiar influeneaz lucrurile.

    8400:06:19,695 --> 00:06:22,026- Dureaz ns.

  • - Ct de mult?

    8500:06:31,591 --> 00:06:32,432Jules.

    8600:06:36,596 --> 00:06:37,969Jules.

    8700:06:39,197 --> 00:06:41,529Urma s-i spun cndte-ai fi fcut puin mai mare.

    8800:06:41,834 --> 00:06:42,851Legat de ovule.

    8900:06:43,180 --> 00:06:44,843Pot s adopt din alte regiuni.

    9000:06:45,185 --> 00:06:47,284Tot timpul vor fi orfani carenu sunt la fel de norocoi ca noi,

    9100:06:47,439 --> 00:06:48,662care au nevoie de familii.

    9200:06:50,240 --> 00:06:51,188Exact.

    9300:06:52,060 --> 00:06:53,870Iar noi ne-am dorittot timpul o familie mare.

    9400:07:09,552 --> 00:07:10,439Oh, crud.

    9500:07:10,469 --> 00:07:11,318Ce?

    9600:07:12,348 --> 00:07:14,230Este un mesaj automat de la Arcadia.

    9700:07:14,972 --> 00:07:16,511Uh, nu pot s ascult.

    9800:07:20,578 --> 00:07:23,920Sunt Melanie Matthews

  • de la coala Pregtitoare Arcadia.

    9900:07:24,588 --> 00:07:26,995Dei mediile lui Jules erau de vrf

    10000:07:27,096 --> 00:07:29,162iar notele la teste excelente,

    10100:07:29,504 --> 00:07:31,711anul acesta a fostun numr record de nscrii.

    10200:07:32,271 --> 00:07:34,711n cele din urm,din cauza capacitii limitate,

    10300:07:35,036 --> 00:07:37,357nu am putut s o facem pe Julesmembr a colii Arcadia.

    10400:07:40,699 --> 00:07:42,844Vd c aceste cldirisunt pline de muncitori.

    10500:07:44,250 --> 00:07:47,514Acetia vor face economia s mite din nou

    10600:07:47,834 --> 00:07:50,083cu inovaia i productivitatea lor.

    10700:07:50,704 --> 00:07:52,911Avem n fa un viitor luminos.

    10800:07:54,107 --> 00:07:56,224... grupul rebel Terra Mamoria

    10900:07:56,325 --> 00:08:00,956i asum responsabilitateapentru dou din cele patru

    11000:08:00,986 --> 00:08:02,230explozii de astzi.

    11100:08:13,759 --> 00:08:15,117Asta-i una frumoas.

    112

  • 00:08:40,953 --> 00:08:44,253Aici, la Centrul pentruSntate Avansat i Via,

    11300:08:44,828 --> 00:08:48,308procedura noastr furnizeaz o soluiepentru orice temeri pe termen lung,

    11400:08:48,338 --> 00:08:49,567legate de sntate.

    11500:08:50,281 --> 00:08:54,868Experiena este similar unui saltnefragmentat ctre un corp fr boal.

    11600:08:55,108 --> 00:08:56,336la alegerea voastr,

    11700:08:56,942 --> 00:09:00,517printr-un proces fr pierderi,relativ nedureros,

    11800:09:02,018 --> 00:09:04,727din ce n ce mai nedureros.

    11900:09:05,034 --> 00:09:06,495S revedem vechiul test al lui Gwen.

    12000:09:11,598 --> 00:09:13,355Ne va reaminti ce cutm.

    12100:09:14,179 --> 00:09:15,951Ei tiu c ar putea dura i un ans gseti pe cineva

    12200:09:15,981 --> 00:09:17,334cu o asemenea calificare unic?

    12300:09:18,123 --> 00:09:19,960Testul lui Gwen Koh, v-a ruga.

    12400:09:21,799 --> 00:09:23,400Nume utilizator, v rog.

    12500:09:23,835 --> 00:09:26,617Isa Cryer, naiba s te ia.O s stm aici toat dup-amiaza?

  • 12600:09:27,081 --> 00:09:31,754De fapt, ne definescdeciziile pe care le lum n via.

    12700:09:32,547 --> 00:09:36,309Aadar, n-ar trebui ca fiecare femeie s fiedefinit de totalitatea alegerilor sale?

    12800:09:36,759 --> 00:09:39,262Mai degrab dect de ras,nlime sau starea de sntate?

    12900:09:40,195 --> 00:09:42,545Acestea sunt lucruri pe care adeseanu le poate controla.

    13000:09:43,565 --> 00:09:46,418Aici la Centrul pentruSntate Avansat i Via,

    13100:09:46,666 --> 00:09:49,324ne strduim s v oferimcele mai sigure alternative

    13200:09:49,354 --> 00:09:51,361la chirurgia cosmetic invaziv

    13300:09:52,138 --> 00:09:54,166ca s dispunei de toate ansele de a fi

    13400:09:54,196 --> 00:09:56,187ceea ce v este menit s fii.

    13500:10:09,959 --> 00:10:11,513Mulumesc c mi-ai preluat apelul, Dave.

    13600:10:12,384 --> 00:10:13,901Scuze... domnule Fisher.

    13700:10:14,387 --> 00:10:15,708tiu c eti cam ocupat.

    13800:10:16,417 --> 00:10:17,630E n regul, ce este?

    139

  • 00:10:17,932 --> 00:10:20,169M-am tot gndit larennoirea contractului meu.

    14000:10:20,199 --> 00:10:23,060De ceva vreme lucrezsub grila de salarizare.

    14100:10:23,729 --> 00:10:27,570Da. tii, numai ce am vorbit despre asta.

    14200:10:28,363 --> 00:10:29,256Chiar?

    14300:10:30,711 --> 00:10:34,084Marketing-ul tocmai mi-a trimisun raport ce arat destul de clar c

    14400:10:34,301 --> 00:10:38,654o populaie mai tnr ar beneficiade contientizarea tehnologiei noastre.

    14500:10:38,825 --> 00:10:41,739Iar noi pur i simplunu ne putem permite s nstrinm

    14600:10:42,049 --> 00:10:43,946orice pia potenial.

    14700:10:44,552 --> 00:10:45,531Desigur.

    14800:10:46,324 --> 00:10:47,956Conducerea tocmai a neles,

    14900:10:48,189 --> 00:10:49,526dei ntr-un trziu,

    15000:10:49,915 --> 00:10:54,128c eram obligai s mergemntr-o alt direcie

    15100:10:54,796 --> 00:10:56,388pentru "chipul" Centrului.

    15200:11:00,291 --> 00:11:03,367Ai... ai gsit deja

  • candidatul mai tnr?

    15300:11:04,430 --> 00:11:05,962Au nceput cutarea.

    15400:11:06,988 --> 00:11:09,926Cu agresivitate, Isa Cryertrece n vedere candidaii.

    15500:11:10,777 --> 00:11:12,161Gwen, m-am luptat pentru tine.

    15600:11:13,093 --> 00:11:17,368Fr ndoial, posezi cel mai naltnivel de calm, talent i frumusee.

    15700:11:17,617 --> 00:11:18,891mi pare ru.

    15800:11:23,555 --> 00:11:24,448Nu.

    15900:11:25,498 --> 00:11:26,703Mie mi pare ru.

    16000:11:29,454 --> 00:11:31,040Jules nu a intrat la Arcadia.

    16100:11:32,897 --> 00:11:34,886i nu tiu de ce. E genial.

    16200:11:35,679 --> 00:11:38,399Oh, tii, e exact la fel cumnu tii care sunt oamenii potrivii.

    16300:11:39,531 --> 00:11:40,895A intrat altundeva?

    16400:11:41,066 --> 00:11:42,031La Eastern.

    16500:11:42,061 --> 00:11:44,445Oh, e bine, cu Eastern n secundar,nc are opiuni.

    16600:11:44,475 --> 00:11:45,468

  • Fetele mele au fost acolo.

    16700:11:45,498 --> 00:11:47,939tiu, dar taxa de colarizares-a dublat de cnd...

    16800:11:48,374 --> 00:11:49,463... fetele tale.

    16900:11:50,554 --> 00:11:51,378Oh, ok.

    17000:11:52,427 --> 00:11:53,857O s cazi n picioare.

    17100:11:54,541 --> 00:11:55,551Trebuie.

    17200:12:32,075 --> 00:12:34,081La femei, sus sau jos?

    17300:12:37,656 --> 00:12:38,542Amndou.

    17400:12:52,099 --> 00:12:53,936Ambele.

    17500:13:09,627 --> 00:13:10,672De ce nu eti la coal?

    17600:13:10,772 --> 00:13:12,266- Ziua Conservrii.- Mergi la Paris?

    17700:13:12,296 --> 00:13:15,794Nu. Am i eu o zi scurt,ne-am putea ntlni dup pian.

    17800:13:15,824 --> 00:13:17,364i-ai nghiit gluca?

    17900:13:18,597 --> 00:13:19,681Apel intrare.

    18000:13:19,781 --> 00:13:20,797Alo, sunt Gwen.

  • 18100:13:20,827 --> 00:13:23,160Bun, Gwen.Sunt Drake de la Fr Vise.

    18200:13:23,190 --> 00:13:24,237Reeaua de plasare avansat.

    18300:13:24,336 --> 00:13:25,554Oh, bun, Drake.

    18400:13:25,653 --> 00:13:28,063- Uh, o secund, te rog.- Sigur.

    18500:13:28,093 --> 00:13:29,767Trebuie s plec.Eti pregtit pentru azi?

    18600:13:29,797 --> 00:13:31,479Uh, ce trebuie s-i spunem mamei Amandei?

    18700:13:31,727 --> 00:13:34,127- Despre?- Dineul de la Eastern.

    18800:13:35,086 --> 00:13:37,169Spune-i c voi fi acolo.Obine mai multe detalii.

    18900:13:38,383 --> 00:13:39,709Deci, pot s merg la Eastern?

    19000:13:40,435 --> 00:13:42,333- Am primit un apel ieri...- n legtur cu mrirea?

    19100:13:44,522 --> 00:13:46,922Da, n legtur cu mrirea.

    19200:13:52,452 --> 00:13:53,776Gwen, te-am sunat s-i transmit,

    19300:13:53,876 --> 00:13:56,685c ntiinarea tade la ora 3:30 diminea,

  • 19400:13:56,785 --> 00:13:58,587este n sistem i poi s o iei.

    19500:13:58,898 --> 00:14:00,422De fapt, sunt pe drum s te vd.

    19600:14:01,093 --> 00:14:01,954De ce?

    19700:14:02,756 --> 00:14:05,311Pi, nu ai s-mi ii un discurs,i... s stm mpreun...

    19800:14:05,411 --> 00:14:07,202i s ne concentrm pe zilele urmtoare?

    19900:14:07,420 --> 00:14:09,950Sun bine, dar eti dejaun profesionist consacrat.

    20000:14:10,249 --> 00:14:11,508Mulumesc.

    20100:14:12,300 --> 00:14:14,399inem legtura, cnd avem un rspuns.

    20200:14:15,119 --> 00:14:15,959Minunat.

    20300:14:23,396 --> 00:14:26,248Exist un spaiu pe carel-ai putea umple chiar acum.

    20400:14:26,750 --> 00:14:27,946Scuze. Da?

    20500:14:28,402 --> 00:14:32,319Ultimele analize te pre-califics fii donatoare pltit de ovule.

    20600:14:33,683 --> 00:14:34,942Donatoare de ovule?

    20700:14:35,750 --> 00:14:38,874i poate compensa costul vieii,pn i gsim ceva mai... permanent.

  • 20800:14:40,567 --> 00:14:43,108Multe femei nu mai pot avea copii.

    20900:14:43,310 --> 00:14:46,745Iar datorit cererii mari, vrsta limita donatoarelor a crescut.

    21000:14:51,882 --> 00:14:52,768Domnioar Koh?

    21100:14:53,742 --> 00:14:55,319Ct dureaz procesul?

    21200:14:55,820 --> 00:14:56,783Trei luni.

    21300:14:57,478 --> 00:14:58,938O s fii pltit dup recoltare.

    21400:14:59,575 --> 00:15:03,259Nu e suficient de repede. Ne putem concentrape joburile subliniate de pe formularul meu?

    21500:15:03,837 --> 00:15:04,676Desigur.

    21600:15:05,603 --> 00:15:06,839Ia orice poi obine.

    21700:15:07,873 --> 00:15:09,523S avei o zi minunat,domnioar Koh.

    21800:15:17,888 --> 00:15:18,991Eti bine?

    21900:15:20,610 --> 00:15:21,667Dvs. suntei?

    22000:16:18,017 --> 00:16:19,294Nume utilizator, v rog.

    22100:16:19,393 --> 00:16:20,340Gwen Koh.

  • 22200:16:20,557 --> 00:16:22,196Aceast entitate nu exist.

    22300:16:22,296 --> 00:16:24,209V rog s mai ncercai nc o dat.- Gwen Koh.

    22400:16:24,700 --> 00:16:26,398Aceast entitate nu exist.

    22500:16:26,971 --> 00:16:27,920Bun Gwen.

    22600:16:27,950 --> 00:16:29,708Evan, ID-ul meu nu se scaneaz.

    22700:16:30,858 --> 00:16:32,164Cu ce pot s te ajut?

    22800:16:33,754 --> 00:16:34,966Dave Fisher este?

    22900:16:35,727 --> 00:16:37,071E tocmai la laborator.

    23000:16:37,791 --> 00:16:39,035Acolo e garderoba?

    23100:16:40,175 --> 00:16:40,981Da.

    23200:16:42,667 --> 00:16:44,503- Stai puin.- Mulumesc.

    23300:17:03,109 --> 00:17:04,182Mai aproape.

    23400:17:14,663 --> 00:17:15,798Mai aproape.

    23500:17:23,892 --> 00:17:25,897Am gsit o soluiela problema noastr, Fisher.

    236

  • 00:17:30,974 --> 00:17:33,368Scuz-m. Sunt puin surprins.

    23700:17:33,912 --> 00:17:35,979n ani de zile, rareori te-am vzut.

    23800:17:36,958 --> 00:17:38,372Se renoveaz temnia.

    23900:17:41,325 --> 00:17:44,281i a ta?

    24000:17:46,124 --> 00:17:47,554Cum e cu cutatul joburilor?

    24100:17:47,982 --> 00:17:49,785Ei, a fost un interes pentru trecut.Aa c...

    24200:17:50,884 --> 00:17:51,708Nu sunt ngrijorat.

    24300:17:52,304 --> 00:17:53,944Ai fost curtat?

    24400:17:54,942 --> 00:17:56,294De companii de nivelul nostru?

    24500:18:00,291 --> 00:18:02,288Ei bine, nu m surprinde.

    24600:18:02,318 --> 00:18:03,547Oamenii se aga de tine.

    24700:18:04,029 --> 00:18:06,421ntrebarea la care avem de rspunseste, n aceast pia a muncii,

    24800:18:06,451 --> 00:18:10,342cu inte cu dezirabilitate schimbtoare,pot ei s avanseze artnd ca tine?

    24900:18:11,052 --> 00:18:12,342i aflai la vrsta ta?

    25000:18:13,007 --> 00:18:15,705

  • Poziia mea aicinu era numai de a fi un chip.

    25100:18:16,327 --> 00:18:18,713Iar cunotinele dobndite aici,

    25200:18:18,814 --> 00:18:20,716le pot aplica i n alte funcii.

    25300:18:20,815 --> 00:18:21,783n nvmnt, de exemplu.

    25400:18:22,214 --> 00:18:23,286Ai mai predat nainte?

    25500:18:23,970 --> 00:18:24,949n facultate.

    25600:18:26,203 --> 00:18:27,368n facultate?

    25700:18:27,889 --> 00:18:29,658Pi, chiar i n lumea real,

    25800:18:29,757 --> 00:18:31,678nici mcar nu te apropii de ce faci aici.

    25900:18:32,238 --> 00:18:34,228Profesia n educaiea devenit tehnologie pur.

    26000:18:34,258 --> 00:18:37,663Nimic din fondul comunal generaiei noastre nu-i poate concura.

    26100:18:40,135 --> 00:18:41,783Ei, totui trebuie s fie ceva

    26200:18:42,214 --> 00:18:44,980ntr-o biat existen uman,care s aib valoare.

    26300:18:46,336 --> 00:18:48,610Tu i cu mine, n viaa noastr,vom vedea c progresul

    264

  • 00:18:48,640 --> 00:18:51,947va fi de 1.000 de ori mai maredect n secolul trecut,

    26500:18:52,209 --> 00:18:53,555dar, pentru c suntem simpli oameni,

    26600:18:53,585 --> 00:18:54,981nu vom fi n stare s-l nelegem.

    26700:18:55,323 --> 00:18:58,354Oamenii pot doar s se agae de schimbare,la o rat sesizat de ei.

    26800:19:00,644 --> 00:19:03,133De aceea sunt lsai n urm.

    26900:19:08,889 --> 00:19:10,070Ce-i mai face fata?

    27000:19:12,805 --> 00:19:14,608Am neles c e un adevrat talent.

    27100:19:17,121 --> 00:19:18,924M ine n via.

    27200:19:20,264 --> 00:19:21,415La fel i fetele mele.

    27300:19:24,470 --> 00:19:27,066Nu este nimic mai aprigca dragostea de mam.

    27400:19:37,046 --> 00:19:37,963Bun, Drake.

    27500:19:38,281 --> 00:19:39,428Hey, Claire.

    27600:19:40,172 --> 00:19:42,029Oh, nu, sunt Gwen Koh.

    27700:19:42,240 --> 00:19:43,097Bun, Gwen.

    27800:19:43,338 --> 00:19:44,970

  • Vd c m-ai sunat.

    27900:19:47,254 --> 00:19:48,069Drake?

    28000:19:48,168 --> 00:19:49,304Da, Gwen.

    28100:19:49,770 --> 00:19:51,702Ai auzit ceva?Am vreun interviu programat?

    28200:19:53,274 --> 00:19:55,481A fost ceva activitate pe contul tu.

    28300:19:55,915 --> 00:19:57,578Ai primit cteva cereri.

    28400:19:57,679 --> 00:20:00,063i o contra-adeziune.

    28500:20:00,681 --> 00:20:02,029Contra-adeziune?

    28600:20:02,185 --> 00:20:05,169S-a semnalizat cevala un detaliu din C.V.-ul tu.

    28700:20:05,796 --> 00:20:07,210La ce parte din C.V.?

    28800:20:07,240 --> 00:20:09,153E n curs de investigare.

    28900:20:10,642 --> 00:20:13,129E o greeal.Am verificri efectuate pentru orice.

    29000:20:18,220 --> 00:20:20,878Drake, pot s ntreb cine a completataceast contra-adeziune?

    29100:20:21,752 --> 00:20:25,047Ha, ai vrea s-i spuni semnul meu zodiacal?

    292

  • 00:20:25,827 --> 00:20:26,729Scuze?

    29300:20:28,472 --> 00:20:30,773i pare ru?

    29400:20:34,800 --> 00:20:36,743Drake, eti o fiin uman?

    29500:20:37,482 --> 00:20:40,933Ce ntrebare amuzant.Cum defineti o fiin uman?

    29600:20:41,789 --> 00:20:44,804Ai snge care i curge prin vene?i se face sete vreodat?

    29700:20:46,977 --> 00:20:49,402Aceasta s fie definiia fiinei umane?

    29800:20:56,817 --> 00:20:58,172N-am tiut.

    29900:20:58,273 --> 00:21:01,913Asta sun mai bine a fiin uman. A nu ti.

    30000:21:08,619 --> 00:21:09,851Informaii despre cont.

    30100:21:09,950 --> 00:21:11,853Gwen Koh.Balana, v rog.

    30200:21:11,952 --> 00:21:13,671- De verificare sau de economii...- Combinat.

    30300:21:13,771 --> 00:21:15,653743 uniti.

    30400:21:16,711 --> 00:21:18,732Plata automat se va face dup...

    30500:21:18,762 --> 00:21:20,078Anuleaz plata automat.

    306

  • 00:21:20,179 --> 00:21:21,160Anulat.

    30700:21:34,946 --> 00:21:36,548Ct o s stai astzi?

    30800:21:36,578 --> 00:21:37,659nc o dat, ct?

    30900:21:39,202 --> 00:21:40,213Singur?

    31000:21:42,506 --> 00:21:43,657Ai nevoie de companie?

    31100:21:45,032 --> 00:21:45,853Nu.

    31200:23:07,392 --> 00:23:09,103M-ai auzit?Am fost groaznic.

    31300:23:09,203 --> 00:23:10,171Nu, n-ai fost.Unde este Ginger?

    31400:23:10,270 --> 00:23:11,460I-am spus s nu vin.

    31500:23:11,818 --> 00:23:15,487Holo-proful ncerca s termine secolele 20i 21 ntr-o singur or de clas.

    31600:23:15,517 --> 00:23:17,578Tot ce mi amintesc este bula din 2033

    31700:23:17,679 --> 00:23:20,600i micarea tradiionalist din New York,care, spunea el, preia controlul acum.

    31800:23:20,700 --> 00:23:22,116La care, l-am provocat.

    31900:23:22,217 --> 00:23:24,686Femeile chiar merg napoi,mergnd nainte?

  • 32000:23:24,786 --> 00:23:25,970Tu nu.

    32100:23:27,872 --> 00:23:29,438Hai s-i aduc ceva de mncare.

    32200:23:39,116 --> 00:23:41,078Uh, nu este deschis.

    32300:23:56,000 --> 00:23:57,262Nu tiu de ce mai sunt n via.

    32400:24:02,105 --> 00:24:03,364A fost un pic prea extrem.

    32500:24:04,058 --> 00:24:05,093Ce s-a ntmplat cu Ginger?

    32600:24:05,123 --> 00:24:06,300Sunt attea de fcut.

    32700:24:07,528 --> 00:24:10,265Trebuie s exersez mai mult,s studiez mai mult,

    32800:24:10,364 --> 00:24:12,852Trebuie s fac mai multmunc voluntar n art.

    32900:24:12,951 --> 00:24:16,786Trebuie s fiu mai neleapt,mai drgu, mai frumoas i mai stilat.

    33000:24:18,111 --> 00:24:19,479Dar care este rostul?

    33100:24:20,924 --> 00:24:22,730- Multe motive.- Ca de pild?

    33200:24:24,444 --> 00:24:25,501Muzica.

    33300:24:28,066 --> 00:24:29,154S priveti nainte...

  • 33400:24:30,855 --> 00:24:32,504S fii iubit de uimitoarea ta mam.

    33500:24:32,534 --> 00:24:33,905Niciunul dintre voi nu tie ce face.

    33600:24:34,322 --> 00:24:36,658Toi pretindeic avei un plan pentru noi,

    33700:24:36,757 --> 00:24:40,668dar fiecare este doar lacom sau disperat.

    33800:24:43,665 --> 00:24:44,815De ce m-ai fcut?

    33900:24:45,587 --> 00:24:48,323Cnd tiai c lumea era aa de reai a trebuit s te chinui att.

    34000:24:50,509 --> 00:24:52,700Eti complet singuri nu e nimeni s te ajute.

    34100:24:54,225 --> 00:24:57,582A fost o vreme cnd i eu eram confuzde ce oare mai eram n via.

    34200:25:00,316 --> 00:25:02,492Presupun c ceva din mine a gndit...

    34300:25:07,305 --> 00:25:09,371vreau s spun, eu am gnditc avndu-te pe tine

    34400:25:10,356 --> 00:25:12,532ar face viaa mea s...

    34500:25:14,319 --> 00:25:15,547Merite mai mult?

    34600:25:19,568 --> 00:25:21,371M faci foarte fericit.

    34700:25:49,818 --> 00:25:50,860Mesaj arhivat.

  • 34800:25:51,165 --> 00:25:53,731Bun, sunt Lily.

    34900:25:54,924 --> 00:25:56,463Singura i unica ta verioar?

    35000:25:59,496 --> 00:26:00,647La muli ani!

    35100:26:03,970 --> 00:26:05,338Sunt la restaurant.

    35200:26:09,043 --> 00:26:10,473mi fac griji pentru tine.

    35300:26:14,438 --> 00:26:17,251Trebuie s fie foarte greu s fiipe cont propriu n zilele noastre.

    35400:26:20,396 --> 00:26:22,796Evenimente de mine.

    35500:26:22,896 --> 00:26:25,165Dejun oficial la Eastern Board.

    35600:26:25,266 --> 00:26:26,543Sper c ai pe cineva.

    35700:26:29,038 --> 00:26:30,842Ai vrea s trimii un rspuns?

    35800:26:33,072 --> 00:26:34,682n urmtoarea noastr or,

    35900:26:34,712 --> 00:26:39,019vom discuta despre recenta creterea prostituiei juvenile n ara noastr.

    36000:26:39,454 --> 00:26:41,181Cauzele acesteia, simptome i...

    36100:26:41,282 --> 00:26:42,923A mai rmas o sptmn de ap.

    362

  • 00:26:43,321 --> 00:26:44,836Un raport de sptmna trecutde la Departamentul de...

    36300:26:44,937 --> 00:26:46,407Ar trebui s-mi intre banii mine.

    36400:26:46,640 --> 00:26:49,874... arat c 4% dintre fetele i bieiicu vrste ntre 12 i 18 ani,

    36500:26:49,975 --> 00:26:52,757vor fi luat parte la activitide prestri servicii sexuale...

    36600:27:11,843 --> 00:27:13,180De unde ai reeta asta?

    36700:27:16,956 --> 00:27:18,541De la verioara mea Lily.

    36800:27:20,060 --> 00:27:21,630Lily, cea din poz?

    36900:27:24,813 --> 00:27:27,378Da. M-a nvat c atunci cndam lucrat n restaurantul ei

    37000:27:52,903 --> 00:27:54,021Gwen Koh.

    37100:28:00,379 --> 00:28:03,098Ce bine c ai putut veni i tu.

    37200:28:04,250 --> 00:28:05,245Oh.

    37300:28:07,017 --> 00:28:11,182Amanda mea mi-a vorbit multde tine i de Jules.

    37400:28:12,821 --> 00:28:15,496Gwen este chipul Centruluipentru Sntate Avansat i Via.

    37500:28:15,526 --> 00:28:18,831Una dintre companiile cele mai avansate

  • ideologic din mijlocul nostru,

    37600:28:18,930 --> 00:28:21,819pe cale s dezvluieexpansiunea BioTech a momentului.

    37700:28:21,849 --> 00:28:23,218Eti om de tiin?

    37800:28:23,528 --> 00:28:24,725Oh, nu chiar.

    37900:28:25,362 --> 00:28:27,927Olivia este intrigat de orice femeiecare i croiete drumul

    38000:28:27,957 --> 00:28:29,374prin climatul de astzi al pieei muncii.

    38100:28:29,475 --> 00:28:31,767n special cu toat reacia negativpe care o resimim.

    38200:28:36,431 --> 00:28:37,798mi pare ru.

    38300:28:47,009 --> 00:28:49,410Am fi naintat de ceva vreme,

    38400:28:49,916 --> 00:28:51,910dar tatl ei a plmuit-o.

    38500:28:54,332 --> 00:28:56,857Facem ce este mai bine pentru copiii notri.

    38600:28:57,882 --> 00:28:58,799Aa e.

    38700:29:00,138 --> 00:29:01,841Am studiat C.V. ul lui Jules,

    38800:29:02,167 --> 00:29:06,240e clar c agenda fetei tale,ca i cariera ta, este de neoprit.

    38900:29:07,577 --> 00:29:10,011

  • Gwen, misiunea reuniunii noastredureaz de sute de ani

    39000:29:10,041 --> 00:29:11,997i nc 100 de ani n viitor.

    39100:29:12,308 --> 00:29:15,012Reunim cei mai buni biei i fetepentru dezvoltarea

    39200:29:15,042 --> 00:29:17,155experienei dobnditen coala pregtitoare.

    39300:29:17,256 --> 00:29:19,295i facem s-i sdeasctalentele nnscute i visurile

    39400:29:19,325 --> 00:29:20,321unul n altul,

    39500:29:20,351 --> 00:29:24,028pentru a crea o cultur, ce-i va unin anii petrecui mpreun n coal.

    39600:29:24,129 --> 00:29:26,675n istoria umanitii, chiar i atuncicnd resursele erau limitate,

    39700:29:26,705 --> 00:29:28,583a fost ntotdeauna loc pentru elit.

    39800:29:28,882 --> 00:29:30,450Cum acum este mai puin loc,

    39900:29:30,551 --> 00:29:33,590ne punem creierele i portofelele

    40000:29:33,620 --> 00:29:34,879unde chiar conteaz.

    40100:29:37,920 --> 00:29:39,521Toate acestea sun bine.

    40200:29:41,071 --> 00:29:41,910Bine?

  • 40300:29:42,377 --> 00:29:43,449Ideal.

    40400:29:44,248 --> 00:29:45,838M ntrebam...

    40500:29:45,868 --> 00:29:49,026... am pus 30.000 de fiecare,ie i cerem 10.000,

    40600:29:49,056 --> 00:29:51,000s ii spotul de ateptare pentru Jules.

    40700:29:52,233 --> 00:29:53,896Mi-ar trebui o zi sau dou.

    40800:29:54,241 --> 00:29:55,923mbuneaz-l pe tatl lui Jules.

    40900:29:56,265 --> 00:29:59,622El nu este parte din viaa noastr.

    41000:30:03,367 --> 00:30:04,676i nici nu va fi?

    41100:30:07,673 --> 00:30:09,554Nici mcar din viaa lui Jules?

    41200:30:18,449 --> 00:30:19,850Acesta e un atu.

    41300:30:26,857 --> 00:30:27,852Bun, drag.

    41400:30:36,616 --> 00:30:38,839Aceasta este singura datdin viaa fiicei tale

    41500:30:38,869 --> 00:30:41,253cnd alegerile ei vor face diferena.

    41600:30:44,241 --> 00:30:46,576Accept orice ajutorpe care-l poi obine.

    417

  • 00:31:08,533 --> 00:31:10,846Gwen, ce zici de asta?

    41800:31:11,518 --> 00:31:13,653Vorbim din nou dup atia ani.

    41900:31:13,754 --> 00:31:15,196Ce binecuvntare!

    42000:31:16,238 --> 00:31:19,393Haide s o facem bine acum,i s nvm din greelile noastre, da?

    42100:31:19,794 --> 00:31:22,244mi pare tare ruc te-am lsat singur cu Jules

    42200:31:22,274 --> 00:31:23,793i i-am ntors spatele.

    42300:31:26,224 --> 00:31:27,779Mam, mulumesc c spui asta, dar,

    42400:31:29,353 --> 00:31:32,035trebuie s iau ceva...mpreun, acum! Altfel...

    42500:31:32,065 --> 00:31:34,040Altfel o s suferi n continuare, tiu.

    42600:31:34,374 --> 00:31:35,823La fel i Jules.

    42700:31:37,890 --> 00:31:39,600Deci, ci bani i trebuie?

    42800:31:41,732 --> 00:31:44,22840.000 USD ne vor ajungepn luna viitoare.

    42900:31:46,813 --> 00:31:48,15040.000?

    43000:31:48,456 --> 00:31:50,662Accesul cost bani, mam. tii doar.

    431

  • 00:31:53,111 --> 00:31:54,686Cu cine seamn ea acum?

    43200:31:55,645 --> 00:31:57,047Seamn cu ea nsi.

    43300:31:58,815 --> 00:32:00,789Bine, s-mi trimii nite poze, da?

    43400:32:01,434 --> 00:32:03,187tii, nu conteaz cu cine seamn.

    43500:32:10,260 --> 00:32:12,675Tatl tu se gndete la tine, tii?

    43600:32:13,948 --> 00:32:15,770A vorbit despre tine la predica de astzi.

    43700:32:15,800 --> 00:32:16,935Mam, taci.

    43800:32:27,114 --> 00:32:29,991Bine, of, las-m s-l sun pe taic-tu.

    43900:32:30,021 --> 00:32:30,851Nu.

    44000:32:33,518 --> 00:32:34,735Dac nu-i spun lui taic-tu...

    44100:32:34,834 --> 00:32:36,609Nu se va ntlni n vecicu fiica mea, mam!

    44200:32:37,522 --> 00:32:39,430O s mor nainte s se ntmple asta.

    44300:32:40,269 --> 00:32:41,544Gwen.

    44400:32:46,830 --> 00:32:48,166S-a schimbat.

    44500:32:49,177 --> 00:32:50,653Dumnezeu l-a iertat.

  • 44600:32:52,784 --> 00:32:54,307Tatl tu spune c nu pot s te ajut.

    44700:32:54,721 --> 00:32:56,045Nu eti nc n activitate?

    44800:32:56,690 --> 00:32:58,455S ne rugm pentru iertarea ta.

    44900:32:58,859 --> 00:33:00,661Amintete-i, nu i plcea s te rogi?

    45000:33:00,760 --> 00:33:02,613Eu...Domnul nostru,

    45100:33:02,712 --> 00:33:04,250ascult ruga noastr.

    45200:33:05,540 --> 00:33:08,011Acum suntem gata s ne izbveti...- nchid acum.

    45300:33:08,041 --> 00:33:09,939... acest pcat comis de Gwen.

    45400:33:09,969 --> 00:33:10,814La revedere.

    45500:33:10,844 --> 00:33:13,311Mulumim, Doamne, pentru infinita ta rbdare- Te iubesc, mam.

    45600:33:13,341 --> 00:33:16,357i pentru infinita ta milosteniepe care I-ai artat-o lui Gwen.

    45700:33:16,387 --> 00:33:18,067La revedere.Sfrit de apel.

    45800:33:19,430 --> 00:33:22,837Te rog, privete la ea cu dragostei vindec-o de pcate.

    45900:33:25,530 --> 00:33:27,644

  • Ajut-o s nceap o nou via nsemnat.

    46000:33:27,888 --> 00:33:30,500O nou via nsemnat,cu tine n inima ei.

    46100:33:32,180 --> 00:33:33,361i, rogu-te...

    46200:33:33,861 --> 00:33:35,589... s ai grij de Jules...

    46300:33:36,172 --> 00:33:37,982... i s-o nvlui cu grija ta iubitoare,

    46400:33:38,012 --> 00:33:39,397drag Doamne.

    46500:33:56,299 --> 00:33:57,981Scuze, ce mai facei?

    46600:34:00,914 --> 00:34:02,127Sunt prea btrn?

    46700:34:02,762 --> 00:34:03,896S fiu de folos?

    46800:34:06,844 --> 00:34:08,130Despre ce vorbeti, Gwen?

    46900:34:09,913 --> 00:34:11,856Att de multe femei nu mai lucreaz.

    47000:34:13,022 --> 00:34:14,530Unele au mari necazuri.

    47100:34:14,989 --> 00:34:18,052Ca s fiu cinstit, aicie o discuie ntre recrutori

    47200:34:19,219 --> 00:34:21,256despre a lsa femeile s rmn neangajate

    47300:34:21,870 --> 00:34:23,222i s se ntoarc spre cas.

  • 47400:34:24,202 --> 00:34:28,150Percepia e c e mai sigur dect s aruncimilioane de brbai disperai n strad.

    47500:34:30,107 --> 00:34:32,334Mai sigur? Pentru cine?

    47600:34:33,546 --> 00:34:34,696Pentru toat lumea.

    47700:34:37,434 --> 00:34:38,926F-m candidatul mai tnr.

    47800:34:40,404 --> 00:34:41,495Pardon?

    47900:34:41,594 --> 00:34:43,128Procedura pe care o lansezi...

    48000:34:43,812 --> 00:34:44,884... folosete-o pe mine.

    48100:34:45,700 --> 00:34:47,149Bag-m ntr-un corp mai tnr.

    48200:34:48,821 --> 00:34:51,742Nu vrei aa ceva.Nu am avut nc subieci civili de testare.

    48300:34:51,772 --> 00:34:53,707Vreau s fiu din nou "chipul" Centrului.

    48400:34:53,808 --> 00:34:55,673Am fcut deja toate pregtirile necesare.

    48500:34:56,393 --> 00:34:58,383A putea fi i expert i utilizator.

    48600:34:59,110 --> 00:35:00,742Purttorul tu de cuvnt ideal.

    48700:35:03,537 --> 00:35:05,465Sunt cea mai bun cu putinpentru acest post.

    488

  • 00:35:10,866 --> 00:35:11,926Putem vorbi mai trziu despre asta?

    48900:35:12,026 --> 00:35:13,225Chiar trebuie s fac asta mai trziu.

    49000:35:13,255 --> 00:35:15,169Nu pot obine un interviu, Dave, niciunul.

    49100:35:15,199 --> 00:35:16,313Chiar trebuie s plec.

    49200:35:17,714 --> 00:35:20,253Acum trebuie s o aranjez pe Jules.

    49300:35:20,595 --> 00:35:23,522Dac o pot bga la o coal bun,va avea o ans.

    49400:35:23,622 --> 00:35:25,006Nu pot s o las s ajungca una dintre aceste femei,

    49500:35:25,105 --> 00:35:27,143att de disperate nct s accepte orice.

    49600:35:29,476 --> 00:35:30,299Dave,

    49700:35:31,319 --> 00:35:33,759ai face acelai lucru pentru fetele tale,

    49800:35:34,464 --> 00:35:36,146dac erai n locul meu.

    49900:35:44,908 --> 00:35:47,395Marketingul are un anumittipar fizic n minte.

    50000:35:47,495 --> 00:35:49,179Ei caut candidai care se detaeaz

    50100:35:49,209 --> 00:35:50,593printr-un contact mai universal.

    50200:35:51,881 --> 00:35:53,996

  • Aa c, dac le-a putea spunec ai fi dispus

    50300:35:54,866 --> 00:35:56,834s le oferi control deplin asupra creaiei

    50400:35:56,933 --> 00:35:57,935asupra corpului tu gazd,

    50500:35:57,965 --> 00:35:59,967asta le-ar putea arta ct de mult i pas

    50600:36:01,015 --> 00:36:02,305de succesul produsului.

    50700:36:12,487 --> 00:36:13,295Ok.

    50800:36:15,605 --> 00:36:17,069Ai fi dispus s faci asta?

    50900:36:20,965 --> 00:36:22,933Ideea este s mpingi produsul nainte, da?

    51000:36:24,068 --> 00:36:25,436Cnd anume nu a fost?

    51100:36:27,629 --> 00:36:29,013O s vorbesc cu ei.

    51200:36:29,887 --> 00:36:30,851Mersi.

    51300:36:34,684 --> 00:36:35,585Evan?

    51400:36:36,073 --> 00:36:37,111Da, d-r Cryer.

    51500:36:37,210 --> 00:36:39,346F copii la ultimul apel al lui Fisher.

    51600:36:39,446 --> 00:36:40,814CC, Conducerea.

    517

  • 00:36:41,073 --> 00:36:42,440Lucrez la el.

    51800:36:51,803 --> 00:36:53,127Nu putem spune asta oficial,

    51900:36:53,157 --> 00:36:56,020dar cei mai muli subieci de testdezvolt probleme de respiraie.

    52000:36:57,641 --> 00:37:00,703Ei trebuie s ia o nghiiturla fiecare 2 ore, timp de un an.

    52100:37:02,028 --> 00:37:04,285Exist durere recurent.

    52200:37:05,508 --> 00:37:06,379M voi descurca cu asta.

    52300:37:10,339 --> 00:37:12,656Evan, ce se ntmpl cu filtrele?

    52400:37:12,686 --> 00:37:14,013Abia le mai neleg.

    52500:37:14,114 --> 00:37:15,609E o eroare.

    52600:37:15,899 --> 00:37:17,441Lucrez la asta.

    52700:37:21,848 --> 00:37:24,242Conducerea se atepta s te oferi.

    52800:37:26,223 --> 00:37:27,731Erai urmtorul pas logic.

    52900:37:29,779 --> 00:37:33,967Dup aceea, conducerea va vreas-i protejeze exponatul,

    53000:37:35,629 --> 00:37:36,966iar Jules va primi ce are nevoie.

    53100:37:38,955 --> 00:37:40,958

  • Eti gata s-i explici toate astea?

    53200:37:41,696 --> 00:37:43,215Am ncercat s nu m gndesc la asta.

    53300:37:43,245 --> 00:37:45,266Pi, gndete-te.

    53400:37:54,980 --> 00:37:57,203S-ar putea s fie un sacrificiumai mare dect i imaginezi.

    53500:37:58,808 --> 00:38:00,745Gwen, nu e ca i cum ai fio contiin la borcan,

    53600:38:00,775 --> 00:38:02,458pe care o vrsm n alt borcan.

    53700:38:02,997 --> 00:38:04,807Tehnologia nu a ajuns pn acolo.

    53800:38:06,080 --> 00:38:08,008Atunci, care-i realitatea?

    53900:38:15,125 --> 00:38:17,437Locaia. Nu cred c exist rezolvare.

    54000:38:19,530 --> 00:38:21,364Ce ncerci s-mi ascunzi, Fisher?

    54100:38:26,316 --> 00:38:27,622Te rog, nu face asta.

    54200:38:32,643 --> 00:38:35,408Dar, totui este ncsingura ans a lui Jules, nu-i aa?

    54300:38:40,951 --> 00:38:42,989tii c aa e. Numai c nu o vei spune.

    54400:38:46,022 --> 00:38:48,140Nu intenionez s mi iau nc o slujb.

    54500:38:49,224 --> 00:38:50,872Se vor asigura ei de asta.

  • 54600:38:56,262 --> 00:38:57,474Vreau...

    54700:39:00,646 --> 00:39:02,511... un Crciun cu ea, mai nti.

    54800:40:35,906 --> 00:40:37,227Ce e n neregul?

    54900:40:39,011 --> 00:40:39,841Nimic.

    55000:40:40,568 --> 00:40:42,654M gndeam la cin.

    55100:42:31,589 --> 00:42:33,501Dac trebuie s plec,

    55200:42:34,033 --> 00:42:36,370o s fii n stare s ai grij pe aici, da?

    55300:42:36,752 --> 00:42:38,120Te vei descurca i fr mine.

    55400:42:40,056 --> 00:42:42,457Aa cred. Ct timp?

    55500:42:44,341 --> 00:42:46,299Nu tiu. O vreme.

    55600:42:46,980 --> 00:42:49,379"O vreme" sun prea lung.

    55700:43:05,281 --> 00:43:07,003Sper c crezi c eti drgu.

    55800:43:09,805 --> 00:43:11,033Uneori.

    55900:43:11,896 --> 00:43:14,974Dac cineva i cere s schimbi cevala modul n care ari,

    56000:43:16,069 --> 00:43:17,282

  • ce ai schimba?

    56100:43:20,888 --> 00:43:22,593Nasul mai subire, tibiile mai lungi,

    56200:43:22,623 --> 00:43:23,435srituri mai nalte.

    56300:43:23,853 --> 00:43:25,283Am fcut asta la clas.

    56400:43:29,149 --> 00:43:31,450i ce ai schimba la mine?

    56500:43:33,171 --> 00:43:34,197Nimic.

    56600:43:37,347 --> 00:43:40,129Trecem printr-oschimbare de direcie la munc.

    56700:43:40,611 --> 00:43:42,399Survine odat cu mrirea de salariu.

    56800:43:44,138 --> 00:43:45,475Ce fel de schimbare de direcie?

    56900:43:46,505 --> 00:43:47,671n aspectul meu.

    57000:43:48,007 --> 00:43:50,061Vor s atrag i publicul mai tnr.

    57100:43:54,151 --> 00:43:55,798Are logic.

    57200:43:56,505 --> 00:43:57,951E bine c vor plti pentru asta.

    57300:44:15,953 --> 00:44:17,696Au ajuns.

    57400:44:43,223 --> 00:44:44,606La revedere, d-r Koh.

    575

  • 00:44:57,813 --> 00:44:58,839Bun, mam.

    57600:45:00,302 --> 00:45:03,147Toat lumea i apeleaz familianainte s ne eliberm de tehnologie.

    57700:45:04,246 --> 00:45:07,464Dar tot o s m poi gsi, dac ai nevoie,prin intermediul biroului campusului.

    57800:45:09,573 --> 00:45:11,575E super-frumos pe aici.

    57900:45:11,955 --> 00:45:13,012Linitit.

    58000:45:14,349 --> 00:45:15,950Cred c tocmai m-am auzit clipind.

    58100:45:17,314 --> 00:45:18,483Te iubesc.

    58200:45:21,084 --> 00:45:22,829Sper c nu munceti prea mult.

    58300:45:23,972 --> 00:45:26,863Ar trebui s iei n orai s srbtoreti marea mrire de salariu.

    58400:45:33,358 --> 00:45:34,632Mesaj nou.

    58500:45:35,894 --> 00:45:37,216Bun.

    58600:45:37,317 --> 00:45:38,951Lily, din nou.

    58700:45:42,176 --> 00:45:44,181Sper c ai primit ultimul meu mesaj.

    58800:45:44,917 --> 00:45:47,015Am vrut s i urez "La Muli Ani".

    58900:45:49,682 --> 00:45:51,097

  • tii unde ne gseti.

    59000:47:27,267 --> 00:47:28,837Am inut minte codul.

    59100:47:29,542 --> 00:47:31,112Toate trei din zilele noastre de natere.

    59200:47:35,069 --> 00:47:36,343Nu l-am schimbat niciodat.

    59300:47:41,542 --> 00:47:42,583M scuzi un minut.

    59400:47:53,443 --> 00:47:54,562Lily e pe acolo?

    59500:47:54,592 --> 00:47:57,251Trebuia s suni mai ntii s spui exact de ce vrei s ne vezi.

    59600:47:59,598 --> 00:48:00,873Han.

    59700:48:01,182 --> 00:48:02,659Ok, nu o lsm s treac prin asta. Te rog.

    59800:48:05,166 --> 00:48:06,067Hei.

    59900:48:07,114 --> 00:48:08,155mi pare ru, ok?

    60000:48:08,751 --> 00:48:11,727Nu am tiut.Ok, vin acum.

    60100:48:13,799 --> 00:48:15,341Ok, a avut o zi lung.

    60200:48:15,442 --> 00:48:16,816Nu e un moment bun pentru asta.

    60300:48:17,326 --> 00:48:18,652- Am nevoie s...- Te rog.

  • 60400:48:19,145 --> 00:48:21,546Pleac. Te rog, nu face asta.

    60500:48:24,102 --> 00:48:25,361Te implor.

    60600:48:49,960 --> 00:48:51,763Trebuie s ncetezi s te mai uiila emisiuni cu crime.

    60700:48:53,464 --> 00:48:55,345- Ce s-a ntmplat?- Nimic. Unde sunt bieii?

    60800:48:55,718 --> 00:48:57,151Te ateapt n main.

    60900:48:57,535 --> 00:48:59,874- Le-ai spus s mai exerseze, da?- Da.

    61000:49:00,251 --> 00:49:01,654Mulumesc, dulcea.

    61100:49:01,754 --> 00:49:03,763M duc s iau meniurile pentru cin.

    61200:49:08,297 --> 00:49:10,696Trebuie s o vd acum.

    61300:49:10,797 --> 00:49:13,442Lily! Lily!

    61400:49:19,837 --> 00:49:21,391Eee, ce surpriz plcut.

    61500:49:21,905 --> 00:49:23,646Ne pregteam s ne aezm la cin.

    61600:49:25,142 --> 00:49:26,059Nu.

    61700:49:26,934 --> 00:49:28,224Avem timp.

  • 61800:49:29,121 --> 00:49:30,131E bine.

    61900:49:32,090 --> 00:49:33,224Du-te i adu bieii.

    62000:49:34,101 --> 00:49:35,314Ar trebui s faci cunotin cu ei.

    62100:49:37,520 --> 00:49:38,640Lily, i aminteti...

    62200:49:38,670 --> 00:49:40,038Gwen, suntem foarte ocupai astzi.

    62300:49:43,580 --> 00:49:45,899tii asta, nu?

    62400:49:50,409 --> 00:49:51,404Da.

    62500:49:52,682 --> 00:49:53,895Mi-a spus Han.

    62600:49:57,237 --> 00:49:58,574A trecut mult timp.

    62700:50:00,745 --> 00:50:02,004Am avut un copil.

    62800:50:04,493 --> 00:50:05,582Cnd?

    62900:50:09,001 --> 00:50:10,026Noi...

    63000:50:11,681 --> 00:50:12,878...am avut un copil.

    63100:50:15,262 --> 00:50:16,832Nu se poate.

    63200:50:17,580 --> 00:50:19,137Se vedea cu ali biei.

  • 63300:50:19,167 --> 00:50:20,496Am minit n legtur cu asta.

    63400:50:26,851 --> 00:50:28,219Ei bine, acum mini n legtur cu asta.

    63500:50:29,241 --> 00:50:30,643- Nu. Numele ei este Jules.- Nu.

    63600:50:30,743 --> 00:50:32,425- A plecat spre 13 ani.- Nu.

    63700:50:35,279 --> 00:50:37,704- Nu merge aa.- Lily, am dat-o n bar.

    63800:50:40,096 --> 00:50:41,993Am stat departe ct de mult am putut,

    63900:50:42,023 --> 00:50:43,972pentru c nu am vrut s pricinuiesci mai multe necazuri.

    64000:50:45,197 --> 00:50:47,196Singurul motiv pentru care sunt aicieste s te ntreb dac iei n considerare s

    64100:50:47,226 --> 00:50:50,253m ajui pe mine, pe fata ta, i plecam.

    64200:50:54,101 --> 00:50:55,562Bieii sunt nc n main.

    64300:50:56,368 --> 00:50:58,718- Han!- i iau sau nu?

    64400:51:11,433 --> 00:51:13,630tii, nu ai crezut niciodatc am fost aici pentru tine.

    64500:51:14,518 --> 00:51:15,963Chiar i atunci cnd eram mici.

    646

  • 00:51:16,806 --> 00:51:18,422De ce s fi fost acolo pentru mine?

    64700:51:19,196 --> 00:51:20,326M-am culcat cu soul tu.

    64800:51:20,426 --> 00:51:21,844Iar el s-a culcat cu tine.

    64900:51:27,384 --> 00:51:29,110Trebuie s te simi tare singur.

    65000:51:32,638 --> 00:51:33,835Mi-am pierdut slujba.

    65100:51:37,182 --> 00:51:38,678Am nevoie de ajutor pentru un an

    65200:51:38,777 --> 00:51:40,245sau 6 luni, i a putea chiar...

    65300:51:40,275 --> 00:51:41,597s-i pltesc cu dobnd.

    65400:51:45,062 --> 00:51:46,787Nu va mai trebui s ne vezi vreodat.

    65500:51:47,937 --> 00:51:50,594Poi s mergi nainte i s fii aceeai

    65600:51:50,694 --> 00:51:51,972care erai nainte.

    65700:51:56,658 --> 00:51:58,119De ce faci asta?

    65800:52:01,017 --> 00:52:02,600De ce permanent de bagi n lucruri

    65900:52:02,630 --> 00:52:04,590care sfresc prost?

    66000:52:07,924 --> 00:52:10,985Am tot ncercat s te fac s m ajuis vindec aceast familie.

  • 66100:52:11,410 --> 00:52:13,034Iar cnd n sfrit apari,

    66200:52:13,299 --> 00:52:15,257aduci doar... i mai mult durere.

    66300:52:20,366 --> 00:52:21,625Cu asta m ocup.

    66400:52:25,557 --> 00:52:28,172Parcarea se umple.Trebuie s deschidem acum.

    66500:52:28,272 --> 00:52:29,111Ok.

    66600:52:29,125 --> 00:52:30,604Hei, tu de colo.

    66700:52:35,118 --> 00:52:37,389Acum nu pot s mai vorbesc despre asta.

    66800:52:41,715 --> 00:52:44,576A fi vrut s am mai mult timp.Dar nu am.

    66900:52:44,915 --> 00:52:45,910Avem nevoie de timp.

    67000:52:46,829 --> 00:52:47,781Asta e mult.

    67100:52:47,881 --> 00:52:49,703, e n regul.

    67200:52:51,808 --> 00:52:53,083Nu mergem s exersm?

    67300:52:53,113 --> 00:52:55,103De ndat ce deschidemrestaurantul, dulceao.

    67400:53:00,683 --> 00:53:01,880Te rog.

    675

  • 00:53:03,314 --> 00:53:04,527i noi avem copii.

    67600:53:15,843 --> 00:53:17,926tiu c ai fost ntotdeaunaaici pentru mine.

    67700:53:19,691 --> 00:53:20,624tiu.

    67800:54:47,127 --> 00:54:49,210i noi am stat i am meditat.

    67900:54:50,264 --> 00:54:51,694Dar nu a fost la fel de amuzant.

    68000:54:53,638 --> 00:54:56,529Uneori, cnd se face glgie,

    68100:54:57,243 --> 00:54:59,838sau cnd nu pot s mergn camera mea, fac rotaia.

    68200:55:01,744 --> 00:55:03,765Dup aceea m simt energic.

    68300:55:04,734 --> 00:55:06,167Ca i cum a putea face orice.

    68400:55:10,472 --> 00:55:12,275Am ntlnit o mulime de oameni amuzani.

    68500:55:13,177 --> 00:55:14,623Oameni...

    68600:55:16,589 --> 00:55:18,159Vreun biat?

    68700:55:19,745 --> 00:55:21,082i.

    68800:55:23,474 --> 00:55:24,904Dar mi-a fost dor de Ginger.

    68900:55:27,186 --> 00:55:28,063Jules?

  • 69000:55:29,305 --> 00:55:31,062i aminteti ce i-am spus

    69100:55:31,694 --> 00:55:33,803despre faptul c am de fcuto schimbare la serviciu?

    69200:55:48,923 --> 00:55:51,316La nceput mi va fi foarte greu s inspir,

    69300:55:52,649 --> 00:55:54,891ceea ce mi va afectafluxul sanguin al creierului.

    69400:55:57,605 --> 00:55:59,642Poate va trebuis-mi aminteti unele lucruri.

    69500:56:01,092 --> 00:56:03,004n special ce este important pentru tine.

    69600:56:06,859 --> 00:56:08,321Este o ans imens.

    69700:56:10,759 --> 00:56:12,205Nimeni nu te va recunoate.

    69800:56:13,680 --> 00:56:15,219O s am un identificator special.

    69900:56:16,038 --> 00:56:18,372Iar cu ct mai muli oamenivor face procedura,

    70000:56:20,573 --> 00:56:22,548va fi mai uor de explicat.

    70100:56:25,881 --> 00:56:27,019E frumoas.

    70200:56:31,881 --> 00:56:33,234Nu crezi?

    70300:56:41,034 --> 00:56:43,198Te-ai simi n regul n preajma ei

  • 70400:56:43,612 --> 00:56:44,995la prima or, dimineaa?

    70500:56:46,645 --> 00:56:47,788Dac ai fi bolnav?

    70600:56:49,038 --> 00:56:52,362nchipuie-i dac devinefrustrat sau chiar nebun.

    70700:56:53,305 --> 00:56:54,641Tot spui 'ea'.

    70800:56:56,327 --> 00:56:57,493Vei fi tot tu, nu?

    70900:57:00,827 --> 00:57:03,477Iart-m. ntreaga poveste estepuin cam ciudat i pentru mine.

    71000:57:54,814 --> 00:57:56,213Ce este asta?

    71100:58:05,606 --> 00:58:06,958Asta sunt eu?

    71200:58:17,144 --> 00:58:18,450Eti uimitoare.

    71300:58:20,748 --> 00:58:22,663- Nu, nu sunt.- Ba da, eti.

    71400:58:29,645 --> 00:58:30,889Ascult-m.

    71500:58:32,388 --> 00:58:33,927E bine s fii modest,

    71600:58:34,292 --> 00:58:36,025dar trebuie s-i cunoti valoarea.

    71700:58:37,240 --> 00:58:40,224Ideile, nelepciunea,

  • 71800:58:41,771 --> 00:58:43,072i buntatea din tine.

    71900:58:43,102 --> 00:58:45,971Asta este frumuseea secretpe care i-o dorete oricine.

    72000:58:53,381 --> 00:58:54,531Eti bine?

    72101:00:59,780 --> 01:01:01,723... triete emoional.

    72201:02:13,296 --> 01:02:15,180Procedura Centrului

    72301:02:17,065 --> 01:02:19,632Mofer o alternativ nedureroas

    72401:02:20,641 --> 01:02:22,755la chirurgia cosmetic invaziv.

    72501:02:24,998 --> 01:02:27,267V mutm ntr-un alt corp

    72601:02:27,297 --> 01:02:28,448fr pierderi

    72701:02:36,103 --> 01:02:38,504Procedura Centrului

    72801:02:38,603 --> 01:02:41,578ofer o alternativ nedureroas la

    72901:02:41,678 --> 01:02:44,143chirurgia cosmetic invaziv.

    73001:02:54,069 --> 01:02:57,660Senzaia este similar cu un salt,fr custuri,

    73101:02:57,759 --> 01:02:59,176ntr-un corp cu totul nou,

    73201:02:59,276 --> 01:03:02,167

  • eludnd extinsa perioadde recuperare de dup

    73301:03:02,197 --> 01:03:04,531chirurgia cosmetic invaziv.

    73401:03:04,561 --> 01:03:06,907Pot dovedi lipsa custurilor

    73501:03:06,937 --> 01:03:07,984acestei experiene,

    73601:03:08,085 --> 01:03:10,071nu numai ca i chip al Centrului

    73701:03:10,101 --> 01:03:11,438pentru Sntate Avansat i Via,

    73801:03:11,468 --> 01:03:14,931ci i ca un subiect de test satisfcut.

    73901:03:26,910 --> 01:03:30,578Ok. Aadar, cine de aicicrede c are imaginaie?

    74001:03:33,944 --> 01:03:34,923Toat lumea?

    74101:03:37,564 --> 01:03:40,020Ok, toat lumea.nchidei ochii.

    74201:03:41,332 --> 01:03:44,488Imaginai-v o lume n care ai fostdiagnosticat cu o boal incurabil,

    74301:03:44,939 --> 01:03:47,923dar n care vei tri s v vedeistr-strnepoii mergnd la facultate.

    74401:03:50,493 --> 01:03:53,286Acum, imaginai-v c ai trit 48 de ani

    74501:03:53,386 --> 01:03:55,397cu un picior strmb.

    746

  • 01:03:56,078 --> 01:03:57,927Dar la a 50-a voastr aniversare,

    74701:03:58,778 --> 01:04:01,374suntei o balerin profesionist.

    74801:04:04,596 --> 01:04:06,103Deschidei ochii, acum.

    74901:04:10,708 --> 01:04:13,320Nu trebuie s mai visai la acea lume.

    75001:04:19,502 --> 01:04:21,355Acea lume este aici,

    75101:04:22,001 --> 01:04:23,823i este a voastr.

    75201:04:27,638 --> 01:04:30,080Nou mesaj holografic nregistrat.

    75301:04:33,211 --> 01:04:34,672Am fost ocat.

    75401:04:36,348 --> 01:04:37,556Sper c nelegi.

    75501:04:37,856 --> 01:04:39,488Ziua n care ne-ai vizitat

    75601:04:40,298 --> 01:04:43,112mi-a reamintit ct de multl-am urt pe cal care am fost.

    75701:04:45,711 --> 01:04:47,623Vrem s ajutm.

    75801:05:00,425 --> 01:05:01,621mi lipseti.

    75901:05:39,595 --> 01:05:40,777i-ai uitat doza?

    76001:05:43,644 --> 01:05:44,576Mda.

  • 76101:05:45,763 --> 01:05:47,301Mi-am uitat doza.

    76201:05:48,987 --> 01:05:50,184mi pare ru.

    76301:06:42,673 --> 01:06:44,367S nu mai vii aici.

    76401:06:45,531 --> 01:06:47,086Pn nu te simi mai bine.

    76501:06:48,404 --> 01:06:49,914Crezi c sunt o idioat.

    76601:06:52,052 --> 01:06:53,576Nu conteaz ce cred despre tine.

    76701:07:40,109 --> 01:07:41,787Operaia te-a fcut mai ciudat?

    76801:07:44,959 --> 01:07:46,389Pari ciudat.

    76901:07:47,399 --> 01:07:49,498Majoritatea oamenilor care suntla pmnt cu norocul lor

    77001:07:49,598 --> 01:07:52,164sunt mpcai, ceteni care respect legea.

    77101:07:52,964 --> 01:07:55,359Dar exist acei oameni,

    77201:07:55,389 --> 01:07:58,908care cred c modul de rezolvareeste violena i distrugerea,

    77301:07:59,306 --> 01:08:01,327plasarea de bombe i teroarea.

    77401:08:01,775 --> 01:08:04,364Privii la succesul oraului nostru.

    77501:08:05,785 --> 01:08:08,552

  • Noi zgrie-nori se ridic tot timpul,

    77601:08:08,582 --> 01:08:10,123mai nali i mai buni.

    77701:08:10,153 --> 01:08:11,386Acestea sunt...

    77801:08:11,437 --> 01:08:13,806opere de art maiestuoase, splendide

    77901:08:13,906 --> 01:08:16,849proiectate de unii dintre cei mai renumii

    78001:08:16,948 --> 01:08:18,295arhiteci pe plan mondial.

    78101:08:18,394 --> 01:08:21,635Trim ntr-un ora minunati suntem norocoi

    78201:08:22,055 --> 01:08:23,765s trim n aceste vremuri.

    78301:08:41,312 --> 01:08:42,975Nu fi distras.

    78401:09:07,883 --> 01:09:09,127Poi s opreti aia?

    78501:09:11,283 --> 01:09:12,778Credeam c i place.

    78601:09:13,117 --> 01:09:14,516Nu acum.

    78701:09:28,902 --> 01:09:29,947Poi s fii mai vesel?

    78801:09:30,047 --> 01:09:32,157- Pentru ce?- Pentru mama ta, s spunem?

    78901:09:32,751 --> 01:09:35,537Datorit mie, chiar ai putea efectivs ajungi cineva, n loc s visezi la asta.

  • 79001:09:35,780 --> 01:09:37,008Nu visez.

    79101:09:38,698 --> 01:09:39,910M gndesc.

    79201:09:48,009 --> 01:09:49,283Unde-i mama mea?

    79301:09:52,213 --> 01:09:54,141- Treci napoi la lucru.- Tu nu eti ea.

    79401:10:00,119 --> 01:10:02,194Unde este?

    79501:10:03,961 --> 01:10:06,059Ce s-a ntmplat?

    79601:10:14,410 --> 01:10:16,809A plecat.

    79701:10:38,859 --> 01:10:40,242Ai avut dreptate.

    79801:10:40,647 --> 01:10:42,263Despre durerea care nu dispare.

    79901:10:47,450 --> 01:10:48,973Simt aceast mnie,

    80001:10:52,407 --> 01:10:53,526... de parc...

    80101:10:56,706 --> 01:10:59,287cineva st lng mine i ip tot timpul.

    80201:11:04,165 --> 01:11:06,111Este ceea ce numim disonan mnemonic.

    80301:11:06,211 --> 01:11:09,064E vorba de conflictul dintreinstinctele noului corp i vechile amintiri.

    804

  • 01:11:09,347 --> 01:11:12,254Ar putea ajuta s-i concentrezi gndurilela ce e mai bine pentru fata ta.

    80501:11:12,617 --> 01:11:14,602Pentru unele motive,nu vreau s m concentrez asupra ei.

    80601:11:15,905 --> 01:11:18,711Legtura ta animalic cu eas-ar putea s nu par c mai exist,

    80701:11:18,741 --> 01:11:20,016dar va reveni.

    80801:11:21,496 --> 01:11:22,491Cred...

    80901:11:27,335 --> 01:11:29,016...c ea i cu mine avem nevoiede o pauz una de la alta.

    81001:11:29,731 --> 01:11:31,845Jules are nevoie de ajutorul tupentru adaptarea la coala pregtitoare.

    81101:11:32,078 --> 01:11:33,366M urte.

    81201:11:39,894 --> 01:11:42,948Probabil s-ar simi uurats fie departe de mine.

    81301:11:46,732 --> 01:11:48,006Dar nu m deranjeaz.

    81401:11:52,209 --> 01:11:54,121Atunci care a fost rostul la toate astea?

    81501:11:55,795 --> 01:11:57,209i aminteti locul acesta?

    81601:11:58,179 --> 01:11:59,743Da. Ne-am ntlnit aici nainte de Crciun.

    81701:11:59,773 --> 01:12:00,856Ei bine, nu ne-am ntlnit.

  • 81801:12:07,566 --> 01:12:09,245Cineva trebuie s-i ajusteze prioritile

    81901:12:09,275 --> 01:12:11,250nainte de a irosi totul pentru Jules.

    82001:12:20,684 --> 01:12:22,969Acesta ar putea fi un sacrificiumai mare dect i imaginezi.

    82101:12:24,754 --> 01:12:26,524Gwen, nu e ca i cum etio contiin ntr-un borcan

    82201:12:26,625 --> 01:12:28,335pe care s o vrsm ntr-un alt borcan.

    82301:12:29,196 --> 01:12:30,795Tehnologia nu a ajuns nc pn acolo.

    82401:12:30,895 --> 01:12:33,769Ce vrei s spui? Marketing-ul meucaracterizeaz procedura.

    82501:12:33,799 --> 01:12:35,638Asta este, e un transplant de contiin.

    82601:12:35,933 --> 01:12:37,192Asta e marketing.

    82701:12:38,252 --> 01:12:39,971Care-i realitatea, atunci?

    82801:12:40,072 --> 01:12:41,787Pentru a-i reproduce amintirile,

    82901:12:41,817 --> 01:12:44,276a trebuit s-i plantmelectrozi n creier.

    83001:12:44,376 --> 01:12:46,400i n creierul noii gazde.

    83101:12:47,211 --> 01:12:49,565Folosim o bucl de reacie

  • semi-separabil ntre voi dou

    83201:12:49,666 --> 01:12:52,084pentru a genera un geamn psiho-fiziologic.

    83301:12:52,184 --> 01:12:54,479Noi neuroni, materie clonat.

    83401:12:54,635 --> 01:12:55,806Stai.

    83501:12:56,804 --> 01:12:58,222Geamn?

    83601:12:59,914 --> 01:13:00,955Ea va fi o copie a ta.

    83701:13:01,602 --> 01:13:04,059Aceleai aptitudini, aceleai gusturi,aceeai personalitate,

    83801:13:04,089 --> 01:13:06,912dar contiine cu totul separate.

    83901:13:07,950 --> 01:13:09,831Aadar vor fi dou de-alde mine?

    84001:13:14,537 --> 01:13:16,387De ndat ce electrozii sunt ndeprtai,

    84101:13:17,462 --> 01:13:19,047creierul gazd se poate repara singur

    84201:13:19,077 --> 01:13:20,462pentru c este nc tnr.

    84301:13:21,850 --> 01:13:23,793Dar creierul vechi nu poate.

    84401:13:24,700 --> 01:13:27,669Contiina ta particularva nceta s existe.

    84501:13:31,065 --> 01:13:32,884Vrei s spui c voi muri?

  • 84601:13:45,558 --> 01:13:47,117Creierul tu clonatse va trezi n noul corp

    84701:13:47,147 --> 01:13:48,326cu toate amintirile tale,

    84801:13:48,356 --> 01:13:50,697iar cum nu tie nimic altceva,

    84901:13:50,727 --> 01:13:52,220va crede c eti tu.

    85001:14:01,594 --> 01:14:04,516Dar asta este totuisingura ans a lui Jules, nu-i aa?

    85101:14:08,121 --> 01:14:09,474Te rog, nu face asta.

    85201:14:10,126 --> 01:14:11,432Vreau...

    85301:14:11,993 --> 01:14:14,200... un Crciun cu ea, mai nti.

    85401:14:20,010 --> 01:14:21,253i, Dave,

    85501:14:24,570 --> 01:14:26,626Jules nu va afla niciodat.

    85601:14:34,159 --> 01:14:35,714De ce nu mi amintesc asta?

    85701:14:36,737 --> 01:14:39,086Gwen vrea s joci fr nicio ezitare.

    85801:14:40,254 --> 01:14:43,006Aa c, am exclusaceast amintire de la transfer.

    85901:14:52,652 --> 01:14:54,626i-a abandonat viaa alturi de fiica ei.

    860

  • 01:14:55,139 --> 01:14:57,488Nimic din tine nu tie ce presupune asta.

    86101:15:00,972 --> 01:15:02,433Nu a mai rmas nimic.

    86201:15:48,027 --> 01:15:49,227Vnzrile sunt pn la tavan.

    86301:15:49,327 --> 01:15:50,900Am fost altcineva nainte de asta?

    86401:15:53,221 --> 01:15:54,589Donator de corp.

    86501:15:56,261 --> 01:15:59,167i aminteti ultima conversaie cu Gwendin sala de ateptare?

    86601:16:03,535 --> 01:16:08,400Poi simi acea parte din ea ajungndprin tine spre mica ei feti?

    86701:16:15,826 --> 01:16:17,240Acea parte s-a pierdut.

    86801:16:21,587 --> 01:16:24,416Anun-m dac mai ai nevoiede alte schimbri suplimentare.

    86901:17:15,471 --> 01:17:16,932Ai omort-o?

    87001:17:20,201 --> 01:17:21,771Ea a fcut asta.

    87101:17:27,740 --> 01:17:28,894S-a dus, Jules.

    87201:17:29,276 --> 01:17:30,566mi pare ru.

    87301:17:33,930 --> 01:17:35,251Nu te cred.

    87401:17:38,745 --> 01:17:40,221

  • Nu ar face asta.

    87501:18:09,425 --> 01:18:11,275Se pare c nu-mi gsesc

    87601:18:13,832 --> 01:18:15,464medicamentele.

    87701:18:21,358 --> 01:18:23,580Nu voi mai fi aici pentru nimeni altcineva.

    87801:18:29,725 --> 01:18:32,523Nu voi mai fi aici pentru niciun motiv.

    87901:20:51,319 --> 01:20:52,454Ce nu-i n regul?

    88001:20:56,171 --> 01:20:57,850Nu prea tiu de ce mai sunt n via.

    88101:21:05,666 --> 01:21:06,739Nu conteaz.

    88201:21:08,263 --> 01:21:10,427Orice vei face, va fi minunat i va merita.

    88301:21:12,831 --> 01:21:13,920De unde tii?

    88401:21:16,336 --> 01:21:17,894tiu, pentru c eti bun.

    88501:21:23,274 --> 01:21:25,372Oamenii spun c a fi bunnseamn s fii slab.

    88601:21:31,609 --> 01:21:33,474Eti n via datorit energiei

    88701:21:34,649 --> 01:21:35,752i empatiei.

    88801:21:37,826 --> 01:21:39,719Mama ta avea att de mult n interiorul ei,

    889

  • 01:21:39,749 --> 01:21:40,931nct ddea pe afar.

    89001:21:42,176 --> 01:21:43,528Aa c, te-a fcut pe tine.

    89101:21:44,766 --> 01:21:46,212ncepi s vorbeti ca ea.

    89201:23:26,183 --> 01:23:27,475Transpir.

    89301:23:27,505 --> 01:23:28,974Ursc s transpir.

    89401:23:30,109 --> 01:23:31,136Au ntrziat?

    89501:23:31,166 --> 01:23:32,295Linitete-te.

    89601:23:33,558 --> 01:23:35,540Hai s facem chestia meditativnvat n tabr.

    89701:23:36,879 --> 01:23:38,107A fost distractiv.

    89801:25:05,264 --> 01:25:11,167Subtitrarea: Guva - Subtitrari-Noi Teamwww.subtitrari-noi.ro