Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

102
1 Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în aplicarea directivei Consiliului 89/686/CEE din 21 decembrie 1989 privind armonizarea legislaŃiei statelor membre referitoare la echipamentele individuale de protecŃie Versiunea 03 Iulie 2008

Transcript of Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

Page 1: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

1

Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie

Linii directoare în aplicarea directivei Consiliului 89/686/CEE din 21 decembrie 1989 privind armonizarea legislaŃiei statelor membre

referitoare la echipamentele individuale de protecŃie

Versiunea 03 Iulie 2008

Page 2: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

2

NOTE 1. Acest ghid este destinat a fi un manual pentru toate părŃile interesate, în mod direct sau indirect de directiva 89/686/CEE1, desemnată în mod curent ca directiva EIP („Echipamente Individuale de ProtecŃie”). Se atrage atenŃia cititorilor asupra faptului că acest ghid este destinat numai să faciliteze aplicarea directivei 89/686/CEE şi că numai transpunerile relevante naŃionale ale textului directivei sunt obligatorii în mod legal. Totuşi, acest document reprezintă cadrul de referinŃă pentru a se asigura o aplicare comună a directivei de către toate părŃile interesate. Acest ghid este destinat să asigure libera circulaŃie a EIP pe teritoriul comunitar2 prin consensul experŃilor guvernamentali ai statelor membre şi ai altor părŃi interesate.

2. Acest ghid a fost elaborat de serviciile specializate ale DirecŃiei Generale Întreprinderi şi Industrie al Comisiei Europene în colaborare cu experŃi din statele membre, din industria europeană, standardizarea europeană şi ai organismelor notificate.

3. Comisia Europeană va acŃiona pentru actualizarea acestui ghid. Scopul este ca informaŃia să fie furnizată în timp util şi corectă. Dacă sunt sesizate erori, se va încerca îndreptarea acestora. Comisia Europeană nu îşi asumă nici o responsabilitate şi nu acceptă daune de orice natură datorate informaŃiilor din acest ghid. .

Aceste informaŃii : • Sunt cu caracter general, fără a se adresa în mod specific vreunui echipament sau

entităŃi individuale; • nu reprezintă o interpretare legală obligatorie şi nu sunt neapărat pe înŃelesul tuturor; • se referă, uneori, la informaŃii externe pentru care serviciile specializate ale Comisiei

Europene nu au vreun control şi nu îşi asumă nici o responsabilitate; • nu reprezintă o consultanŃă legală sau profesională. 4. Toate referinŃele la marcajul CE şi la declaraŃia EC de conformitate din acest ghid se referă numai la directiva 89/686/CEE. Pentru a introduce echipamente individuale de protecŃie (EIP) pe piaŃa internă, trebuie aplicate toate celelalte reglementări legislative relevante. 5. Alte ghiduri, în special cele referitoare la tipuri specifice de produse, pot fi găsite pe website-ul Comisiei Europene :

http://ec.europa.eu/enterprise/mechan_equipment/ppe/index.htm

INTRODUCERE

1 Directiva Consiliului 89/686/EEC din 21 decembrie 1989 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentul individual de protecție amendată prin Directiva 93/68/EEC, Directiva 93/95/EEC şi Directiva 96/58/EC 2 Conform Acordului referitor la SpaŃiul Economic European (EEA), (Council and Commission Decision 94/1/EC of 13 December 1993 (OJEC n° L 1 of 3 January 1994, p. 1) trebuie luate în consideraŃie teritoriile statelor Liechtenstein, Islanda şi Norvegia, la implementarea directivei 89/686/CEE cu aceleaşiu drepturi ca şi teritoriul ComunităŃii. Când acest termen, Teritoriul ComunităŃii, este utilizat în acest ghid, acelaşi se aplică pentru teritoriul EEA. În mod similar, numai în raport cu această directivă, responsabilităŃile „Statelor Membre” pot fi de aseemenea aplicate pentru autorităŃile naŃionale din aceste trei teritorii.

Page 3: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

3

Obiectivul acestui ghid este de a clarifica anumite probleme şi proceduri la care se face referire în directiva 89/686/CEE privind echipamentele individuale de protecŃie (EIP). El furnizează referinŃe încrucişate de la textul legal al directivei la explicaŃiile experŃilor sectoriali din Uniunea Europeană. Ghidul trebuie utilizat doar împreună cu directiva şi cu „Ghidul privind implementarea directivelor bazate pe Noua Abordare şi Abordarea Globală (cunoscut şi sub denumirea „Ghidul albastru al Comisiei Europene”). Acest ghid nu este destinat a fi utilizat numai de autorităŃile statelor membre, ci şi de principalii operatori economici interesaŃi, cum ar fi producătorii, asociaŃiile lor profesionale, organisme însărcinate cu pregătirea standardelor, precum şi cele responsabile cu procedurile de evaluare a conformităŃii. Mai întâi de toate, acest document trebuie să asigure că, aplicarea corectă a directivei conduce la înlăturarea barierelor în ceea ce priveşte libera circulaŃie a mărfurilor pe piaŃa internă.(a se vedea nota de pagină nr. 2). Se recomandă să se ia în considerare că declaraŃiile din acest ghid se referă numai la aplicarea directivei 89/686/CEE, dacă nu există nici o indicaŃie contrară. De asemenea,toate părŃile interesate ar trebui să aibă cunoştinŃă de alte cerinŃe ce s-ar putea aplica. (a se vedea articolul 5(6)(a)). Directiva EIP este o directivă din Noua Abordare care stabileşte cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate (denumite în continuare CESS) şi le direcŃionează către standarde, în principal standarde europene armonizate, pentru a da o expresie tehnică cerinŃelor relevante cuprinse în directivă. Directiva 89/686/CEE este o directivă complet armonizată, ceea ce înseamnă că prevederile acesteia primează în cazul în care apar divergenŃe între prevederile legislaŃiei naŃionale şi celei europene, care acoperă acelaşi subiect ca cel cuprins în directiva 89/686/CEE. Directivele de „utilizare” Cititorul trebuie să fie conştient de faptul că atunci când EIP este destinat pentru a fi utilizat la locul de muncă, se aplică de obicei legislaŃia europeană şi naŃională destinată să asigure securitatea lucrătorilor. În timp ce directivele din Noua Abordare stabilesc cele mai înalte posibile cerinŃe Ńinând cont de obiectivele lor generale şi de aceea nu permit prevederi naŃionale suplimentare în acelaşi scop, directivele de „utilizare” (89/391/CEE3, 89/656/CEE4) stabilesc cerinŃe minime. În fapt, aceasta înseamnă că autorităŃile naŃionale, aplicând acordurile cu alte state membre prin intermediul procedurilor de notificare din directiva 98/34/CE, pot aplica cerinŃe mai acoperitoare referitoare la „utilizare” şi selecŃionare”, atât timp cât acestea nu constituie o barieră în calea comerŃului.

3 Directiva Consiliului 89/391/EEC din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și sănătății lucrătorilor la locul de muncă

4 Directiva Consiliului 89/656/EEC din 30 noiembrie 1989 privind cerințele minime de securitate și sănătate pentru utilizarea de către lucrători a echipamentelor individuale de protecție la locul de muncă [a treia directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE]

Page 4: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

4

CUPRINS Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie .......................................................................... 1 INTRODUCERE .................................................................................................................... 2 DefiniŃii .................................................................................................................................. 5 1.1 CAPITOLUL 1 SCOP, INTRODUCERE PE PIAłĂ ŞI LIBERĂ CIRCULAłIE ................. 6 1.1.1 Articolul 1...................................................................................................................... 6 1.1.2 Articolul 2...................................................................................................................... 9 1.1.3 Articolul 3.....................................................................................................................10 1.1.4 Articolul 4.....................................................................................................................11 1.1.5 Articolul 5.....................................................................................................................11 1.1.6 Articolul 6.....................................................................................................................16 1.1.7 Articolul 7.....................................................................................................................17 1.2 CAPITOLUL II – PROCEDURI DE CERTIFICARE.........................................................19 1.2.1 Articolul 8.....................................................................................................................19 1.1.2 Articolul 9.....................................................................................................................24 1.2.3 Articolul 10..................................................................................................................25 1.2.4 Articolul 11...................................................................................................................29 1.2.5 Articolul 12...................................................................................................................36 1.3 CAPITOLUL III – MARCAJUL CE...................................................................................36 1.3.1 Articolul 13...................................................................................................................36 1.4 CAPITOLUL IV PREVEDERI FINALE ............................................................................38 1.4.1 Articolul 14...................................................................................................................38 1.4.2 Articolul 15...................................................................................................................38 1.4.3 Articolul 16...................................................................................................................38 1.4.4 Articolul 17..................................................................................................................38 1.5 ANEXA 1 ........................................................................................................................40 1.6 ANEXA II .......................................................................................................................41 1.7 Anexa III .........................................................................................................................76 1.8 ANEXA IV.......................................................................................................................77 1.9 ANEXA V........................................................................................................................78 1.10 ANEXA VI.....................................................................................................................80 1.11 GHID ANEXĂ REFERITOR LA ÎNCADRAREA PE CATEGORII DE CERTIFICATE A EIP .......................................................................................................................................82

Page 5: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

5

DefiniŃii În termeni generali, următoarele definiŃii sunt considerate acceptabile: Introducere pe piaŃă – acŃiunea de a face disponibil un produs individual, pentru prima dată, pe piaŃa ComunităŃii, fie contra cost, fie gratuit, în vederea distribuirii şi/sau utilizării. Punerea în funcŃiune – are loc în momentul primei utilizări în interiorul ComunităŃii de către utilizatorul final. Producător- persoană legală sau fizică, care:

• proiectează şi/sau produce un produs din domeniul de aplicare al directivei sau care dispune de un EIP proiectat şi/sau fabricat în scopul introducerii pe piaŃă sau pentru propriul său uz profesional sau privat, sub numele sau marca sa comercială.

• introduce pe piaŃă şi/sau pune în funcŃiune un EIP, sub numele sau marca sa comercială.

Producătorul poartă responsabilitatea pentru:

- efectuarea unei analize pentru a trage concluzia că produsul său intră sub incidenŃa directivei EIP şi pentru a determina ce cerinŃe se aplică;

- proiectarea şi construcŃia EIP în conformitate cu cerinŃele esenŃiale de

securitate şi sănătate (CESS) stabilite în directivă;

- prevederea marcării şi instrucŃiunilor pentru utilizare, întreŃinere etc. Producătorul poartă deplina responsabilitate pentru conformitatea EIP cu această directivă şi cu alte directive aplicabile. Acestuia i se cere să aibă cunoştinŃe despre proiectarea şi construcŃia produsului pentru a fi capabil să declare această conformitate în raport cu toate prevederile şi cerinŃele aplicabile ale directivelor relevante. Reprezentant autorizat – orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate care a primit un mandat de la producător pentru a acŃiona în numele său cu o sarcină specifică în raport cu responsabilităŃile acestuia din urmă în ceea ce priveşte directiva. Mandatul trebuie să fie scris şi să specifice ce obligaŃii ale producătorului pot fi atribuite reprezentantului autorizat.

Page 6: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

6

1.1 CAPITOLUL 1 SCOP, INTRODUCERE PE PIAłĂ ŞI LIBERĂ CIRCULAłIE

1.1.1 Articolul 1 1. Prezenta directivă se aplică echipamentului individual de protecŃie, denumit în continuare "EIP”. Prezenta directivă stabileşte condiŃiile care reglementează introducerea pe piaŃă şi libera circulaŃie a echipamentului individual de protecŃie in interiorul ComunităŃii, cerinŃele esenŃiale de securitate pe care trebuie să le satisfacă EIP pentru a asigura protecŃia sănătăŃii şi securitatea utilizatorilor. Directiva EIP se aplică EIP destinate a fi utilizate în activităŃi domestice, de timp liber şi sportive, precum şi pentru utilizare profesională. Obiectivele directivei EIP sunt:

• să furnizeze cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate pe care trebuie să le îndeplinească EIP pentru a menŃine sănătatea şi pentru a asigura securitatea utilizatorilor potenŃiali;

• să asigure libera circulaŃie a EIP în interiorul ComunităŃii. Directiva se aplică fiecărui EIP individual care este destinat să fie introdus pe piaŃă şi/sau pus în funcŃiune pe piaŃa ComunităŃii pentru prima dată. În consecinŃă, directiva se aplică în cazul EIP noi, fabricate în statele membre şi în cazul EIP noi sau utilizate, importate din afara ComunităŃii. Prevederile directivei nu se aplică EIP destinate a fi introduse pe piaŃă în alte Ńări din afara ComunităŃii sau importate în Comunitate pentru a fi re-exportate către o Ńară exterioară. 2. În sensul prezentei directive, EIP reprezintă orice dispozitiv sau articol destinat purtării sau Ńinerii de către un individ ca mijloc de protecŃie împotriva unuia sau mai multor riscuri pentru securitatea şi sănătatea lucrătorului la locul de muncă. Această definiŃie s-a dovedit uşor de înŃeles pentru producătorii de echipament şi utilizatorii acestora, deşi anumite cazuri limită încă ridică probleme. Fiecare termen din definiŃie este important: - EIP este „purtat” în sensul în care sunt purtate îmbrăcămintea, ochelarii, protectorii

auzului sau centurile împotriva căderii. Într-adevăr, cele mai multe EIP sunt îmbrăcămintea, articolele de îmbrăcăminte, cagulele, mănuşile sau încălŃămintea. Alte EIP trebuie să fie „Ńinute” în mână, cum ar fi ecranele care protejează ochii şi faŃa în timpul sudării. ProtecŃia asigurată de EIP depinde astfel de o acŃiune a persoanei expuse la factorul periculos de a îmbrăca sau a Ńine echipamentul. Echipamentele portabile, care nu sunt nici purtate nici Ńinute în cursul utilizării nu sunt considerate EIP. Astfel, de exemplu, păturile electroizolante sau platformele folosite de electricieni în instalaŃiile sub tensiune sau ecranele amplasate în staŃiile de lucru nu sunt considerate EIP.

- EIP sunt purtate sau Ńinute „de o persoană”. Aceasta este ceea ce distinge echipamentul individual de protecŃie de echipamentul de protecŃie colectivă. În mod semnificativ, termenii definiŃiei EIP îl amplasează în câmpul mai larg al protecŃiei persoanelor. Domeniul EIP nu este limitat la echipamentul folosit de angajaŃi sau lucrători în general, ci se extinde la domenii care nu sunt în legătură cu munca, cum ar fi activităŃile sportive

Page 7: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

7

şi de timp liber. Ochelarii de soare, căştile pentru biciclişti sau călăreŃi, mănuşile pentru grădinărit, apărătorile tibiei pentru fotbalişti, centurile pentru alpinism, toate sunt EIP.

- EIP sunt utilizate „pentru protecŃia” persoanelor. În general, echipamentul individual de

protecŃie formează un ecran între partea corpului expusă şi pericolul pentru protecŃia persoanei împotriva oricărui tip de risc: un ecran de piele împotriva suprafeŃelor rugoase care ar putea zgâria pielea mâinilor, un ecran de sticlă filtrantă împotriva radiaŃiilor care ar putea afecta ochii, un ecran de plumb împotriva radiaŃiilor X care ar putea îmbolnăvi celulele corpului ş.a.m.d. Acest rol al unui EIP, ca ecran, este subliniat de pictogramele alese de standardele de EIP, pentru a simboliza protecŃia împotriva diferitelor pericole: simbolul reprezentând pericolul este prezentat pe un ecran.

Pe de altă parte, echipamentul care avertizează împotriva riscurilor, dar care nu are o funcŃie de protecŃie, cum ar fi, de exemplu, dispozitivele de alarmare portabile, detectoarele de gaze sau detectoarele de deficit de oxigen nu sunt clasificate ca EIP. Totuşi, dacă aceste dispozitive sunt integrate într-un EIP, atunci trebuie considerate ca parte integrantă a EIP (a se vedea de asemenea cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate 2.8., al treilea paragraf şi cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate 3.11.2 b).

- EIP protejează împotriva ”unuia sau mai multor pericole”. Riscul este în general definit ca

o combinaŃie a două elemente: un pericol, care este un fenomen care poate cauza o afecŃiune şi probabilitatea ca o persoană să fie expusă la acest pericol. Deoarece EIP este destinat să protejeze împotriva pericolelor, funcŃia sa este de a preveni acŃiunea factorului periculos asupra persoanei expuse. În consecinŃă, atunci când există simultan mai multe riscuri, EIP trebuie să protejeze împotriva tuturor riscurilor, nu numai împotriva unuia dintre ele. Aceasta este ceea ce diferenŃiază EIP de echipamentele folosite după ce riscul a acŃionat, cum ar fi echipamentele de salvare şi prim-ajutor, care de asemenea, tind să fie folosite de terŃe părŃi. Echipamentele folosite de un salvator nu sunt clasificate ca fiind EIP, dacă nu sunt folosite pentru a proteja chiar pe salvator, de exemplu aparatele de protecŃie respiratorie folosite de pompieri când scot persoane din clădirile pline de fum de incendiu. Pericolele implicate sunt cele care pot afecta utilizatorul echipamentului. Echipamentul folosit pentru a proteja alte persoane decât purtătorul, cum ar fi măştile folosite pentru a proteja pacienŃii spitalelor, nu sunt EIP. Totuşi, toate echipamentele folosite de personalul de îngrijire din spitale pentru a se proteja sunt EIP. În mod similar, echipamentele pentru protecŃia bunurilor, cum ar fi mănuşile purtate pentru a proteja alimentele sau componentele electronice nu sunt EIP.

Se consideră de asemenea EIP: a) un ansamblu constituit din mai multe dispozitive sau mijloace integrate de către producător în scopul asigurării protecŃiei unei persoane împotriva unuia sau mai multor riscuri simultane, potenŃiale; De exemplu o cască cuplată cu un ecran şi/sau protectori împotriva zgomotului. b) un dispozitiv sau un mijloc de protecŃie combinat, detaşabil ori nedetaşabil, cu un echipament individual care nu are rol de protecŃie, purtat sau Ńinut cu mâna de o persoană pentru executarea unei activităŃi specifice;

Page 8: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

8

Un exemplu din acest tip de dispozitiv sunt protectorii împotriva impactului incluşi în îmbrăcămintea pentru motociclişti sau protectorii genunchiului incluşi în pantaloni utililizaŃi pentru a desfăşura activităŃi în poziŃia îngenunchiat. c) componente interschimbabile ale EIP, esenŃiale pentru o funcŃionare corespunzătoare şi utilizate exclusiv pentru un astfel de echipament. Există multe articole care intră în această categorie, inclusiv filtre pentru aparate de protecŃie respiratorie şi ecrane pentru protectori ai ochilor. 3. Se consideră ca parte integrantă a EIP orice sistem introdus pe piaŃă împreună cu acesta, pentru racordarea acestuia la un alt dispozitiv extern, complementar, chiar dacă acest sistem nu este destinat a fi purtat sau Ńinut cu mâna în permanenŃă de către utilizator, pe întreaga durată de expunere la risc. O linie de aer care leagă echipamentul individual de protecŃie respiratorie de un compresor este un astfel de exemplu. 4. Prezenta directivă nu se aplică în cazul: -Echipamentelor individuale de protecŃie reglementate de o altă directivă, care are ca scop atingerea aceloraşi obiective în ceea ce priveşte introducerea pe piaŃă, libera circulaŃie a mărfurilor şi securitatea. Directiva de echipament marin 96/98/CE5 amendată de directiva 2002/75/CE referitoare la echipament marin stabileşte că EIP (listat în anexele A1 şi A2), dacă sunt destinate exclusiv pentru utilizare la bordul navelor maritime, sunt excluse din directiva EIP şi vor intra sub incidenŃa doar a directivei de echipament marin. Următoarele echipamente, dacă se folosesc ca echipamente la bordul navelor sunt excluse din domeniul de aplicare al directivei EIP: - veste de salvare; - costume de imersie; - combinaŃii de costume de imersie cu veste de salvare; - aparate respiratorii pentru pompieri. (A se Ńine cont că lista exhaustivă poate fi găsită în Anexa A a directivei 96/98/CE amendată de directiva 2002/75/CE). Directiva 96/98/CE se aplică echipamentelor individuale de protecŃie utilizate la bordul navelor pe orice navă nouă a Uniunii Europene, indiferent dacă nava se află în perioada de construcŃie precum şi echipamentelor individuale de protecŃie amplasate la bordul navelor din Uniunea Europeană, indiferent dacă aceste echipamente sunt amplasate pentru prima dată sau înlocuiesc echipamentele individuale de protecŃie uzate aflate deja la bord. - grupelor de EIP specificate în lista de produse excluse din anexa I, independent de motivul excluderii menŃionat la prima liniuŃă. A se vedea Anexa A pentru lista exhaustivă a produselor excluse în mod specific din domeniul de aplicare al directivei EIP.

5 Directiva 96/98/CE a Consiliului din 20 decembrie 1996 privind echipamentele maritime (JO nr L 46 din 17 Februarie 1997, p. 25).

Page 9: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

9

1.1.2 Articolul 2 1. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a asigura că EIP menŃionate în art. 1 pot fi introduse pe piaŃă şi puse în funcŃiune numai dacă protejează sănătatea şi asigură securitatea utilizatorilor, fără a aduce atingere securităŃii şi sănătăŃii altor persoane, animale domestice sau bunuri, dacă acestea sunt întreŃinute adecvat şi folosite în scopul preconizat. Articolul 2 defineşte supravegherea pieŃei ca o obligaŃie a statelor membre. Scopul supravegherii pieŃei este de a se asigura că prevederile directivelor aplicabile sunt respectate în întreaga Comunitate. Articolul 2(1) obligă statele membre să aplice corect directiva6 şi să monitorizeze aplicarea ei. Supravegherea pieŃei este de asemenea importantă pentru operatorii economici interesaŃi, pentru că ajută la eliminarea competiŃiei incorecte. AutorităŃile naŃionale care conduc supravegherea pieŃei au obligaŃia să adopte toate măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că produsele care nu respectă prevederile directivei EIP, sunt scoase de pe piaŃă. Articolul 2 obligă statele membre să adopte „toate măsurile corespunzătoare” în ceea ce priveşte EIP dacă acestea nu menŃin starea de sănătate şi nu asigură securitatea utilizatorilor, indiferent dacă respectă sau nu directiva. Aceste măsuri sunt implementate sub principiul „subsidiarităŃii”, respectiv dreptul statelor membre să decidă cea mai adecvată acŃiune, fără ca Uniunea Europeană să intervină (cu excepŃia domeniilor care Ńin exclusiv de competenta sa), decât dacă acestea sunt mai eficiente decât acŃiunile întreprinse la nivel naŃional, regional sau local. Acest principiu este strâns legat de principiile proporŃionalităŃii şi necesităŃii, conform cărora nici una dintre acŃiunile întreprinse de Uniune nu trebuie sa depăşească nivelul care este necesar pentru realizarea obiectivelor Tratatului. Măsurile prevăzute în legislaŃiile naŃionale acoperă un domeniu de la avertisment pentru punerea în conformitate până la o potenŃială sentinŃă penală şi penalităŃi financiare foarte ridicate În cazul aplicării unor astfel de măsuri, care restricŃionează libera circulaŃie a EIP, statele membre trebuie să notifice acŃiunea la serviciile Comisiei Europene, în conformitate cu articolul 7. 2. Prezenta directivă nu trebuie să afecteze dreptul statelor membre de a stabili - in conformitate cu dispoziŃiile Tratatului - orice cerinŃe pe care le consideră necesare pentru a asigura protecŃia utilizatorilor, cu condiŃia ca acestea să nu presupună modificări ale EIP care să contravină dispoziŃiilor prezentei directive. Statele membre îşi menŃin dreptul de a stabili prevederi naŃionale suplimentare referitoare la utilizarea EIP care sunt destinate să asigure protecŃia lucrătorilor sau a altor utilizatori potenŃiali. Directivele 89/391/CEE şi 89/686/CEE stabilesc cerinŃe minime pentru securitatea şi sănătatea utilizatorilor luând în consideraŃie articolul 137 al Tratatului ComunităŃilor Europene. Se permite statelor membre să adopte sau să reŃină cele mai stringente prevederi, atât timp cât sunt compatibile cu Tratatul.

6 A se vedea http://ec.europa.eu/enterprise/mechan_equipment/ppe/transpos.htm pentru referinŃele măsurilor naŃionale prin care se transpune directiva 89/686/CEE.

Page 10: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

10

Totuşi, astfel de măsuri nu trebuie să conducă la modificarea unui echipament individual de protecŃie care este proiectat şi fabricat în conformitate cu prevederile directivelor aplicabile şi nici să influenŃeze condiŃiile pentru introducerea pe piaŃa ComunităŃii. Acesta este evident cazul directivei privind echipamentele individuale de protecŃie, care este o directivă complet armonizată sub articolul 95 al Tratatului. Reglementările naŃionale (de ex. limitele de expunere naŃionale) pot conduce la reguli diferite pentru selecŃionarea echipamentelor individuale de protecŃie. Directiva EIP nu stabileşte obligaŃii pentru utilizatori. Totuşi, trebuie să se reamintească faptul că, în conformitate cu directivele elaborate în baza articolului 137 al Tratatului, angajatorii au obligaŃii în ceea ce priveşte utilizarea echipamentelor de muncă la locul de muncă. Un angajator este considerat a fi orice persoană fizică sau juridică care are o relaŃie de angajare cu un lucrător (respectiv orice persoană angajată de un angajator) şi are responsabilitatea pentru adoptarea de măsuri privind organizarea. 3. Statele membre nu trebuie să împiedice prezentarea la târguri, expoziŃii, etc., a EIP care nu sunt conforme cu dispoziŃiile prezentei directive, cu condiŃia ca să existe un avertisment corespunzător, clar, care să atragă atenŃia asupra acestui lucru, ca şi asupra interdicŃiei de a le procura şi/sau utiliza într-un anumit scop, indiferent care este acesta, înainte de a fi puse în conformitate de către producător sau de către reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate. Paragraful 3 se referă la prezentarea în cadrul expoziŃiilor a produselor care nu sunt conforme cu directiva. Expunerea echipamentului individual de protecŃie la târguri sau prezentări pentru vânzare nu constituie „introducere pe piaŃă”. Totuşi, dacă echipamentul individual de protecŃie nu este în întregime în conformitate cu prevederile directivei, acest fapt trebuie evidenŃiat clar lângă echipamentul individual de protecŃie expus.

1.1.3 Articolul 3 Echipamente individuale de protecŃie prevăzute în articolul 1 trebuie să îndeplinească cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate prevăzute în anexa II. Articolul 3 stabileşte obligaŃia producătorilor de a proiecta şi fabrica echipamente individuale de protecŃie care îndeplinesc cerinŃele din Anexa II. Producătorul trebuie să se asigure că cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate sunt îndeplinite pe întreaga durată de viaŃă a echipamentului individual de protecŃie. Directiva utilizează termenul „CerinŃe fundamentale de securitate şi sănătate” (CFSS) care este identic cu „CerinŃe esenŃiale de securitate şi sănătate”, care este exprimarea tipică, folosită pentru directivele din Noua Abordare. Numai echipamentele individuale de protecŃie care îndeplinesc cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate pot fi introduse pe piaŃa internă şi/sau puse în funcŃiune. Producătorul trebuie să furnizeze informaŃii despre măsurile pe care le-a adoptat pentru a asigura conformitatea echipamentelor individuale de protecŃie cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate în documentaŃia tehnică la care se face referire în articolul 8 şi care este descrisă în detaliu în Anexa III. CerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate se referă numai la caracteristici ale produsului destinate să asigure securitatea şi sănătatea potenŃialilor utilizatori. Ele nu se referă nici la aspecte de mediu şi nici la cele sociale.

Page 11: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

11

Aceste cerinŃe sunt proiectate pentru a asigura un nivel optim de protecŃie. Ele:

• rezultă din anumite pericole asociate cu produsul (de exemplu rezistenŃa mecanică şi fizică, inflamabilitatea, proprietăŃile chimice, electrice sau biologice; igiena, radioactivitatea;);

• se referă la produse şi/sau performanŃe ale acestora (de exemplu prevederi privind materialele, proiectarea, construcŃia, procesul de fabricare, instrucŃiunile elaborate de producător);

• stabilesc obiectivul/obiectivele de protecŃie principală (de exemplu prin intermediul unei liste ilustrative)

Sau o combinaŃie a celor trei aspecte.

1.1.4 Articolul 4 1.Statele membre nu trebuie să interzică, să restrângă sau să împiedice/limiteze introducerea pe piaŃă a echipamentelor individuale de protecŃie sau a componentelor acestora, care sunt conforme cu dispoziŃiile prezentei directive şi care sunt prevăzute cu marcajul "CE", care atestă conformitatea lor cu toate dispoziŃiile prezentei directive, inclusiv procedurile de certificare prevăzute în capitolul II. Articolul 4(1) urmăreşte să asigure libera circulaŃie a echipamentelor individuale de protecŃie şi componentelor7 echipamentelor individuale de protecŃie în Comunitate. Marcajul CE este un simbol care confirma că toate procedurile relevante de evaluare a conformităŃii au fost îndeplinite şi este o declaraŃie către autorităŃile naŃionale de supraveghere a pieŃei care atestă această situaŃie. 2. Statele membre nu trebuie să interzică, să restrângă sau să împiedice/ să limiteze introducerea pe piaŃă a componentelor echipamentelor individuale de protecŃie neprevăzute cu marcajul"CE", care sunt destinate a fi încorporate în echipamentele individuale de protecŃie sub rezerva ca aceste componente să nu fie componente esenŃiale, indispensabile bunei funcŃionări a echipamentelor individuale de protecŃie. Paragraful 2 autorizează libera circulaŃie a componentelor echipamentelor individuale de protecŃie care, deşi nu poartă marcajul CE, sunt destinate a fi incorporate în echipamentele individuale de protecŃie cu condiŃia ca să nu aibă impact asupra funcŃionării echipamentelor individuale de protecŃie. Câteva exemple de astfel de componente sunt:

• acoperiri igienice pentru căşti antifonice /apărători de urechi; • bandă anti-transpiraŃie pentru căşti de protecŃie.

1.1.5 Articolul 5 1. Statele membre trebuie să considere că sunt conforme cu cerinŃele esenŃiale de securitate prevăzute în articolul 3, acele echipamente individuale de protecŃie care sunt prevăzute în articolul 8 paragraful 3, care au marcajul "CE", pentru care producătorul este în măsură să prezinte, la cerere, declaraŃia de conformitate prevăzută în articolul 12.

7 Componentele interschimbabile definite la Articolul 1(2)(c) care sunt esenŃiale pentru funcŃionarea sigură a EIP

Page 12: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

12

Echipamentul individual de protecŃie de concepŃie simplă (Articolul 8(3)) este privit ca fiind în conformitate cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate dacă marcajul CE este aplicat şi producătorul este capabil să prezinte o declaraŃie EC de conformitate. Modelul pentru această declaraŃie EC de conformitate este în Anexa VI a directivei. Directiva privind utilizarea echipamentelor individuale de protecŃie nu prevede ca declaraŃia CE de conformitate să fie ataşată la produs şi nici să însoŃească produsul. Totuşi, se înŃelege, în mod general, că aceasta poate fi prezentată la cererea unei autorităŃi de supraveghere a pieŃei într-un interval de timp rezonabil, în funcŃie de natura neconformităŃii suspectate. 2. Statele membre trebuie să presupună că echipamentele individuale de protecŃie prevăzute în articolul 8 paragraful 2 îndeplinesc cerinŃele esenŃiale prevăzute în articolul 3, dacă au marcajul"CE", cu condiŃia ca producătorul să fie în măsură să prezinte, la cerere, nu numai declaraŃia de conformitate prevăzută în articolul 12, ci şi certificatul emis de organismul a cărui notificare a fost acordată8 conform articolului 9, care atestă conformitatea lor cu standardele naŃionale corespunzătoare, ce transpun standarde armonizate, evaluată în urma unei "examinări CE de tip", potrivit primului alineat din articolul 10 (4) punctele a) şi b). Dacă producătorul nu a aplicat sau a aplicat doar parŃial standardele armonizate, sau când nu există astfel de standarde, certificatul emis de organismul notificat trebuie să declare conformitatea cu cerinŃele esenŃiale, potrivit alineatului doi din articolul 10 (4) punctele a) şi b) Aplicarea standardelor europene armonizate este voluntară, aşa cum este cazul cu toate directivele din Noua Abordare. Totuşi, aplicarea standardelor naŃionale care transpun standarde europene armonizate ale căror referinŃe au fost publicate, conferă prezumŃia de conformitate cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate ale directivei privind echipamentele individuale de protecŃie care sunt acoperite de acest standard. Standardele europene armonizate sunt standarde europene, adoptate de OrganizaŃiile Europene de Standardizare (în acest caz CEN sau CENELEC) elaborate în conformitate cu liniile directoare generale care au făcut obiectul acordului dintre Comisia Europeană şi organizaŃiile de standardizare europene, în baza unui mandat emis de Comisia Europeană după consultare cu statele membre Se impune ca referinŃele acestor standarde să fie publicate în toate limbile oficiale ale Uniunii Europene în OJEU9 (Jurnalul Oficial al ComunităŃilor Europene) pentru a conferi prezumŃia de conformitate. In cazul în care, pentru echipamentele individuale de protecŃie de categoria a II-a şi a III-a standardul/standardele european/europene armonizat/armonizate nu acoperă toate cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate, producătorul are obligaŃia să demonstreze modul în care a fost asigurată conformitatea, iar certificatul de examinare EC de tip emis de organismul notificat trebuie să declare în mod direct conformitatea cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate. . Articolul 5, paragraful 3 al directivei a fost eliminat prin directiva 93/95/CEE.

8 În textul acestei directive la acestea se fac de asemenea referiri ca organisme „aprobate”, „notificate” sau „de certificare”. 9 Jurnalul Oficial al ComunităŃilor Europene (OJEC) a fost înlocuit prin Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (OJEU) ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Nisa.

Page 13: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

13

4. Comisia trebuie să publice în Jurnalul Oficial al ComunităŃilor Europene, referinŃe privind standardele armonizate. Statele membre trebuie să publice referinŃe privind standardele naŃionale care transpun standarde armonizate. Aşa cum s-a prezentat mai sus, standardele europene armonizate care dau o expresie tehnică cerinŃelor esenŃiale de securitate şi sănătate din Anexa II a directivei 89/686/CEE sunt elaborate de către următoarele organisme europene de standardizare: - Comitetul European pentru Standardizare (CEN) - Comitetul European pentru Standardizare Electrotehnică (CENELEC). InformaŃii detailate privind politica Uniunii Europene referitoare la standarde (europene armonizate) sunt disponibile la: http://ec.europa.eu/enterprise/standards_policy/index_en.htm Lista standardelor europene armonizate din Jurnalul Oficial al ComunităŃilor Europene, este actualizată în mod regulat şi este disponibilă la următoarea adresă de Internet a Comisiei Europene: http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/reflist/ppe.html InformaŃii privind standardele sunt, de asemenea, disponibile la web-site-urile CEN şi CENELEC: www.cenorm.be www.cenelec.org O listă a organizaŃiilor de standardizare naŃionale este furnizată la: CEN - http://www.cenorm.be/cenorm/members/members/index.asp CENELEC - http://www.cenelec.org/Cenelec/About+CENELEC/Our+organization/CENELEC+Members/ Default.htm 5. Statele membre trebuie să se asigure că, până cel mai târziu la 30 iunie 1991, sunt luate măsuri adecvate care permit partenerilor sociali să aibă influenŃă la nivel naŃional în procesul de elaborare şi revizuire a standardelor armonizate. Acest paragraf urmăreşte să asigure că toate părŃile interesate, incluzând angajatori, lucrători şi consumatori, sunt reprezentate în procesul de standardizare. 6. a) Dacă un echipament individual de protecŃie face obiectul altor directive referitoare la alte aspecte şi care prevăd de asemenea aplicarea marcajului "CE", acesta trebuie să indice faptul că echipamentul individual de protecŃie este de asemenea presupus a fi conform dispoziŃiilor acestor alte directive. Directivele acoperă uneori o gamă largă de produse, fenomene şi/sau riscuri.

Page 14: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

14

În consecinŃă, poate fi necesar să se ia în consideraŃie pentru echipamentele individuale de protecŃie mai multe directive, deoarece introducerea pe piaŃă şi punerea în funcŃiune pot avea loc numai când produsul este conform prevederilor întregii legislaŃii care i se aplică. Prin aplicarea marcajului CE şi prin declaraŃia de conformitate producătorul sau reprezentantul său autorizat declară că echipamentul individual de protecŃie este în conformitate cu toate prevederile care i se aplică. Poate fi necesar ca producătorii de echipamente individuale de protecŃie să ia în consideraŃie următoarele directive10: - Directiva de echipamente sub presiune 97/23/CE – se aplică unui domeniu limitat de

echipamente pentru menŃinerea gazelor sub presiune, de exemplu aparate respiratorii; - Directiva de compatibilitate electromagnetică 89/336/CEE11 – directiva EMC trebuie

de asemenea aplicată pentru a se asigura că echipamentele individuale de protecŃie cu dispozitive electrice/electronice nu cauzează distorsiuni electromagnetice şi că operarea lor normală nu este afectată de astfel de distorsiuni;

- Directiva de echipamente terminale de radiocomunicaŃie şi telecomunicaŃie (RTTE)

1999/5/CE. Directiva RTTE trebuie de asemenea aplicată pentru a asigura că echipamentele individuale de protecŃie care încorporează astfel de dispozitive sunt sigure şi nu perturbă serviciile radio sau alte echipamente. Directiva RTTE acoperă de asemenea EMC şi aspectele de securitate ale unui astfel de echipament;

- Directiva Nichel 94/27/CE – restricŃionează emisiile de nichel pentru acele părŃi în

contact direct şi prelungit cu pielea purtătorului; - Directiva de securitate generală a produselor 2001/95/CE12 – impune ca producătorii

să introducă pe piaŃă numai produse sigure destinate consumatorilor şi conferă statelor membre obligaŃia de a se asigura că atât producătorii cât şi distribuitorii îşi îndeplinesc obligaŃiile. Pentru mai multe informaŃii a se vedea „Documentul cu linii directoare privind relaŃia dintre Directiva de Securitate Generală a Produselor (GPSD) şi anumite directive sectoriale, cu prevederi privind securitatea produselor”.

Există de asemenea un număr de produse care, deşi pot părea că intră în domeniul de aplicare al directivei EIP, ele cad sub incidenŃa altor directive datorită „specificităŃii” lor, după cum urmează: - Directiva Jucării 88/378/CEE Echipamentul proiectat pentru a fi purtat de copii ca să îi protejeze împotriva unuia sau mai multor riscuri intră în domeniul de aplicare al directivei echipamente individuale de protecŃie, de exemplu căşti pentru biciclişti sau schiori, ochelari de schi, etc. Totuşi, imitaŃii de EIP (cum ar fi imitaŃiile de căşti pentru pompieri, îmbrăcăminte de protecŃie pentru doctori) intră sub incidenŃa directivei Jucării. Atunci când pot exista dubii asupra utilizării reale a unor astfel de produse, s-a căzut de acord cu statele membre că astfel de produse ar trebui să fie însoŃite de un avertisment asupra faptului cu sunt jucării şi nu echipamente individuale de protecŃie. Trebuie acordată atenŃie de către producător dacă pare că imitaŃia de echipament individual de protecŃie ar putea fi presupusă în mod rezonabil că protejează împotriva 10 A se Ńine cont de că această listă nu este exhaustivă. 11 Această directivă urmează în curând să fie înlocuită prin directiva 2004/108/CE 12 Pentru mai multe informaŃii vizitaŃi http://ec.europa.eu/consumers/cons_safe/prod_safe/gpsd/index_en.htm

Page 15: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

15

pericolelor. În astfel de cazuri, producătorul este posibil ca să nu se poată deroga cu un astfel de avertisment de la responsabilităŃile pe care le are referitor la daune datorită defectelor produsului. - Directiva de dispozitive medicale (MDD) 93/42/CEE. Directiva MDD se aplică dispozitivelor, altele decât medicamentele, folosite în îngrijirea sănătăŃii. Scopul său este de a proteja sănătatea şi securitatea pacienŃilor, a utilizatorilor dispozitivelor medicale şi a altor persoane expuse. Pentru a decide dacă ar trebui să se aplice directiva privind echipamentele individuale de protecŃie sau directiva de dispozitive medicale, trebuie luat în consideraŃie principalul scop pentru care este destinat dispozitivul. De exemplu, o mască de utilizat de către chirurgi este un dispozitiv medical deoarece protejează pacientul. Pe de altă parte, echipamentul purtat de către personalul medical pentru a se proteja împotriva agenŃilor infecŃioşi intră sub incidenŃa directivei privind echipamentele individuale de protecŃie. Mai mult, o modificare recentă a MDD face posibil ca atunci când un dispozitiv este destinat de producător pentru a fi utilizat în conformitate atât cu prevederile referitoare la echipamentele individuale de protecŃie din directiva 89/686/CEE, cât şi cu MDD, trebuie să se îndeplinească de asemenea cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate din directiva 89/686/CEE” (Articolul 2(1) al directivei 2007/47/CE). ConsecinŃa acestui amendament este că produsele cu rol dublu (MD –dispozitiv medical şi EIP –echipament individual de protecŃie) intră sub incidenŃa directivei MD. Acest amendament la MDD permite producătorului să supună dispozitivul medical, destinat pentru utilizare dublă, unei proceduri de evaluare a conformităŃii sub directiva MD care, deoarece produsul este de asemenea echipament individual de protecŃie, trebuie să includă cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate ale directivei privind echipamentele individual de protecŃie. Totuşi, trebuie să se ia act de faptul că acest amendament va fi aplicabil de la 21 martie 2010. Pentru mai multe informaŃii vă rugăm să vizitaŃi website-ul ComunităŃii, indicat în continuare: http://ec.europa.eu/enterprise/medical_devices/guide-stds-directives/interpretative_documents_en.htm - directiva “ATEX” 94/9/CE Echipamentele acoperite de directiva echipament individual de protecŃie (EIP) 89/686/CEE sunt în mod special excluse din directiva 94/9/CE. Totuşi, producătorii de EIP destinate utilizării în atmosfere potenŃial explozive trebuie să ia în consideraŃie cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate (CESS 2.6.) EIP destinate a fi utilizate în atmosfere explozive trebuie proiectate şi fabricate astfel încât să nu poată fi sursa unui arc electric, electrostatic sau a unui arc indus prin impact sau a unei scântei care ar putea cauza aprinderea unui amestec exploziv. Urmărirea cerinŃelor esenŃiale de securitate şi sănătate din directiva 94/9/CE ar fi o cale de a demonstra conformitatea. - Directiva de echipamente marine 96/98/CE13 Echipamentele acoperite de directiva de echipamente marine (MED) 96/98/CE nu sunt proiectate pentru a îndeplini rolul EIP. Astfel de echipamente fac subiectul unor standarde specifice listate în Anexa I a MED şi sunt destinate utilizării numai în situaŃii de urgenŃă sau în cursul instruirilor. 13 amendată prin directiva 2002/75/CE

Page 16: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

16

b) Totuşi, dacă una sau mai multe din aceste directive permit ca producătorul, pe o perioadă tranzitorie, să aleagă reglementările pe care le aplică, marcajul "CE" trebuie să indice conformitatea cu dispoziŃiile acelor directive care au fost aplicate de producător. În acest caz, elementele specifice ale directivelor ce au fost aplicate, cum ar fi cele publicate în Jurnalul Oficial al ComunităŃilor Europene, trebuie să fie înscrise în documentele, notele sau instrucŃiunile cerute de aceste directive şi care însoŃesc astfel de echipamente individuale de protecŃie.

1.1.6 Articolul 6 1. Dacă un stat membru sau Comisia Europeană consideră că standardele armonizate prevăzute la articolul 5 nu satisfac în întregime cerinŃele esenŃiale corespunzătoare, prevăzute la articolul 3, Comisia Europeană sau statul membru respectiv trebuie să sesizeze acest aspect comitetului instituit potrivit directivei 83/189/CEE , expunându-şi motivele. Comitetul trebuie să emită de urgenŃă un aviz. Ca urmare a avizului comitetului, Comisia Europeană trebuie să notifice statelor membre dacă este necesar sau nu să se procedeze la retragerea standardelor respective din publicaŃiile prevăzute în art. 5. Acest articol prezintă metoda de a ridica o obiecŃie formală în raport cu standardele europene armonizate în aplicarea directivei. Dacă un stat membru sau Comisia Europeană consideră că un standard european armonizat nu îndeplineşte complet cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate relevante abordate prin acest standard, li se solicită să ridice problema în faŃa unui Comitet care iniŃial a fost constituit sub directiva 98/34/CE14. Acest Comitet are autoritatea (printre alte probleme) să aprobe mandatele către organismele de standardizare europene. Are de asemenea dreptul să le informeze când sarcina nu a fost îndeplinită satisfăcător. Comitetul 98/34/CE îşi exprimă opinia asupra obiecŃiilor formale ridicate şi Comisia Europeană decide apoi dacă este necesar să se retragă referinŃa standardului din Jurnalul Oficial al ComunităŃilor Europene sau să se publice opinia fără retragerea prezumŃiei de conformitate din întreg standardul sau dintr-o parte a acestuia. 2. Comitetul Permanent instituit în conformitate cu art.6 paragraful 2 din directiva 89/392/CEE poate fi sesizat, potrivit procedurii descrise mai jos, despre orice problemă care apare la implementarea şi aplicarea practică a prezentei directive. Reprezentantul Comisiei Europene trebuie să supună Comitetului Permanent un proiect de măsuri necesare. Comitetul trebuie să emită o opinie privind acest proiect, într-un interval de timp care poate fi fixat de preşedinte, în funcŃie de urgenŃa problemei în cauză, procedând la vot, după caz. Opinia Comitetului Permanent trebuie consemnată în minutele de şedinŃă; în plus fiecare stat membru are dreptul să ceară ca poziŃia sa să figureze în minutele de şedinŃă. Comisia Europeană trebuie să Ńină cont, pe cât posibil, de opinia emisă de Comitetul

14 Directiva 83/189/CEE a fost înlocuită şi amendată prin directiva 98/34/CE aşa cum a fost amendată prin directiva 98/48/CE

Page 17: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

17

Permanent. Comisia trebuie să informeze numitul comitet de modul în care opinia acestuia a fost luată în considerare. Directiva privind echipamentele individuale de protecŃie este administrată la nivel european de Grupul de Lucru al ExperŃilor EIP, sub preşedinŃia Comisiei Europene, care include reprezentanŃi ai părŃilor interesate15. Totuşi, când este necesar, Comisia Europeană poate apela la Comitetul Permanent stabilit conform articolului 6(2) din directiva maşini 89/3937CEE16. Acest Comitet se întâlneşte rar şi este limitat numai la reprezentanŃii statelor membre.

1.1.7 Articolul 7 1. Dacă un stat membru constată că echipamentele individuale de protecŃie, prevăzute cu marcajul"CE" sunt utilizate conform domeniului de utilizare previzibil, ar putea să compromită securitatea persoanelor, animalelor domestice sau bunurilor, el trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a retrage aceste echipamente individuale de protecŃie de pe piaŃă, pentru a interzice punerea lor pe piaŃă, sau libera lor circulaŃie. Statul membru respectiv trebuie să informeze imediat Comisia Europeană despre această măsură, să indice motivele deciziei sale şi în special, să stabilească dacă neconformitatea rezultă din: a) nerespectarea cerinŃelor esenŃiale prevăzute în art. 3; b) o greşită aplicare a standardelor prevăzute în art. 5; c) o lacună aflată chiar în standardele prevăzute în art. 5 Procedura de notificare la care se referă articolul 7 din directiva privind echipamentele individuale de protecŃie (în practică se denumeşte ca fiind „clauza de salvgardare”) este procedura prin care orice măsură de restricŃionare a liberei circulaŃii a echipamentelor individuale de protecŃie care poartă marcajul CE este notificată la Comisia Europeană. Această măsură este folosită (dar nu se limitează numai la aceasta) atunci când există argumente substanŃiale care conduc la dubii privind conformitatea echipamentelor individuale de protecŃie cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate şi când este posibil ca echipamentul să fie defect şi să pună în pericol persoanele, animalele domestice sau bunurile. Atunci când iau în consideraŃie că trebuie să apeleze la clauza de salvgardare, statele membre şi respectiv autorităŃile competente trebuie să evalueze dacă neconformitatea este substanŃială sau pot considera că aceasta trebuie să fie rezolvată fără a face recurs la procedurile clauzei de salvgardare. Există de asemenea un acord general că atunci când un echipament individual de protecŃie neconform a fost găsit numai pe teritoriul unui stat membru nu trebuie să se adopte acŃiuni la nivelul ComunităŃii şi deci nu se impune notificarea sub acest articol. Clauza de salvgardare este destinată să permită Comisiei Europene să analizeze justificarea oricărei măsuri naŃionale care restricŃionează libera circulaŃie a echipamentelor individuale de

15 Statele membre, industria, organismele de standardizare şi de evaluare a conformităŃii şi consumatorii 16 Acum directiva 98/37/CE

Page 18: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

18

protecŃie prevăzute cu marcaj CE. În al doilea rând, furnizează un mijloc de informare a tuturor autorităŃilor naŃionale de supraveghere a pieŃei privind astfel de echipamente individuale de protecŃie pentru ca restricŃionările necesare să se extindă la toate statele membre astfel încât să asigure un nivel echivalent de protecŃie în cadrul ComunităŃii. Pentru ca să se aplice clauza de salvgardare, neconformitatea trebuie să fie stabilită în raport cu un defect sistematic în proiectarea echipamentelor individuale de protecŃie. 2. Comisia Europeană trebuie să iniŃieze consultări cu părŃile implicate, în cel mai scurt timp posibil. Dacă Comisia Europeană constată, după aceste consultări, că măsura este justificată, ea trebuie să informeze imediat despre acest lucru statul membru care a avut iniŃiativa, precum şi toate celelalte state membre. Dacă Comisia Europeană constată, după aceste consultări, că măsura nu este justificată, ea trebuie să informeze imediat statul membru care a avut iniŃiativa şi de asemenea producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate. Dacă decizia vizată de paragraful 1 este motivată de o lacună din standarde, Comisia Europeană trebuie să sesizeze Comitetul prevăzut în art.6 (1) dacă statul membru care a luat decizia doreşte să o menŃină şi trebuie să iniŃieze procedura prevăzute în art. 6 (2). „PărŃile implicate” semnifică de obicei toate statele membre ale Uniunii Europene, producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate sau, atunci când niciunul dintre aceştia nu este prezent pe teritoriul ComunităŃii, persoana care a introdus produsul pe piaŃa ComunităŃii. Poate implica de asemenea unul sau mai multe organisme notificate implicate în procedurile de evaluare a conformităŃii. Atunci când Comisia Europeană descoperă că măsurile adoptate de statele membre nu sunt justificate, solicită ca statul membru să retragă prevederile restrictive relevante şi să efectueze acŃiunile corespunzătoare pentru a restabili imediat libera circulaŃie a produsului în cauză pe teritoriul său. Dacă un stat membru refuză să urmeze poziŃia Comisiei Europene, Comisia Europeană are dreptul să acŃioneze conform articolului 22617 din Tratatul CE. Atunci când Comisia Europeană descoperă, după astfel de consultări, că măsurile sunt justificate, informează imediat statul membru care a avut iniŃiativa şi celelalte state membre18. Aceasta se comunică de obicei prin intermediul unei Opinii a Comisiei Europeană. 3. Dacă un echipament individual de protecŃie care nu este în conformitate cu cerinŃele esenŃiale este prevăzut cu marcajul"CE", statul membru competent trebuie să ia măsurile corespunzătoare împotriva factorilor responsabili cu aplicarea marcajului şi trebuie să informeze despre acest lucru Comisia Europeană şi celelalte state membre. Această procedură nu este aceeaşi cu procedura pentru clauza de salvgardare descrisă mai sus (articolul 7, paragraful 1). Neconformitatea descrisă aici poate fi de natură administrativă sau tehnică.

17 Articolul 226 al Tratatului CE. Atunci când Comisia Europeană consideră că un stat membru nu a reuşit să respecte o obligaŃie înscrisă în Tratat, trebuie să emită o opinie rezonabilă în această cauză după ce a dat statului membru respectiv oportunitatea de a-şi expune observaŃiile. Dacă statul membru respectiv nu se conformează cu opinia în intervalul de timp stabilit de Comisia Europeană, aceasta din urmă ridică problema în faŃa CurŃii de JustiŃie. 18 A se vedea nota de pagină 2 privind Norvegia, Islanda şi Liechtenstein

Page 19: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

19

De exemplu, aplicarea marcajului şi a mărcilor suplimentare la marcajul CE este supusă la anumite restricŃii. Autoritatea de supraveghere a pieŃei trebuie să se asigure că aceste principii sunt respectate şi, când este necesar, să efectueze acŃiunile corespunzătoare. Astfel de acŃiuni trebuie în mod evident să fie adoptate cu respectarea atentă a principiului proporŃionalităŃii. Un stat membru trebuie să informeze Comisia Europeană şi celelalte state membre asupra deciziei sale de a restricŃiona libera circulaŃie datorită unei aplicări incorecte a marcajului CE şi despre acŃiunile sale împotriva persoanei care a aplicat marcajul CE pe un echipament individual de protecŃie neconform. Nu sunt necesare dovezi detailate pentru a justifica acŃiunile şi nu au loc consultări referitoare la măsurile naŃionale, aşa cum sunt prevăzute pentru clauza de salvgardare. Totuşi, Comisia Europeană poate apela la acŃiuni conform articolului 226 al Tratatului, dacă consideră că este necesar. Statele membre nu au nici o obligaŃie prin directiva privind echipamentele individuale de protecŃie de a informa despre restricŃionarea echipamentelor individuale de protecŃie care nu sunt conforme şi dacă nu sunt prevăzute cu marcajul CE. 4. Comisia Europeană trebuie să se asigure că statele membre sunt Ńinute la curent cu derularea şi rezultatele procedurii prevăzute de prezentul articol. În conformitate cu paragraful 4, Comisiei Europene i se solicită să informeze statele membre despre detaliile continuării procedurilor şi rezultatele notificărilor de salvgardare.

1.2 CAPITOLUL II – PROCEDURI DE CERTIFICARE

1.2.1 Articolul 8 Articolul 8 aduce laolaltă echipamentele individuale de protecŃie care intră sub incidenŃa directivei în trei grupe distincte şi procedurile lor relevante de certificare. Acestea sunt denumite în directivă ca „de concepŃie simplă”, „de concepŃie complexă” şi niciunul dintre cele două cazuri, ultimul fiind o a treia categorie. În timp ce directiva nu defineşte explicit aceste trei grupe ca fiind categorii, există o practică comună să se folosească termenii categoria I, categoria a III-a şi respectiv categoria a II-a. Aceste categorii sunt:

- Categoria I („de concepŃie simplă”): EIP definite prin lista exhaustivă de la articolul 8(3). Producătorul declară conformitatea numai prin intermediul declaraŃiei CE de conformitate;

- Categoria a II-a (nici de concepŃie simplă nici de concepŃie complexă): EIP care nu sunt definite în articolele 8(3) şi (4) (a) sunt supuse examinării CE de tip la un organism notificat şi apoi se emite o declaraŃie CE de conformitate;

- Categoria a III-a (aşa numitele „de concepŃie complexă”): EIP definite prin lista exhaustivă din articolul 8(4)(a) sunt supuse examinării CE de tip (a se vedea articolul 8(2) şi uneia dintre cele două proceduri de Asigurare a calităŃii descrise la articolul 11 A şi 11 B. Se emite o declaraŃie CE de conformitate.

Page 20: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

20

Ghidul privind încadrarea pe categorii a echipamentelor individuale de protecŃie (Anexă) clarifică principiile de încadrare pe categorii şi furnizează informaŃii privind cazurile limită şi excluderile din lista din Anexa I a directivei. Acesta este un rezultat al discuŃiilor cu statele membre. 1. Înainte de introducerea pe piaŃă a unui model de echipament individual de protecŃie, producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate pregăteşte documentaŃia tehnică menŃionată în anexa III astfel încât aceasta să poată fi prezentată autorităŃilor competente, dacă este necesar.

Page 21: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

21

Producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate are obligaŃia să adune laolaltă documentaŃia tehnică, oricare ar fi categoria de echipamente individuale de protecŃie. ConŃinutul documentaŃiei este specificat în Anexa III. 2. Înainte de producŃia de serie a altor echipamente individuale de protecŃie decât cele menŃionate în alin. (3), producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate trebuie să supună modelul "examinării CE de tip" menŃionate în art. 10. Producătorul, care poate fi stabilit în afara ComunităŃii, sau un reprezentant autorizat, care trebuie să fie stabilit în Comunitate, reprezintă singurele două entităŃi care pot face o cerere pentru examinarea CE de tip la un organism notificat. Înainte de a începe producŃia de serie19, modelul de echipament individual de protecŃie (tip) trebuie supus la o examinare CE de tip. ExcepŃie fac pre-prototipurile şi prototipurile de cercetare. Se poate face numai o singură cerere pe produs şi numai la un singur organism notificat. Au existat un număr de întrebări de-a lungul ultimilor ani despre cum se aplică directiva la variantele unui „model” (inclusiv cele adaptate purtătorului). În general, în astfel de cazuri se acceptă că trebuie luate în consideraŃie următoarele necesităŃi:

- Un echipament individual de protecŃie este considerat ca variantă a unui „model” de echipament individual de protecŃie numai dacă diferă în puncte care nu au o influenŃă importantă asupra performanŃelor de protecŃie aşteptate. Trebuie efectuată o evaluare atentă de către producător în colaborare cu organismul notificat.

- Este responsabilitatea organismului notificat, sub autoritate proprie, să evalueze în fiecare caz dacă un anumit echipament individual de protecŃie poate fi considerat ca variantă. În fiecare caz şi pentru fiecare variantă identificată, solicitantul va furniza organismului notificat o descriere detailată indicând diferenŃele în comparaŃie cu modelul de referinŃă şi numărul de eşantioane din variante cerute pentru verificări şi încercări suplimentare.

- echipamentele individuale de protecŃie adaptate purtătorului sunt acele echipamente individuale de protecŃie care trebuie să fie adaptate la un anumit purtător potenŃial pentru a asigura adaptarea perfectă şi funcŃionalitatea. Aceasta înseamnă că aceste echipamente individuale de protecŃie sunt piese unice. Exemplele includ încălŃămintea ortopedică şi apărătorile pentru gură.

- În cazul echipamentelor individuale de protecŃie adaptate purtătorului, producătorul supune detalii ale procesului de producŃie în documentaŃia tehnică, împreună cu prototipul. Organismul notificat va trebui să le evalueze şi producătorul va trebui să folosească acelaşi proces de producŃie pentru fiecare echipament individual de protecŃie fabricat conform prototipului.

Organismul notificat este liber să decidă dacă va acorda o extindere a certificatului de examinare CE de tip existent sau dacă preferă să emită un nou certificat de examinare CE de tip pentru varianta care trebuie certificată. Acest lucru este normal, Ńinând cont de faptul că organismul emite rapoartele şi certificatele sub propria sa autoritate şi responsabilitate. Un exemplu tipic de echipament individual de protecŃie în care procedura de mai sus ar putea fi relevantă se referă la ochelari de protecŃie cu lentile corectoare.

19 Cititorul va dori să cunoască faptul că textul francez al directivei este luat în consideraŃie în general ca referinŃă dacă din traducere rezultă anumite incertitudini. Versiunea franceză a directivei 89/686/CEE nu foloseşte termenul „serie” şi astfel se recunoaşte în general că oricărui EIP, chiar dacă este produs ca unicat, i se impune să fie în conformitate cu prevederile directivei înainte de introducere pe piaŃă şi/sau punere în funcŃiune.

Page 22: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

22

3. “Examinarea CE de tip" nu trebuie cerută în cazul modelelor de concepŃie simplă, pentru care proiectantul presupune că utilizatorul poate evalua singur nivelul de protecŃie asigurat împotriva riscurilor, ale căror efecte se manifestă treptat şi pot fi identificate la timp şi în condiŃii de securitate. Această categorie cuprinde exclusiv echipamentele individuale de protecŃie destinate protejării utilizatorilor împotriva: - acŃiunilor mecanice cu efecte superficiale (de ex.: mănuşi pentru grădinărit, degetare, etc.); - produselor de curăŃare cu acŃiune slabă şi cu efecte uşor reversibile (de ex.: mănuşi de protecŃie împotriva soluŃiilor diluate de detergenŃi); - riscurilor care decurg din manipularea unor piese fierbinŃi care nu expun utilizatorul la o temperatură mai mare de 500 C sau la impacturi periculoase (de ex.: mănuşi, şorŃuri de uz profesional), - agenŃilor atmosferici care nu sunt nici excepŃionali şi nici extremi (de ex.: articole pentru protecŃia capului, îmbrăcăminte de sezon, încălŃăminte); - şocurilor şi vibraŃiilor minore care nu afectează zonele vitale ale corpului şi ale căror efecte nu pot provoca leziuni ireversibile (de ex.: căşti de protecŃie de tip uşor împotriva scalpării, mănuşi, încălŃăminte uşoară); -luminii solare (ochelari de soare). Această listă este exhaustivă şi descrie echipamentele individuale de protecŃie definite în mod comun ca fiind „categoria I”. Producătorul de echipamente individuale de protecŃie care intră în categoria de mai sus trebuie să-şi stabilească documentaŃia tehnică. Dacă nu dispune de facilităŃile de încercare sau expertiza necesare, el poate desigur să caute un astfel de sfat sau facilităŃi dar nu poate cere, de exemplu, o examinare CE de tip. Chiar dacă sunt implicate în procesul de evaluare a conformităŃii şi organisme de terŃă parte, producătorul îşi asumă întreaga responsabilitate pentru conformitatea echipamentelor individuale de protecŃie. De când se aplică directiva, au fost ridicate un număr de întrebări pentru a se clarifica dacă echipamentele individuale de protecŃie intră în această categorie sau într-o categorie mai mare. Este clar că în toate cazurile producătorul va trebui să evalueze nivelul de risc faŃă de care potenŃialul utilizator trebuie să se protejeze. În mod evident, dacă riscul este mai sever decât riscurile listate, echipamentul individual de protecŃie trebuie considerat ca aparŃinând unei categorii mai mari. Evaluarea riscului este fundamentală pentru încadrarea pe categorii a echipamentelor individuale de protecŃie şi de aici aplicarea corectă a prevederilor directivei. De exemplu, protecŃia împotriva radiaŃiilor solare este considerată a fi împotriva luminii solare indirecte. Aceasta se referă la protectori ai ochilor şi filtre fără efect corector proiectate şi fabricate exclusiv pentru a proteja împotriva radiaŃiei solare indirecte (ochelari de soare). Totuşi, dacă sunt destinaŃi să asigure protecŃie suplimentară, cum ar fi împotriva riscurilor mecanice, a stropirii, a metalului topit, a particulelor de praf, ei pot fi mai corect încadraŃi într-o categorie mai mare. Se acceptă că echipamentele individuale de protecŃie pentru observarea directă a soarelui (de ex. eclipse de soare) sau împotriva radiaŃiilor de la surse artificiale de lumină cum ar fi cele din solarii, aparŃin de asemenea unei categorii mai mari.

Page 23: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

23

4.1) ProducŃia de echipamente individuale de protecŃie face obiectul: a) la alegerea producătorului, a uneia dintre cele două proceduri prevăzute în art. 11, pentru echipamentele individuale de protecŃie de concepŃie complexă destinate a asigura protecŃie împotriva pericolelor care pot conduce la deces sau împotriva pericolelor care pot afecta grav şi ireversibil sănătatea, în cazul cărora proiectantul presupune că utilizatorul nu poate identifica la timp efectele imediate. Această categorie include exclusiv: - aparatele de protecŃie respiratorie filtrante destinate protecŃiei împotriva aerosolilor solizi şi lichizi sau gazelor iritante, periculoase, toxice sau radio-toxice; - dispozitivele de protecŃie respiratorie complet izolate faŃă de atmosferă, inclusiv cele utilizate pentru scufundări; - echipamentele individuale de protecŃie care nu asigură decât o protecŃie limitată împotriva atacurilor chimice sau împotriva radiaŃiilor ionizante; - echipamentele de intervenŃie în medii cu temperaturi înalte, ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului de cel puŃin 1000C cu sau fără radiaŃii infraroşii, flame sau proiecŃiilor de cantităŃi mari de metale în fuziune; - echipamentele de intervenŃie în medii cu temperaturi scăzute, ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului de cel puŃin -500C, - echipamentele individuale de protecŃie pentru protecŃie împotriva căderilor de la înălŃime, -echipamentele individuale de protecŃie împotriva riscurilor electrice şi tensiunilor periculoase sau cele utilizate ca izolante împotriva tensiunilor înalte. Lista de produse este exhaustivă şi descrie echipamentele individuale de protecŃie cunoscute de obicei ca fiind de concepŃie complexă (categorie a III-a). Prin „aparate de protecŃie respiratorie care asigură izolare completă faŃă de atmosferă” se înŃelege că izolarea completă se referă numai la sistemul respiratoriu şi nu la întregul corp al utilizatorului. Prin echipamentele individuale de protecŃie care asigură numai protecŃie limitată împotriva acŃiunii chimice sau împotriva radiaŃiilor ionizante se înŃelege că această protecŃie este limitată în timp. Aceasta înseamnă că acest tip de echipamente individuale de protecŃie care reduce riscul potenŃial pentru contactul direct al tegumentelor poate fi utilizat numai pentru o perioadă definită de timp aşa cum a intenŃionat producătorul şi a înscris în instrucŃiunile pentru utilizare în condiŃii de securitate. Riscurile referitoare la expunerea la căldură sau frig sunt raportate la efectele comparabile cu temperatura aerului. Literatura ştiinŃifică descrie că o temperatură a aerului de 1000C va conduce la arsuri de gradul doi în mai puŃin de cincisprezece secunde, de aceea limita de timp de cincisprezece secunde pentru arsuri de gradul doi este un bun criteriu pentru a decide dacă un echipament individuale de protecŃie care protejează împotriva căldurii este sau nu de categoria III. În mod similar, este clar că efectele temperaturii de -500C trebuie să fie văzute în aer calm (viteză a aerului de maxim 5 km/h). Aceste condiŃii pot conduce la degerături ale extremităŃilor în mai puŃin de 2 min. În condiŃiile în care există expunere la vânt puternic, acest efect poate fi atins la temperaturi mai puŃin extreme. Din nou acest criteriu (degerare în mai puŃin de 2min) poate fi utilizat pentru a determina dacă un echipament individual de protecŃie care protejează împotriva frigului este sau nu de categoria a III-a. Este de asemenea necesar să se clarifice că termenul urgenŃă trebuie înŃeles în cel mai larg sens, atât timp cât orice risc de acest tip poate fi privit ca o urgenŃă. Exemple de acest tip de echipamente individuale de protecŃie sunt articolele proiectate pentru a proteja pompierii împotriva căldurii radiante sau articolele destinate a fi utilizate în instalaŃii de topire a metalelor.

Page 24: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

24

Echipamentele individuale de protecŃie care protejează împotriva căderilor de la înălŃime sunt de categoria III, chiar dacă sunt proiectate pentru a permite lucrul la înălŃime sau pentru a proteja purtătorul în cazul unei căderi. Un exemplu este echipamentul folosit de lucrătorii de întreŃinere pe stâlpi. Echipamentul folosit la căŃărarea pe stânci este un alt exemplu. Totuşi, echipamentul specific pentru paraşute sau parapantă nu este considerat echipament individual de protecŃie. Pentru echipamentele individuale de protecŃie împotriva riscurilor electrice se înŃelege în mod curent că tensiuni mai mici de 50 V c.a. sau 75 V c.c. nu sunt considerate în mod normal ca fiind periculoase. b) declaraŃiei EC de conformitate, menŃionate în art. 12 pentru toate echipamentele individuale de protecŃie DeclaraŃia EC de conformitate trebuie scrisă luând în consideraŃie categoria de echipamente individuale de protecŃie (a se vedea anexa VI). Completarea declaraŃiei EC de conformitate şi semnarea ei este una dintre ultimele acŃiuni în orice procedură de evaluare a conformităŃii şi poate fi completată în oricare dintre limbile oficiale ale ComunităŃii.

1.1.2 Articolul 9 1.Statele membre trebuie să notifice Comisiei Europene şi celorlalte state membre, organismele pe care le-au agreat pentru aplicarea procedurilor de certificare prevăzute în art. 8, împreună cu competenŃele specifice pentru care aceste organisme au fost agreate precum şi numerele de identificare care le-au fost atribuite în prealabil de către Comisia Europeană . Comisia Europeană publică în Jurnalul Oficial al ComunităŃilor Europene o listă a organismelor notificate şi numărul lor de identificare, precum şi competenŃele pentru care ele au fost notificate. Comisia Europeană se asigură de actualizarea acestei liste. Statele membre sunt singurele responsabile pentru desemnarea organismelor notificate şi notificarea acestora la Comisia Europeană. AutorităŃile naŃionale sunt, de asemenea, responsabile de verificarea, la anumite intervale, că organismele notificate îndeplinesc cerinŃele din anexa V. Notificarea include domeniul relevant de competenŃă pentru care acel organism a fost desemnat. Organismele notificate pot fi notificate numai pentru domenii la care se impune intervenŃia unui organism de terŃă parte pentru procedura (-ile) de evaluare a conformităŃii (echipamentele individuale de protecŃie de categoria a II-a sau a III-a). Statele membre sunt libere să notifice un organism în orice moment după ce directiva a fost adoptată. ObligaŃiile Comisiei Europene sunt de a publica o listă a Organismelor Notificate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi de a aloca un număr de identificare pentru organism. Fiecare organism primeşte un singur număr indiferent de numărul de directive pentru care este notificat. Un producător poate întotdeauna să contacteze orice organism cu competenŃa tehnică corespunzătoare, care a fost notificat de un stat membru. Totuşi, producătorul poate face numai o cerere pentru examinare CE de tip la un singur organism.

Page 25: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

25

Organismele notificate nu ar trebui să ofere sau să acorde servicii de consultanŃă sau sfaturi producătorului în ceea ce priveşte proiectarea, construcŃia, vânzarea sau întreŃinerea echipamentelor individuale de protecŃie pentru care este implicat în procedurile de evaluare a conformităŃii. Lista organismelor notificate poate fi vizionată la: http://ec.europa.eu/enterprise/mechan_equipment/ppe/nb.htm http://ec.europa.eu/enterprise/nando-is/home/index.cfm 2. Statele membre aplică criteriile stabilite în Anexa V în evaluarea organismelor care urmează a fi notificate. Trebuie să se considere că organismele respective îndeplinesc criteriile de evaluare stabilite în Anexa V dacă satisfac criteriile de evaluare prevăzute în standardele armonizate relevante. Evaluarea competenŃei organismelor notificate este numai în responsabilitatea statelor membre. Totuşi, acestea pot alege numai organisme care îndeplinesc cerinŃele minime din Anexa V. Organismul trebuie să fie competent tehnic şi capabil să aplice procedurile de evaluare a conformităŃii de care este vorba şi trebuie să aibă nivelul necesar de independenŃă, imparŃialitate şi integritate. 3. Un stat membru poate retrage autorizarea unui astfel de organism dacă stabileşte că acesta nu mai îndeplineşte criteriile menŃionate în anexa V. El trebuie să informeze Comisia Europeană şi celelalte state membre despre această acŃiune. Fiecare stat membru are responsabilitatea să se asigure că organismele care au fost notificate continuă să îndeplinească cerinŃele din Anexa V. Mai mult, statele membre au obligaŃia să informeze Comisia Europeană şi celelalte state membre despre orice decizie de retragere a notificării. Acesta poate fi cazul, de exemplu, cu organismele notificate care nu mai furnizează astfel de servicii de evaluare a conformităŃii. EXAMINAREA CE DE TIP

1.2.3 Articolul 10 1. Examinarea CE de tip este procedura prin care organismul de certificare aprobat constată şi certifică că modelul de echipament individual de protecŃie în cauză satisface dispoziŃiile relevante din prezenta directivă. Responsabilitatea organismului notificat care aplică examinarea CE de tip este numai de a evalua dacă modelul de echipament individual de protecŃie îndeplineşte sau nu cerinŃele din această directivă care sunt aplicabile acestui tip de echipament individual de protecŃie. 2. Cererea de "examinare CE de tip” trebuie înaintată de către producător sau de reprezentantul său autorizat unui singur organism de control autorizat pentru modelul în cauză. Reprezentantul autorizat trebuie să fie stabilit în Comunitate. Aşa cum s-a notat mai sus, poate fi făcută numai o singură cerere de examinare CE de tip la un singur organism notificat.

Page 26: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

26

Organismul notificat nu are nici un mijloc pentru a verifica că a fost supusă numai o singură cerere. Din acest motiv cele mai multe organisme notificate solicită o declaraŃie sub semnătură prin care producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate atestă că a înaintat numai o singură cerere. 3. Cererea trebuie să cuprindă: - denumirea şi adresa producătorului sau a reprezentantului autorizat, precum şi a locului de fabricaŃie a echipamentelor individuale de protecŃie în cauză; - dosarul tehnic de fabricaŃie al producătorului, menŃionat în anexa III. Cererea trebuie însoŃită de un număr corespunzător de eşantioane din modelul care urmează să fie certificat. Indicarea întreprinderii unde se execută produsul, care trebuie inclusă în cerere, este de o importanŃă minoră în contextul examinării EC de tip. Totuşi, această informaŃie este necesară pentru a iniŃia supravegherea producătorilor de categoria a III-a de EIP (a se vedea articolul 11). Dacă întreprinderea de producŃie este schimbată, producătorul trebuie să informeze organismul notificat, astfel încât dosarul tehnic să fie actualizat. Schimbarea întreprinderii de fabricaŃie poate avea efect asupra mijloacelor şi facilităŃilor de control. Numărul de eşantioane care însoŃeşte cererea este definit prin acordul cu organismul de certificare, care se recomandă să se ghideze după standarde. Dacă nu există suficiente informaŃii în standardele relevante, pot fi disponibile recomandări de la Grupul de Coordonare Europeană a Organismelor Notificate. Dosarul tehnic de fabricaŃie al producătorului trebuie inclus în cerere iar conŃinutul acestuia este definit la punctul 1 din anexa III. Acesta este un element cheie în evaluarea conformităŃii produsului în raport cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate care îi sunt aplicabile. Poate fi util pentru supravegherea pieŃei să se împartă dosarul tehnic de fabricaŃie astfel: Prima parte constând din date tehnice esenŃiale folositoare pentru evaluarea conformităŃii, inclusiv:

- numele şi adresa producătorului şi datele de identificare ale produsului; - lista exhaustivă a cerinŃelor esenŃiale de securitate şi sănătate şi a standardelor

armonizate sau a altor specificaŃii tehnice;

- o descriere a produsului;

- un proiect al fişei de informaŃii furnizate de producător. Fişa de informaŃii menŃionată în anexa III (InformaŃii furnizate de producător, Anexa II, 1.4) formează o parte a documentaŃiei tehnice care trebuie pregătită de producător şi nu este nici o referinŃă la ea în dosarul tehnic de fabricaŃie. Totuşi, se recomandă ferm ca aceasta să fie inclusă în dosarul tehnic de fabricaŃie. În fapt, fişa de informaŃii este esenŃială pentru a furniza informaŃii privind condiŃiile propuse de utilizare pentru respectivul EIP, restricŃiile de utilizare etc., cu alte cuvinte cum poate fi utilizat EIP şi mai presus de toate, circumstanŃele în care nu ar trebui utilizat. Din această cauză, aceste informaŃii sunt indispensabile. A doua parte a dosarului este cerută în special pentru categoria a III-a de echipamente individuale de protecŃie (a se vedea articolul 11 B). Aceasta constă într-un dosar complet conŃinând toate rapoartele de încercare, informaŃiile privind manualul calităŃii, planurile,

Page 27: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

27

descrierea produselor şi a procesului de fabricaŃie, standardele privind sistemul de management al calităŃii aplicate etc. Dacă această împărŃire a dosarului nu este efectuată de producător, autorităŃile ar putea cere întreg dosarul tehnic de fabricaŃie, întrucât ar fi dificil pentru producător să separe informaŃiile solicitate de dosarul complet într-un timp util. Organismul de control notificat trebuie să efectueze “examinarea CE de tip” în conformitate cu următoarele proceduri: a)Examinarea dosarului tehnic de fabricaŃie - Organismul trebuie să examineze dosarul tehnic de fabricaŃie pentru a determina conformitatea acestuia cu standardele armonizate menŃionate în art. 5. - Dacă producătorul nu a aplicat sau a aplicat doar parŃial standardele armonizate sau în absenŃa acestor standarde, organismul notificat trebuie să verifice conformitatea specificaŃiilor tehnice utilizate de către producător cu cerinŃele esenŃiale, înainte de examinarea dosarului tehnic de fabricaŃie pentru a determina conformitatea cu aceste specificaŃii tehnice. Scopul legislatorului este ca toate cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate aplicabile unui echipament individual de protecŃie să fie îndeplinite, fie prin implementarea voluntară a standardelor europene armonizate şi/sau prin alte mijloace. În timpul verificării dosarului, organismul notificat trebuie să verifice dacă toate cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate aplicabile echipamentelor individuale de protecŃie sunt îndeplinite şi se face referire la ele în dosarul tehnic de fabricaŃie al producătorului. b) Examinarea modelului - La examinarea modelului, organismul de control verifică dacă acesta a fost produs în conformitate cu dosarul tehnic de fabricaŃie al producătorului şi poate fi utilizat în deplină siguranŃă conform destinaŃiei sale. - Organismul de control efectuează examinările şi încercările necesare pentru a determina conformitatea modelului cu standardele armonizate. - Dacă producătorul nu a aplicat sau a aplicat doar parŃial standardele armonizate sau în absenŃa acestor standarde, organismul notificat trebuie să efectueze examinările şi testele necesare pentru a determina conformitatea modelului cu specificaŃiile tehnice utilizate de producător, sub rezerva conformităŃii lor cu aceste cerinŃe esenŃiale. InformaŃiile care sunt furnizate de producător trebuie să specifice domeniul de utilizare previzibil pentru echipamentele individuale de protecŃie şi riscurile acoperite. Producătorul trebuie să indice clar domeniul de utilizare, natura şi nivelul riscurilor acoperite. Aşa cum s-a declarat deja, este important ca organismul să aibă acces la informaŃiile emise de producător pentru a verifica dacă aceste specificaŃii indicate de producător acoperă cu adevărat cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate aplicabile respectivului echipament individual de protecŃie. Verificarea de către organismul notificat a1 eficacităŃii protecŃiei oferite de echipamentele individuale de protecŃie, presupune cunoştinŃe concrete despre situaŃiile periculoase inerente în domeniul său de utilizare aşa cum a fost declarat de producător în informaŃiile producătorului şi cunoştinŃe despre stadiul tehnicii la acel moment. Astfel, examinarea CE de tip efectuată de către un organism notificat depăşeşte simpla aplicare a resurselor de încercare specificate în standardele europene armonizate şi înregistrarea faptului că rezultatele încercărilor sunt în conformitate cu nivelurile de performanŃă cerute de aceste standarde. Faptul că standardele europene armonizate

Page 28: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

28

transpuse sunt privite ca asigurând îndeplinirea prezumŃiei de conformitate nu exonerează producătorul de responsabilitatea sa de a proiecta şi fabrica echipamente individuale de protecŃie care sunt la stadiul tehnicii existente, nici nu autorizează organismul notificat să refuze să aplice examinarea CE de tip a unui echipament individuale de protecŃie care este conform stadiului tehnicii curente pe motiv că ar fi diferit de stadiul tehnicii luat în consideraŃie prin standardul european armonizat transpus. CerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate la care se face referire la a treia liniuŃă sunt acele cerinŃe relevante ale directivei care sunt aplicabile echipamentelor individuale de protecŃie în conformitate cu utilizarea previzibilă. Acest paragraf permite producătorului să modernizeze echipamentul individual de protecŃie, conferindu-i o proiectare complet nouă sau caracteristici şi niveluri de performanŃă care oferă un mai mare nivel de securitate decât cel prevăzut în standardele europene armonizate. Aceasta necesită ca organismul notificat să-şi demonstreze flexibilitatea în timp ce, concomitent, prin competenŃa şi expertiza sa se asigură că echipamentul individual de protecŃie este conform reglementărilor. Examinarea CE de tip şi încercarea echipamentelor individuale de protecŃie, care urmează examinării dosarului, este procedura care permite organismului notificat să verifice conformitatea cu prevederile directivei. 5. Dacă modelul corespunde dispoziŃiilor relevante, organismul de certificare elaborează un certificat de examinare CE de tip şi informează solicitantul în această privinŃă. Acest certificat trebuie să conŃină concluziile examinării, să indice eventualele condiŃii de eliberare a certificatului şi include descrierile şi desenele necesare pentru identificarea modelului aprobat. Comisia Europeană, celelalte organisme de control şi celelalte state membre pot obŃine o copie a certificatului şi, ca răspuns la o cerere fundamentată, o copie a dosarului tehnic de fabricaŃie al producătorului şi a rapoartelor examinărilor şi încercărilor efectuate. Dosarul trebuie păstrat la dispoziŃia autorităŃii competente timp de zece ani după introducerea pe piaŃă a echipamentelor individuale de protecŃie. Dacă echipamentul individual de protecŃie îndeplineşte cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate aplicabile, organismul notificat trebuie să emită un certificat de examinare CE de tip pentru producător. Certificatul emis este valabil numai pentru producătorul al cărui nume este pe produs. Dacă altcineva îşi aplică propria sa marcă pe produs, el devine producător şi trebuie să înainteze o cerere către organismul notificat pentru un nou certificat de examinare CE de tip. Organismul notificat poate încheia un acord cu deŃinătorul certificatului asupra perioadei de timp pentru care acesta este valabil. Faptul că certificatul de examinare CE de tip cuprinde descrieri şi desene necesare pentru identificarea modelului implică faptul că dosarul tehnic al producătorului cuprinde aceste informaŃii şi că organismul le-a verificat înainte de a le include în certificat. Este bine să se observe că o copie a certificatului poate fi obŃinută de persoanele specificate în directivă fără niciun fel de condiŃii, în timp ce dosarul tehnic poate fi obŃinut ca urmare a unei cereri motivate, de ex. când este necesar să se investigheze un accident sau motivat de faptul că informaŃia este căutată fiind necesară pentru monitorizarea conformităŃii cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate ale directivei. Introducerea pe piaŃă, la care se face referire în sub-secŃiunea finală a acestui paragraf, este desigur introducerea finală pe piaŃă a exemplarului care este conform modelului pentru care a fost efectuată certificarea. De exemplu, dacă echipamentul individual de protecŃie este în producŃie de 5 ani, dosarul trebuie arhivat timp de cel puŃin 15 ani.

Page 29: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

29

6. Orice organism notificat care refuză să elibereze un certificat de examinare CE de tip trebuie să informeze celelalte organisme de control autorizate în această privinŃă. Un organism de certificare notificat care retrage un certificat de examinare CE de tip trebuie să informeze statul membru care l-a abilitat. Acesta trebuie să informeze celelalte state membre şi Comisia Europeană, argumentându-şi decizia. Atunci când organismul notificat selectat de producător a stabilit că modelul supus nu este conform cerinŃelor esenŃiale de securitate şi sănătate aplicabile, trebuie să refuze să emită un certificat de examinare CE de tip, forma nefiind specificată. Înainte de a adopta o astfel de decizie, care ar putea afecta financiar, în mod sever producătorul, organismul notificat trebuie să informeze producătorul de intenŃia sa şi de motivele considerate. Un refuz nu este emis până când nu se ajunge la un impas real. Pentru a evita orice dispută legală cu producătorul, acest refuz trebuie să indice concluziile examinărilor, specificând cerinŃele esenŃiale care nu au fost îndeplinite. Toate celelalte organisme notificate trebuie informate de orice decizie de refuz a certificării, scopul fiind de a preveni o a doua cerere de certificare a aceluiaşi echipament individual de protecŃie la alt organism notificat. Pentru a evita transmiteri inutile, lista organismelor notificate care primesc informarea referitoare la un refuz ar putea fi limitată la cele care au fost notificate pentru acest tip specific de echipament individual de protecŃie, folosind listele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene ca un ghid. Un certificat de examinare CE de tip poate fi retras numai de organismul notificat care l-a emis. Decizia de retragere a certificatului derivă din descoperirea de neconformităŃi la modelul respectivului echipament individual de protecŃie. NeconformităŃile se pot datora unei erori a organismului notificat în cursul examinării CE de tip, sau la aplicarea directivei, ori la efectuarea încercărilor. De asemenea, pot să rezulte dintr-o modificare, pe care producătorul a decis-o indiferent din ce motiv, care pune sub semnul întrebării că specimenele ar putea fi conform modelului. Organismul trebuie să informeze autorităŃile responsabile asupra motivelor care justifică decizia de retragere a unui certificat de examinare CE de tip şi trebuie să fie pregătite să furnizeze orice clarificări care ar putea fi necesare. Aceasta va putea permite autorităŃilor de notificare să informeze celelalte state membre şi Comisia Europeană prezentând motivele pentru decizie aşa cum se prevede în acest paragraf. CONTROLUL EIP FABRICATE

1.2.4 Articolul 11 Trebuie reamintit că monitorizarea EIP fabricate aşa cum se defineşte în acest articol se referă numai la categoria a III-a menŃionată în articolul 8, paragraful (4) şi că producătorul poate alege între verificarea produsului final descrisă în articolul 11 A şi monitorizarea producŃiei cu supraveghere, descrisă în articolul 11 B. A. “Sistem de control al calităŃii CE pentru produsul final “ Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricaŃie, inclusiv inspecŃia finală a EIP şi încercările, să asigure omogenitatea producŃiei şi conformitatea EIP cu tipul descris în certificatul de examinare CE de tip şi cu cerinŃele esenŃiale relevante din prezenta directivă. Un producător care a ales această procedură ce implică verificări ale produsului final trebuie să stabilească un sistem intern de monitorizare a producŃiei şi trebuie să selecteze un organism notificat care va fi responsabil pentru verificarea continuităŃii producŃiei, a conformităŃii cu tipul certificat şi cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate. Foarte des,

Page 30: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

30

un producător va aplica marcajul CE printr-o operaŃie care este integrată în procesul de fabricaŃie. Deoarece el nu poate anticipa decizia organismului notificat şi deoarece numărul de identificarea al organismului notificat trebuie să apară în marcaj, este interesul producătorului ca organismul notificat ales pentru verificarea finală să fi fost implicat de la momentul în care a fost produs primul exemplar. Totuşi, ar trebui să fie evident că certificatul de examinare CE de tip trebuie emis pentru producătorul care a făcut o cerere pentru sistemul de control al calităŃii stabilit prin acest articol. Aceasta se aplică pentru producătorii care au certificate de examinare CE de tip sub propria marcă. Un producător nu poate introduce pe piaŃă sau pune în funcŃiune vreun echipament individual de protecŃie de categoria a III-a fără să fi stabilit un acord formal cu un organism notificat, despre evaluarea prevăzută în articolul 11 A. 2. Un organism notificat, ales de producător, efectuează verificările necesare. Aceste verificări se efectuează la întâmplare, în mod normal la interval de cel puŃin un an. Producătorul selectează un organism notificat care să efectueze verificările necesare ale echipamentelor individuale de protecŃie. Producătorul poate să selecteze diferite organisme notificate pentru diferite echipamente individuale de protecŃie fabricate pe acelaşi echipament de fabricaŃie sau pentru echipamentele individuale de protecŃie identice fabricate la diferite locaŃii neadiacente. Organismul notificat care efectuează aceste verificări poate fi diferit de cel care a emis certificatul de examinare CE de tip. Termenul „aleatoriu” implică faptul că organismul notificat este cel care decide timpul, locul şi natura verificărilor şi care este responsabil pentru selecŃionarea echipamentelor individuale de protecŃie ce trebuie verificate. Ar putea fi semnificativ pentru organismul notificat să evalueze procedurile de control ale producătorului înainte de a accepta ca numărul său de identificare să fie marcat pe produs. Verificările trebuie efectuate cel puŃin o dată pe an, începând de la data emiterii certificatului de examinare CE de tip. 3. Pentru a verifica conformitatea echipamentelor individuale de protecŃie, trebuie să se examineze un eşantion corespunzător de echipamente individuale de protecŃie prelevat de organismul notificat şi să se efectueze încercări adecvate, definite în standardele armonizate sau necesare pentru a demonstra conformitatea cu cerinŃele esenŃiale ale prezentei directive. Verificările necesare trebuie să le includă pe cele specificate atât la A cât şi la B: A. Selectarea eşantioanelor adecvate de către organismul notificat sau un reprezentant independent al acestuia. SelecŃia trebuie efectuată la o locaŃie agreată între organism şi producător. Eşantioanele trebuie selectate aleatoriu şi să fie reprezentative pentru tipul certificat. Eşantioanele trebuie examinate de organismul notificat pentru a confirma că EIP fabricate sunt ca şi tipul supus examinării EC de tip şi că se menŃin în conformitate cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate care corespund certificatului de examinare CE de tip în vigoare.

Page 31: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

31

şi B. Organismul de certificare trebuie să identifice orice aspecte privind neomogenitatea producŃiei prin una din următoarele metode: (i) O dată pe an să efectueze o inspecŃie la sediul de producŃie al companiei şi o analiză a înregistrărilor încercărilor. InspecŃia trebuie să se desfăşoare acolo unde are loc asamblarea finală a produsului. (ii) O dată pe an să efectueze un audit al controlului producŃiei. Auditul trebuie să se desfăşoare acolo unde are loc asamblarea finală a produsului. (iii) O dată pe an să preleveze suficiente eşantioane pentru a efectua o analiză statistică a omogenităŃii producŃiei. (iv) Să preleveze eşantioane de-a lungul unui an, fiecare eşantionare mai mică în mărime decât cea de la (iii), analiză bazată pe informaŃiile furnizate de producător referitoare la producŃie, în vederea evaluării omogenităŃii producŃiei. Organismul notificat se poate ghida după standardele europene armonizate care definesc încercările şi în absenŃa acestor standarde poate face apel la lucrările Grupului de Coordonare Europeană a Organismelor Notificate sau să definească metodele de încercare cu producătorul care trebuie să permită judecarea conformităŃii EIP fabricate. În practică, organismul notificat efectuează verificări ale acelor proprietăŃi ale EIP care determină efectiv aptitudinea sa pentru funcŃia de „securitate”, dar nu i se cere, în niciun caz, să repete examinarea CE de tip. Înainte de aplicarea marcajului CE pe EIP care intră sub incidenŃa acestui articol, producătorul trebuie cel puŃin să fi încheiat un acord cu organismul notificat pentru aplicarea acestui articol. Dacă rezultatele verificărilor sunt satisfăcătoare, organismul notificat concluzionează că EIP fabricate sunt conforme. 4. Dacă organismul notificat nu este cel care a acordat certificatul de aprobare CE de tip, trebuie să ia legătura cu organismul notificat în cazul unor dificultăŃi legate de evaluarea conformităŃii eşantioanelor. Schimbul de informaŃii între organismele notificate solicitate de producător este confidenŃial şi apare atunci când sunt dificultăŃi în evaluarea conformităŃii eşantioanelor. Scopul este de a determina cauzele oricărei discrepanŃe între rezultatele obŃinute pe model şi cele obŃinute din eşantionare. Poate rezulta, de exemplu, din variaŃii în caracteristicile materialelor sau o diferenŃă între materialele de referinŃă (între cele folosite în cursul procedurii descrise la articolul 10 şi cele folosite în cursul verificărilor pe EIP fabricate) când metodele de încercare impun utilizarea unor astfel de materiale. Poate de asemenea să rezulte din diferenŃe între metodele de încercare ale organismului notificat selectat pentru procedura conform articolului 10 şi cele ale organismului notificat selectat pentru procedura din articolul 11. 5. Organismul notificat trimite producătorului un raport de expertiză. În cazul în care concluziile raportului arată că producŃia nu este omogenă sau că EIP examinate nu sunt conforme cu tipul descris în certificatul de aprobare CE a tipului sau cu cerinŃele esenŃiale relevante, organismul ia măsurile corespunzătoare în funcŃie de natura defectului/ defectelor constatat/constatate şi informează statul membru care l-a notificat în această privinŃă. După inspecŃie, organismul notificat înaintează producătorului un raport de expertiză din care este posibil să se concluzioneze, Ńinând cont de rezultatele încercărilor, dacă există sau

Page 32: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

32

nu semne de neomogenitate în procesul de fabricaŃie şi dacă EIP examinate sunt sau nu conforme cu tipul descris în certificatul de examinare CE de tip. În caz de neomogenităŃi sau neconformităŃi ale EIP, organismului notificat i se cere să informeze statul membru privind măsurile corespunzătoare care sunt adoptate Ńinând cont de natura defectelor găsite; aceste măsuri pot fi de forma unei eşantionări suplimentare, introducerea unor măsuri corective care pot include oprirea producŃiei sau chiar informarea organismului notificat care a emis certificatul de examinare CE de tip asupra defectelor găsite, pe baza cărora, acest organism notificat ar putea să retragă certificatul relevant. 6. Producătorul trebuie să fie în măsură să prezinte, la cerere, raportul organismului notificat. Acest raport ar trebui să fie disponibil numai pentru autorităŃile de supraveghere a pieŃei care sunt responsabile pentru implementarea directivei şi/sau monitorizarea pieŃei şi care îl solicită. Raportul poate fi solicitat din momentul primei introduceri pe piaŃă. Rapoartele următoare ar trebui îndosariate şi păstrate atât de producător, cât şi de organismul notificat. B. Sistemul de asigurare a calităŃii EC a producŃiei prin supraveghere Sistemul de asigurare a calităŃii EC a producŃiei adoptat de producător garantează că produsele fabricate sunt omogene şi în conformitate cu tipul certificat. Procedura din articolul 11 B poate fi îndeplinită dacă se aplică un sistem de asigurare a calităŃii conform EN ISO 9001:2000, cu excepŃia clauzelor menŃionate în continuare. CerinŃele minime care trebuie demonstrate de un sistem conform articolului 11 B şi care trebuie acoperite în cursul evaluării de către organismul notificat, includ următoarele:

• Politica calităŃii /responsabilitate şi autoritate/ Reprezentantul managementului / Analiza efectuată de management/ Planul calităŃii

• Controlul documentelor/ Produse furnizate de client/Controlul producŃiei/ Identificarea produsului

• InspecŃie şi încercări/ Echipament de inspecŃie, măsurare şi încercare/ Starea inspecŃiilor şi încercărilor

• Controlul produsului neconform/ AcŃiuni corective • Manipulare, depozitare, ambalare, păstrare şi livrare/ Înregistrările calităŃii /Audituri

interne ale calităŃii • Instruire

În general manualul înaintat ca suport al cererii va fi un document de politică, care va pune în evidenŃă sistemul operat şi referinŃe ale procedurilor detailate utilizate la locul de producŃie. 1. Sistemul (a) In temeiul acestei proceduri, producătorul înaintează unui organism notificat ales de el, o cerere de aprobare a sistemului său de control al calităŃii. Această cerere trebuie să includă: - toate informaŃiile referitoare la categoria de EIP în cauză, inclusiv, acolo unde este cazul, documentaŃia privind modelul aprobat; - documentaŃia privind sistemul de control al calităŃii; -angajamentul de a respecta obligaŃiile care decurg din sistemul de control al calităŃii, precum şi de a-l menŃine adecvat şi eficient. Cererea pentru aprobarea sistemului de control al calităŃii trebuie să conŃină toate informaŃiile cerute – inclusiv o listă a certificatelor de examinare CE de tip relevante – pentru a permite

Page 33: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

33

organismului notificat selectat să evalueze sistemul de control al calităŃii stabilit pentru EIP menŃionate în articolul 8(4) şi descrise ca fiind de categoria III în ghidul de încadrare pe categorii; cererea ar trebui să indice locul/locurile de fabricare, deoarece evaluarea include audituri periodice la faŃa locului. Toate elementele necesare, pentru a se conforma complet cu articolul 11 B, trebuie să fie dovedite obiectiv la faŃa locului în cursul procedurii de evaluare. Termenul „categorie” folosit în acest paragraf ar trebui să însemne clasa sau tipul de EIP cu semnificaŃia din Partea 2 a Anexei II. Cererea pentru aprobarea sistemului de control al calităŃii trebuie să indice modelul/ modelele / familiile /tipurile de EIP ce trebuie să fie luate în consideraŃie. A treia liniuŃă referitoare la angajamentul producătorului stabileşte obligaŃiile pe care le are acesta în ceea ce priveşte sistemul de control al calităŃii. ObligaŃiile sunt definite în EN ISO 9001:2000 aşa cum se indică mai sus. Această a treia liniuŃă cere producătorului să informeze organismul notificat selectat de orice modificări pe care le efectuează asupra sistemului, pe măsură ce şi când sunt introduse (a se vedea articolul 11 B, paragraful 1, sub-paragraful d). (b) În cadrul sistemului de control al calităŃii, se examinează fiecare EIP şi se efectuează încercările corespunzătoare menŃionate în art. 11.A alin. (3), pentru a verifica conformitatea acestora cu cerinŃele esenŃiale ale prezentei directive. DocumentaŃia privind sistemul de control al calităŃii include în special o descriere corespunzătoare: - a obiectivelor de calitate, a organigramei organizaŃiei, a răspunderii cadrelor şi a atribuŃiilor acestora în domeniul calităŃii produselor; - a verificărilor şi încercărilor care trebuie efectuate după fabricaŃie; - a mijloacelor care trebuie utilizate pentru a verifica funcŃionarea eficientă a sistemului de control al calităŃii. Fraza „fiecare EIP” semnifică „fiecare tip de EIP” şi implică faptul că cererea se poate referi la mai multe tipuri de EIP. Textul necesită ca încercările specificate la articolul 11 A, paragraful 3 să fie incluse în sistemul de control al calităŃii. Dat fiind faptul că sistemul de control al calităŃii priveşte procedurile de monitorizare internă ale producătorului, ar trebui să se înŃeleagă aici că încercările de la articolul 11 A, paragraful 3 sunt conduse de serviciile de monitorizare ale producătorului pe un eşantion aleatoriu. DefiniŃia documentaŃiei care trebuie înaintată, definită în acest paragraf furnizează clarificări ale obligaŃiilor producătorului, care derivă din sistemul acestuia de control al calităŃii. Acest sistem îi impune să-şi definească responsabilităŃile managementului şi ale serviciilor sale şi obiectivele sistemului (în acest caz menŃinerea conformităŃii EIP fabricate cu tipul certificat). Producătorul trebuie să furnizeze documente care definesc (printre altele) sistemul, achiziŃiile, identificarea produselor şi încercările folosite pentru a verifica conformitatea produsului final. El trebuie de asemenea să-şi definească parametrii produsului care nu pot fi verificaŃi pe produsul final, măsurile corective şi de întreŃinere, depozitarea, ambalarea şi operaŃiile de livrare. Sistemul trebuie de asemenea să indice modul de soluŃionare al reclamaŃiilor înaintate către serviciile de vânzare, să organizeze audituri interne şi să asigure instruire. Toate aceste condiŃii sunt esenŃiale pentru a asigura eficacitatea sistemului de control al calităŃii20. (c) Organismul evaluează sistemul de control al calităŃii pentru a determina dacă satisface dispoziŃiile menŃionate în alin. 1 lit. (b). 20 Pentru mai multe informaŃii se va consulta ISO EN 9001:2000

Page 34: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

34

Organismul presupune că sistemele de control al calităŃii care aplică standardul armonizat relevant îndeplinesc aceste dispoziŃii. Organismul notificat care efectuează auditurile trebuie să facă toate evaluările necesare ale componentelor sistemului de control al calităŃii şi să verifice, în special, dacă sistemul asigură conformitatea EIP fabricate cu modelul aprobat. Decizia trebuie comunicată producătorului. Aceasta cuprinde concluziile verificării şi decizia de evaluare motivată. Organismul notificat este responsabil pentru evaluarea sistemului de control al calităŃii al producătorului. Principala obligaŃie a organismului notificat este de a se convinge el însuşi că sistemul de control al calităŃii al producătorului îşi atinge obiectivele pe care el însuşi şi le-a stabilit, în principal, pentru fiecare tip de EIP, să asigure conformitatea EIP fabricate cu modelul aprobat şi să se convingă de faptul că încercările definite la articolul 11 B 1(b) au fost efectuate de producător conform procedurilor specifice şi că rezultatele au fost conforme. Evaluarea este efectuată prin intermediul unui audit, care implică faptul că organismul notificat are acces la elementele identificate în sistemul AQ pentru a obŃine dovezi că acestea sunt conform sistemului care trebuie aplicat. Dacă organismul notificat nu a solicitat vreo măsură corectivă, aprobarea sistemului este valabilă atât timp cât nu este modificat. Dacă organismul notificat solicită măsuri corective, poate verifica implementarea acestora la sfârşitul perioadei specificate şi să aprobe sistemul, dacă este cazul. Echipa de audit trebuie să includă cel puŃin următoarele:

- experienŃă şi cunoştinŃe privind cerinŃele pentru sistemul calităŃii relevant (de exemplu ISO 9001:2000) şi tehnologia de fabricaŃie a produsului respectiv;

- cunoştinŃe privind certificatul/certificatele de examinare CE de tip care este/sunt

aplicabil/aplicabile domeniului evaluării;

- acces şi cunoştinŃe privind Recomandările de utilizare ale Coordonării Organismelor Notificate;

- cunoştinŃe privind statutul standardelor aplicabile pentru domeniul evaluării

(amendamente, revizii, proiecte, proiecte finale, etc.). Echipa de audit poate cuprinde o singură persoană cu abilităŃile şi cunoştinŃele cerute etc. sau un număr de mai multe persoane. Decizia prin care organismul notificat informează producătorul trebuie să cuprindă lista grupelor de produse şi specificaŃiile aplicate incluse în sistemul de control al calităŃii care a fost luat în consideraŃie în evaluare şi trebuie să indice concluziile verificării. (d) Producătorul informează organismul care a aprobat sistemul de control al calităŃii cu privire la orice plan de modificare a sistemului de control al calităŃii. Organismul examinează modificările propuse şi decide dacă sistemul de control al calităŃii modificat îndeplineşte dispoziŃiile relevante. Organismul comunică producătorului decizia adoptată. Comunicarea include concluziile verificării şi decizia de evaluare motivată. Orice propunere de modificare a sistemului trebuie raportată de producător organismului notificat.

Page 35: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

35

Orice evaluare care urmează unei modificări a unui sistem aprobat anterior trebuie limitată la modificările relevante. Dacă sistemul modificat este considerat că îndeplineşte cerinŃele directivei, informarea privind decizia care a fost emisă trebuie să rămână în vigoare până la următoarea modificare. 2. (a) Supravegherea Scopul supravegherii este de a se asigura că producătorul îşi îndeplineşte corect obligaŃiile care decurg din sistemul de control al calităŃii aprobat. Supravegherea este responsabilitatea organismului notificat. Scopul său este să se asigure că obiectivele sistemului de control al calităŃii al producătorului sunt atinse şi sunt menŃinute în timp. (b) Producătorul trebuie să autorizeze, în scopul inspectării, accesul organismului notificat în spaŃiile de inspecŃie, încercare şi depozitare a EIP şi trebuie să îi furnizeze acestuia orice informaŃie necesară, în mod deosebit: - documentaŃia privind sistemul de control al calităŃii; - documentaŃia tehnică; - manualele calităŃii. Scopul obligaŃiilor producătorului aşa cum sunt specificate aici, este de a permite organismului notificat să efectueze inspecŃiile necesare pentru a evalua conformitatea sistemului de control al calităŃii. Organismul notificat este responsabil pentru monitorizarea locaŃiilor de producŃie indicate în cererea producătorului. Ar trebui reamintit că:

- conŃinutul documentaŃiei pentru sistemul de control al calităŃii este definit în articolul 11 B, paragraful 1, sub-paragraful b;

- conŃinutul documentaŃiei tehnice este specificat în Anexa III.

Manualele calităŃii trebuie elaborate şi actualizate permanent de producător, astfel încât obiectivele sistemului de control al calităŃii să fie atinse. Manualele care îndeplinesc criteriile sistemului de control al calităŃii din EN ISO 9011:2000, cu excluderile permise menŃionate în preambul, vor reprezenta o posibilitate de a îndeplini cerinŃele acestui articol. (c) Pentru a se asigura că producătorul menŃine şi aplică sistemul de control al calităŃii aprobat, organismul efectuează audituri periodice şi îi furnizează producătorului o copie a raportului de control. Acest articol nu specifică explicit frecvenŃa auditurilor. Prin analogie cu procedura din articolul 11 A, totuşi, se acceptă în general că trebuie să fie cel puŃin un audit pe an. Organismul notificat este liber să stabilească data pentru audit. În plus, se recomandă să se reevalueze sistemul la fiecare trei ani. (d) In plus, organismul poate face vizite inopinate producătorului. În decursul acestor vizite, organismul furnizează producătorului un raport al vizitei şi, dacă este cazul, un raport de audit.

Page 36: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

36

Această procedură, care poate fi aplicată de exemplu în cazul verificărilor implementării măsurilor corective cerute în cursul unui audit, este complementară procedurii normale descrise la punctul anterior şi extinde permisiunea de acces acordată organismului notificat de către producător (articolul 11 B (2)). (e) Producătorul trebuie să fie în măsură să prezinte, la cerere, raportul organismului notificat. Acest raport ar trebui să fie disponibil numai pentru autorităŃile de supraveghere a pieŃei care sunt responsabile pentru implementarea directivei şi/sau monitorizarea pieŃei şi care îl solicită. Raportul poate fi solicitat din momentul primei introduceri pe piaŃă. Rapoartele următoare ar trebui îndosariate şi păstrate atât de producător, cât şi de organismul notificat. DECLARAłIA EC DE CONFORMIZATE A PRODUCłIEI

1.2.5 Articolul 12 DeclaraŃia EC de conformitate este procedura prin care producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate: 1) elaborează o declaraŃie, după modelul prezentat în anexa VI, prin care atestă conformitatea EIP introduse pe piaŃă cu dispoziŃiile prezentei directive, în vederea prezentării acesteia autorităŃilor competente; 2) aplică pe fiecare EIP marcajul de conformitate prevăzut în art. 13. DeclaraŃia EC de conformitate este procedura prin care producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate declară, folosind forma stabilită în Anexa VI, că EIP introdus pe piaŃă este conform cu prevederile relevante înscrise în directivă. Deşi declaraŃia EC de conformitate scrisă nu însoŃeşte fiecare exemplar de EIP, ar trebui să fie disponibilă pentru autorităŃile de supraveghere a pieŃei imediat, la cererea acestora. Semnarea declaraŃiei EC de conformitate autorizează producătorul, sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate, să aplice marcajul CE de conformitate specificat la articolul 13 şi în Anexa Vl pe fiecare EIP. O dată aplicat pe EIP, producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate atestă că au fost aplicate procedurile de evaluare a conformităŃii corespunzătoare potrivit prevederilor directivei.

1.3 CAPITOLUL III – MARCAJUL CE

1.3.1 Articolul 13 1. Marcajul "CE" de conformitate este format din iniŃialele "CE" conform graficii al cărei model figurează în anexa IV. În cazul intervenŃiei unui organism notificat în faza de control a producŃiei, aşa cum se indică în art. 11, se adaugă numărul său de identificare. 2. Marcajul "CE" trebuie să fie aplicat pe fiecare EIP fabricat, într-o formă vizibilă, lizibilă şi care să nu se şteargă pe durata de viaŃă previzibilă pentru acest EIP; totuşi, dacă acest lucru nu este posibil Ńinând cont de caracteristicile produsului, marcajul "CE" poate fi aplicat pe ambalaj. 3. Este interzisă aplicarea pe EIP a marcajelor care pot să inducă în eroare pe terŃi asupra

Page 37: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

37

semnificaŃiei şi graficii marcajului "CE". Orice alt marcaj poate fi aplicat pe EIP sau pe ambalajul său, cu condiŃia să nu reducă vizibilitatea şi lizibilitatea marcajului "CE. 4. Fără a prejudicia art. 7: a) Atunci când un stat membru stabileşte că marcajul "CE" a fost aplicat incorect, producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul ComunităŃii este obligat să repună produsul în conformitate cu dispoziŃiile referitoare la marcajul "CE" şi să facă să înceteze infracŃiunea în condiŃiile fixate de statul membru; (b) Dacă neconformitatea persistă, statul membru trebuie să adopte toate măsurile adecvate pentru a restrânge sau a interzice punerea pe piaŃă a produsului în cauză sau a asigura retragerea lui de pe piaŃă conform procedurilor prevăzute în art. 7. Echipamentul individual de protecŃie, când este introdus pe piaŃă şi/sau pus în funcŃiune, trebuie să poarte marcajul CE pe produs sau pe ambalaj, după caz21. Urmare a unui amendament la directiva EIP, nu mai este necesar să se adauge ultimele două cifre ale anului în care a fost aplicat marcajul. În cazul EIP de categoria III, listate în articolul 8(4)(a) al directivei EIP, după marcajul CE trebuie să urmeze numărul de identificare al organismului notificat care a intervenit în faza de control a producŃiei aşa cum s-a indicat în articolul 11. Grafica pentru marcajul CE este definită în Anexa IV. Marcajul CE trebuie, ca regulă, să fie aplicat pe produs. Totuşi, în împrejurări excepŃionale, marcajul CE poate să nu fie amplasat direct pe produs dacă condiŃiile nu permit aplicarea sa. Acest lucru ar putea fi justificat când aplicarea sa pe produs a fost:

• virtual imposibil; • de nerealizat din motive tehnice şi condiŃii economice; • când dimensiunile minime ale marcajului CE nu ar putea fi respectate; • când nu se poate asigura ca marcajul CE să fie aplicat vizibil, lizibil şi de neşters.

În astfel de cazuri, marcajul CE trebuie fixat pe cel mai mic ambalaj disponibil comercial pentru utilizatorul final. Marcajul CE simbolizează conformitatea cu prevederile tuturor directivelor aplicabile. De aceea este interzisă aplicarea altor mărci, cum ar fi logo-ul producătorului sau o marcă voluntară de calitate care îl acoperă şi care pot provoca confuzii cu marcajul CE. Paragraful 4 se referă la responsabilităŃile statelor membre în ceea ce priveşte supravegherea pieŃei, în special atunci când marcajul nu a fost corect aplicat. Aceste măsuri sunt adoptate fără a afecta aplicarea clauzei de salvgardare.

21 Directiva 93/68/CEE retrage cerinŃa de a adăuga ultimele două cifre ale anului în care marcajul a fost aplicat la marcajul CE

Page 38: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

38

1.4 CAPITOLUL IV PREVEDERI FINALE

1.4.1 Articolul 14 Orice decizie adoptată în aplicarea prezentei directive şi care presupune impunerea unor restricŃii privind introducerea pe piaŃă a EIP trebuie să fie bine fundamentată. Decizia se notifică în cel mai scurt timp persoanei interesate, care este informată şi cu privire la căile de recurs conform legislaŃiei în vigoare şi la termenele de formulare a acestor căi de atac.

1.4.2 Articolul 15 Comisia ia măsurile necesare pentru ca datele referitoare la toate deciziile relevante privind gestionarea prezentei directive să fie disponibile

1.4.3 Articolul 16 1. Statele membre trebuie să adopte şi să publice înainte de 31 decembrie 1991 dispoziŃiile legislative, reglementare şi administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Ele trebuie să informeze imediat Comisia Europeană. 2. De asemenea, statele membre trebuie să admită introducerea pe piaŃă şi utilizarea EIP conforme cu reglementările naŃionale în vigoare pe teritoriul lor la data de 30 iunie 1992, pentru perioada de până la 30 iunie 1995. 3. Statele membre trebuie să comunice Comisiei Europene textul cu dispoziŃiile / prevederile de drept intern pe care le adoptă în domeniul aflat sub incidenŃa prezentei directive. Articolul 16 stabileşte planificarea pentru intrarea în vigoare a directivei:

• Adoptarea şi publicarea transpunerilor naŃionale ale directivei: decembrie 1991; • Intrarea în vigoare: 1 iulie 1992.

Statelor membre li se cere să accepte introducerea pe piaŃă şi punerea în funcŃiune a EIP care sunt conform regulilor în vigoare pe teritoriul lor la data adoptării acestei directive până la 30 iunie 1995. Statele membre au transpus directiva în reglementări naŃionale şi au informat Comisia Europeană transmiŃând un text al prevederilor lor22.

1.4.4 Articolul 17 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Directivele din Noua Abordare sunt obligatorii pentru statele membre în ceea ce priveşte rezultatele ce pot fi obŃinute, dar alegerea formei şi metodelor de transpunere este proprie acestora. Totuşi, statele membre trebuie să se asigure că au fost utilizate cele mai potrivite forme şi metode de transpunere pentru a promova eficienŃa directivei astfel încât să fie

22 A se vedea http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/ppe/transpos.htm pentru referinŃele măsurilor naŃionale care transpun directiva 89/686/CEE.

Page 39: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

39

atinse rezultatele aşteptate, în cazul de faŃă, pentru directiva echipament individual de protecŃie, de libertate a circulaŃiei şi sănătate şi securitate a persoanelor. În cazul directivei Echipament Individual de ProtecŃie, măsurile de transpunere sunt obligatorii. O simplă recomandare sau o circulară administrativă nu sunt suficiente. Statele membre nu trebuie numai să retragă toată legislaŃia naŃională contradictorie, ci trebuie de asemenea, să se asigure că nu sunt introduse măsuri mai restrictive decât cele prevăzute în directivă. Mai mult, autorităŃile trebuie să acŃioneze pentru ca utilizatorii legislaŃiei, respectiv producătorii, să fie conştienŃi de drepturile şi obligaŃiile lor. În cazuri certe, când prevederile unei directive sunt necondiŃionale, Curtea recunoaşte dreptul persoanelor private de a folosi în interes propriu prevederile directivei atunci când există un conflict cu legislaŃia naŃională.

Page 40: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

40

1.5 ANEXA 1 LISTA EXHAUSTIVĂ A GRUPELOR DE ECHIPAMENTE INDIVIDUALE DE PROTECłIE NEACOPERITE DE ACEASTĂ DIRECTIVĂ 1. Echipamentele individuale de protecŃie proiectate şi fabricate special pentru utilizarea de către forŃele armate sau pentru menŃinerea legii şi ordinii (căşti de protecŃie, scuturi etc.) Echipamentele individuale de protecŃie proiectate şi fabricate special pentru scopuri militare sau ale poliŃiei semnifică acele echipamente individuale de protecŃie proiectate exclusiv pentru acest domeniu. Se aplică tuturor categoriilor de echipamente individuale de protecŃie. Totuşi, echipamentele individuale de protecŃie care pot fi utilizate de forŃele militare sau de poliŃie, dar nu sunt special proiectate pentru utilizarea acestora, sunt acoperite de directivă. Pompierii nu sunt consideraŃi „forŃe de armată sau poliŃie”, echipamentele pe care le folosesc sunt echipamente individuale de protecŃie în raport cu directiva. Îmbrăcămintea sau vestele rezistente la glonŃ pentru gărzile de securitate nu sunt nici ele acoperite de excluderile referitoare la forŃele armate sau de lege şi ordine şi sunt echipamente individuale de protecŃie de categoria II. Este permis pentru un producător să folosească cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate sau standardele europene armonizate când proiectează sau fabrică pentru forŃele armate sau de poliŃie, dar acest EIP nu trebuie să poarte marcajul CE. 2. echipamente individuale de protecŃie pentru autoapărare – (recipiente cu aerosoli, arme individuale de descurajare etc.). 3. echipamente individuale de protecŃie proiectate şi fabricate în scop privat împotriva: - condiŃiilor atmosferice adverse (bonete, îmbrăcăminte de sezon, încălŃăminte, umbrele etc.); - umidităŃii şi apei (mănuşi de spălat veselă etc.); - căldurii ( mănuşi etc.). Echipamente individuale de protecŃie proiectate şi fabricate pentru utilizare privată împotriva condiŃiilor atmosferice adverse, noroi, umezeală, apă şi căldură nu intră în domeniul de aplicare al directivei. Totuşi, echipamente individuale de protecŃie proiectate şi fabricate pentru uz profesional pentru a asigura protecŃie împotriva condiŃiilor atmosferice care nu sunt nici excepŃionale nici extreme intră sub incidenŃa directivei. 4. Echipamente individuale de protecŃie destinate protecŃiei sau salvării persoanelor îmbarcate la bordul navelor ori al aeronavelor, care nu sunt purtate în permanenŃă. Acestea se referă la echipamente individuale de protecŃie destinate a fi utilizate pentru protecŃia sau salvarea persoanelor aflate pe nave sau aeronave, care nu sunt purtate permanent ci numai în cazuri de urgenŃă. Termenii „nave şi aeronave” se referă exclusiv la cele care transportă pasageri şi la vasele maritime care fac obiectul unor convenŃii internaŃionale, cum ar fi OrganizaŃia InternaŃională Maritimă sau OrganizaŃia InternaŃională a AviaŃiei Civile. 5. Căştile de protecŃie şi vizierele destinate utilizatorilor de vehicule cu motor, cu două sau trei roŃi.

Page 41: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

41

1.6 ANEXA II CERINłE ESENłIALE DE SECURITATE ŞI SĂNĂTATE CerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate (CESS) din Anexa II sunt elaborate pentru a asigura cel mai înalt nivel de protecŃie posibil. În practică acest lucru înseamnă cel mai bun compromis între eficienŃa protecŃiei, purtabilitate şi confort Ńinând cont de stadiul tehnicii cunoscut în mod general. Aceste cerinŃe trebuie aplicate în concordanŃă cu condiŃiile de utilizare previzibile pentru care este destinat EIP. Ele stabilesc posibile obiective de protecŃie şi/sau se referă la performanŃe ale produsului. Deşi în cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate nu sunt incluse nici un fel de specificaŃii detailate de fabricaŃie, exprimările lor au drept scop să fie suficient de precise pentru a crea obligaŃii valabile legal şi pentru a facilita elaborarea mandatelor Comisiei Europene către OrganizaŃiile Europene de Standardizare pentru a pregăti standarde europene armonizate. CerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate precizează rezultatele care trebuie atinse sau pericolele de care trebuie să se Ńină cont, dar nu specifică, nici previzionează soluŃii tehnice pentru aceasta.. Ele sunt de asemenea, formulate astfel încât să permită evaluarea conformităŃii cu aceste cerinŃe, în absenŃa standardelor europene armonizate sau în cazul în care producătorul alege să nu aplice standardele. Flexibilitatea permite producătorului să aleagă cea mai potrivită modalitate de a îndeplini cerinŃele. Permite de asemenea, de exemplu, ca materialele şi proiectarea produsului să fie adaptate progresului tehnologic. În consecinŃă, aşa numitele directive din Noua Abordare, cum este directiva privind echipamentele individuale de protecŃie, nu necesită adaptarea periodică la progresul tehnic, atât timp cât evaluarea faptului că o cerinŃă este sau nu îndeplinită se bazează pe stadiul tehnicii şi cunoştinŃelor la un moment dat. Anexa II este divizată în trei secŃiuni:

- CerinŃe generale aplicabile tuturor EIP; - CerinŃe suplimentare comune mai multor grupe sau tipuri de EIP; - CerinŃe suplimentare specifice anumitor riscuri.

De aceea, în plus faŃă de aplicarea cerinŃelor generale, producătorul trebuie să identifice clar:

- pericolele faŃă de care EIP este destinat să asigure protecŃie pentru a determina cerinŃele suplimentare care trebuie să se aplice în cazul respectivului EIP;

- condiŃiile previzibile de utilizare pentru care este destinat EIP şi posibilele utilizări greşite previzibile ale produselor sale.

Dacă producătorul alege să utilizeze standarde europene armonizate pentru a evalua conformitatea cu directiva echipamente individuale de protecŃie, el trebuie să fie sigur că aceste standarde acoperă toate cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate aplicabile pentru produsul său în condiŃiile previzibile de utilizare pentru care este destinat. Dacă standardele europene armonizate nu acoperă toate cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate aplicabile, el trebuie, în plus faŃă de aplicarea acestor standarde, să evalueze conformitatea cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate neacoperite prin utilizarea altor specificaŃii tehnice relevante şi a altor metode de încercare.

Page 42: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

42

CerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate specificate în Anexa II includ tot ceea ce este necesar pentru a atinge obiectivele directivei. EIP pot fi introduse pe piaŃă şi puse în funcŃiune numai dacă sunt în conformitate cu toate cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate aplicabile. Liniile directoare furnizate privind această parte a directivei au fost elaborate cu grijă pentru a da cel mai bun sfat posibil părŃilor interesate. Totuşi, se recomandă să se aibă întotdeauna în vedere faptul că, fiind o directivă din Noua Abordare, sunt valabile orice soluŃii tehnice pentru producător cu scopul de a îndeplini cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate relevante care se aplică pentru produsul său. 1. CerinŃe generale aplicabile tuturor echipamentelor individuale de protecŃie EIP trebuie să asigure protecŃie adecvată împotriva tuturor riscurilor întâlnite. • Pentru a fi sigur că protecŃia oferită de echipamente individuale de protecŃie este

adecvată împotriva riscurilor întâlnite, producătorul trebuie să efectueze o evaluare a riscurilor23 asupra echipamentelor individuale de protecŃie pentru a identifica domeniul de utilizare şi nivelul cerut de protecŃie şi pe baza analizei de mai sus:

o Să identifice toate cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate; o Să proiecteze caracteristicile componentelor şi ale materialelor constituente ale

echipamentelor individuale de protecŃie care corespund acestor riscuri şi factorilor suplimentari, cum ar fi condiŃiile de mediu, purtabilitatea, sarcinile de îndeplinit care corespund condiŃiilor previzibile de utilizare pentru care este destinat un anumit echipament individual de protecŃie.

1.1. Principii de proiectare 1.1.1. Ergonomie Echipamentele individuale de protecŃie trebuie proiectate şi fabricate astfel încât, în condiŃii previzibile de utilizare pentru care sunt destinate, utilizatorul să-şi poată desfăşura în mod normal activitatea care îl expune la risc, dispunând totodată de o protecŃie adecvată de cel mai înalt nivel posibil. În stadiul de proiectare al echipamentelor individuale de protecŃie trebuie să se aplice principiile ergonomice pentru a face EIP potrivit pentru funcŃia sa de protecŃie în condiŃiile previzibile de utilizare. CerinŃele de operare ale EIP trebuie să fie evaluate simultan pe baza nivelului:

- protecŃiei care trebuie să fie cât mai mare posibil, Ńinând cont de stadiul curent al tehnicii;

- „utilizare” maximă rezonabilă, pentru a se potrivi caracteristicilor şi factorilor de mediu ale sarcinii ce trebuie îndeplinite de către diferitele posibile grupe de utilizatori, luând în consideraŃie sarcinile ce trebuie efectuate.

1.1.2. Niveluri şi clase de protecŃie 1.1.2.1. Niveluri de protecŃie cât mai înalte posibil Nivelul optim de protecŃie care trebuie avut în vedere la proiectare este cel dincolo de care constrângerile rezultând din purtarea echipamentelor individuale de protecŃie ar împiedica utilizarea lor efectivă pe durata expunerii la risc sau a desfăşurării normale a activităŃii. 23 Nu trebuie să se facă confuzie între această „evaluare a riscului” şi obligaŃia angajatorului să efectueze evaluarea riscurilor cu scopul de a se asigura că toate pericolele potenŃiale sunt fie eliminate, fie reduse la un nivel nepericulos sau, dacă aceasta nu este posibil, să furnizeze Eip care să protejeze lucrătorul.

Page 43: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

43

Această cerinŃă introduce principiul celui mai bun compromis între un nivel de protecŃie cât mai înalt posibil şi un nivel de disconfort cât mai scăzut posibil (a se vedea 1.1.1). Totuşi, pentru utilizări foarte particulare, securitatea purtătorului este primordială. Acesta este în particular cazul când, conform stadiului tehnicii recunoscut în mod general, nu este posibil ca să se asigure simultan confortul şi protecŃia împotriva unor pericole grave (de ex. autosalvarea în cursul unei operaŃii de urgenŃă, protecŃie împotriva radiaŃiilor ionizante, salvarea din mine ...). Încercările de performanŃă practică care folosesc subiecŃi de încercare pot fi folosite pentru a evalua acceptabilitatea echipamentelor individuale de protecŃie şi fezabilitatea desfăşurării activităŃii urmărite. 1.1.2.2. Clase de protecŃie adecvate unor niveluri diferite de risc Dacă diferite condiŃii de utilizare previzibile sunt de aşa natură încât pot fi deosebite mai multe niveluri distincte ale aceluiaşi risc, la proiectarea echipamentelor individuale de protecŃie trebuie avute în vedere clase de protecŃie adecvate. Este mai uşor să se indice natura riscului decât să se cuantifice nivelul. De aceea este dificil să se definească clasele de protecŃie adecvate nivelurilor de risc împotriva cărora se intenŃionează să protejeze echipamentul individual de protecŃie. Iată de ce, în practică, clasele de protecŃie sunt în general definite prin nivelul de performanŃă a unei sau mai multor caracteristici. Aceste niveluri de performanŃă sunt determinate de metode de încercare convenŃionale care simulează situaŃiile de risc pe cât posibil mai aproape de realitate. Numărul de clase ar trebui menŃinut la un minim pentru a evita dificultăŃile şi erorile în timpul fazei de selecŃionare a echipamentului individuale de protecŃie adecvat de către utilizator precum şi a procurării lui. În fapt, crearea a câtorva clase de protecŃie poate fi justificată de existenŃa corespunzătoare a diferitelor domenii de utilizare atât în termenii de risc cât şi de factorii ergonomici, care nu pot fi acoperiŃi de o singură clasă de echipamente individuale de protecŃie. Pe de altă parte, diferitele clase de protecŃie pot fi utile pentru a oferi, acolo unde este cazul, posibilitatea de a folosi echipamente individuale de protecŃie mai confortabile în locul echipamentelor individuale de protecŃie cu un grad ridicat de protecŃie inutil. În fiecare caz, dacă sunt utilizate mai multe clase de protecŃie sau niveluri de performanŃă, trebuie clar identificate nivelurile corespunzătoare de risc şi/sau domeniile de utilizare şi trebuie indicate în fişa de informaŃii furnizată de producător. Mai mult, când se definesc clasele de protecŃie (de exemplu în normele europene sau alte specificaŃii), trebuie luată în consideraŃie incertitudinea de măsurare pentru a evita dificultăŃile de interpretare. Se recomandă ca abaterea (diferenŃa între nivelul cel mai scăzut şi valoarea limită superioară) unei clase de protecŃie să fie net mai mare decât de 2 ori incertitudinea estimată. 1.2. Inocuitatea echipamentelor individuale de protecŃie 1.2.1. AbsenŃa riscurilor şi a altor factori periculoşi "inerenŃi" Echipamentele individuale de protecŃie trebuie proiectate şi fabricate astfel încât să se evite riscurile şi alŃi factori periculoşi în condiŃii de utilizare previzibile. Chiar dacă în cursul proiectării echipamentelor individuale de protecŃie, posibilele cauze de pericole sunt eliminate cât mai mult posibil, utilizarea echipamentelor individuale de protecŃie generează uneori unele pericole pentru utilizator. Acesta este cazul, în special, când selecŃionarea echipamentelor individuale de protecŃie nu este o alegere optimă sau

Page 44: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

44

când un echipament individual de protecŃie este utilizat în mod greşit sau în situaŃii de lucru instabile. De aceea, cerinŃele şi ghidurile pentru alegerea şi utilizarea corectă ar trebui luate în consideraŃie cu multă atenŃie. Ar trebui luaŃi în consideraŃie factorii ergonomici, fiziologici precum şi alŃi factori. Aceste riscuri suplimentare nu sunt în legătură cu riscurile împotriva cărora se asigură protecŃie. Următoarele exemple ilustrează riscurile inerente care pot fi generate de echipamentele individuale de protecŃie:

• EIP strânse pe corp care previn evaporarea transpiraŃiei şi pot cauza risc de hipertermie, iritaŃii ale pielii, disconfort ... ;

• Buzunare ale îmbrăcămintei de protecŃie care permit prinderea produselor fierbinŃi sau reci;

• EIP care conduc la dificultăŃi de identificare a semnalelor de avertizare optice sau acustice;

• Constrângeri fizico-fiziologice cum ar fi creşterea vitezei metabolice sau oboseala. 1.2.1.1. Materiale constituente corespunzătoare Materialele şi componentele de echipamente individuale de protecŃie, inclusiv eventualele produse de descompunere, nu trebuie să aibă efecte adverse asupra igienei sau sănătăŃii utilizatorului. Materialele constitutive ale echipamentelor individuale de protecŃie şi eventualele produse de descompunere ale acestora, nu trebuie să aibă efecte dăunătoare asupra igienei sau sănătăŃii utilizatorului. Materialele constituente nu pot (în condiŃiile normale previzibile de utilizare) să elimine sau să se degradeze până la a elimina substanŃe cunoscute în general ca fiind toxice, cancerigene, mutagene, alergogene, teratogene sau în alt mod periculoase. Următoarea listă este un exemplu de posibile documente pentru a demonstra conformitatea cu această cerinŃă: a) InformaŃiile furnizate de producător pot include o declaraŃie confirmând că produsul nu conŃine vreo substanŃă la niveluri cunoscute sau bănuite că ar avea efecte adverse asupra igienei sau sănătăŃii utilizatorului; b) SpecificaŃiile de materiale; c) Fişe cu date de securitate referitoare la materiale; d) InformaŃii referitoare la compatibilitatea materialelor pentru utilizare cu alimentele, în dispozitive medicale sau în alte utilizări relevante; e) Rapoarte de încercare sau alte informaŃii referitoare la investigaŃii toxicologice, alergogene, cancerigene, toxice pentru reproducŃie sau mutagene şi măsurări pe materiale; f) InformaŃii referitoare la investigaŃii eco-toxicologice şi alte investigaŃii de mediu asupra materialelor. O atenŃie specială ar trebui acordată prezenŃei plastifianŃilor, componentelor nereactive, metalelor grele, impurităŃilor şi identităŃii chimice a pigmenŃilor şi coloranŃilor.

Page 45: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

45

Valorile limită de expunere la substanŃe periculoase, cum ar fi Cr(VI), Ni, azo-coloranŃi sunt adesea stabilite prin reglementări naŃionale sau europene. În particular, poate fi necesar ca producătorul să ia în consideraŃie:

• Directivele individuale privind protecŃia lucrătorilor împotriva riscurilor referitoare la expunerea la agenŃi chimici şi biologici la locul de muncă în sensul articolului 16 din directiva 89/391/CEE;

• Directiva Consiliului 92/32/CEE din 30 aprilie 1992 care amendează pentru a şaptea oară directiva 67/548/CEE privind armonizarea legislaŃiei, reglementărilor şi prevederilor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanŃelor periculoase; anexa I a acestei directive este un index de 8000 substanŃe periculoase pentru care clasificarea armonizată şi etichetarea au fost agreate la nivel comunitar.. Sunt în mod curent considerate în această directivă cincisprezece clase de pericol, cum ar fi: toxic, periculos, coroziv, iritant, sensibilizant, cancerigen, mutagen, toxic pentru reproducere etc.

• Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 94/27/CE din 30 iunie 1994 referitoare la restricŃionarea pe piaŃă şi în utilizare a anumitor substanŃe şi preparate periculoase. Această directivă se aplică echipamentelor individuale de protecŃie şi se referă la emisiile de nichel din acele părŃi ale echipamentelor individuale de protecŃie care conŃin nichel, care vin în contact direct şi prelungit cu pielea (de ex. rame metalice de ochelari).

1.2.1.2. Starea satisfăcătoare a suprafeŃei tuturor componentelor EIP care intră în contact cu utilizatorul Orice componentă a unui echipament individual de protecŃie care intră sau ar putea intra în contact cu utilizatorul în momentul purtării unor astfel de echipamente trebuie să fie lipsită de asperităŃi, colŃuri ascuŃite, proeminenŃe, care ar putea produce iritare excesivă sau leziuni. Evaluarea caracteristicilor de rugozitate, muchii ascuŃite etc. care ar putea cauza răniri poate să se bazeze pe încercări obiective (de ex. vizuale sau tactile) şi/sau pe experienŃa practică. Ca un exemplu, nu trebuie să fie nici un element de ataşare pentru accesoriile de pe cască care trec prin calota căştii astfel încât să cauzeze un risc pentru utilizator. Rănirile pot fi cauzate nu numai din caracteristicile echipamentelor individuale de protecŃie, dar şi din activitatea utilizatorului. 1.2.1.3. Stânjenirea maximă admisibilă a utilizatorului Trebuie diminuată orice cauză a stânjenirii utilizatorului de către echipamentul individual de protecŃie, în ceea ce priveşte mişcările care trebuie executate, poziŃiile care trebuie adoptate şi percepŃiile senzoriale; de asemenea, echipamentul individual de protecŃie nu trebuie să cauzeze mişcări care să pună în pericol utilizatorul sau alte persoane. Stânjenirea mişcărilor depinde în particular de greutatea şi proiectarea mărimilor trebuie să ia în consideraŃie nu numai morfologia utilizatorului potenŃial, dar şi mişcările dinamice cerute de activitatea lor, posibilităŃile de ajustare şi caracteristicile materialelor constituente. De exemplu, cu cât materialele constituente sunt mai groase sau mai rigide, cu atât vor restricŃiona mai mult mişcările. Impedimentele pentru percepŃia senzorială a utilizatorului potenŃial pot lua diferite forme. De ex., protectorii auzului sunt destinaŃi să asigure o atenuare a zgomotului care ajunge la urechea potenŃialului utilizator, dar această cerinŃă necesită de asemenea, să fie luată în consideraŃie împreună cu necesitatea potenŃialului utilizator de a comunica cu alŃi operatori şi/sau de a auzi semnalele de avertizare.

Page 46: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

46

Alt exemplu, este îmbrăcămintea pentru pompieri care trebuie să asigure protecŃie împotriva căldurii şi focului. ProtecŃia poate fi la un nivel mai jos pentru mici părŃi ale corpului pentru ca potenŃialul utilizator să devină mai repede conştient de pericol şi să se salveze mai repede. În raport cu percepŃia senzorială, este necesar să se caute cel mai bun compromis între securitate şi purtabilitate. De exemplu, o mănuşă necesită să păstreze dexteritatea şi senzitivitatea tactilă a potenŃialului purtător şi în acelaşi timp să asigure protecŃie împotriva riscurilor care pot fi mecanice, chimice şi/sau termice. Pentru a evalua conformitatea echipamentelor individuale de protecŃie cu această cerinŃă esenŃială de securitate şi sănătate, pot fi folosite metode de încercare obiective pentru a măsura caracteristici fizice ale EIP care au un efect privind stânjenirea, cum ar fi: mărimi, rigiditate, greutate, câmp vizual.... Când nu există nicio metodă obiectivă pentru măsurarea nivelului de stânjenire a mişcărilor, pot fi realizate experimentări subiective, constând în încercări practice pe un grup de persoane de încercare ce efectuează sarcini care simulează posibilele condiŃii previzibile de utilizare. 1.3. Confort şi eficacitate 1.3.1. Adaptarea echipamentului individual de protecŃie la conformaŃia utilizatorului Echipamentele individuale de protecŃie trebuie proiectate şi fabricate astfel încât să fie uşor de plasat în poziŃia corectă pe utilizator şi să se menŃină pe poziŃie, pe durata de utilizare previzibilă, Ńinând seama de factorii de mediu, de mişcările care trebuie executate şi de poziŃiile care trebuie adoptate. În acest scop trebuie să fie posibilă optimizarea adaptării EIP la conformaŃia utilizatorului prin toate mijloacele corespunzătoare, cum ar fi sistemele adecvate de reglare şi fixare sau asigurarea unei game adecvate de talii şi mărimi. EIP trebuie proiectat şi fabricat pentru a asigura cel mai înalt posibil confort pentru fiecare purtător, adică pentru diferite tipuri de morfologii şi pentru ambele sexe. Multe variabile sunt necesare pentru a descrie morfologia, adică pentru a defini formele corpului uman. Mai mult, mărimile oamenilor şi compoziŃia etnică a populaŃiei europene pare să evolueze (rapid) în ultimul timp. Acest lucru ar trebui luat în consideraŃie cu atenŃie, prin referinŃe la bazele de date actualizate, atunci când se proiectează EIP. Atunci când este posibil, este util să se folosească sisteme de ajustare pentru adaptarea EIP pe fiecare utilizator, pentru a evita produsele la comandă, care nu sunt viabile economic. Poate fi necesar ca EIP să fie echipate cu elemente capabile să asigure menŃinerea sa pe poziŃie, Ńinând cont de toŃi factorii previzibili posibili, cum ar fi forŃele care afectează stabilitatea EIP, mişcările de efectuat şi poziŃiile de adoptat în cursul sarcinilor, etc. De exemplu:

• Căştile de protecŃie trebuie să fie stabile pe capul purtătorului: o distribuŃie echilibrată a greutăŃii, o localizare corespunzătoare a centrului de gravitaŃie şi o bandă de fixare pe ceafă, sunt câteva modalităŃi de a realiza acest lucru. Când este necesar, şi acceptabil din punct de vedere al securităŃii, casca ar putea de asemenea, să fie echipată cu o jugulară.

• Vestele de salvare trebuie să rămână pe poziŃie când utilizatorul cade în apă. Echipamentul individual de protecŃie trebuie proiectat şi fabricat astfel încât să faciliteze poziŃionarea corectă pe utilizator. Acest lucru ar putea fi evaluat prin încercări subiective, de ex. luând în consideraŃie opinia purtătorilor care execută o sarcină convenŃională. În anumite cazuri, această facilitare a poziŃionării poate fi evaluată prin măsurarea unor proprietăŃi tehnice specifice riscului de prevenit, de exemplu gradul de strângere a piesei faciale a aparatelor de protecŃie respiratorie se încearcă pe subiecŃi care efectuează sarcini dinamice.

Page 47: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

47

Experimentările cu subiecŃi de încercare sau măsurări în laborator ar putea fi de asemenea folosite să se evalueze:

• Ajustabilitatea, stabilitatea ajustării; • ConsecinŃele deplasării echipamentelor individuale de protecŃie şi deplasarea

maximă tolerabilă; • ForŃele statice şi dinamice care ar putea fi exercitate asupra echipamentelor

individuale de protecŃie în cursul utilizării normale şi în circumstanŃele în care se intenŃionează să se asigure protecŃie.

1.3.2. Masă redusă şi soliditatea construcŃiei Echipamentul individual de protecŃie trebuie să fie cât mai uşoare posibil, fără a aduce atingere solidităŃii şi eficienŃei echipamentului. Pe lângă cerinŃele suplimentare specifice pe care trebuie să le satisfacă pentru a asigura o protecŃie corespunzătoare împotriva riscurilor în cauză (a se vedea. 3), echipamentele individuale de protecŃie trebuie să poată rezista efectelor factorilor de mediu inerenŃi în condiŃiile de utilizare previzibile. Producătorul ar trebui să proiecteze echipamente individuale de protecŃie astfel încât să se realizeze cel mai bun compromis între masă şi eficienŃa protecŃiei. Echipamentele individuale de protecŃie pot avea efecte adverse asupra corpului prin creşterea efortului muscular sau a consumului de energie datorită creşterii sau modificării sarcinii dinamice. Masa echipamentului individual de protecŃie (şi distribuŃia acesteia) trebuie considerată în legătură cu partea sau părŃile specifice ale corpului care ar putea fi afectate. De exemplu, mase suplimentare pe cap produc forŃe la gât care trebuie să fie contracarate de muşchii gâtului şi acest lucru ar putea avea o influenŃă negativă asupra sănătăŃii şi securităŃii purtătorului. GreutăŃile mari pe corp sau pe părŃi ale corpului cresc consumul de energie, în special în timpul mersului sau al alergării. EficienŃa echipamentelor individuale de protecŃie poate fi afectată de orice număr de factori de mediu. Aceşti factori pot scădea în timp eficienŃa protecŃiei. Producătorul ar trebui să furnizeze suficiente informaŃii despre modul în care factorii de mediu afectează nivelul de protecŃie astfel încât utilizatorul să poată evalua durata de viaŃă /de serviciu a echipamentelor individuale de protecŃie. Producătorul trebuie să includă în instrucŃiunile de utilizare condiŃiile previzibile de mediu şi de muncă pe care le-a luat în consideraŃie când a proiectat un echipament individual de protecŃie pentru a permite selecŃionarea şi utilizarea corectă într-o situaŃie dată. De exemplu, trebuie verificat cu atenŃie comportamentul echipamentelor individuale de protecŃie care integrează componente electronice într-un mediu afectat de câmpuri electromagnetice EMC. Echipamentele individuale de protecŃie trebuie să rămână sigure şi să nu conducă la situaŃii periculoase în caz de defectare sau deteriorare a circuitelor sau de erori în circuitul logic. 1.3.3. Compatibilitatea diferitelor sortimente sau tipuri de echipamente individuale de protecŃie destinate utilizării simultane Dacă acelaşi producător comercializează mai multe modele de echipamente individuale de protecŃie care fac parte din sortimente sau tipuri diferite, pentru a se asigura protecŃia simultană a părŃilor adiacente ale corpului împotriva unor riscuri combinate, acestea trebuie să fie compatibile.

Page 48: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

48

Când diferite tipuri de echipamente individuale de protecŃie de la un producător sunt destinate să fie purtate simultan, producătorul trebuie să se asigure că funcŃia de securitate şi confortul fiecărui echipament individual de protecŃie nu sunt compromise de purtarea altui echipament individual de protecŃie. De exemplu, un antifon extern sau o vizieră sunt considerate compatibile cu o cască de protecŃie, atunci când caracteristicile de protecŃie şi confortul protectorului auzului şi al ecranului facial nu sunt împiedicate de purtarea simultană a acestor echipamente individuale de protecŃie. În toate cazurile, producătorul va trebui de asemenea, să atragă atenŃia potenŃialilor utilizatori asupra limitelor de utilizare sau posibilelor incompatibilităŃi. A se vedea de asemenea 2.14. 1.4. InformaŃii furnizate de producător Pe lângă denumirea şi adresa producătorului şi/sau ale reprezentantului său autorizat stabilit în Comunitate, fişa de instrucŃiuni care trebuie elaborată de producător şi furnizată la introducerea pe piaŃă a echipamentelor individuale de protecŃie trebuie să cuprindă toate informaŃiile relevante. InformaŃiile furnizate de producător constituie un element fundamental pentru a judeca conformitatea echipamentelor individuale de protecŃie. Sunt considerate o parte integrală a echipamentelor individuale de protecŃie la care se referă şi trebuie verificate, în ceea ce priveşte conŃinutul şi comprehensibilitatea, de organismul notificat când aplică examinarea EC de tip. Organismul notificat trebuie să verifice că echipamentul poate fi utilizat în deplină securitate pentru scopul prevăzut. Pentru a face aceasta, organismul notificat trebuie să verifice că declaraŃiile producătorului în ceea ce priveşte domeniul şi limitele de protecŃie ale produsului sunt corespunzătoare, Ńinând cont de specificaŃiile tehnice folosite şi cu cerinŃele esenŃiale de securitate relevante. Documentul trebuie stabilit în raport cu această cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate, dar de asemenea, unde este relevant, cu alte cerinŃe aplicabile, cum ar fi: 1.3.3.

Compatibilitatea diferitelor sortimente sau tipuri de EIP destinate utilizării simultane

2.4 EIP care pot fi afectate de un proces de “îmbătrânire “ 2.8. EIP utilizate în situaŃii foarte periculoase 2.12 EIP care poartă unul sau mai multe marcaje de identificare sau de recunoaştere

direct sau indirect legate de sănătate şi securitate 3.1.2.2. Prevenirea căderilor de la înălŃime 3.5 ProtecŃie împotriva efectelor dăunătoare ale zgomotului 3.6.2 EIP complete, gata de utilizare 3.7.2 ProtecŃie împotriva căldurii şi/sau focului 3.8 ProtecŃie împotriva şocurilor electrice 3.9.1 RadiaŃii neionizante 3.9.2.2 ProtecŃie limitată împotriva iradierii din exterior 3.10 ProtecŃie împotriva substanŃelor periculoase şi agenŃilor infecŃioşi 3.10.1 ProtecŃie respiratorie 3.10.2 ProtecŃie împotriva contactului ocular şi cutanat Producătorul are obligaŃia să livreze informaŃiile sub formă de fişă scrisă pentru utilizatori cu fiecare unitate de echipament individual de protecŃie introdusă pe piaŃă.

Page 49: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

49

Pentru anumite tipuri de echipamente individuale de protecŃie, cum ar fi antifoanele interne sau anumite mănuşi de protecŃie care sunt uneori vândute în cutii mari distribuitoare, instrucŃiunile de utilizare pot să însoŃească aceste cutii sau să fie livrate cu fiecare unitate. 1.4( a) depozitarea, utilizarea, curăŃarea, întreŃinerea, service-ul şi dezinfectarea. Produsele de curăŃare, întreŃinere sau dezinfectare recomandate de producător nu trebuie să aibă niciun efect dăunător asupra echipamentelor individuale de protecŃie sau asupra utilizatorilor, dacă sunt aplicate în conformitate cu instrucŃiunile relevante; InstrucŃiunile de depozitare trebuie să specifice condiŃiile, de exemplu: a se depozita numai în ambalajul original, într-o atmosferă uscată, la o temperatură de maxim 600C, departe de lumină, etc. InstrucŃiunile de utilizare trebuie să furnizeze informaŃiile necesare pentru echiparea sau dezechiparea echipamentului individual de protecŃie, precum şi cum să se facă ajustările necesare pe morfologia purtătorului. Producătorul nu se poate abate de la obligaŃiile de a defini curăŃarea, întreŃinerea şi (dacă este aplicabil) procesul de dezinfecŃie, deoarece acestea sunt necesare pentru a asigura igiena potenŃialului utilizator al echipamentului individual de protecŃie. InstrucŃiunile de curăŃare, întreŃinere şi dezinfecŃie trebuie nu numai să specifice produsele (sau cel puŃin criteriile necesare pentru a le selecta) ci, dacă este relevant, şi procedurile aplicabile. Aceste proceduri trebuie să specifice operaŃiile preliminare, cum ar fi dezasamblarea anumitor componente senzitive şi operarea efectivă, incluzând concentraŃiile produselor de curăŃare, temperatura, etc.). Procedurile trebuie de asemenea să menŃioneze operaŃiile necesare de aplicat după curăŃare sau întreŃinere, pentru a se asigura că echipamentul individual de protecŃie îşi menŃine nivelul optim de eficacitate. De exemplu, procedurile de curăŃare includ condiŃiile de uscare pentru echipamentul individual de protecŃie destinat pentru protecŃie împotriva căldurii şi focului sau precauŃiile de luat în raport cu riscul electric, dacă echipamentul individual de protecŃie are componente electrice sau electronice. CondiŃiile de dezinfectare depind de tipul de echipamente individuale de protecŃie şi modul în care Ńinut/purtat de utilizator. Ele pot fi mai puŃin stringente dacă nu există contact direct al echipamentului individual de protecŃie cu pielea purtătorului, de exemplu centuri complexe ale unor sisteme de oprire a căderii. Pe de altă parte, ele ar trebuie să fie foarte exacte, dacă există contact direct şi prelungit cu pielea, de exemplu în cazul aparatelor de protecŃie respiratorie sau al mănuşilor de protecŃie. InstrucŃiunile de întreŃinere trebuie să specifice care sunt operaŃiile pe care purtătorul le poate efectua el însuşi şi cum să facă acest lucru (în particular indicând informaŃii precise privind piesele de schimb), precum şi când se impune intervenŃia producătorului sau a unei persoane specializate. Orice produs specificat de producător pentru curăŃarea, întreŃinerea sau dezinfectarea echipamentului individual de protecŃie nu trebuie să fie periculos pentru echipamentul individual de protecŃie sau pentru utilizatorul său. De exemplu, produsele care sunt recomandate trebuie testate privind reacŃiile cancerigene sau alergice şi nici nu trebuie să distrugă integritatea materialelor folosite pentru echipamente individual de protecŃie. Efectele periculoase asupra unui potenŃial utilizator pot fi verificate folosind fişele cu date de securitate ale produselor, iar efectele asupra integrităŃii echipamentului individual de protecŃie pot fi verificate aplicând procedurile de curăŃare înaintea efectuării încercărilor de determinare a performanŃelor unui echipament individual de protecŃie.

Page 50: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

50

1.4 ( b) performanŃele înregistrate în cursul încercărilor tehnice de verificare a nivelurilor sau claselor de protecŃie asigurate de echipamentul individual de protecŃie în cauză; InformaŃiile trebuie să menŃioneze nivelurile sau clasele de protecŃie, determinate de producător conform standardelor europene armonizate sau altor specificaŃii relevante şi nu trebuie să dubleze conŃinutul raportului de încercare. 1.4 ( c) accesoriile adecvate ale echipamentului individual de protecŃie şi caracteristicile pieselor de schimb corespunzătoare; Producătorul trebuie să indice în instrucŃiuni care sunt accesoriile şi piesele de schimb compatibile cu echipamentul individual de protecŃie. Producătorul este responsabil pentru proiectarea acestor accesorii şi pentru compatibilitatea lor cu echipamentul individual de protecŃie. Ca o consecinŃă, el nu poate să-şi asume nicio responsabilitate dacă o persoană utilizează alte accesorii decât cele pe care le-a avut el în vedere. Caracteristicile pieselor de schimb menŃionate în această cerinŃă se referă la informaŃiile necesare pentru înlocuirea lor şi pentru limitele de utilizare ale acestora. 1.4 ( d) clasele de protecŃie adecvate diferitelor niveluri de risc şi limitele de utilizare corespunzătoare; Pentru o clasă de protecŃie declarată de producător, instrucŃiunile trebuie să specifice nivelul de risc acoperit şi limitele corespunzătoare de utilizare. Acestea sunt în general exprimate prin:

- natura riscului acoperit; - limitele parametrilor care definesc riscul (temperatură, presiune, nivel acustic, listă

de substanŃe chimice ...); - limitarea duratei de expunere la risc.

Aceste niveluri de risc acoperite sunt uneori dificil de cunoscut de la început. În astfel de cazuri, ele pot fi indicate prin referinŃe la condiŃiile de încercare în care s-a efectuat examinarea tipului. e) termenul limită de perimare sau perioada de ieşire din uz a echipamentelor individuale de protecŃie ori a unora dintre componentele acestora; Termenul limită de perimare este data de la care un echipament individual de protecŃie devine nefolositor pentru domeniul de utilizare previzibil sau nu mai este potrivit pentru scopul său datorită fie unor modificări în proprietăŃile de protecŃie, fie unor pierderi în funcŃionalitate şi trebuie scos din uz sau reparat. Această dată limită de perimare sau perioadă de scoatere din uz se referă fie la durata proprie de viaŃă sau la mărimea duratei de viaŃă utile sau la timpul de utilizare sau la îmbătrânire sau la alte împrejurări care pot afecta performanŃele unui echipament individual de protecŃie. Producătorul trebuie să furnizeze toate informaŃiile necesare astfel încât utilizatorul să poată determina un termen limită rezonabil de perimare. Totuşi, producătorul nu este obligat să fixeze data fabricaŃiei pe produs sau în instrucŃiunile de utilizare. Data fabricaŃiei poate fi exprimată prin informaŃii relevante despre cum să se identifice „sfârşitul vieŃii”, o dată limită de utilizare sau o perioadă maximă de funcŃionare.

Page 51: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

51

Durata de funcŃionare a echipamentului individual de protecŃie depinde de mulŃi factori cum ar fi condiŃiile de depozitare, utilizare, curăŃare, revizie, întreŃinere asupra cărora producătorul nu are control. Producătorul trebuie să furnizeze orice informaŃie utilă astfel încât potenŃialul utilizator să poată determina o limită de timp rezonabilă. Poate fi o problemă de evoluŃie a caracteristicilor de utilizare - de exemplu, o creştere a rezistenŃei respiratorii care face utilizarea dificilă sau a caracteristicilor de aspect / sau integritate (de exemplu, oculari zgâriaŃi sau ciobiŃi). Ar putea de asemenea, să se refere la îmbătrânirea materialelor. De exemplu, apariŃia crăpăturilor sau a decolorării suprafeŃei anumitor tipuri de căşti de protecŃie pot fi un semn obiectiv de îmbătrânire. f) tipul de ambalaj potrivit pentru transport; Această cerinŃă se referă la descrierea ambalajului care trebuie utilizat pentru transport, de exemplu ambalaj original, etanş etc., pentru a menŃine caracteristicile de securitate şi aptitudine de utilizare ale echipamentelor individual de protecŃie. Termenul „transport” este referitor nu numai la transportul de la locul de fabricaŃie la alt loc, ci şi la protecŃia EIP când nu este în utilizare sau când este mişcat. g) semnificaŃia oricărui marcaj (a se vedea 2.12) CerinŃa 2.12 se referă la marcările aplicate pe echipamentele individuale de protecŃie în legătură directă sau indirectă cu sănătatea sau securitatea potenŃialului utilizator. Există alte prevederi ale directivei care menŃionează aplicarea marcărilor cu semnificaŃii particulare, ca de exemplu cerinŃa 2.4 (referitoare la echipamentele individuale de protecŃie supuse îmbătrânirii), 3.5 (referitoare la protectorii auzului), 3.9 (referitoare la protectorii împotriva radiaŃiilor ionizante), 3.10 (referitoare la aparate de protecŃie respiratorie). În plus, faŃă de aceste marcări a căror aplicare este obligatorie, pot exista şi alte marcări sau pictograme, de ex. aşa cum sunt definite în standarde, care furnizează informaŃii utile asupra domeniului de utilizare al echipamentului individual de protecŃie şi nivelul său de performanŃă. Acest lucru trebuie clar explicitat în instrucŃiunile de utilizare şi trebuie să nu conducă la confuzii în raport cu cerinŃele obligatorii de marcare (marcajul CE). 1.4 ( h) dacă este cazul, referinŃele directivelor aplicate în conformitate cu art. 5 (6) (b) ; Această cerinŃă se referă la un articol privind aplicarea directivelor pentru care este prevăzut marcajul CE, referinŃele detailate de aici sunt numai ale aşa-numitelor directive din „Noua Abordare” care au fost aplicate echipamentelor individuale de protecŃie. In informaŃiile furnizate de producător trebuie specificate detalii în ceea ce priveşte directivele pe care producătorul a decis să le aplice. 1.4 ( i) denumirea, adresa şi numărul de identificare ale organismului notificat care intervine în faza de proiectare a echipamentelor individuale de protecŃie. Stadiul proiectării include toate operaŃiile de proiectare şi fabricare a echipamentului individual de protecŃie care a făcut obiectul examinării EC de tip. Această cerinŃă se referă numai la echipamentele individuale de protecŃie de categoria II şi III. IntervenŃia unui organism notificat în faza de proiectare a1 echipamentului individual de protecŃie (organismul care a aplicat examinarea CE de tip) nu disculpă producătorul de responsabilităŃile sale, aşa cum sunt definite în articolele directivei.

Page 52: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

52

Aceste fişe de instrucŃiuni, care trebuie să fie redactate în mod clar şi inteligibil, trebuie furnizate cel puŃin în limba(-ile) oficială(-e) a(ale) statului membru pentru care este destinat echipamentul. Aceste instrucŃiuni, care trebuie să fie precise şi uşor de înŃeles, trebuie furnizate cel puŃin în limba/limbile statelor membre de destinaŃie. Producătorul are responsabilitatea pentru stabilirea versiunii originale a instrucŃiunilor de utilizare şi pentru versiunile validate în limbile statelor membre ale Uniunii Europene unde se intenŃionează să se introducă pe piaŃă echipamente individuale de protecŃie. În timpul examinării EC de tip, organismul notificat examinează în mod normal numai versiunea dintr-o limbă. Producătorul are responsabilitatea pentru corectitudinea versiunilor în alte limbi. Acest document trebuie să fie scris în limba/limbile statelor membre unde se intenŃionează să se vândă produsul, traducerea este efectuată de producător şi/sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate, sub responsabilitatea producătorului şi trebuie să includă adresa sa. InformaŃiile despre produs reprezintă elemente fundamentale ale oricărui produs şi din acest motiv trebuie să fie clare, concise, uşor de înŃeles şi să furnizeze informaŃii pentru utilizatorul final. Se recomandă să se Ńină cont de faptul că informaŃiile furnizate de producător pot fi considerate ca eficiente când sunt percepute, înŃelese, reŃinute şi folosite corespunzător. Deoarece informaŃiile furnizate de producător asigură bazele pe care consumatorii pot face o selectare rezonabilă, reprezintă de asemenea un mijloc de creştere a stării de sănătate şi securităŃii potenŃialului utilizator final. InformaŃiile de înaltă calitate minimizează riscul unei selecŃionări incorecte şi/sau unei utilizări greşite. Cu cât este mai bună calitatea informaŃiei, cu atât este mai uşoară selecŃionarea şi corecta utilizare a echipamentului individual de protecŃie. În plus, CEN a elaborat un ghid privind informaŃiile furnizate de producător care poate fi găsit la: http://www.cenorm.be/cenorm/workarea/sectorfora/personal+protective+equipment/index.asp 2. CERINłE SUPLIMENTARE COMUNE MAI MULTOR SORTIMENTE SAU TIPURI DE ECHIPAMENTE INDIVIDUALE DE PROTECłIE 2.1. Echipamente individuale de protecŃie care încorporează sisteme de ajustare Dacă echipamente individuale de protecŃie încorporează sisteme de ajustare, acestea din urmă trebuie proiectate şi fabricate astfel încât să nu se deregleze fără cunoştinŃa utilizatorului, în condiŃii de utilizare previzibile. Producătorul trebuie să asigure printr-o proiectare corespunzătoare că nicio modificare neintenŃionată a ajustării nu poate influenŃa protecŃia asigurată de echipamente individuale de protecŃie. De exemplu, ajustarea lungimii chingilor unei centuri complexe nu trebuie să se modifice în timpul utilizării când variază tensiunea bridelor şi cataramelor. In cazul unor unităŃi de ancorare, această condiŃie este îndeplinită dacă, de exemplu, sunt inaccesibile în timp ce se efectuează sarcina de muncă sau, dacă ar fi accesibile, sistemul trebuie să fie deblocat, de exemplu prin executarea simultană voluntară a două mişcări distincte.

Page 53: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

53

2.2. Echipamente individuale de protecŃie care "înfăşoară complet" părŃile corpului ce trebuie protejate În măsura posibilului, echipamentele individuale de protecŃie care "înfăşoară complet" părŃile corpului care trebuie protejate trebuie să fie suficient de aerate pentru a limita transpiraŃia rezultată din purtarea echipamentelor; în caz contrar, echipamentele trebuie dotate, dacă este posibil, cu dispozitive care absorb transpiraŃia. Principala metodă prin care corpul îşi păstrează o temperatură corespunzătoare este evaporarea transpiraŃiei. În mod evident, echipamentul individual de protecŃie are o influenŃă asupra condiŃiilor la care este expus purtătorul, afectând acest fenomen fiziologic. Ca rezultat, echipamentul individual de protecŃie trebuie proiectat astfel încât să permită un nivel suficient de ventilare conform sarcinilor şi condiŃiilor previzibile de utilizare sau producătorul trebuie să folosească materiale permeabile la vapori /respirabile. Pentru a creşte confortul, de exemplu când se cere protecŃie împotriva unui mediu toxic şi totuşi echipamentul individual de protecŃie să fie impermeabil, în mod evident pot fi alese materiale care absorb transpiraŃia. Când această cerinŃă esenŃială de securitate şi sănătate trebuie aplicată, informaŃiile furnizate de producător trebuie să specifice viteza de ventilare necesară dacă echipamentul individual de protecŃie trebuie furnizat cu ventilare de aer. Trebuie de asemenea, furnizate informaŃii utile referitoare la întreŃinere, specificând operaŃiile de curăŃare şi de uscare care trebuie efectuate după utilizare. InformaŃiile trebuie să fie suficiente pentru a face posibil ca angajatorul să determine durata maximă de utilizare acceptabilă fiziologic, în conformitate cu directiva 89/656/CEE. SoluŃiile specificate în textul directivei ar trebui privite ca un exemplu. Alte soluŃii pot asigura îndeplinirea cerinŃelor de a menŃine corpul într-un echilibru interior. 2.3. Echipamente individuale de protecŃie pentru faŃă, ochi şi căile respiratorii Echipamente individuale de protecŃie pentru faŃă, ochi sau căile respiratorii trebuie să restrângă câmpul vizual sau să stânjenească vederea utilizatorului cât mai puŃin. Sistemele oculare ale acestor grupe de echipamente individuale de protecŃie trebuie să aibă un grad de neutralitate optică compatibil cu natura activităŃilor, mai mult sau mai puŃin minuŃioase şi/sau prelungite ale utilizatorului. Dacă este necesar, acestea trebuie tratate sau dotate cu mijloace pentru prevenirea aburirii. Modelele de echipamente individuale de protecŃie destinate utilizatorilor care au nevoie de o corecŃie oculară trebuie să fie compatibile cu purtarea ochelarilor de vedere sau a lentilelor de contact. Orice restricŃionare a câmpului vizual normal al potenŃialului utilizator trebuie minimizată pentru a reduce pe cât posibil riscurile sau disconfortul asociate fie cu sarcinile posibile, fie cu mediul. Pentru a asigura confortul unui utilizator care nu necesită corectarea vederii, ocularii de protecŃie nu trebuie să afecteze vederea. În alŃi termeni, să fie optic neutru având o putere de refracŃie cât mai mică posibil. Ocularii de protecŃie cu putere refractivă foarte scăzută sunt recomandaŃi pentru utilizare permanentă sau pentru activităŃi meticuloase, iar ceilalŃi pentru utilizare intermitentă sau chiar pentru o foarte scurtă durată de utilizare.

Page 54: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

54

Ocularii prevăzuŃi cu acoperire „anti-aburire” trebuie proiectaŃi astfel încât această caracteristică să se menŃină, prevenind formarea aburirii în toate condiŃiile previzibile de utilizare pentru care este destinat echipamentul individual de protecŃie. Dacă acesta este cazul, informaŃiile trebuie indicate în instrucŃiunile de utilizare , precum şi cum să se cureŃe ocularii anti-aburire pentru a evita degradarea acoperirii. Dispozitivele integrate în echipamentul individual de protecŃie pentru a reduce aburirea trebuie să fie astfel proiectate încât să prevină înceŃoşarea şi în acelaşi timp să nu scadă nivelul de protecŃie al echipamentului individual de protecŃie (de ex. orificii de ventilare în ochelari). În ceea ce priveşte ventilarea cu aer integrată, fluxul de aer nu trebuie să poată crea efecte adverse asupra sănătăŃii şi nici noxe (zgomot, curenŃi de aer care afectează confortul). Dacă echipamentul individual de protecŃie este destinat să fie pus peste ochelarii corectori, producătorul ar trebui să ia în consideraŃie dimensiunile normale ale ochelarilor pentru a-i determina pe cei pentru echipamentul individual de protecŃie. Producătorul va dori să fie în cunoştinŃă de cauză că, ori de câte ori este posibil, este recomandabil să integreze corecŃia optică în ocularii echipamentul individual de protecŃie sau să furnizeze o montură care să suporte ochelarii corectori. 2.4. Echipamentele individuale de protecŃie care pot fi afectate de un proces de "îmbătrânire" Dacă există informaŃii că performanŃele de proiectare ale echipamentelor individuale de protecŃie noi pot fi afectate semnificativ de fenomenul de "îmbătrânire", pe fiecare exemplar de EIP sau componentă interschimbabilă introdusă pe piaŃă, trebuie aplicat un marcaj imposibil de şters, care să indice data fabricaŃiei şi/sau, dacă este posibil, termenul de perimare, astfel încât să se evite interpretările eronate; aceste informaŃii trebuie marcate în acelaşi mod şi pe ambalaj. Dacă nu poate să ofere garanŃii cu privire la "durata de viaŃă" utilă a echipamentului individual de protecŃie, producătorul trebuie să ofere în fişele de instrucŃiuni toate informaŃiile necesare pentru ca utilizatorul sau cumpărătorul să poată stabili o dată rezonabilă de ieşire din uz, Ńinând seama de nivelul de calitate al modelului şi de condiŃiile efective de depozitare, utilizare, curăŃare, service şi întreŃinere. Dacă se constată că performanŃele echipamentului individual de protecŃie suferă un proces de degradare rapidă şi semnificativă cauzat de "îmbătrânirea" rezultată din utilizarea periodică a unui procedeu de curăŃare recomandat de producător, acesta din urmă trebuie să aplice, dacă este posibil, pe fiecare exemplar de echipament individual de protecŃie introdus pe piaŃă, un marcaj care să indice numărul maxim de operaŃiuni de curăŃare care pot fi efectuate înainte ca echipamentul să fie supus verificării ori să fie scos din uz; în caz contrar, producătorul trebuie să furnizeze aceste informaŃii în fişa de instrucŃiuni. Factorii de îmbătrânire care influenŃează performanŃele echipamentului individual de protecŃie care necesită să fie luate în consideraŃie sunt efectele timpului, mediului şi utilizării. Producătorul va defini în dosarul tehnic de execuŃie condiŃiile ambientale, precum şi condiŃiile previzibile de utilizare luate în consideraŃie când se evaluează efectele îmbătrânirii asupra echipamentului individual de protecŃie. Se înŃelege că data de expirare a echipamentului individual de protecŃie corespunde cu descreşterea, prin efectele îmbătrânirii, a performanŃelor de protecŃie până la nivelul la care nu mai este adecvat împotriva riscurilor.

Page 55: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

55

Producătorul trebuie să se asigure că depozitarea nu va modifica semnificativ caracteristicile echipamentelor individuale de protecŃie. Durata de viaŃă a echipamentelor individuale de protecŃie, care corespunde datei de expirare, este influenŃată de condiŃiile de utilizare ale echipamentelor individuale de protecŃie sau a componentelor interschimbabile. Durata de viaŃă poate fi exprimată în termeni de timp sau în număr de expuneri. Se înŃelege că producătorul nu poate avea control asupra acestor condiŃii. De aceea, producătorul va asista utilizatorul în determinarea momentului în care trebuie scos din uz un echipament individual de protecŃie cu informaŃii privind condiŃiile de utilizare previzibile precum şi orice alŃi factori care influenŃează durata de viaŃă (depozitare, curăŃare, întreŃinere, etc.; a se vedea de asemenea paragraful 1.4) În cazul în care procesele de curăŃare prescrise conduc la o deteriorare rapidă şi importantă a performanŃelor echipamentelor individuale de protecŃie, trebuie indicat numărul maxim de cicluri de curăŃare care poate fi aplicat fără reparaŃie capitală sau scoatere din uz. De exemplu:

• Anumite articole de îmbrăcăminte au o finisare care va rezista numai câteva cicluri, dar pot fi retratate conform instrucŃiunilor producătorului – în acest caz numărul maxim indicat înseamnă numărul de cicluri de curăŃare între restaurarea finisării sau cantitatea maximă de retratamente.

• Anumite materiale utilizate la îmbrăcămintea de protecŃie sau la mănuşi nu rezistă la curăŃare. În acest caz, trebuie aplicat pe echipamentul individual de protecŃie o indicaŃie că produsul este destinat numai pentru o utilizare.

2.5. Echipamente individuale de protecŃie care pot fi "agăŃate" în timpul utilizării În cazul în care condiŃiile de utilizare previzibile includ, în special, riscul ca echipamentele individuale de protecŃie să fie prinse şi antrenate de un obiect mobil, ceea ce poate da naştere unui pericol pentru utilizator, EIP trebuie să posede o rezistenŃă adecvată, a cărei valoare să fie sub pragul dincolo de care o componentă se poate rupe, şi se elimină pericolul. Proiectarea echipamentului individual de protecŃie trebuie să fie astfel încât să nu existe niciun risc de a fi agăŃat. Dacă rămâne un risc rezidual de a fi agăŃat, produsul trebuie astfel proiectat încât acel component să aibă o rezistenŃă la sfâşiere potrivită pentru a evita accidentările /rănirile datorate prinderii echipamentului individual de protecŃie. Această limită depinde de caracteristicile componentelor echipamentelor individuale de protecŃie şi ale asamblării lor. Trebuie proiectat luând în consideraŃie caracteristicile părŃilor corpului care pot fi rănite şi severitatea posibilei afectări a sănătăŃii. De exemplu, jugularele căştilor pentru copii mici trebuie să fie cu auto-desprindere pentru a preveni ştrangularea atunci când casca este agăŃată în cursul jocului. Riscul poate fi evitat prin cerinŃe de proiectare, de exemplu, pentru îmbrăcăminte astfel încât să existe o posibilitate scăzută de a fi prinsă de obiecte în mişcare. În anumite cazuri este dificil să se confirme această cerinŃă. În acele cazuri, informaŃiile furnizate de producător trebuie să conŃină clar un avertisment referitor la utilizarea acestor echipamente individuale de protecŃie în situaŃiile în care există riscul. 2.6. Echipamente individuale de protecŃie pentru utilizare în atmosfere explozive Echipamentele individuale de protecŃie destinate utilizării în atmosfere explozive trebuie proiectate şi fabricate astfel încât să nu poată fi sursa unui arc sau a unei scântei de natură electrică, electrostatică ori rezultate dintr-un şoc, care ar putea

Page 56: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

56

aprinde un amestec explozibil. Echipamente individuale de protecŃie destinate a fi utilizate în medii explozive trebuie:

• Să aibă proprietăŃi antistatice care să rămână efective pe întreaga perioadă de serviciu când sunt folosite şi întreŃinute corect conform instrucŃiunilor producătorului;

• Să fie executate din materiale care nu sunt cunoscute a forma scântei, de exemplu, prin impact;

• Să se evite strict componentele de echipamente individuale de protecŃie care ar putea crea scântei prin şocuri sau prin frecare iniŃiate de echipamentul individual de protecŃie destinat a fi utilizat în atmosferă explozivă;

• Să nu includă componente neprotejate electric sau părŃi care nu sunt (când este relevant) conform directivei 94/9/CE din 23 martie 1994 referitoare la armonizarea legislaŃiei statelor membre privind echipamentele şi sistemele protectoare destinate a fi utilizate în atmosfere potenŃial explozive;

• Să conŃină un avertisment adecvat în instrucŃiunile pentru utilizatori; • Să ia în consideraŃie alŃi factori relevanŃi pentru utilizarea previzibilă.

2.7. Echipamentele individuale de protecŃie destinate intervenŃiilor rapide sau care trebuie să fie echipate şi/sau dezechipate rapid Aceste grupe de echipamente individuale de protecŃie trebuie proiectate şi fabricate astfel încât să minimizeze timpul necesar pentru fixarea şi/sau înlăturarea lor. Orice sistem încorporat care permite menŃinerea pe poziŃie corespunzătoare pe utilizator sau dezechiparea acestuia trebuie să poată fi manevrat uşor şi rapid. UşurinŃa de echipare şi dezechipare a echipamentului individual de protecŃie destinat pentru utilizare în condiŃii de urgenŃă trebuie să fie cât mai bună posibil, luând în consideraŃie situaŃiile de urgenŃă posibile şi durata sarcinii. Verificarea timpului impus poate fi făcută utilizând subiecŃi de încercare în condiŃii simulate realist. În anumite cazuri este important să fii capabil să scoŃi echipamentul individual de protecŃie cât mai rapid pentru a evita sau limita afecŃiuni severe, de exemplu când particule fierbinŃi sau reci sau lichide intră accidental în echipamentul individual de protecŃie. InstrucŃiunile de utilizare trebuie să conŃină informaŃii privind echiparea şi dezechiparea rapide ale EIP şi sfaturi pentru instruirea corectă a utilizatorului. 2.8. Echipamente individuale de protecŃie utilizate în situaŃii foarte periculoase Fişa de instrucŃiuni furnizată de producător împreună cu echipamente individuale de protecŃie utilizate în situaŃii foarte periculoase, menŃionate la art. 8 (4) din hotărâre, trebuie să includă, în special, date destinate utilizării exclusive de către persoane competente instruite, care sunt calificate pentru a le interpreta şi a asigura aplicarea lor de către utilizator. Ele trebuie să descrie procedura care urmează să fie adoptată pentru a verifica dacă echipamentele individuale de protecŃie sunt corect ajustate şi apte să funcŃioneze, atunci când sunt purtate de utilizator. Dacă echipamentele individuale de protecŃie încorporează o alarmă care este activată în absenŃa nivelului de protecŃie asigurat în mod normal, acestea trebuie proiectate şi adaptate astfel încât alarma să fie percepută de utilizator în condiŃii de utilizare pentru care se comercializează echipamentele. Echipamentele individuale de protecŃie destinate pentru acest tip de sarcini sunt de categoria a III-a.

Page 57: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

57

Atunci când producătorul consideră că echipamentul individual de protecŃie poate fi utilizat numai de persoane antrenate, este necesar să fie furnizate mai multe informaŃii, cum ar fi:

• Detaliile instruirii „formatorilor” ca şi ale potenŃialilor utilizatori; • Corecta echipare şi ajustare a echipamentului individual de protecŃie pentru a

maximiza eficacitatea sa; • Procedura corectă pentru a verifica aptitudinea de funcŃionare a echipamentului

individual de protecŃie (conŃinut şi periodicitate a controalelor). Dispozitivele de avertizare integrate în echipamentele individuale de protecŃie trebuie să fie proiectate astfel încât să rămână eficace (de exemplu vizibile şi/sau audibile) în condiŃiile previzibile de utilizare şi indiferent de variaŃiile previzibile ale mediului (de exemplu căldură, foc, umezeală, radiaŃie electromagnetică, şocuri etc.). Aceste dispozitive de alarmă pot necesita să se ia în consideraŃie, şi alŃi factori relevanŃi cum sunt:

• zgomotul din mediu; • purtarea protectorilor împotriva zgomotului (a se vedea cerinŃa 3.5); • iluminarea ambientală; • utilizarea filtrelor optice colorate împotriva radiaŃiilor.

Când, chiar cu un dispozitiv de avertizare, producătorul consideră că nivelul cerut de protecŃie nu poate fi atins, el va trebui să includă în instrucŃiunile pentru utilizare un avertisment corespunzător, de exemplu adăugând informaŃii referitoare la mediul în care ar trebui folosit echipamentul individual de protecŃie. 2.9. Echipamentele individuale de protecŃie ce încorporează componente care pot fi reglate sau înlăturate de către utilizator Toate componentele echipamentelor individuale de protecŃie, care pot fi reglate sau înlăturate de către utilizator în scopul înlocuirii, trebuie proiectate şi fabricate astfel încât să faciliteze reglarea, montarea şi demontarea fără unelte. InstrucŃiunile furnizate de producător trebuie să specifice ajustarea şi înlocuirea care pot fi efectuate chiar de către utilizator fără unelte (de exemplu schimbarea filtrelor cu filet standard pentru aparate de protecŃie respiratorie) şi acelea care trebuie să fie efectuate de persoane competente instruite (de exemplu întreŃinerea opritoarelor de cădere retractabile). În primul caz trebuie incluse în instrucŃiunile de utilizare procedurile de urmat pentru a le efectua în condiŃii de securitate şi uşor, fără unelte. Ajustarea care poate fi efectuată fără unelte, trebuie limitată la suprafeŃe sigure, de exemplu: nu trebuie să fie posibil să se închidă complet debitul de aer cu supapa de debit continuu a compresorului de aer al aparatelor respiratorii. 2.10. Echipamentele individuale de protecŃie care pot fi racordate la un alt dispozitiv extern, complementar Dacă echipamentele individuale de protecŃie încorporează un sistem care permite conectarea la un alt dispozitiv complementar, mecanismul de racordare trebuie să fie proiectat şi fabricat astfel încât să poată fi montat numai pe echipamentul corespunzător. Pe cât este posibil, proiectarea echipamentelor individuale de protecŃie trebuie să prevină conectările greşite. InformaŃiile furnizate de producător trebuie să descrie cum se asigură conectarea sigură şi, unde este cazul, să se dea avertismentele adecvate pentru a se asigura de acest lucru.

Page 58: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

58

Dacă un echipament individual de protecŃie este proiectat astfel încât la acesta să poată fi conectate mai multe dispozitive, de exemplu pentru a-l adapta la diferite condiŃii de utilizare, informaŃiile furnizate de producător trebuie să conŃină o listă exhaustivă a acestor dispozitive precum şi recomandări privind modul de utilizare. De exemplu, dacă echipamentul individual de protecŃie trebuie racordat la o sursă de amestec gazos respirabil, racordul trebuie astfel conceput încât să fie imposibil de conectat la o sursă de gaz nerespirabil, cum ar fi de ex. circuitul de azot. 2.11. Echipamente individuale de protecŃie care încorporează un sistem de circulaŃie de fluide Dacă echipamentele individuale de protecŃie încorporează un sistem de circulaŃie de fluide, acesta din urmă trebuie ales sau proiectat şi încorporat astfel încât să asigure o realimentare corespunzătoare cu fluid, în vecinătatea întregii părŃi a corpului ce trebuie protejată, indiferent de gesturile, poziŃiile sau mişcările utilizatorului în condiŃii previzibile de utilizare. Cea mai frecventă utilizare a acestor sisteme este în medii fierbinŃi sau reci sau în situaŃii în care utilizatorul trebuie să fie complet izolat de atmosfera poluată şi este necesar să se menŃină temperatura corpului în interiorul unor limite acceptabile. Furtunurile folosite ar trebui să aibă o rezistenŃă mecanică destul de înaltă împotriva strivirii sub presiune mecanică. EficienŃa sistemului de circulaŃie ar trebui proiectată în conformitate cu condiŃiile de mediu şi viteza metabolică a utilizatorului pentru a asigura confortul termic al utilizatorului sau a preveni stresul termic excesiv. 2.12. Echipamente individuale de protecŃie care poartă unul sau mai multe marcaje de identificare sau de recunoaştere direct sau indirect legate de sănătate şi securitate Este de preferat ca marcajele de identificare sau de recunoaştere direct sau indirect legate de sănătate şi securitate, aplicate pe aceste tipuri sau grupe de echipamente individuale de protecŃie, să fie sub forma unor pictograme sau ideograme armonizate şi să rămână perfect lizibile pe "durata de viaŃă" previzibilă a echipamentelor individuale de protecŃie. Aceste marcaje trebuie să fie complete, precise şi inteligibile, astfel încât să împiedice orice interpretări eronate; în particular, dacă astfel de marcaje încorporează cuvinte sau fraze, acestea din urmă trebuie să apară în limba română şi, după caz, în limba oficială /limbile oficiale ale statului/statelor în care este utilizat echipamentul. Dacă echipamentele individuale de protecŃie sau componentele echipamentelor individuale de protecŃie sunt prea mici pentru a permite aplicarea tuturor sau a unora dintre marcajele necesare, pe ambalaj şi în fişa de instrucŃiuni a producătorului trebuie menŃionate informaŃiile relevante. Aceste marcări nu pot crea confuzie în raport cu riscurile acoperite sau cu categoria de echipamente individuale de protecŃie. InformaŃiile furnizate de producător trebuie să specifice semnificaŃia corectă a oricărei pictograme (a se vedea cerinŃa 1.4). Ele trebuie astfel proiectate încât să rămână lizibile pe toată durata de viaŃă a produsului, aceasta însemnând de exemplu că marcajul aplicat pe echipamentul individual de protecŃie nu trebuie să fie uşor de îndepărtat şi/sau deteriorat, cum ar fi prin zgâriere, curăŃare sau expunere la soare. Aceste marcaje pot fi considerate ca eficiente numai când sunt complete, precise şi uşor de înŃeles, în alŃi termeni când sunt corect percepute, înŃelese, reŃinute de potenŃialul utilizator

Page 59: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

59

final. Pentru utilizarea pictogramelor sau ideogramelor producătorul se poate referi în special la ISO 7000 „Simboluri grafice pentru utilizare pe echipamente – Index şi sinopsis”. 2.13. Echipamentele individuale de protecŃie sub formă de îmbrăcăminte cu proprietăŃi de semnalizare vizuală a prezenŃei utilizatorului Echipamentele individuale de protecŃie sub formă de îmbrăcăminte destinată unor condiŃii previzibile de utilizare în care prezenŃa utilizatorului trebuie să fie semnalizată în mod vizibil şi individual trebuie să fie dotate cu unul sau mai multe dispozitive ori mijloace judicios poziŃionate, pentru emiterea unor radiaŃii vizibile directe sau reflectate de o intensitate luminoasă şi cu proprietăŃi fotometrice şi colorimetrice corespunzătoare. IntenŃia acestei cerinŃe este de a face vizibil potenŃialul utilizator în special când se mişcă în zone unde circulă vehicule cu motor sau alte maşini mobile, în special când iluminarea este slabă. Respectarea acestei cerinŃe permite o mai bună identificare a utilizatorilor acestor echipamente individuale de protecŃie de către conductori, dar nu protejează aceşti utilizatori de echipamente individuale de protecŃie împotriva riscurilor de coliziune. Forma semnalizării directe sau a materialelor reflectante aplicate pe echipamentele individuale de protecŃie trebuie să facă posibil pentru conductori /şoferi să recunoască că există un pieton şi nu un obstacol fix. Dispozitivele de semnalizare de pe materiale trebuie să fie poziŃionate pe îmbrăcăminte astfel încât în condiŃiile previzibile de utilizare pentru care este destinat echipamentul individual de protecŃie suprafeŃele de semnalizare să nu fie obstrucŃionate. 2.14. Echipamente individuale de protecŃie "multirisc" Toate echipamentele individuale de protecŃie destinate protecŃiei utilizatorului împotriva mai multor riscuri potenŃiale simultane trebuie proiectate şi fabricate astfel încât să satisfacă, în special, cerinŃele esenŃiale specifice fiecăruia dintre aceste riscuri (a se vedea 3). Piesa facială a unui aparat de protecŃie respiratorie protejează simultan împotriva inhalării contaminanŃilor periculoşi şi protejează ochii şi faŃa împotriva împroşcării cu substanŃe chimice. În plus, nu trebuie să limiteze mai mult decât este necesar câmpul vizual sau calitatea optică a ocularilor care trebuie să fie proiectaŃi astfel încât să nu distorsioneze vederea. Anumite tipuri de îmbrăcăminte de protecŃie protejează simultan împotriva mai multor riscuri. De exemplu, îmbrăcămintea de protecŃie pentru sudori care lucrează în mediu exterior cu trafic pe întuneric şi frig trebuie să asigure protecŃie împotriva scânteilor de la sudare, să fie vizibilă şi să asigure protecŃie împotriva factorilor de mediu periculoşi etc. 3. CERINłE SUPLIMENTARE SPECIFICE ANUMITOR RISCURI 3.1. ProtecŃie împotriva şocurilor mecanice 3.1.1. Şocuri cauzate de căderea sau proiectarea obiectelor şi coliziunea părŃilor corpului cu un obstacol Echipamentele individuale de protecŃie adecvate pentru acest tip de risc trebuie să aibă o capacitate suficientă de amortizare a şocurilor pentru a preveni leziunile rezultate în special din zdrobirea sau penetrarea părŃii protejate, cel puŃin până la un

Page 60: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

60

nivel al energiei de impact dincolo de care masa sau dimensiunile excesive ale dispozitivului de absorbŃie ar împiedica utilizarea efectivă a echipamentelor individuale de protecŃie pe perioada de purtare previzibilă. Criterii de toleranŃă la impact au fost dezvoltate pentru diferite părŃi ale corpului ce derivă în mod normal de la o combinaŃie a accidentelor şi datelor clinice. InfluenŃa impactului nu este numai în legătură cu nivelul de energie ci şi cu alŃi parametri cum ar fi direcŃia de impact. În stadiul de proiectare trebuie să se aplice principiul găsirii nivelului optim de protecŃie. 3.1.2.1. Prevenirea căderilor datorate alunecării Tălpile exterioare ale încălŃămintei destinate prevenirii alunecărilor trebuie proiectate, fabricate sau echipate cu dispozitive suplimentare, astfel încât să asigure o aderenŃă satisfăcătoare, prin angrenare şi frecare, Ńinând seama de natura ori de starea solului. Există câŃiva factori care afectează riscul de alunecare. Unul dintre cei mai importanŃi factori de influenŃă este coeficientul de frecare al tălpii exterioare a încălŃămintei. Frecarea tălpii de suprafeŃele de mers trebuie să fie într-un domeniu potrivit de valori ale coeficientului de frecare. Trebuie să se ia în consideraŃie proprietăŃile suprafeŃelor pe care se merge corespunzând condiŃiilor previzibile de utilizare pentru care este destinat echipamentul individual de protecŃie. Talpa exterioară executată din anumite materiale poate, de asemenea, să varieze în funcŃie de temperatură sau pe parcursul duratei de viaŃă, de modul de folosire de către purtător precum şi de rezistenŃa sa la sfâşiere. Pentru anumite situaŃii de utilizare este foarte dificil să se proiecteze încălŃăminte care să aibă bune proprietăŃi de rezistenŃă la frecare. Pentru încălŃămintea destinată a fi utilizată permanent pe suprafeŃe de gheaŃă foarte alunecoase, producătorul poate echipa încălŃămintea cu crampoane/cuie sau să integreze alte elemente similare suplimentare. Producătorul poate, de asemenea, să proiecteze echipamentele individuale de protecŃie speciale înlocuibile care trebuie să se poată ataşa uşor, ferm şi sigur la încălŃăminte. 3.1.2.2. Prevenirea căderilor de la înălŃime Echipamentele individuale de protecŃie proiectate pentru prevenirea căderilor de la înălŃime sau a efectelor acestora trebuie să încorporeze un sistem de prindere pe corp şi un sistem de legătură care să poată fi conectate la un punct de ancorare sigur. Acesta trebuie proiectat astfel încât, în condiŃii de utilizare previzibile, distanŃa de cădere în gol, pe verticală, a utilizatorului să fie minimizată pentru a se preveni coliziunea cu obstacole şi fără ca forŃa de frânare să atingă valoarea de prag dincolo de care ar putea să apară leziuni corporale ori sfâşierea sau ruperea oricărei componente a echipamentului individual de protecŃie care ar putea cauza căderea utilizatorului. De asemenea, trebuie să se asigure, după frânare, menŃinerea utilizatorului într-o poziŃie corectă care să-i permită să aştepte ajutoare, dacă este cazul. Fişa de instrucŃiuni furnizată de producător trebuie să precizeze, în special, toate informaŃiile relevante cu privire la: - caracteristicile cerute pentru un punct de ancorare sigur şi "spaŃiul liber" minim necesar dedesubtul utilizatorului; - modul adecvat de echipare cu sistemul de prindere pe corp şi de conectare a sistemului de legătură la punctul de ancorare sigur.

Page 61: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

61

Echipamentele individuale de protecŃie pentru prevenirea căderilor de la înălŃime trebuie astfel proiectate încât:

• să se prevină ca utilizatorul să ajungă în vreo zonă periculoasă în care există riscul de cădere liberă (echipament de restricŃionare);

• sau în cazul în care căderea liberă nu poate fi prevenită, echipamentul individual de protecŃie să prevină coliziunea cu obstacole sau cu solul şi să minimizeze riscul de rănire prin disiparea energiei cinetice la un nivel care nu este periculos pentru utilizator, de exemplu prin direcŃionarea forŃelor spre părŃile mai puternice ale corpului sau prin utilizarea dispozitivelor de absorbŃie a energiei.

Producătorul trebuie să indice o listă a componentelor care pot fi utilizate împreună într-un sistem de oprire a căderii şi cum să se asambleze corect. Toate componentele unui sistem de oprire a căderii şi ansamblurile trebuie să fie conform directivei. Producătorul are responsabilitatea de a indica componentele care pot fi utilizate împreună în sistem şi cum să se asambleze corespunzător. Proiectarea trebuie să fie făcută astfel încât în caz de accident victima să poată aştepta salvarea într-o poziŃie bună fără efecte excesiv de periculoase. 3.1.3. VibraŃii mecanice Echipamente individuale de protecŃie proiectate pentru a preveni efectele vibraŃiilor mecanice trebuie să poată asigura atenuarea corespunzătoare a componentelor vibratorii periculoase pentru partea corpului care este expusă riscului. Valoarea efectivă a acceleraŃiilor transmise utilizatorului de aceste vibraŃii nu trebuie să depăşească în niciun caz valorile limită recomandate în funcŃie de durata de expunere zilnică maximă previzibilă a părŃii corpului care este expusă riscului. Directiva referitoare la expunerea lucrătorilor, 2002/44/CE, conŃine prevederi privind evitarea sau reducerea riscurilor care pot rezulta din vibraŃii. Echipamentul individual de protecŃie poate fi o parte a programului de prevenire. Echipamentele individuale de protecŃie împotriva vibraŃiilor poate fi dificil de utilizat şi de aceea, directiva recomandă alte mijloace de prevenire. O recomandare a directivei este de a furniza îmbrăcăminte corespunzătoare pentru a minimiza efectul vibraŃiilor mecanice asupra acelor lucrători care lucrează în condiŃii de frig şi umiditate. EficienŃa echipamentelor individuale de protecŃie împotriva vibraŃiilor trebuie să fie evaluată prin referinŃă la acŃiunea de expunere şi valorile limită indicate în această directivă. 3.2. ProtecŃie împotriva comprimării statice a părŃii corpului Echipamentele individuale de protecŃie proiectate pentru protecŃia părŃii corpului împotriva solicitărilor de comprimare (statică) trebuie să aibă capacitate satisfăcătoare de a atenua efectele acestora, pentru a preveni leziunile grave sau afecŃiunile cronice. 3.3. ProtecŃie împotriva agresiunilor fizice (julire, înŃepare, tăieturi, muşcături/smulgeri) Materialele constitutive şi alte componente ale echipamentelor individuale de protecŃie proiectate pentru protejarea întregului corp sau numai a unei părŃi a corpului împotriva leziunilor superficiale cauzate de maşini, cum ar fi julirea, înŃeparea, tăieturile ori smulgerile/muşcăturile , trebuie să fie alese sau proiectate şi încorporate

Page 62: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

62

astfel încât să asigure că aceste grupe de echipamente individuale de protecŃie au o rezistenŃă suficientă la abraziune, perforare şi la tăiere prin tranşare (a se vedea de asemenea 3.1), în condiŃii de utilizare previzibile. Prin „maşini” ar trebui să se considere „acŃiune mecanică”. De aceea, această cerinŃă este aplicabilă tuturor leziunilor, independent de originea lor. Această cerinŃă este referitoare la riscurile reale care corespund condiŃiilor previzibile de utilizare pentru care este destinat echipamentul individual de protecŃie şi la securitatea fizică a utilizatorului şi nu la calitatea produsului. RezistenŃa la abraziune, perforare şi tăiere reprezintă proprietăŃi importante ale multor echipamente individuale de protecŃie ca o consecinŃă a faptului că aceste riscuri sunt prezente în cele mai multe sarcini. În cele mai multe cazuri ele sunt determinate de :

- abraziune: contact cu suprafeŃe abrazive sau produse abrazive, sablare; - perforare: contact cu obiecte cu vârf ascuŃit; - tăiere: contact cu margini tăioase, nefinisate sau zimŃate.

3.4. Prevenirea înecării (veste de salvare, brasarde gonflabile şi costume de salvare) Echipamentele individuale de protecŃie proiectate pentru prevenirea înecării trebuie să permită revenirea la suprafaŃă cât mai repede posibil, fără a pune în pericol sănătatea utilizatorului, care poate fi epuizat fizic sau inconştient după căderea într-un mediu lichid, şi menŃinerea acestuia în stare de plutire într-o poziŃie care să-i permită să respire în timp ce aşteaptă ajutor. Echipamentele individuale de protecŃie pot prezenta o flotabilitate intrinsecă totală sau parŃială ori obŃinută prin gonflare, fie prin intermediul unui gaz eliberat automat sau manual, fie oral. În condiŃii de utilizare previzibile: a) fără a aduce atingere unei funcŃionări satisfăcătoare, echipamentele individuale de protecŃie trebuie să poată rezista efectelor impactului cu mediul lichid şi ale factorilor de mediu inerenŃi acestuia; b) Echipamentele individuale de protecŃie gonflabile trebuie să poată fi umflate rapid şi complet. În cazul în care condiŃiile de utilizare speciale previzibile impun acest lucru, anumite tipuri de echipamente individuale de protecŃie trebuie să satisfacă, de asemenea, una sau mai multe dintre următoarele cerinŃe suplimentare: a) să includă toate dispozitivele de gonflare menŃionate în al doilea paragraf şi/sau un dispozitiv de semnalizare luminoasă ori sonoră; b) să includă un dispozitiv de prindere şi de ancorare a corpului, care să permită ridicarea rapidă a utilizatorului din mediul lichid; c) să fie adecvate pentru utilizarea prelungită pe durata activităŃii care expune utilizatorul, eventual îmbrăcat, riscului căderii în mediul lichid sau care necesită scufundarea acestuia în mediul lichid. Echipamentul individual de protecŃie care îndeplineşte această cerinŃă protejează utilizatorul împotriva riscului de înecare. În general, se consideră că „mediu lichid” se referă la apă. Colacele şi vestele de salvare care nu se poartă permanent de persoane la bordul aeronavelor şi navelor nu se supun directivei privind echipamentele individuale de protecŃie (a se vedea Anexa I), ci altor directive specifice (de exemplu directiva de echipament marin 96/98/CE).

Page 63: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

63

Se recomandă să se observe că acest tip de echipament individual de protecŃie trebuie să protejeze împotriva înecului chiar şi atunci când utilizatorul este inconştient. Din acest motiv, timpul de umflare al dispozitivelor gonflabile trebuie să fie cât mai scurt posibil pentru a fi capabil să salveze (în special) o persoană cu leziuni sau inconştientă. Dispozitivele de semnalizare luminoase sau sonore la care se face referinŃă trebuie să poată fi sesizate /percepute de un salvator în toate condiŃiile previzibile de utilizare pentru care este destinat echipamentul individual de protecŃie. În mod evident, materialele reflectante trebuie să fie efective când sunt umede. Pentru utilizare/imersie prelungită, aceste echipamente individuale de protecŃie trebuie să ia în consideraŃie cerinŃele ergonomice de a fi confortabil şi utilizabil în timpul activităŃilor în care poate exista riscul de cădere în apă. 3.4.1. Echipament individual ajutător pentru plutire Îmbrăcămintea care va asigura un grad eficient de flotabilitate, în funcŃie de utilizarea previzibilă, care poate fi purtată în condiŃii de securitate şi care asigură o susŃinere pozitivă în apă. În condiŃii previzibile de utilizare, aceste echipamente individuale de protecŃie nu trebuie să limiteze libertatea de mişcare a utilizatorului, ci să-i permită acestuia, în special, să înoate sau să acŃioneze pentru a scăpa de pericol ori pentru a salva alte persoane. Au fost multe discuŃii în ultimii ani privind linia de demarcaŃie dintre diferitele tipuri de echipamente individuale ajutătoare pentru plutire. În general, punctul de vedere comun este următorul:

• Inelele pentru braŃe sunt echipamente individuale de protecŃie de categoria a II-a care furnizează ajutor la plutire;

• Scaunele plutitoare sunt acoperite de directiva GPSD (directiva privind securitatea generală a produselor);

• Colacii de salvare gonflabili sunt jucării în termenii directivei Jucării când trebuie să fie utilizaŃi în ape limitate de către copii cu vârsta mai mică de 14 ani - În alte cazuri, sunt acoperite de GPSD.

Echipamentele individuale ajutătoare pentru plutire permit unui utilizator inconştient să fie ajutat să plutească, dar nu neapărat să fie Ńinut cu capul afară din apă, în timp ce echipamentele individuale de protecŃie destinate pentru prevenirea înecului menŃin capul în afara apei, dar pot oferi numai o mobilitate redusă. 3.5. ProtecŃie împotriva efectelor dăunătoare ale zgomotului Echipamentele individuale de protecŃie proiectate pentru a preveni efectele dăunătoare ale zgomotului trebuie să aibă capacitatea de a asigura atenuarea acestuia în asemenea măsură încât nivelurile sonore echivalente percepute de utilizator să nu depăşească în nicio împrejurare valorile limită zilnice prevăzute în directiva Consiliului 86/188/CEE din 12 mai 1996 privind protecŃia lucrătorilor împotriva riscurilor legate de expunerea la zgomot la locul de muncă. Toate echipamentele individuale de protecŃie trebuie să poarte o etichetă care să indice nivelul de atenuare acustică şi valoarea indicelui de confort asigurat de aceste echipamente individuale de protecŃie; dacă acest lucru nu este posibil, eticheta trebuie aplicată pe ambalaj.

Page 64: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

64

Directiva 86/188/CEE a fost înlocuită de directiva 2003/10/CE privind cerinŃele minime de securitate şi sănătate legate de expunerea lucrătorilor la riscuri care rezultă din agenŃi fizici (zgomot). Statelor membre li se cere să transpună această nouă directivă în legislaŃia naŃională înainte de 15 februarie 2006. Atenuarea necesară prevăzută aici poate fi atinsă de protectori ai auzului pasivi (căşti antifonice, antifoane interne sau o combinaŃie a celor două) sau ne-pasive (dependente de nivel, cu reducere activă sau cu facilităŃi de comunicare). Sistemele de comunicare introduse în anumiŃi protectori ai auzului trebuie proiectate astfel încât să nu depăşească „doza” periculoasă de zgomot. Abilitatea de a înŃelege vorbirea sau de a auzi semnale poate fi luată în consideraŃie la proiectarea protectorilor auzului pentru anumite aplicaŃii. Pentru anumiŃi utilizatori (cum ar fi muzicienii) este esenŃial să audă corect sunete de diferite frecvenŃe şi de aceea protectorii auzului trebuie să aibă şi caracteristici de atenuare de-a lungul întregului domeniu de frecvenŃe. Pentru a garanta funcŃia de protecŃie a antifoanelor interne, utilizatorul va trebui să încerce produsul în propria ureche înainte de a-l folosi. Dacă antifoanele interne sunt făcute la comanda utilizatorului, încercările pe prototipuri şi instrucŃiunile (pentru persoane competente) privind cum se mulează corect aceste antifoane interne trebuie stabilite de producător şi evaluate de organismul notificat. Ambalajul protectorilor auzului trebuie marcat cu nivelurile de atenuare a zgomotului care ajută utilizatorul să selecŃioneze cel mai adecvat dispozitiv. Indicele de confort include efectele aspectelor referitoare la confortul pentru utilizator. Aceste aspecte pot include presiunea pe cap, greutate, tip de materiale şi aşa mai departe. În instrucŃiunile pentru utilizatori, producătorul include informaŃii clare referitoare la cum se folosesc corect protectorii auzului, astfel încât disconfortul să fie minim. Pentru moment nu este posibil să se determine indicele de confort, dar la proiectare ar trebui luaŃi în consideraŃie factorii menŃionaŃi mai sus. 3.6. ProtecŃie împotriva căldurii şi/sau focului Echipamente individuale de protecŃie proiectate pentru a asigura protecŃia uneia sau a tuturor părŃilor corpului împotriva efectelor căldurii şi/sau focului trebuie să posede o capacitate de izolare termică şi o rezistenŃă mecanică corespunzătoare condiŃiilor de utilizare previzibile. În cele mai multe cazuri aceste tipuri de echipamente individuale de protecŃie constau în câteva straturi de materiale de protecŃie, cu capacitate de izolaŃie termică care asigură protecŃia necesară. EficienŃa protecŃiei va depinde nu numai de capacitatea de izolaŃie, ci şi de acoperirea corespunzătoare a izolaŃiei echipamentului individual de protecŃie. Mărimea şi modelul de echipament individuale de protecŃie trebuie să fie astfel realizat încât căldura sau flacăra să nu poată fi periculoase pentru utilizator prin posibilele deschideri în echipamentul individual de protecŃie şi ca protecŃia împotriva căldurii şi/sau focului să nu scadă în cursul expunerii. De aceea, echipamentul individual de protecŃie trebuie să aibă suficientă rezistenŃă mecanică de ex. împotriva abraziunii, tăierilor şi sfâşierii.

Page 65: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

65

3.6.1. Materiale constitutive şi alte componente ale echipamentelor individuale de protecŃie Materialele constitutive şi alte componente corespunzătoare pentru protecŃia împotriva căldurii radiante şi convective trebuie să aibă un coeficient adecvat de transmisie a fluxului termic incident şi un grad de incombustibilitate suficient pentru a se evita orice risc de aprindere spontană în condiŃii de utilizare previzibile. Dacă partea exterioară a acestor materiale şi componente trebuie să aibă capacitate de reflectare, gradul de reflexie trebuie să fie adecvat intensităŃii fluxului termic datorat radiaŃiilor din domeniul infraroşu. Materialele şi alte componente ale echipamentelor destinate utilizării de scurtă durată în medii cu temperaturi înalte şi cele ale echipamentelor individuale de protecŃie peste care pot fi împroşcate produse fierbinŃi, cum ar fi mari cantităŃi de materiale topite, trebuie, de asemenea, să aibă o capacitate calorică suficientă pentru a reŃine cea mai mare parte din căldura acumulată până în momentul în care utilizatorul părăseşte zona periculoasă şi îşi scoate echipamentul individual de protecŃie. Materialele şi alte componente ale echipamentelor individuale de protecŃie care pot fi împroşcate cu mari cantităŃi de produse fierbinŃi trebuie să aibă şi capacitatea de a amortiza suficient şocurile mecanice, în conformitate cu pct. 3.1. Materialele şi alte componente ale echipamentelor individuale de protecŃie care pot intra accidental în contact cu o flacără şi cele utilizate la fabricarea echipamentelor de stingere a incendiilor trebuie, de asemenea, să aibă un grad de non-inflamabilitate corespunzător clasei de risc asociate condiŃiilor de utilizare previzibile. Ele nu trebuie să se topească atunci când sunt expuse la flacără şi nici să contribuie la propagarea acesteia. Aceste cerinŃe se aplică materialelor constituente şi componentelor şi nu echipamentului individual de protecŃie complet. Producătorul trebuie să selecŃioneze materiale, componente sau combinaŃii ale acestora, astfel încât, în condiŃiile previzibile de utilizare:

- fluxul de căldură transmis purtătorului să fie sub valoarea limitei de expunere tolerabile;

- aprinderea şi/sau topirea lor să nu creeze un risc suplimentar de arsură pentru purtătorul echipamentului individual de protecŃie.

În plus faŃă de proprietăŃile de izolaŃie, este importantă capacitatea de reflexie a materialelor folosite, în sensul că ar trebui să fie cât mai înaltă posibil fără a conduce la creşterea altor factori periculoşi, cum ar fi stresul de căldură care rezultă din impermeabilitatea materialelor îmbrăcămintei. Capacitatea termică a materialelor, combinaŃiilor de materiale sau componentelor de utilizat în medii cu temperaturi înalte trebuie astfel proiectate încât utilizatorul echipamentului individual de protecŃie să aibă, după expunere, destul timp pentru a părăsi zona periculoasă şi să-şi scoată echipamentul individual de protecŃie înainte ca acumularea de căldură să-i cauzeze vreo afecŃiune. RezistenŃa termică a materialelor echipamentelor individuale de protecŃie şi a altor componente trebuie, când este necesar, să fie adecvată pentru a fi în contact cu energie de impact, natura şi temperatura împroşcărilor de produse fierbinŃi pentru a furniza suficientă protecŃie utilizatorilor.

Page 66: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

66

3.6.2. Echipamente individuale de protecŃie complete, gata de utilizare În condiŃiile de utilizare previzibile: 1. cantitatea de căldură transmisă de echipamentul individual de protecŃie utilizatorului trebuie să fie suficient de scăzută, astfel încât căldura acumulată în timpul purtării în partea corpului expusă la risc să nu atingă, în nicio împrejurare, pragul de durere sau de afectare a stării de sănătate; 2. dacă este necesar, echipamentele individuale de protecŃie trebuie să împiedice pătrunderea lichidelor sau vaporilor şi nu trebuie să producă arsuri rezultate din contactul dintre stratul lor de acoperire protector şi utilizator. Dacă echipamentele individuale de protecŃie încorporează dispozitive de răcire pentru absorbŃia căldurii incidente prin evaporarea unor lichide sau prin sublimarea unor solide, acestea trebuie proiectate astfel încât toate substanŃele volatile degajate să fie evacuate în afara stratului de acoperire protector exterior şi nu către utilizator. Dacă echipamentele individuale de protecŃie încorporează un aparat de protecŃie respiratorie, acesta din urmă trebuie să-şi îndeplinească în mod corespunzător funcŃia de protecŃie ce-i este atribuită, în condiŃii de utilizare previzibile. Fişa de instrucŃiuni furnizată de producător, care însoŃeşte fiecare model de echipament individuale de protecŃie destinat pentru o utilizare de scurtă durată în medii cu temperaturi înalte, trebuie să furnizeze, în special, toate datele relevante pentru determinarea expunerii maxime admisibile a utilizatorului la căldura transmisă de echipament atunci când este utilizat în conformitate cu scopul propus. Producătorul trebuie să proiecteze echipamentele individuale de protecŃie astfel încât în condiŃiile previzibile de utilizare:

- acumularea de căldură de către echipamentele individuale de protecŃie în timpul utilizării să nu cauzeze stres termic, durere sau efecte periculoase asupra utilizatorului;

- să prevină orice penetrare a lichidelor sau vaporilor care ar putea cauza arsuri (de ex. prin acoperirea corespunzătoare a părŃilor corpului de protejat);

- orice parte a corpului care poate fi încălzită până la temperaturi periculoase să nu fie în contact direct cu utilizatorul.

Echipamentele individuale de protecŃie care incorporează dispozitive de răcire pentru absorbŃia căldurii incidente trebuie, când este semnificativ, să fie astfel proiectate încât în condiŃiile previzibile de utilizare, substanŃele volatile emise să fie eliminate departe de utilizator pentru a nu cauza un efect periculos suplimentar. Echipamentele individuale de protecŃie împotriva căldurii care incorporează un aparat respiratoriu, trebuie astfel proiectate încât, în condiŃiile previzibile de utilizare, să îndeplinească cerinŃele aplicabile aparatelor de protecŃie respiratorie, de exemplu debitul de aer în costumele ventilate trebuie să fie suficient de mare încât să protejeze împotriva căldurii excesive şi a inhalării contaminanŃilor. În ceea ce priveşte echipamentele individuale de protecŃie pentru utilizare de scurtă durată la temperaturi înalte, producătorul trebuie să furnizeze suficiente informaŃii, astfel încât utilizatorul să poată determina pentru fiecare dintre acestea acŃiunile previzibile, timpul de protecŃie efectiv maxim şi/sau timpul de utilizare acceptabil maxim din punct de vedere fiziologic.

Page 67: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

67

3.7. ProtecŃie împotriva frigului Echipamentele individuale de protecŃie proiectate pentru a proteja o parte sau toate părŃile corpului împotriva efectelor frigului trebuie să posede o capacitate de izolare termică şi o rezistenŃă mecanică corespunzătoare condiŃiilor de utilizare previzibile pentru care sunt comercializate. Echipamentul individual de protecŃie împotriva frigului este proiectat conform riscurilor previzibile şi de obicei constă în câteva straturi de material de protecŃie. EficienŃa protecŃiei acestui tip de echipament individual de protecŃie depinde de capacitatea de izolaŃie, precum şi de acoperirea corespunzătoare. Mărimea şi modelele de echipamente individuale de protecŃie trebuie să fie astfel încât să nu pună în pericol direct utilizatorul prin posibile deschideri în echipamentul individual de protecŃie. Echipamentele individuale de protecŃie de acest tip trebuie să aibă de asemenea o rezistenŃă mecanică adecvată împotriva abraziunii, tăierii şi sfâşierii. 3.7.1. Materiale constitutive şi alte componente ale echipamentelor individuale de protecŃie Materialele constitutive şi alte componente corespunzătoare pentru protecŃia împotriva frigului trebuie să aibă un coeficient de transmisie a fluxului termic incident suficient de scăzut, după cum impun condiŃiile de utilizare previzibile. Materialele şi alte componente flexibile ale echipamentelor individuale de protecŃie destinate utilizării în medii cu temperaturi scăzute trebuie să-şi păstreze gradul de flexibilitate cerut de gesturile şi poziŃiile necesare. Materialele şi alte componente ale echipamentelor individuale de protecŃie care pot fi împroşcate cu mari cantităŃi de produse reci trebuie, de asemenea, să aibă o capacitate suficientă de absorbŃie a şocurilor mecanice(a se vedea 3.1). CerinŃa se aplică materialelor şi componentelor constituente şi nu echipamentului individual de protecŃie complet. Producătorul trebuie să selecŃioneze materialele, componentele sau o combinaŃie a acestora astfel încât, în condiŃiile previzibile de utilizare:

- fluxul termic transmis prin echipamentul individual de protecŃie să fie cât mai scăzut posibil;

- flexibilitatea să rămână acceptabilă pentru a asigura confortul, aptitudinea de utilizare şi integritatea produselor.

RezistenŃa mecanică a materialelor componente trebuie, când este necesar, să fie corespunzătoare faŃă de impact, natura şi temperatura împoşcărilor cu produse reci. 3.7.2. Echipamente individuale de protecŃie complete, gata de utilizare În condiŃiile de utilizare previzibile: 1. fluxul transmis de echipamentul individuale de protecŃie utilizatorului trebuie să fie suficient de scăzut, astfel încât frigul acumulat în timpul purtării în orice punct al părŃii corpului care trebuie protejată, inclusiv vârfurile degetelor de la mâini sau de la picioare, să nu atingă, în nicio împrejurare, pragul de durere sau de afectare a stării de sănătate; 2. Echipamentele individuale de protecŃie trebuie să împiedice, cât mai bine posibil, pătrunderea unor lichide precum apa de ploaie şi nu trebuie să producă leziuni

Page 68: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

68

rezultate din contactul dintre stratul lor de acoperire protector împotriva frigului şi utilizator. Dacă echipamentul individual de protecŃie încorporează un aparat de protecŃie respiratorie, acesta trebuie să-şi îndeplinească în mod corespunzător funcŃia de protecŃie atribuită, în condiŃiile de utilizare previzibile. Fişa de instrucŃiuni furnizată de producător, care însoŃeşte fiecare model de echipamente individuale de protecŃie destinate utilizării de scurtă durată în medii cu temperaturi scăzute, trebuie să furnizeze toate datele relevante pentru determinarea expunerii maxime admisibile a utilizatorului la frigul transmis prin echipament. Producătorul trebuie să proiecteze produsul astfel încât în condiŃiile previzibile de utilizare pentru care este destinat:

- pierderea de căldură a corpului să nu cauzeze hipotermie, durere sau efecte periculoase, în special la extremităŃi (de exemplu vârful degetelor de la mâini şi picioare);

- să prevină penetrarea lichidelor, cum ar fi apa de ploaie, care ar putea să cauzeze afecŃiuni (de exemplu prin acoperirea părŃilor corpului de protejat);

- orice parte a corpului care ar putea fi răcită la temperaturi periculoase nu trebuie să fie în contact direct cu utilizatorul.

Echipamentele individuale de protecŃie împotriva frigului care incorporează un aparat respiratoriu trebuie proiectat astfel încât, în condiŃiile previzibile de utilizare pentru care este destinat echipamentelor individuale de protecŃie să îndeplinească cerinŃele pentru aparate de protecŃie respiratorie, de exemplu temperatura fluxului de aer respirabil să fie acceptabilă. În ceea ce priveşte echipamentele individuale de protecŃie pentru utilizare de scurtă durată în medii reci, producătorul trebuie să asigure mai multe informaŃii, pentru ca utilizatorul să poată determina pentru fiecare dintre acŃiunile sale previzibile, timpul de protecŃie efectiv maxim şi/sau timpul de utilizare acceptabil maxim din punct de vedere fiziologic. 3.8. ProtecŃie împotriva şocurilor electrice Echipamentele individuale de protecŃie proiectate pentru a proteja o parte sau toate părŃile corpului împotriva efectelor curentului electric trebuie să aibă un grad de izolaŃie electrică satisfăcător, adecvat valorilor tensiunilor la care utilizatorul poate fi expus în cele mai nefavorabile condiŃii previzibile. În acest scop materialele constitutive şi alte componente ale acestor grupe de echipamente individuale de protecŃie trebuie alese sau proiectate şi încorporate astfel încât să se asigure că valoarea măsurată a curentului de fugă prin stratul de acoperire protector în condiŃii de încercare la tensiuni corelate cu cele care ar putea fi întâlnite "in situ" este diminuată şi, în toate cazurile, este inferioară valorii convenŃionale maxime admisibile care este corelată cu pragul de toleranŃă. Tipurile de echipamente individuale de protecŃie destinate exclusiv lucrărilor sau manevrelor în instalaŃii electrice care sunt sau pot fi sub tensiune trebuie să poarte, ca şi ambalajul lor, marcaje care să indice, în special, clasa de protecŃie şi/sau tensiunea de utilizare aferentă, numărul de serie şi data fabricaŃiei; trebuie prevăzut, de asemenea, un spaŃiu, în afara stratului protector al acestor echipamente individuale de protecŃie, pentru înscrierea ulterioară a datei introducerii în utilizare şi a datelor corespunzând încercărilor sau inspecŃiilor periodice care urmează să fie efectuate. Fişa de instrucŃiuni furnizată de producător trebuie să indice, în special, utilizarea exclusivă căreia i-au fost destinate aceste tipuri de echipamente individuale de protecŃie, precum şi natura şi frecvenŃa încercărilor dielectrice la care acestea trebuie supuse pe "durata de viaŃă".

Page 69: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

69

Pentru a identifica „cele mai defavorabile condiŃii previzibile”, producătorul va trebui să considere:

- riscul de contact cu un conductor sub tensiune; - potenŃialii parametri electrici periculoşi şi valorile limită de prag; - umiditatea pielii; - efectul, în cursul utilizării normale a EIP, de contact cu substanŃe chimice folosite,

cum ar fi solvenŃii, de degradare /îmbătrânire şi al factorilor de mediu climatici. Marcarea echipamentului individual de protecŃie destinată utilizării profesionale pentru a proteja împotriva riscurilor electrice trebuie să asigure trasabilitatea sa şi să furnizeze informaŃii asupra domeniului de utilizare şi a verificărilor periodice necesare. În plus faŃă de „riscul principal” electric, trebuie de asemenea luate în consideraŃie şi alte riscuri referitoare la scurt-circuit (cum ar fi riscurile termice şi mecanice). Producătorul trebuie să indice clar în instrucŃiunile de utilizare (printre alte informaŃii necesare pentru a asigura utilizarea sigură), următoarele:

- tensiunea maximă pentru clasa considerată: - depozitarea; - controalele de efectuat (examinarea vizuală şi gonflarea mănuşilor) şi

periodicitatea lor (pentru orice clasă înainte de orice potenŃială utilizare); - instrucŃiuni pentru întreŃinerea echipamentelor individuale de protecŃie.

În plus, trebuie indicate precauŃiile la utilizare, în special cu scopul de a menŃine proprietăŃile de izolaŃie electrică a echipamentelor individuale de protecŃie sau împotriva riscurilor de deteriorare, de exemplu utilizarea peste mănuşile electroizolante a altor mănuşi pentru a reduce riscul de înŃepare, tăiere, abraziune, atacurile chimice. 3.9. ProtecŃie împotriva radiaŃiilor 3.9.1. RadiaŃii neionizante Echipamente individuale de protecŃie proiectate pentru a preveni afecŃiunile acute sau cronice ale ochiului produse datorită unor surse de radiaŃii neionizante trebuie să poată absorbi sau reflecta majoritatea energiei radiate cu lungimi de undă periculoase, fără a afecta în mod nejustificat transmisia părŃii inofensive a spectrului vizibil, perceperea contrastelor şi capacitatea de a distinge culori, atunci când condiŃiile de utilizare previzibile impun acest lucru. În acest scop ocularii de protecŃie trebuie proiectaŃi şi fabricaŃi astfel încât să posede, pentru fiecare undă periculoasă, un astfel de factor spectral de transmisie încât densitatea de iluminare energetică a radiaŃiei care poate atinge ochiul utilizatorului prin filtru să fie diminuată şi, în niciun caz, să nu depăşească valoarea de expunere maximă admisibilă. Mai mult, ocularii nu trebuie să se deterioreze sau să îşi piardă proprietăŃile ca rezultat al efectelor radiaŃiei emise în condiŃiile de utilizare previzibile şi toate exemplarele comercializate trebuie să poarte numărul factorului de protecŃie corespunzător curbei de distribuŃie spectrală a factorului lor de transmisie. Ocularii adecvaŃi surselor de radiaŃii de acelaşi tip trebuie clasificaŃi în ordinea crescătoare a factorilor de protecŃie, iar fişa de instrucŃiuni furnizată de producător trebuie să indice, în special, curbele de transmisie care permit selectarea celor mai adecvate EIP, Ńinând seama de factori inerenŃi ai condiŃiilor efective de utilizare, cum ar fi: distanŃa până la sursă şi distribuŃia spectrală a energiei radiate la această distanŃă. Numărul relevant al factorului de protecŃie trebuie marcat de către producător pe

Page 70: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

70

toate exemplarele de oculari/ filtre. Această cerinŃă esenŃială de securitate şi sănătate se aplică numai protectorilor ochilor. Când se proiectează echipamentele individuale de protecŃie pentru protecŃia ochilor împotriva radiaŃiilor neionizante, producătorii trebuie în special să ia în consideraŃie:

- caracteristicile spectrale şi suplimentare ale sursei de radiaŃii; - iluminarea mediului; - distanŃa purtătorului faŃă de sursă(e); - necesitatea de a permite recunoaşterea culorilor (de exemplu semnalele de

avertizare sau identificarea materialelor la temperaturi înalte); - efectul îmbătrânirii şi al radiaŃiilor asupra eficienŃei EIP expus, de exemplu la

soare, radiaŃii UV, radiaŃii IR sau surse laser. Caracteristicile de transmisie ale EIP trebuie să se menŃină la nivelul cerut în timpul întregii perioade de funcŃionare a produsului;

- valorile limită de expunere actualizate. Valorile limită de expunere a ochilor la radiaŃii neionizante sunt stabilite în publicaŃii ştiinŃifice şi reglementări naŃionale la care se poate referi producătorul. În special în:

• directiva 2004/40/CE a Parlamentului European şi Consiliului care stabileşte cerinŃele minime de securitate şi sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri care rezultă din expunere la câmpuri magnetice (de la 0 Hz la 300 GHz). Acoperă domeniile de microunde şi unde de ultra-înaltă frecvenŃă (UHF), precum şi radiaŃiile de foarte înaltă frecvenŃă (VHF)

• Ghidul Comisiei InternaŃionale asupra ProtecŃiei la RadiaŃii Neionizante (ICNIRP) care publică în mod periodic şi actualizează valori de expunere limită şi valori limită de expunere recomandate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri care rezultă din expunerea la radiaŃii optice, este în prezent în pregătire.

Atunci când cerinŃa se referă la „surse de radiaŃie de acelaşi tip” este în legătură, de exemplu, cu cele de aceeaşi natură (de exemplu radiaŃii infraroşii) sau cu acelaşi tip de operare (de exemplu radiaŃii produse în instalaŃii de sudare cu gaz şi arc şi procesele asociate). Aceasta obligă producătorul să includă curbele de transmisie în instrucŃiunile de utilizare. CunoştinŃele privind curba de transmisie sunt folositoare pentru utilizator numai când filtrele optice respective nu pot fi caracterizate prin numărul de eşalon sau gradul de umbrire standardizat. În alte cazuri, furnizarea acestor curbe nu este de mare ajutor. Ele nu permit selecŃionarea filtrelor adecvate fără un computer pentru calcule şi/sau cunoaşterea altor informaŃii suplimentare cum ar fi iradierea spectrală sau luminanŃa spectrală a sursei radiante şi a valorilor transmisiei spectrale a filtrelor. CondiŃionat de aceste precauŃii, curbele de transmisie trebuie să fie disponibile utilizatorului la cerere. OpŃiunea preferată este ca producătorul să indice numărul de eşalon sau gradul de umbrire standardizat. Producătorul trebuie să furnizeze informaŃii asupra numerelor de eşalon sau gradelor de umbrire ale echipamentelor individuale de protecŃie şi ale pieselor de schimb şi asupra domeniului de utilizare corespunzător prin intermediul marcajelor informative de pe echipamentele individuale de protecŃie şi a instrucŃiunilor de utilizare. Când echipamentele individuale de protecŃie formează o singură unitate cu un filtru neînlocuibil

Page 71: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

71

(de exemplu protectorii ochilor împotriva radiaŃiilor laser), marcajul/marcajele trebuie amplasat/e pe ramă. 3.9.2. RadiaŃii ionizante 3.9.2.1. ProtecŃie împotriva contaminării radioactive externe Materialele constitutive şi alte componente ale echipamentelor individuale de protecŃie proiectate pentru protecŃia unei părŃi sau a tuturor părŃilor corpului împotriva pulberilor, gazelor, lichidelor sau amestecurilor radioactive trebuie alese ori proiectate şi încorporate astfel încât să asigure că aceste echipamente previn în mod eficient pătrunderea contaminanŃilor în condiŃiile de utilizare previzibile. În funcŃie de natura sau de starea de agregare a acestor contaminanŃi, etanşeitatea necesară poate fi asigurată prin impermeabilitatea stratului de acoperire protector şi/sau prin orice alte mijloace corespunzătoare, cum ar fi sistemele de ventilare şi de presurizare proiectate să prevină retrodifuzia acestor contaminanŃi. Orice măsuri de decontaminare la care sunt supuse echipamentele individuale de protecŃie nu trebuie să aducă atingere posibilei reutilizări pe "durata de viaŃă" previzibilă a acestor tipuri de echipamente. InstrucŃiunile de utilizare trebuie în special să specifice procedurile de decontaminare pe care le poate suporta echipamentul individual de protecŃie, fără o degradare semnificativă a nivelului de protecŃie (numai în cazul EIP reutilizabile). 3.9.2.2. ProtecŃie limitată împotriva iradierii din exterior Echipamentele individuale de protecŃie destinate asigurării unei protecŃii complete a utilizatorului împotriva iradierii din exterior sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, a unei atenuări corespunzătoare trebuie proiectate numai pentru a reacŃiona la radiaŃiile slabe de electroni (de exemplu: beta) sau de fotoni (de exemplu: X, gama). Materialele constitutive şi alte componente ale acestor tipuri de EIP trebuie alese sau proiectate şi încorporate astfel încât să asigure gradul de protecŃie a utilizatorului impus în condiŃiile de utilizare previzibile, fără ca acest lucru să conducă la creşterea timpului de expunere, ca rezultat al împiedicării gesturilor, poziŃiei sau deplasării utilizatorului (a se vedea 1.3.2). Echipamentele individuale de protecŃie trebuie să poarte un marcaj care să indice tipul şi grosimea materialelor constitutive adecvate în condiŃii de utilizare previzibile. Echipamentele individuale de protecŃie în conformitate cu această cerinŃă constituie ultimul ajutor în eventualitatea unei deteriorări a incintelor ce asigură protecŃie colectivă. Grosimea echivalentă de plumb este indicată în funcŃie de această energie limită astfel încât potenŃialul utilizator să nu se expună peste valorile limită de expunere legale. Plumbul şi metalele grele sunt folosite pentru a atenua radiaŃiile X sau gama. În cazul radiaŃiei beta, utilizarea acestui tip de protecŃie ar trebui evitată deoarece metalele grele vor opri radiaŃia gama, dar în acelaşi timp vor genera o emisie secundară de radiaŃie X denumită “Bremsstrahlung”. Nu există nicio protecŃie specifică împotriva radiaŃilor beta, alta decât echipamentele executate din elastomeri şi polimeri care ajută la oprirea anumitor radiaŃii (nivelul de protecŃie va depinde de material, grosime şi energia de radiaŃie emisă). Nivelul de protecŃie oferit de un echipament individual de protecŃie este caracterizat prin determinarea grosimii echivalente de plumb a unei folii de plumb care primeşte aceeaşi rată de atenuare a radiaŃiei ionizante.

Page 72: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

72

Dacă echipamentul individual de protecŃie conŃine mai multe componente, fiecare componentă şi ansamblul lor trebuie să ofere nivelul cerut de protecŃie, oricare ar fi poziŃiile adoptate de utilizator. Grosimea considerată poate fi exprimată în termeni de grosime echivalentă de plumb. Scopul ei este să furnizeze utilizatorului informaŃii utile privind atenuarea radiaŃiilor ionizante oferită de echipamentul individual de protecŃie. Grosimea echivalentă de plumb trebuie să fie întotdeauna indicată împreună cu energia de radiaŃie la care a fost verificată. 3.10. ProtecŃie împotriva substanŃelor periculoase şi agenŃilor infecŃioşi 3.10.1. ProtecŃie respiratorie Echipamentele individuale de protecŃie destinate protecŃiei căilor respiratorii trebuie să permită alimentarea utilizatorului cu aer respirabil atunci când acesta este expus unei atmosfere poluate şi/sau unei atmosfere care are o concentraŃie de oxigen inadecvată. Aerul respirabil furnizat utilizatorului de echipamente individuale de protecŃie trebuie obŃinut prin mijloace corespunzătoare, de exemplu, după filtrarea aerului poluat prin dispozitivul ori mijlocul protector sau printr-un aport dintr-o sursă nepoluată. Materialele constitutive şi alte componente ale acestor grupe de echipamente individuale de protecŃie trebuie astfel alese sau proiectate şi încorporate, încât să asigure respiraŃia utilizatorului şi igiena respiratorie corespunzătoare pe durata purtării, în condiŃiile de utilizare normale, care pot fi prevăzute. Gradul de etanşeitate al piesei faciale, pierderea de presiune la inspiraŃie, precum şi, în cazul aparatelor filtrante, capacitatea de purificare trebuie să fie astfel încât să menŃină penetrarea contaminanŃilor dintr-o atmosferă poluată la un nivel suficient de scăzut, încât să nu aducă atingere sănătăŃii sau igienei utilizatorului. Echipamentele individuale de protecŃie trebuie să poarte un marcaj de identificare a producătorului şi să furnizeze detalii cu privire la caracteristicile specifice ale acestui tip de echipamente, care, împreună cu instrucŃiunile de utilizare, să permită unui utilizator antrenat şi calificat să folosească corect echipamentul individual de protecŃie. Fişa de instrucŃiuni furnizată de producător trebuie, de asemenea, să indice, în cazul aparatelor filtrante, termenul/data limită de depozitare a filtrelor în stare nouă, păstrate în ambalajul original. Se recomandă să se proiecteze echipamente individuale de protecŃie astfel încât expunerea la contaminanŃi să fie net sub valoarea limită necesară. Aerul furnizat trebuie să fie la o temperatură şi umiditate potrivite astfel încât confortul potenŃialului utilizator să nu fie afectat, nu trebuie să cauzeze efecte periculoase sau să afecteze operarea aparatului. ConcentraŃia minimă de oxigen din aerul inspirat trebuie să fie suficientă luând în consideraŃie necesarul determinat de sarcina utilizatorului. Cantitatea de aer expirat şi reinspirat trebuie să fie cât mai mică pentru a evita acumularea de dioxid de carbon din piesa facială. Pentru perioade foarte scurte de utilizare, ca intr-un aparat de salvare, pot fi acceptate concentraŃii mai mari de dioxid de carbon. EficienŃa de filtrare a contaminanŃilor depinde de mărimea, distribuŃia şi natura aerosolilor sau gazelor şi vaporilor, precum şi de caracteristicile elementului filtrant. Trebuie luate în consideraŃie modificările eficienŃei de filtrare la proiectarea şi indicarea instrucŃiunilor corespunzătoare.

Page 73: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

73

Furnizarea de aer respirabil în aparatele respiratorii cu aer comprimat sau oxigen trebuie asigurată printr-o proiectare corespunzătoare a rezistenŃei mecanice şi operaŃionale şi proiectarea corespunzătoare a funcŃionării. Riscurile cauzate de combinaŃia greşită a sistemului de furnizare a aerului al aparatelor respiratorii trebuie să fie eliminată cât mai mult posibil prin proiectare. Dacă nu este posibil, trebuie indicate de producător informaŃii corespunzătoare despre combinaŃia sigură. Aparatele de protecŃie respiratorie nu pot conŃine sau elimina vreo substanŃă care este cunoscută a fi periculoasă. Toate materialele utilizate ar trebui incluse într-o listă de informaŃii pentru utilizator. Trebuie eliminată emisia de materiale filtrante periculoase din filtru. Proiectarea, ajustarea şi domeniul de mărimi şi suprapresiunea in interiorul piesei faciale trebuie să prevină cât mai mult posibil pierderile prin garnitura de etanşeizare. Trebuie luat în consideraŃie debitul maxim de aer respirabil necesar în condiŃiile previzibile de utilizare şi aparatul trebuie proiectat astfel încât rezistenŃa respiratorie să nu fie prea mare. Sarcina de lucru previzibilă poate, de asemenea, să cauzeze neetanşeităŃi prin piesa facială datorită unei subpresiuni mai mari în piesa facială. Mai mult, efectul creşterii rezistenŃei respiratorii a filtrelor împotriva particulelor în cursul utilizării normale a pieselor faciale filtrante ar trebui, de asemenea, luată în consideraŃie cu atenŃie. Mărimea penetrării între corpul măştii şi faŃa utilizatorului este proporŃională cu rădăcina pătrată a rezistenŃei. De aceea, cu cât este mai mare rezistenŃa filtrului, cu atât este mai mare penetrarea. Această necesitate trebuie clar exprimată în instrucŃiunile de utilizare care însoŃesc filtrele şi piesele faciale. Producătorului i se cere să marcheze toate aparatele de protecŃie respiratorie, componentele lor şi piesele de schimb importante astfel încât să fie clar cărui aparat îi aparŃin. Aceste marcaje trebuie, de asemenea, să fie descrise în instrucŃiunile de utilizare. Toate filtrele trebuie marcate cu pictograme relevante iar informaŃiile privind data limită de depozitare trebuie Ńinute sigilate în ambalajul original. CerinŃa esenŃială 2.3 se aplică tuturor aparatelor de protecŃie respiratorie. Această cerinŃă prevede utilizarea unor oculari sau produse anti-aburire atunci când este necesar. Acest lucru este esenŃial pentru feŃele de mască destinate a fi utilizate în atmosfere foarte poluate sau ceŃoase unde nu este posibil să se scoată aparatul pentru a fi curăŃat. 3.10.2. ProtecŃie împotriva contactului ocular şi cutanat Echipamente individuale de protecŃie destinate prevenirii contactului suprafeŃei unei părŃi sau a tuturor părŃilor corpului cu substanŃele periculoase şi cu agenŃii infecŃioşi trebuie să poată preveni pătrunderea sau difuzia unor asemenea substanŃe prin stratul protector, în condiŃiile de utilizare previzibile pentru care echipamentele individuale de protecŃie sunt introduse pe piaŃă. În acest scop materialele constitutive şi alte componente ale acestor grupe de echipamente individuale de protecŃie trebuie alese sau proiectate şi încorporate astfel încât să asigure, în cea mai mare măsură posibilă, o etanşeitate completă care să permită, acolo unde este necesar, utilizarea zilnică prelungită sau, dacă acest lucru nu este posibil, o etanşeitate limitată, care necesită restricŃionarea duratei de purtare. Dacă, date fiind natura şi condiŃiile de utilizare previzibile, anumite substanŃe periculoase sau anumiŃi agenŃi infecŃioşi au o capacitate înaltă de pătrundere care limitează durata protecŃiei asigurate de echipamentul individual de protecŃie în cauză,

Page 74: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

74

acestea trebuie supuse unor încercări standardizate în vederea clasificării pe baza eficienŃei. Echipamentele individuale de protecŃie considerate ca fiind în conformitate cu specificaŃiile de încercare trebuie să poarte un marcaj prin care să se indice în special denumirile sau, în absenŃa acestora, codurile substanŃelor utilizate în încercări şi perioada de protecŃie standard corespunzătoare. Fişa de instrucŃiuni furnizată de producător trebuie, de asemenea, să conŃină, în special, o explicare a codurilor, dacă este necesar, o descriere detaliată a încercărilor standardizate şi toate informaŃiile corespunzătoare pentru determinarea perioadei maxime admisibile de purtare în condiŃii de utilizare previzibile diferite. PărŃile protective ale acestor echipamente individuale de protecŃie trebuie să prevină în mod corespunzător contactul direct al substanŃelor periculoase (agenŃi chimici, biologici) cu pielea sau ochii. Echipamentele individuale de protecŃie care protejează împotriva substanŃelor periculoase trebuie să aibă proprietăŃi de penetraŃie şi permeaŃie potrivite, Ńinând cont de risc şi de sarcinile pentru care sunt proiectate. Aceste proprietăŃi trebuie îndeplinite cel puŃin pe perioada de utilizare indicată în instrucŃiunile de utilizare. În practică, toate materialele au o protecŃie limitată în timp şi astfel sunt necesare informaŃii şi avertismente relevante în instrucŃiunile de utilizare. Nu este posibil să se încerce eficienŃa protecŃiei împotriva tuturor substanŃelor (sau amestecurilor de substanŃe) din toate condiŃiile de mediu. De aceea, încercările cu substanŃe chimice reprezentative vor da o indicaŃie utilizatorului. In instrucŃiunile de utilizare aceste substanŃe de încercare trebuie clar menŃionate, astfel încât utilizatorul final să poată selecŃiona echipamentul individual de protecŃie potrivit pentru sarcina sa. SemnificaŃia acestor rezultate (de exemplu timpul de străpungere) trebuie explicată, pentru a fi clară pentru utilizatorul echipamentului individual de protecŃie. Pe această bază utilizatorul va fi capabil să evalueze protecŃia şi timpul de protecŃie în situaŃia sa de lucru. 3.11. Dispozitive de securitate pentru echipamente de scufundare 1. Aparat respirator Aparatul respirator trebuie să permită alimentarea utilizatorului cu un amestec gazos respirabil, în condiŃiile de utilizare previzibile şi Ńinând seama în special de adâncimea maximă de scufundare. 2. Acolo unde condiŃiile de utilizare previzibile impun acest lucru, echipamentul trebuie să cuprindă: a) un costum care protejează utilizatorul împotriva presiunii care rezultă din adâncimea de scufundare, în conformitate cu pct. 3.2, şi/sau împotriva frigului (a se vedea 3.7); b) un dispozitiv de alarmă proiectat pentru a avertiza prompt utilizatorul cu privire la o iminentă cădere a alimentării cu amestecul gazos respirabil(a se vedea 2.8); c) un costum de salvare care îi permite utilizatorului să revină la suprafaŃă (a se vedea 3.4.1). Termenul „echipament de scufundare” este restrâns şi anume, echipament utilizat în scufundări în mediu apos (de exmplu apă). Sistemul respirator este supus efectului presiunii. Aparatele respiratorii trebuie de aceea să fie prevăzute cu un sistem automat care acŃionează reglarea sistemului de alimentare cu amestec gazos respirabil. Fie că este într-un mediu subacvatic sau într-un mediu presurizat uscat, utilizatorul este întotdeauna expus la presiune. Numai un tip de costume pentru scufundări protejează utilizatorul împotriva presiunii. Un Costum de Scufundare Atmosferic sau ADS este un

Page 75: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

75

dispozitiv submersibil pentru o persoană de mărime mică, articulată, de formă antropomorfă care seamănă unui costum din armură, cu puncte de presiune realizate pentru a permite articularea. CombinaŃia flexibilă folosită în practică nu poate asigura o protecŃie împotriva presiunii în sensul cerinŃei 3.2. Această cerinŃă, referitoare la presiune, impune numai să nu se inducă de către combinaŃie noi riscuri care rezultă din însuşi echipamentul respectiv. Dispozitivele de avertizare formează o parte integrală a aparatelor respiratorii conform articolului 3.11, primul subparagraf. Costumele de salvare a vieŃii care permit salvarea rapidă a scufundătorului nu ar trebui să fie subiectul unor confuzii cu costumele de scufundare. Acest echipament de salvare (denumit şi compensator de plutire) este purtat independent peste costumul de scufundare care furnizează scufundătorului mijloacele de a controla plutirea, pentru a-l menŃine cu capul în sus la suprafaŃă, chiar şi când este inconştient şi, în caz de urgenŃă, pentru a-l reîntoarce la suprafaŃă.

Page 76: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

76

1.7 Anexa III DOCUMENTAłIA TEHNICĂ FURNIZATĂ DE PRODUCĂTOR DocumentaŃia tehnică prevăzută la art. 8(1) trebuie să cuprindă toate datele relevante cu privire la mijloacele utilizate de producător pentru a se asigura că echipamentul individual de protecŃie respectă cerinŃele esenŃiale care îl privesc. În cazul modelelor de echipamente individual de protecŃie prevăzute la art. 8(2), documentaŃia tehnică trebuie să cuprindă în special: 1. dosarul tehnic de fabricaŃie constând din: a) planuri de ansamblu şi detalii ale echipamentelor individual de protecŃie, însoŃite, acolo unde este cazul, de note de calcul şi de rezultatele încercărilor pe prototip, în măsura în care este necesar pentru a se verifica respectarea cerinŃelor esenŃiale; b) o listă completă a cerinŃelor esenŃiale de securitate şi a standardelor armonizate sau a altor specificaŃii tehnice menŃionate la articolele 3 şi 5, luate în considerare la proiectarea modelului; 2. o descriere a mijloacelor de control şi încercare care urmează să fie utilizate la locul de fabricare pentru a verifica conformitatea producŃiei de echipamente individuale de protecŃie cu standardele europene armonizate sau cu alte specificaŃii tehnice şi pentru a menŃine nivelul calităŃii; 3. un exemplar din fişa de instrucŃiuni furnizată de producător, prevăzută la Anexa II, 1.4. Când se stabileşte documentaŃia tehnică, producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie să ia în consideraŃie categoria de EIP, în special definirea mijloacelor de control şi a încercărilor necesare. Se recomandă să se observe că nu există nicio evaluare a echipamentului producătorului în procedura de evaluare a conformităŃii descrise la articolul 10. Totuşi, descrierea echipamentelor, precum şi instrucŃiunile de utilizare sunt importante pentru evaluarea conformităŃii echipamentelor individuale de protecŃie cu cerinŃele directivei. De aceea, trebuie considerate ca o parte a dosarului tehnic de fabricaŃie. Textul nu specifică perioada de arhivare a documentaŃiei. Totuşi, se înŃelege în general că această perioadă este de zece ani de la data la care echipamentul individual de protecŃie a fost introdus pe piaŃă.

Page 77: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

77

1.8 ANEXA IV

MARCAJUL DE CONFORMITATE CE ŞI INFORMAłII - Marcajul de conformitate CE trebuie să fie format din iniŃialele CE în forma următoare:

- Dacă marcajul CE este redus sau mărit, trebuie respectate proporŃiile indicate în desenul de mai sus. - Diferitele componente ale marcajului CE trebuie să aibă aceeaşi dimensiune verticală, care nu trebuie să fie mai mică de 5 mm. Această dimensiune minimă poate fi mai mică pentru EIP de dimensiuni scăzute. Marcajul CE simbolizează conformitatea EIP cu toate prevederile directivei (adică declaraŃia de conformitate) şi că a făcut obiectul procedurilor de evaluare a conformităŃii corespunzătoare. Trebuie aplicat înainte ca EIP să fie introdus pe piaŃa ComunităŃii. Totuşi, poate fi aplicat într-o terŃă Ńară dacă EIP este fabricat acolo. Când EIP face obiectul mai multor directive, care prevăd toate aplicarea marcajului CE, el indică faptul că produsul este presupus în conformitate cu prevederile tuturor acestor directive. Echipamentul care nu este acoperit de directivă nu poate purta marcajul CE, care indică conformitatea cu prevederile acesteia. Totuşi, este evident că aceasta nu exclude marcajul CE pe produse acoperite de alte aşa numite directive din Noua Abordare. Marcajul CE trebuie aplicat pe echipamentul individual de protecŃie în mod vizibil, lizibil şi de neşters. Totuşi, când acest lucru nu este posibil, trebuie aplicat pe ambalaj (cea mai mică unitate destinată utilizatorului final). În cazul echipamentului individual de protecŃie de categoria a III-a, marcajul CE trebuie să includă identificarea numărului organismului notificat care a efectuat controlul calităŃii după art. 11 A sau B. Marcajul CE şi numărul de identificare ar trebui să aibă aceeaşi mărime. Marcajul CE este singurul marcaj care simbolizează conformitatea cu prevederile directivelor. Sunt posibile marcaje şi mărci suplimentare, cu condiŃia să îndeplinească o funcŃie suplimentară faŃă de cea a marcajului CE, să nu fie posibil să cauzeze confuzie cu acesta şi să nu reducă posibilitatea de citire şi vizibilitatea.

Page 78: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

78

1.9 ANEXA V CONDIłII DE ÎNDEPLINIT DE CĂTRE ORGANISMELE CĂRORA LI S-A ACORDAT NOTIFICAREA (Articolul 9(2)) Organismele desemnate de către statele membre trebuie să îndeplinească următoarele criterii minime: 1. să dispună atât de personalul, cât şi de mijloacele şi de echipamentele necesare; 2. competenŃă tehnică şi integritate profesională a personalului; 3. independenŃa, în efectuarea încercărilor, pregătirea rapoartelor, eliberarea certificatelor şi realizarea supravegherii prevăzute în directivă, a conducerii executive şi a personalului tehnic în raport cu toate cercurile, grupurile şi persoanele direct sau indirect interesate de echipamentele individuale de protecŃie; 4. păstrarea secretului profesional de către personal; 5. deŃinerea unei asigurări de răspundere civilă, cu excepŃia cazului în care această răspundere nu revine statului prin lege. Îndeplinirea criteriilor prevăzute la pct. 1 şi 2 trebuie verificată periodic de către autorităŃile competente ale statelor membre. Statele membre sunt responsabile pentru notificarea organismelor care sunt conform cu cerinŃele minime de mai sus. Evaluarea organismelor care solicită notificarea determină, dacă acestea sunt tehnic competente şi capabile să aplice procedurile de evaluare a conformităŃii de care este vorba, şi dacă pot demonstra nivelul necesar de independenŃă, imparŃialitate şi integritate. Seriile de standarde EB 45000 şi ISO/IEC 17000 sunt instrumente importante în stabilirea conformităŃii cu cerinŃele directivelor EIP. Acreditarea conform acestor standarde suportă partea tehnică a notificării şi, deşi nu este obligatorie la nivel european, rămâne un instrument important şi privilegiat pentru evaluarea competenŃei, imparŃialităŃii şi integrităŃii organismelor de notificat. Pentru a fi eligibil, un organism trebuie să fie o entitate stabilită pe teritoriul statului membru respectiv şi să intre sub jurisdicŃia sa. Pentru a garanta independenŃa şi imparŃialitatea, un organism trebuie să fie un organism de terŃă parte complet independent şi nu trebuie să fie producătorul, proiectantul sau furnizorul echipamentului individual de protecŃie supus evaluării. Organismele notificate pot, sub propria lor responsabilitate, să accepte rezultate ale măsurătorilor de la laboratoarele producătorului. Nu există niciun document la nivel european care să indice valoarea financiară a poliŃei de asigurare. Aceasta ar trebui să corespundă nivelului de activităŃi ale organismului notificat în domeniul echipamente individuale de protecŃie. Asigurarea ar trebui să acopere în special cazurile în care organismul ar putea fi obligat să retragă certificatele. Un organism notificat poate avea o parte a activităŃii sale efectuată de un alt organism /laborator (subcontractare) pe baza stabilirii şi monitorizării periodice a competenŃei. Subcontractarea nu înseamnă delegarea deciziilor sau responsabilităŃilor. De aceea, organismul notificat rămâne responsabil pentru toate activităŃile sale şi pentru documentele emise. Nici unul dintre criteriile minime nu furnizează o cerinŃă explicită pentru organismul notificat să implementeze şi să menŃină un sistem al calităŃii, deşi conducerea evaluării conformităŃii

Page 79: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

79

şi emiterea certificatelor şi rapoartelor trebuie ea însăşi să fie obiectul unui proces de analiză. Este necesar să se stabilească proceduri corespunzătoare şi documentate ale controlului calităŃii pentru a asigura conformitatea continua, aşa cum se impune. Decizia Consiliului 93/345/CEE conŃine o obligaŃie generală pentru organismele notificate de a participa sau de a asigura reprezentarea potrivită în activităŃile de coordonare şi cooperare ale organismelor notificate la nivel european. Din 1992, funcŃionează Comitetul Orizontal a Coordonării şi Cooperării Europene a Organismelor Notificate în domeniul echipamentelor individuale de protecŃie (HNCB) şi Grupe Verticale (VG) care se ocupă cu diferite tipuri de echipamente individuale de protecŃie. Adresa de contact a HCNB: http://ec.europa.eu/enterprise/mechan_equipment/ppe/nb.htm În general ar trebui aplicate de către toate organismele notificate fişele „Recomandări pentru utilizare” ale HCNB şi VG. În plus, pentru a obŃine competenŃă tehnică, organismele notificate sunt obligate fie să participe direct, fie să fie reprezentate în standardizarea europeană, sau să se asigure în alt mod că sunt în permanenŃă informate asupra standardizării şi evoluŃiei acesteia. Statele membre nu sunt obligate conform legislaŃiei europene să notifice toate organismele care îşi demonstrează competenŃa. Statele membre sunt responsabile în a se asigura că organismele notificate îşi menŃin competenŃa în permanenŃă şi sunt capabile să efectueze sarcinile pentru care sunt notificate. Statele membre sunt libere să îşi aleagă mijloacele şi metodele pentru aceasta. CompetenŃa organismelor notificate trebuie să facă obiectul supravegherii, care este îndeplinită la intervale regulate şi urmează practicile stabilite de organismele naŃionale de acreditare. Statele membre pot decide notificarea un organism notificat pentru o perioadă limitată de timp şi să reînnoiască ulterior notificarea.

Page 80: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

80

1.10 ANEXA VI MODEL DE DECLARAłIE CE DE CONFORMITATE Producătorul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate (1)

................................................................................................................................................... declară că echipamentele individuale de protecŃie noi descrise mai jos (2) .................................................................................................................................................... sunt în conformitate cu prevederile directivei Consiliului 89/686/CEE şi, unde este cazul, cu standardul naŃional care transpune standardul armonizat No. ............. [pentru echipamentele individuale de protecŃie prevăzute la art. 8(3)] Sunt identice cu echipamentele individuale de protecŃie care a făcut obiectul certificatului de conformitate Nr...... emis de (3) (4) ............................................................................................................................................. Este supus procedurii stabilite în articolul 11 punctul A sau punctul B (4) al directivei 89/686/CEE sub supravegherea organismului notificat (3) ..................................................................................................................................................... Dată la ..... , de ....... Semnătură (5) (1) denumirea firmei şi adresa completă; reprezentantul autorizat trebuie, de asemenea, să indice denumirea firmei şi adresa producătorului (2) Descrierea EIP (marcă, tip, număr de serie, etc.) (3) Numele şi adresa organismului aprobat (4) se şterge ceea ce este inaplicabil (5) numele şi poziŃia persoanei împuternicite să semneze în numele producătorului sau reprezentantul său autorizat DeclaraŃia CE de conformitate trebuie emisă de producător sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate în una dintre limbile oficiale ale ComunităŃii atunci când echipamentele individuale de protecŃie sunt introduse pe piaŃă. DeclaraŃia CE de conformitate este emisă numai sub responsabilitatea producătorului sau a reprezentantului său autorizat stabilit în Comunitate. DeclaraŃia CE de conformitate trebuie să fie disponibilă pentru autorităŃile de supraveghere la cerere. Obiectivul său principal este să permită autorităŃilor publice să se asigure că echipamentele individuale de protecŃie introduse pe piaŃă sunt conforme cu cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate ale directivei. Nu se impune ca echipamentele individuale de protecŃie să fie însoŃit de declaraŃia CE de conformitate. În general se recunoaşte că autorităŃile de supraveghere a pieŃei ale unui stat membru pot solicita o traducere a declaraŃiei CE de conformitate în limba sa oficială. Pentru categoria I de echipamentele individuale de protecŃie, declaraŃia CE de conformitate trebuie să asigure că echipamentele individuale de protecŃie îndeplinesc cerinŃele esenŃiale de securitate şi sănătate din directivă. Pentru echipamentele individuale de protecŃie de categoria a II-a şi a III-a, declaraŃia CE de conformitate trebuie în plus să asigure că echipamentele individuale de protecŃie sunt în conformitate cu tipul/modelul pentru care a fost emis un certificat de examinare CE de tip.

Page 81: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

81

Numele, adresa şi numărul de identificare al organismului notificat care a emis certificatul trebuie incluse în declaraŃia CE de conformitate. Pentru echipamentele individuale de protecŃie de categoria a III-a, adresa şi numărul de identificare al organismului notificat implicat în controlul calităŃii produsului final stabilit prin articolul 11A şi B al directivei trebuie, de asemenea, incluse în plus faŃă de cele de mai sus. DeclaraŃia CE de conformitate trebuie să fie disponibilă pentru autorităŃile de supraveghere la cerere. În general se recunoaşte că autorităŃile de supraveghere a pieŃei unui stat membru pot solicita o traducere a declaraŃiei CE de conformitate în limba oficială a acestui stat. Nu se impune ca EIP să fie însoŃit de declaraŃia CE de conformitate. DeclaraŃia CE de conformitate trebuie păstrată cel puŃin 10 ani de la data fabricării echipamentului individual de protecŃie. ObservaŃie: Anexa VI conŃine în al treilea paragraf o eroare de tipărire. ReferinŃa la articolul 8(3) este citată greşit. În fapt, referinŃa trebuie citită „(pentru echipamentele individuale de protecŃie menŃionate la articolul 8(2)”.

Page 82: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

82

1.11 GHID ANEXĂ REFERITOR LA ÎNCADRAREA PE CATEGORII DE CERTIFICATE A EIP24 Rezumatul prevederilor directivei privind echipamentele individuale de protecŃie 89/686/CEE referitor la încadrarea pe categorii a echipamentele individuale de protecŃie, conform nivelului de risc împotriva căruia se asigură protecŃia potenŃialului utilizator (mai multe explicaŃii în legătură cu acest lucru pot fi regăsite în ghidul referitor la directiva echipamentele individuale de protecŃie).

1. definiŃia echipamentelor individuale de protecŃie (articol 1.2) Prin echipamente individuale de protecŃie (EIP)se înŃeleg dispozitivele sau articolele destinate a fi purtate ori Ńinute cu mâna de către o persoană pentru a asigura protecŃie împotriva unuia sau mai multor riscuri pentru sănătate şi securitate. Sunt, de asemenea, considerate echipamente individuale de protecŃie:

� un ansamblu constituit din mai multe dispozitive sau mijloace integrate de către producător în scopul asigurării protecŃiei unei persoane împotriva unuia sau mai multor riscuri simultane, potenŃiale (Art. 1(2)(a);

� un dispozitiv sau un mijloc de protecŃie combinat, detaşabil ori nedetaşabil, cu un

echipament individual care nu are rol de protecŃie, purtat sau Ńinut cu mâna de o persoană pentru executarea unei activităŃi specifice (Art. 1(2)(b);

� componente interschimbabile ale echipamentelor individuale de protecŃie, esenŃiale

pentru o funcŃionare corespunzătoare şi utilizate exclusiv pentru un astfel de echipament (Art. 1(2)(c)

� orice sistem introdus pe piaŃă împreună cu acesta, pentru racordarea acestuia la un

alt dispozitiv extern, complementar, chiar dacă acest sistem nu este destinat a fi purtat sau Ńinut cu mâna în permanenŃă de către utilizator, pe întreaga durată de expunere la risc (Art. 1(3)) 2. Echipamentele individuale de protecŃie excluse din domeniul de aplicare al Directivei privind echipamentele individuale de protecŃie, la care se face referire prin acest document ca fiind de categoria 0.

2.0 Echipamentele individuale de protecŃie din domeniul de aplicare al altei directive care se referă la aceleaşi obiective ca şi prezenta directivă privind introducerea pe piaŃă, libera circulaŃie a bunurilor şi securitatea (Art.1(4), prima liniuŃă)

2.1 Echipamentele individuale de protecŃie proiectate şi fabricate special pentru utilizarea de către forŃele armate sau pentru menŃinerea legii şi ordinii (căşti, apărători, etc.)(Anexa I, punctul. 1)

2.2 Echipamentele individuale de protecŃie pentru autoapărare (generatoare aerosol, arme pentru autoapărare, etc.)(Anexa I, punctul 2) 24

Se subliniază că atunci când se stabileşte categoria corectă pentru EIP, în mod evident trebuie luat în

consideraŃie nivelul de risc împotriva căruia se asigură protecŃie

Page 83: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

83

2.3. Echipamentele individuale de protecŃie proiectate şi fabricate pentru uz personal împotriva:

- condiŃiilor atmosferice adverse (bonete, îmbrăcăminte de sezon, încălŃăminte, umbrele, etc. ),

- umidităŃii , apei ( mănuşi pentru spălat vesela, etc. ) - căldurii (mănuşi etc. ).(Anexa I, pct. 3)

2.4 Echipamentele individuale de protecŃie destinate protecŃiei sau salvării

persoanelor îmbarcate la bordul navelor ori al aeronavelor, care nu sunt purtate în permanenŃă (Anexa I, pct. 4)

2.5 Căştile de protecŃie şi vizierele destinate utilizatorilor de vehicule cu motor, cu două sau trei roŃi (Anexa I, pct..5 completată de Directiva 93/95/CEE) 3. Clasificare 3.1 Echipamentele individuale de protecŃie clasificate ca fiind de categoria I(Art.

8(3)) Echipamentele individuale de protecŃie de concepŃie simplă pentru care proiectantul presupune că utilizatorul poate evalua singur nivelul de protecŃie asigurat împotriva riscurilor ale căror efecte se manifestă treptat şi pot fi identificate la timp şi în condiŃii de securitate.

Această categorie trebuie să cuprindă exclusiv echipamentele individuale de protecŃie destinate să protejeze purtătorul împotriva:

3.1.1 acŃiunilor mecanice cu efecte superficiale (mănuşi pentru grădinărit, degetare, etc.),

3.1.2 produselor de curăŃare cu acŃiune slabă şi cu efecte uşor reversibile (mănuşi

de protecŃie împotriva soluŃiilor diluate de detergenŃi, etc.), 3.1.3 riscurilor care decurg din manipularea produselor fierbinŃi care nu expun

utilizatorul la o temperatură mai mare de 50°C sau la şocuri mecanice periculoase (mănuşi, şorŃuri de uz profesional, etc.)

3.1.4 agenŃi care se găsesc în atmosferă şi care nu sunt de natură extremă (bonete, îmbrăcăminte de sezon, încălŃăminte şi cizme, etc.),

3.1.5 şocurilor mecanice şi vibraŃiilor minore care nu afectează zonele vitale ale corpului şi ale căror efecte nu pot provoca leziuni ireversibile ( bonete uşoare pentru protecŃia pielii capului, mănuşi, încălŃăminte uşoară, etc.),

3.1.6 luminii solare( ochelari de soare). 3.2 Echipamentele individuale de protecŃie clasificate ca fiind de categoria II (Art. 8(2)) Această categorie cuprinde orice echipamente individuale de protecŃie nemenŃionate la par. 3.1 sau 3.2.

Page 84: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

84

3.3 Echipamentele individuale de protecŃie clasificate ca fiind de categoria III(Art. 8(4) Echipamentele individuale de protecŃie de concepŃie complexă destinate a asigura protecŃie împotriva pericolelor care pot conduce la deces sau împotriva pericolelor care pot afecta grav şi ireversibil sănătatea, în cazul cărora proiectantul presupune că utilizatorul nu poate identifica în timp efectele imediate.

Această categorie cuprinde exclusiv:

3.3.1 aparatele de protecŃie respiratorie filtrante, destinate protecŃiei împotriva aerosolilor solizi şi lichizi sau împotriva gazelor iritante, periculoase, toxice ori radiotoxice;

3.3.2 aparatele de protecŃie respiratorie care asigură izolare completă faŃă de

atmosferă, inclusiv cele utilizate pentru scufundare; 3.3.3 echipamentele individuale de protecŃie care asigură numai o protecŃie limitată

în timp împotriva acŃiunilor chimice sau împotriva radiaŃiilor ionizante; 3.3.4 echipamentele de intervenŃie în medii cu temperaturi înalte, ale căror efecte

sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mari de 100°C şi care pot fi sau nu caracterizate de prezenŃa radiaŃiilor infraroşii, flăcărilor sau a proiecŃiilor de mari cantităŃi de metal topit;

3.3.5 echipamentele de intervenŃie în medii cu temperaturi scăzute, ale căror efecte

sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mici de -50°C; 3.3.6 echipamentele individuale de protecŃie pentru protecŃie împotriva căderilor de la

înălŃime; 3.3.7 echipamentele individuale de protecŃie pentru protecŃie împotriva riscurilor

electrice şi tensiunilor periculoase sau cele utilizate ca izolante pentru lucru la tensiune înaltă.

Page 85: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

85

Partea I – pe tip de echipamente individuale de protecŃie TIPUL EIP 1 Echipament pentru protecŃia auzului

Categoria de certificare

Argument

1.1 Orice echipament împotriva zgomotului (indiferent dacă este purtat în urechi sau peste urechi)

II 3.2

ExcepŃii 1.2 Apărători pentru urechi destinate înotătorilor pentru a

preveni intrarea apei în urechi 0 DefiniŃia

EIP

Page 86: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

86

TIPUL EIP 2 Echipament pentru protecŃia ochilor

Categoria de certificare

Argument

2.1 Orice protectori şi filtre ale ochilor II 3.2 ExcepŃii 2.2 Protectori ai ochilor şi filtre proiectate şi fabricate pentru

utilizare în medii cu temperaturi înalte ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mari de 100°C şi care pot fi sau nu caracterizate de prezenŃa radiaŃiilor infraroşii, flăcărilor sau a proiecŃiilor de mari cantităŃi de metal topit

III

3.3.4

2.3 Protectori ai ochilor şi filtre proiectaŃi şi fabricaŃi pentru a proteja împotriva radiaŃiilor ionizante

III 3.3.3

2.4 Protectori ai ochilor şi filtre proiectaŃi şi fabricaŃi pentru a proteja împotriva riscurilor electrice

III

3.3.7

2.5 Ochelari şi ochelari-mască pentru înot şi/sau scufundãri I 3.1.1 2.6 Protectori ai ochilor şi filtre proiectate şi fabricate exclusiv

pentru a proteja împotriva luminii solare, ochelari de soare (fãrã efect corector) pentru uz privat şi uz profesional. Acest lucru include cazurile în care ochelarii sunt vopsiŃi după fabricare şi orice altă asamblare după fabricare (de exemplu asamblarea ocularilor de protecŃie împotriva soarelui cu o ramă nemarcată CE)

I 3.1.6

2.7 Ochelari de schi de toate tipurile, cu excepŃia celor cu efect corector

I 3.1.6

2.8 Ochelari cu efect corector, inclusiv ochelari de soare cu efect corector Notă: Dacă ochelarii cu efect corector asigură altă protecŃie decât cea împotriva luminii solare ( ex. împotriva impactului, a proiecŃiilor abrazive, etc.), ei sunt clasificaŃi ca EIP din categoria care corespunde riscului luat în considerare, urmărind numai caracteristicile lor de protecŃie

0 Utilizare medicală

2.9 Viziere încorporate în căşti proiectate şi fabricate pentru utilizatorii de vehicule cu două sau trei roŃi

0 2.5

Page 87: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

87

TIPUL EIP 3 Echipament de protecŃie împotriva căderilor de la

înălŃime

Categoria de certificare

Argument

3.1 Toate echipamentele de protecŃie proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva căderilor de la înălŃime, pentru uz privat sau profesional (lucrul la înălŃime, căderi de pe nave, alpinism, escaladări, speologie, etc.) Notă : Acest echipament include centuri (chingi de talie, bretele de umăr etc.) şi toate accesoriile destinate pentru ancorarea unei persoane la o structură, cu excepŃia punctelor de ancorare care sunt parte integrală a unei structuri sau a unui perete de rocă. - De exemplu, pentru uz profesional: mijloace de legătură, opritoare de cădere cu alunecare mobile, carabiniere, absorbitoare de energie, piese de legătură, puncte de ancorare, etc.; - pentru alpinism, escaladări pe rocă şi speologie: mijloace de legătură(corzi simple), frânghii pentru coborâre (corzi duble), ocheŃi, carabiniere pentru alpinism, cleme, dispozitive de agăŃare, pitoane, pitoane de gheaŃă, dispozitive de căŃărare pentru utilizare pe pereŃi artificiali de escaladare etc. NOTĂ : această clasificare pe categorii nu este influenŃată de faptul că echipamentul este executat într-o întreprindere/ asamblat sau fabricat/ asamblat chiar de către utilizator (angajator) (de ex. corzi duble).

III 3.3.6

ExcepŃii 3.2 Puncte de ancorare care formează o parte integrală a unei

structuri şi faŃade din rocă Exemplu: Dispozitive de ancorare din clasele A, C şi D din EN 795:199625

0

DefiniŃia EIP

3.3 Echipament pentru accedere sau părăsire a unei poziŃii situate la înălŃime (scaune, coborâtoare care nu sunt prevăzute cu un sistem integrat de reglare a vitezei, etc.)

0

DefiniŃia EIP

3.4 Echipament pentru alpinism, escaladare pe rocă, speologie (şuruburi de gheaŃă, coborâtoare care nu sunt prevăzute cu un sistem integrat de reglare a vitezei, echipament pentru căŃărare pe coardă, etc.)

0

DefiniŃia EIP

3.5 Echipament-suport (centuri scaun) proiectate şi fabricate pentru utilizare cu paraşute, parapantă, deltaplane , etc. şi care nu sunt utilizate pentru alt scop decât cel pentru care au fost proiectate

0

DefiniŃia EIP

3.6 Paraşute de urgenŃă 0

DefiniŃia EIP

25 Se atrage atenŃia cititorilor asupra avertismentului publicat în OJEU (2000/C 40/05) privind EN 795:1995: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2000:040:0007:0007:EN:PDF

Page 88: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

88

TIPUL EIP 4 Echipament pentru protecŃia capului

Categoria de certificare

Argument

4.1 Orice cască, inclusiv căştile sportive II 3.2 ExcepŃii 4.2 Căşti proiectate şi fabricate pentru utilizare în medii cu

temperaturi înalte ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mari de 100°C şi care pot fi sau nu caracterizate de prezenŃa radiaŃiilor infraroşii, flăcărilor sau a proiecŃiilor de mari cantităŃi de metal topit

III

3.3.4

4.3 Căşti proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva riscurilor electrice

III 3.3.4

4.4 Mijloace uşoare de protecŃie a capului proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃia împotriva scalpării

I

3.3.7

4.5 Căşti proiectate şi fabricate pentru utilizatori de vehicule cu 2 sau 3 roŃi, inclusiv căştile pentru curse Notă : Căştile pentru curse de automobile nu sunt excluse din directiva EIP şi de aceea sunt EIP de categoria II

0 2.5

4.6 Căşti proiectate şi fabricate special pentru forŃele armate sau pentru menŃinerea legii şi ordinii

0 2.1

Page 89: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

89

TIPUL EIP 5 Echipament pentru protecŃia unei părŃi a feŃei sau a

întregii feŃe

Categoria de certificare

Argument

5.1 Orice echipament II 3.2 ExcepŃii 5.2 Echipament proiectat şi fabricat pentru utilizare în medii cu

temperaturi înalte ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mari de 100°C şi care pot fi sau nu caracterizate de prezenŃa radiaŃiilor infraroşii, flăcărilor sau a proiecŃiilor de mari cantităŃi de metal topit

III

3.3.4

5.3 Echipament proiectat şi fabricat pentru utilizare în medii cu temperaturi scăzute ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mici de -50°C

III 3.3.5

5.4 Echipament proiectat şi fabricat pentru a proteja împotriva riscurilor electrice

III

3.3.7

5.5 Viziere proiectate şi fabricate pentru a fi încorporate în cãşti de către utilizatorii de vehicule cu douã sau trei roŃi, inclusiv viziere pentru curse

0 2.5

Page 90: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

90

TIPUL EIP 6 Îmbrăcăminte de protecŃie

Categoria de certificare

Argument

6.1 Orice sortiment de îmbrăcăminte şi/sau orice accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate să asigure protecŃie specificã ObservaŃie: Această categorie include, de asemenea:

• Îmbrăcăminte de protecŃie pentru activităŃi sportive, cum ar fi costume pentru scufundare, îmbrăcăminte de protecŃie pentru schi pe apă, etc.

• Îmbrăcăminte de protecŃie împotriva gloanŃelor, utilizate de alte persoane decât de forŃele armate (de exemplu apărători/veste de securitate anti-glonŃ);

• Îmbrăcăminte de protecŃie împotriva agenŃilor infecŃioşi utilizate de alte persoane decât de forŃele armate

II 3.2

ExcepŃii 6.2 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu)

proiectate şi fabricate să asigure protecŃie împotriva riscurilor electrice

III 3.3.7

6.3 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru utilizare în medii cu temperaturi înalte ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mari de 100°C şi care pot fi sau nu caracterizate de prezenŃa radiaŃiilor infraroşii, flăcărilor sau a proiecŃiilor de mari cantităŃi de metal topit

III 3.3.4

6.4 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru utilizare în ambianŃe cu temperaturi joase ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mici de -500C

III

3.3.5

6.5 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura numai o protecŃie limitatã împotriva agresiunilor chimice sau radiaŃiilor ionizante Notă: producătorul trebuie să indice produsele împotriva cărora se asigură protecŃie şi intervalul de timp în care durează această protecŃie

III

3.3.3

6.6 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura izolare completă faŃă de atmosferă

III Echivalent cu 3.3.2

6.7 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva condiŃiilor meteo care nu sunt nici excepŃionale nici extreme, pentru uz profesional

I 3.1.4

6.8 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva riscurilor mecanice ale căror efecte sunt superficiale

I 3.1.1

Page 91: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

91

6.9 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva riscurilor ce apar la manipularea obiectelor fierbinŃi care nu expun utilizatorul la temperaturi mai mari de 500C sau la impact periculos

I 3.1.3

6.10 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate special pentru forŃele armate sau de menŃinere a ordinii, inclusiv îmbrăcăminte sau veste anti-glonŃ, îmbrăcăminte de protecŃie împotriva contaminării biologice sau radiaŃiilor ionizante ObservaŃie: exemplele indicate de articole folosite de alŃi utilizatori decât forŃele armate sau de menŃinere a legii şi ordinii, sunt EIP şi trebuie încadrate pe categorii în funcŃie de tipul de risc împotriva căruia asigură protecŃie

0 2.1

6.11 Îmbrăcăminte şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva condiŃiilor atmosferice care nu sunt nici excepŃionale nici extreme, pentru uz personal

0 2.3

6.12 Îmbrăcăminte obişnuită şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) sau îmbrăcăminte pentru sport şi/sau accesorii( care nu asigură protecŃie specifică), inclusiv uniforme

0 2.3

6.13 Articole şi protectori suplimentari pentru motociclişti A se vedea punctul 14

Page 92: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

92

TIPUL EIP 7 Echipament de protecŃia respiratorie

Categoria de certificare

Argument

7.1 Orice echipament de protecŃie respiratorie (oricum ar fi descris) proiectat şi fabricat în scopul de a asigura protecŃie împotriva aerosolilor solizi, lichizi sau gazoşi Orice echipament de protecŃie respiratorie proiectat şi fabricat în scopul de a asigura izolare completă faŃă de atmosferă; orice echipament de protecŃie respiratorie proiectat şi fabricat pentru scufundări

III 3.3.1 şi 3.3.2

ExcepŃii 7.2 Orice echipament de protecŃie respiratorie proiectat şi

fabricat special pentru a fi utilizat de către forŃele armate sau pentru menŃinerea legii şi ordinei

0

2.1

7.3 Măşti chirurgicale ObservaŃie: Ori de câte ori astfel de măşti sunt destinate a proteja purtătorul împotriva infecŃiilor microbiene şi virale, etc., ele sunt în categoria de certificare a III-a (asigură protecŃie personală mai curând de scop medical

0 Utilizare medicală

7.4 Apărători pentru nări destinate înotătorilor pentru a preveni pătrunderea apei în nări

0

DefiniŃia EIP

Page 93: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

93

TIPUL EIP 8 Echipament pentru protecŃia piciorului şi/sau gambei

şi pentru protecŃie împotriva alunecării

Categoria de certificare

Argument

8.1 Orice echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate special pentru a proteja piciorul şi/sau gamba şi să asigure protecŃie împotriva alunecării Notă : protecŃia împotriva electricităŃii statice este inclusă în această categorie deoarece echipamentul este folosit în medii cu risc potenŃial de explozie

II 3.2

ExcepŃii 8.2 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate

şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva riscurilor electrice şi tensiunilor periculoase sau cele utilizate ca izolante pentru lucru la tensiune înaltă

III 3.3.7

8.3 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a fi utilizate în medii cu temperaturi înalte ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mari de 100°C şi care pot fi sau nu caracterizate de prezenŃa radiaŃiilor infraroşii, flăcărilor sau a proiecŃiilor de mari cantităŃi de metal topit

III 3.3.4

8.4 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a fi utilizate în ambianŃe cu temperaturi joase ale cãror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului mai micã sau egalã cu -500C

III

3.3.5

8.5 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie limitată împotriva agresiunilor chimice sau a radiaŃiilor ionizante Notă: Producătorul trebuie să indice produsele împotriva cărora este asigurată protecŃia, precum şi timpul cât durează această protecŃie

III

3.3.3

8.6 Echipament sportiv (în special încălŃăminte sportivă) şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva şocurilor şi vibraŃiilor minore care nu afectează zone vitale ale corpului şi a căror efecte nu pot cauza leziuni ireversibile Notă: apărătorile pentru gambă (de exemplu pentru fotbal, hochei) şi echipamentele de protecŃie sunt în general de categoria II, dacă nu sunt proiectate numai pentru protecŃie împotriva şocurilor minore.

I 3.1.6

8.7 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva condiŃiilor atmosferice care nu sunt nici excepŃionale nici extreme, pentru uz profesional

I 3.1.4

8.8 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva condiŃiilor atmosferice, pentru uz privat

0 2.3

8.9 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate special pentru a fi utilizate de către forŃele armate sau pentru menŃinerea legii şi ordinei, inclusiv echipament pentru protecŃia împotriva contaminării biologice sau împotriva radiaŃiilor ionizante

0 2.1

Page 94: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

94

8.10 Anumite sortimente de încălŃăminte, în special încălŃămintea sportivă, care conŃin componenŃi destinaŃi să absoarbă şocurile în timpul mersului, alergării, etc. sau să asigure o bună aderenŃă sau stabilitate. Aceste componente trebuie să fie considerate ca destinate măririi confortului Notă : Această categorie include în special ghete de fotbal şi de rugbi şi ghete cu crampoane.

0 DefiniŃia EIP

Page 95: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

95

TIPUL EIP 9 Echipament pentru protecŃia mâinii şi braŃelor

Categoria de certificare

Argument

9.1 Orice echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate special să protejeze mâinile şi/sau braŃele

• Notă : Acestea includ orice articol care protejează mâna sau o parte a mâinii, inclusiv mănuşi, palmare fără degete, mănuşi cu două degete, articole care protejează numai degetele sau numai palma, etc.

II 3.2

ExcepŃii 9.2 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate

şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva riscurilor electrice şi tensiunilor periculoase sau cele utilizate ca izolante pentru lucru la tensiune înaltă

III 3.3.7

9.3 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru utilizare în medii cu temperaturi înalte ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mari de 100°C şi care pot fi sau nu caracterizate de prezenŃa radiaŃiilor infraroşii, flăcărilor sau a proiecŃiilor de mari cantităŃi de metal topit

III 3.3.4

9.4 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru utilizare în ambianŃe cu temperaturi joase ale căror efecte sunt comparabile cu cele ale unei temperaturi a aerului egale sau mai mici de -500C

III

3.3.5

9.5 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura numai o protecŃie limitatã

împotriva agresiunilor chimice sau radiaŃiilor ionizante Notă: producătorul trebuie să indice produsele împotriva cărora se asigură protecŃie şi intervalul de timp în care durează această protecŃie

III

3.3.3

9.6 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva materialelor de curăŃat cu acŃiune slabă (pentru spălarea vaselor, curăŃire etc.), pentru uz profesional

I 3.1.2

9.7 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva agresiunilor mecanice ale căror efecte sunt superficiale (înŃepături datorate coaserii, grădinărit, munci murdare, sport (inclusiv mănuşi de box pentru antrenamente)

I 3.1.1

9.8 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva riscurilor întâlnite la manipularea materialelor fierbinŃi, care nu expun utilizatorul unei temperaturi mai mari de 500C sau unor impacte periculoase şi împotriva unor condiŃii atmosferice care nu sunt excesiv de reci, pentru uz profesional

I 3.1.3 şi 3.1.4

9.9 Mănuşi şi degetare pentru uz medical în apropierea pacienŃilor

0 Uz medical

9.10 Mănuşi proiectate şi fabricate pentru a asigura protecŃie împotriva umezelii, căldurii şi frigului neexcesive, pentru uz personal

0 2.3

Page 96: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

96

9.11 Echipament şi/sau accesorii (detaşabile sau nu) proiectate şi fabricate special pentru forŃele armate sau de menŃinere a legii şi ordinei, inclusiv echipament de protecŃie împotriva contaminării biologice sau radiaŃiilor ionizante

0 2.1

9.12 Mănuşi de box Notă: mănuşile de box pentru antrenamente sunt de categoria I

0 DefiniŃia EIP

9.13 Mănuşi uscate pentru scufundători II 3.2

Page 97: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

97

Partea a 2-a : pe tip de risc ObservaŃie: tabelele din această parte cuprind toate tipurile de echipamente individuale de protecŃie şi nu sunt în contradicŃie cu tabelele din partea 1. Ele sunt indicate numai pentru clarificări ulterioare. TIPUL EIP 10 Echipament proiectat pentru a preveni înecul sau

pentru a fi utilizat ca mijloc de plutire

Categoria de certificare

Argument

10.1 Orice echipament proiectat şi fabricat pentru a preveni înecul sau pentru a fi utilizat ca mijloc ajutător pentru plutire, inclusiv mijloace ajutătoare pentru înot şi mijloace gonflabile care nu sunt considerate ca jucării ( utilizate exclusiv în apă puŃin adâncă) Notă : includ crampoane, frânghii şi alte echipamente utilizate pentru a ieşi din apă după ce ai căzut prin gheaŃă Se includ de asemenea costume de înot cu elemente de flotabilitate incorporate Se includ de asemenea inele de mâini flotabile

II 3.2

ExcepŃii 10.2 Mijloace de salvare şi veste de salvare pentru utilizare în

caz de urgenŃă pe nave şi aeronave de pasageri Notă : Termenii "nave" şi "aeronave" se referă exclusiv la cele care transportă pasageri şi la nave maritime care fac obiectul convenŃiilor internaŃionale ale IMO. AmbarcaŃiunile de agrement (bărci cu motor şi cu pânze), bărcile de pescari, bărcile pentru uz profesional , etc. nu sunt incluse în această categorie.

0

2.4

10.3 Echipamente ajutătoare pentru plutire care nu sunt Ńinute de utilizator (cum ar fi plăcile din materiale tip spumă, etc.)

0 DefiniŃia EIP

10.4 Echipamente ajutătoare pentru plutire care nu sunt proiectate pentru a fi menŃinute pe poziŃie prin purtare sau ca să asigure poziŃionarea cu capul sus a purtătorului (aşa numitele « tipul de tragere », centuri de plutire, etc.)

0 DefiniŃia EIP

Page 98: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

98

TIPUL EIP 11 Echipament pentru protecŃia împotriva riscurilor

electrice

Categoria de certificare

Argument

11.1 Echipament pentru protecŃia împotriva riscurilor electrice Notă: Tensiunile electrice periculoase înseamnă o tensiune egală sau mai mare de 50V curent alternativ sau 75V curent continuu.

III 3.3.7

ExcepŃii 11.2 Unelte manuale izolante 0

DefiniŃia EIP

11.3 Echipament de protecŃie (cum ar fi încălŃăminte, articole de îmbrăcăminte) împotriva electricităŃii statice Notă : acest echipament este utilizat în medii cu atmosferă potenŃial explozivă

II 3.2

Page 99: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

99

TIPUL EIP 12 Echipament proiectat şi fabricat pentru a proteja

împotriva rezultatelor acŃiunilor mecanice

Categoria de certificare

Argument

12.1 Orice echipament proiectat şi fabricat pentru a proteja purtătorul împotriva vibraŃiilor

II 3.2

12.2 EIP proiectate şi fabricate pentru a proteja pielea utilizatorului împotriva frecării (de exemplu plasturi)

I 3.1.5

12.3 EIP proiectate şi fabricate pentru a proteja utilizatorul împotriva unor niveluri crescute de risc care rezultă din impacturi cu alte persoane sau din cădere în cursul efectuării de sporturi de performanŃă (de ex. protectori ai spatelui pentru biciclişti pe terenuri accidentate, apărători ale tibiei pentru fotbal, protectori pentru hocheişti, …)

II 3.2

12.4 EIP proiectate şi fabricate pentru a proteja utilizatorul împotriva unor impacturi care rezultă din forŃe de acceleraŃie (de exemplu apărători pentru gât pentru carting, apărători pentru gât pentru curse, ....)

II

3.2

ExcepŃii 12.5 Echipament care protejează împotriva şocurilor şi

vibraŃiilor minore care nu afectează zone vitale ale corpului şi a acelor efecte care nu pot cauza leziuni ireversibile (cum ar fi căşti uşoare împotriva scalpării, mănuşi, încălŃăminte uşoară etc.).

I

3.1.5

12.6 Echipament pentru sport care protejează împotriva impacturilor minore datorate căderii (protecŃie împotriva zgârierii, abraziunii, arsurilor uşoare, etc.) cum ar fi apărătorile pentru genunchi pentru volei.

I 3.1.5

12.7 Unele echipamente proiectate şi fabricate pentru a mări confortul şi performanŃele, cum sunt încălŃămintea şi mănuşile - de exemplu încălŃăminte pentru jogging care conŃin componente destinate să absoarbă şocurile în cursul mersului, alergării etc. şi mănuşi de sport care să asigure o bună aderenŃă şi stabilitate.

0

Page 100: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

100

TIPUL EIP 13 Echipament de salvare

Categoria de certificare

Argument

13.1 Măşti de resuscitare: dacă masca are, suplimentar faŃă de asigurarea respiraŃiei artificiale adecvate şi o funcŃie de protecŃie pentru salvator (protecŃie împotriva contaminării prin contact cu gura victimei, de exemplu), atunci sunt EIP

În funcŃie de tipul protecŃiei

13.2 Atunci când echipamentul este purtat înainte de accidentul care impune salvarea, atunci este EIP Exemplu: un costum umed purtat continuu pentru a preveni hipotermia în eventualitatea unei căderi în apă este EIP

În funcŃie de tipul protecŃiei

ExcepŃii 13.3 Atunci când echipamentul este amplasat pe persoană

după ce a avut loc accidentul, atunci nu este EIP Exemplu: un ochet folosit pentru a salva o persoană inconştientă de la un punct inaccesibil

0 DefiniŃia EIP

13.4 Dacă echipamentul necesită ca utilizatorul să efectueze anumite mişcări pentru ca echipamentul să fie funcŃional Exemplu: air bag-uri care asigură protecŃie în cursul unei avalanşe

0

Page 101: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

101

TIPUL EIP 14 Echipament pentru motociclişti

Categoria de certificare

Argument

14.1 Căşti pentru motociclişti

0 2.5

14.2 Articole de îmbrăcăminte pentru motociclişti şi protectori suplimentari cum ar fi mănuşile pentru uz privat, atât timp cât asigură numai protecŃie împotriva condiŃiilor climatice

0 2.3

ExcepŃii 14.3 Articole de îmbrăcăminte pentru motociclişti şi protectori

suplimentari ( mănuşi, cizme) care asigură numai protecŃie împotriva condiŃiilor climatice pentru uz profesional

I

3.1.4

14.4 Articole de îmbrăcăminte pentru motociclişti şi protectori suplimentari ( mănuşi, cizme) care asigură protecŃie suplimentară (de exemplu protectori împotriva impactului pentru membre sau spate, apărători moi pentru cot sau umeri, protectori împotriva tăierii şi abraziunii, etc.)

II

Page 102: Ghid Echipamente Individuale de ProtecŃie Linii directoare în ...

102

TIPUL EIP 15 Îmbrăcăminte şi accesorii de înaltă vizibilitate

Categoria de certificare

Argument

15.1 Îmbrăcăminte de înaltă vizibilitate

II 3.2

15.2 Accesorii de înaltă vizibilitate (de exemplu accesorii care atârnă liber, cum ar fi etichete detaşabile)

II 3.2

ExcepŃii 15.3 Accesorii de înaltă vizibilitate (de exemplu port-chei

reflectante, ghiozdane de spate cu material fluorescent sau reflectant, etc.)

0

DefiniŃia EIP