Date tehnice Manual de instalare UltraGas (70, 90) _(70-90...STAS 6793-86 Coşuri, canale de fum...

52
Toate drepturile rezervate | RO Date tehnice Manual de instalare UltraGas ® (70, 90) Cazan în condensaţie, pentru gaz m etan şi lichefiat cu funcţionare modulantă Cazanele de pardoseala, în condensaţie model UltraGas (70, 90) sunt proiectate şi construite pentru producerea de apă caldă (agent termic) pentru instalaţiile de temperatură care suportă o temperatură a agentului termic de până la 85°C 1) În conformitate cu normele EN 483 şi EN 677. Ele sunt concepute pentru funcţionarea în regim de reglare continuă a puterii reduse în instalaţiile de încălzire. 1) vezi date tehnice Intervalul de putere la 40/30°C la funcţionarea pe gaz metan 30-UltraGas ® (70) 13,6 - 69,9 kW 30-UltraGas ® (90) 16,1 - 91,5 kW Montajul şi punerea în funcţiune a cazanelor de încălzire Hoval este permisă numai personalului calificat, de accea, aceste instrucţiuni sunt pentru specialist. Instalaţiile electrice vor fi executate numai de către un electrician (autorizat). 4 210 266 / 01 - 07/11

Transcript of Date tehnice Manual de instalare UltraGas (70, 90) _(70-90...STAS 6793-86 Coşuri, canale de fum...

Toate drepturile rezervate | RO

Date tehnice

Manual de instalare

UltraGas® (70, 90)Cazan în condensaţie,pentru gaz metan şi lichefi at cu funcţionare modulantă

Cazanele de pardoseala, în condensaţie model UltraGas (70, 90) sunt proiectate şi construite pentru producerea de apă caldă (agent termic) pentru instalaţiile de temperatură care suportă o temperatură a agentului termic de până la 85°C 1) În conformitate cu normele EN 483 şi EN 677. Ele sunt concepute pentru funcţionarea în regim de reglare continuă a puterii reduse în instalaţiile de încălzire.1) vezi date tehnice

Intervalul de putere la 40/30°C la funcţionarea

pe gaz metan 30-UltraGas® (70) 13,6 - 69,9 kW30-UltraGas® (90) 16,1 - 91,5 kW

Montajul şi punerea în funcţiune a cazanelor de încălzire Hoval este permisă numai personalului califi cat, de accea, aceste instrucţiuni sunt pentru specialist. Instalaţiile electrice vor fi executate numai de către un electrician (autorizat).

4 210 266 / 01 - 07/11

4 210 266 / 01 2 Cuprins

1. Măsuri de siguranta1.1 Explicarea simbolurilor .......................................................................................................................... 4

2. Indicatii2.1 Condiţii de recepţie ................................................................................................................................. 52.2 Garanţie.................................................................................................................................................... 52.3 Instrucţiuni............................................................................................................................................... 52.4 Reglementări si norme ........................................................................................................................... 52.4.1 Reglementări si norme ........................................................................................................................... 6

3. Montaj3.1 Aşezare / Amplasare ............................................................................................................................... 7

4. Date tehnice4.1 Descrierea cazanului .............................................................................................................................. 84.2 Date tehnice ............................................................................................................................................. 94.3 Cote de gabarit / Spatiu necesar la montaj......................................................................................... 104.4 Spatiu necesar....................................................................................................................................... 114.5 Pierderi de presiune.............................................................................................................................. 124.6 Scurta descriere a automatului de ardere .......................................................................................... 13

5. Instalare5.1 Masuri de siguranta .............................................................................................................................. 145.2 Cerinţe pentru camera centralei .......................................................................................................... 145.2.1 Condiţii de instalare în funcţie de aerul ambiental ............................................................................ 145.2.2 Cazane montate în camere închise ..................................................................................................... 145.3 Racord gaze arse si cosul de evacuare .............................................................................................. 155.4 Eliminare condens ................................................................................................................................ 155.4.1 Variante sisteme de evacuare condens .................................................................................................. 165.5 Conexiunea la conducta de gaz........................................................................................................... 175.6 Interconexiuni hidraulice ............................................................................................................................. 185.6.1 În sarcina cumpărătorului ............................................................................................................................... 185.6.2 Legătură hidraulică ....................................................................................................................................... 185.7 Conexiune electrică .................................................................................................................................. 19

6. Prima punere în funcţiune6.1 Măsuri de siguranta ............................................................................................................................. 206.2 Alimentarea cu apă ............................................................................................................................... 206.3 Calitatea apei pentru umplere si completare...................................................................................... 216.3.1 Apa pentru instalatia de incalzire ............................................................................................................ 216.4 Purjarea aerului din instalaţia de gaz .................................................................................................. 226.5 Pornire.................................................................................................................................................... 226.6 Presiune intrare gaz instalatie ............................................................................................................. 226.7 Reglarea debitului de gaz, masurarea continutului de CO

2 (O

2) si NOx/CO .................................... 23

6.8 Comutare pe alt tip de gaz ................................................................................................................... 246.9 Predarea catre utilizator ....................................................................................................................... 246.10 Proces verbal - activare functie sapa .................................................................................................. 25

4 210 266 / 01 3Cuprins

7. Întreţinere, curăţare7.1 Masuri de siguranta .............................................................................................................................. 277.2 Aerisire ................................................................................................................................................... 277.3 Completare apa ..................................................................................................................................... 277.4 Controlul arderii, curăţare, masurarea noxelor .................................................................................. 287.5 Curatare ................................................................................................................................................. 297.5.1 Curăţarea cilindrului de ardere ................................................................................................................ 297.5.2 Curăţare exterior cameră şi cilindru de ardere ........................................................................................ 30

7.5.3 Curăţare / reglare instalaţie de aprindere - ionizare .......................................................................... 317.6 Reglati debitul de gaz, masurati nivelul de CO2 (O2) si NOx/CO ...................................................... 327.7 Curatare / Intretinere cutie de neutralizare(daca exista) ................................................................... 337.8 Curatare sifon ........................................................................................................................................ 34

8. Setare parametri8.1 Tabel parametri ...................................................................................................................................... 358.2 Automatul de ardere UltraGas® (70,90) ............................................................................................... 428.3 Mesaje de eroare regulator TopTronic®T ............................................................................................ 478.4 Automat de ardere (Avertizări, Blocaje, Eroare) ........................................................................ 49

4 210 266 / 01 4 Masuri de siguranta

1. Măsuri de siguranta

Sistemul nu va fi pus în funcţiune până când nu vor fi asigurate măsurile de siguranţă şi standardele ce se impun.

Pentru funcţionarea de probă trebuie să fi e îndeplinite cel puţin următoarele condiţii: - Vană de siguranţă instalată (Instalaţie închisă)- Sistemul de comandă în funcţiune (conectat la reţeaua electrică)- Senzorul de siguranţă pentru limitatarea temperaturii este conectat (= senzor temperatură cazan)- Instalaţia este umplută cu apă- Sifonul este umplut cu apă- Vasul de expansiune este conectat- Ştuţul de gaze arse este conectat la coş prin conducta de gaze arse .- Arzătorul presetat.

1.1 Explicarea simbolurilor

Instrumente:

Indică ce instrumente sunt necesare pentru următoarele operaţii.

Instrucţiuni de acţionare:

Vă arată ce operaţii trebuie să efectuaţi.

Rezultat:

Arată ce ar trebui să se întâmple în urma acţiunii dvs..

Indicaţie:

Se furnizează informaţii importante

Măsuri de securitate/securitate:

Avertizează asupra pericolelor imediate pentru om

Note de atenţionare:

Avertizează asupra pericolelor pentru maşini şi instalaţii

Se furnizează informaţii importante.

Indicaţie asupra normelor şi directivelor..

i

i

§

4 210 266 / 01 5Indicatii

2. Note privind utilizarea simbolurilor

2.1 Condiţii de recepţie

Efectuaţi un control vizual imediat după primirea cazanului de încălzire .Dacă este deteriorat întreprindeţi paşii necesari conform contractului de livrare.Costurile pentru reparaţii le suportă (partea care a preluat riscul) fi rma de service.

2.2 GaranţieNu cad sub incidenţa garanţiei defecţiunile provocate prin:- nerespectarea acestor instrucţiuni- nerespectarea instrucţiunilor de utilizare- instalare greşită- modifi cări/intervenţii neautorizate- manipularea necorespunzătoare- surse de alimentare necorespunzătoare (gaz, apă, aer de ardere)- adausuri de aditivi chimici la agentul termic- deteriorări datorate lovirii- coroziune datorită compuşilor halogeni (de exemplu vopsele, clei, diluanţi)- coroziune datorată calităţii necorespunzătoare a apei (duritate mare, exces de săruri minerale, impurităţi, aciditate)

2.3 Instrucţiuni

Rezumatul celor mai importante instrucţiuni îl găsiţi în ghidul de utilizare a instalaţiei Hoval - vă rugăm să pastraţi toate instrucţiunile!În cazuri excepţionale, instrucţiunile sunt însoţite şi de anumite accesorii !Alte surse de informaţii:- Catalogul Hoval- Norme, Reglementări

2.4 Reglementări, aprobări ofi ciale

Pentru instalarea şi funcţionarea instalaţiei trebuie respectate normele şi directivele numite la punctul 1.4.1 (vezi pagina 5) .

i

i

i

i

4 210 266 / 01 6 Indicatii

2.4.1 Prevederi, autorizaţii emise de autorităţiPentru instalare şi utilizare trebuie respectate următoarele prevederi şi reguli tehnice:

PT A1-2010 Cerinţele tehnice privind utilizarea apara-telor consumatoare de combustibili gazoşi

I.13/1-02 Normativ pentru exploatarea instalaţiilor de încălzire centrală

I.13-02 Normativ pentru proiectarea şi executarea instalaţiilor de încălzire centrală

I.33-99 Normativ pentru exploatarea sistemelor de alimentare cu gaze petroliere lichefi ate (G.P.L.)

I.31-99 Normativ pentru proiectarea şi executarea sistemelor de alimentare cu gaze petroliere li-chefi ate (G.P.L.)

GP 051-2000 Ghid de proiectare, execuţie şi exploatare a centralelor termice mici

STAS 6793-86 Coşuri, canale de fum pentru focare obişnuite la construcţii civile

STAS 7132-86 Masuri de siguranţă la instalaţiile de încălzire centrală cu apă, având temperatura maximă de 115 °C

Anexele 1 şi 2 la ordinul ministerului economiei şi comerţului nr. 58/2004 pentru aprobarea normelor tehnice privind proiectarea, executarea şi exploa-tarea sistemelor de alimentare cu gaze naturale (M.Of. nr. 173 bis din 27 februarie 2004)

STAS 3417-85 Coşuri şi canale de fum pentru instalaţii de încălzire centrală. Prescripţii de calcul ter-motehnic.

STAS 9194-72 Arzătoare monobloc. Arzătoare de gaze naturale. Condiţii tehnice generale de calitate.

SR EN 66:2001 Gaz petrolier lichefi at. Condiţii şi me-tode de încărcare

SR EN 88+A1:1998 Regulatoare de presiune pentru aparate care utilizează combustibili gazoşi pentru presiuni în amonte mai mici sau egale cu 200 mbar

SR EN 377+A1:1997 Lubrifi anţi destinaţi aparatelor şi echipamentului asociat, utilizând combustibili gazoşi, cu excepţia aparatelor anume destinate utilizării industriale

SR EN 437:2004 Gaze de încercare. Presiuni de încer-care. Categorii de aparate

SR EN 257:2002 Termostate mecanice pentru aparate care utilizează combustibili gazoşi

SR EN 298:2004 Sisteme de comandă şi de securitate pentru arzătoare şi aparate cu sau fără ventilator care utilizează combustibili gazoşi

SR EN 497:2001 Specifi caţii pentru aparatele care funcţionează exclusiv cu gaz petrolier lichefi at. Arzătoare cu utilizări multiple, cu suport încor-porat utilizate în aer liber

SR EN 1854 + A1:2002 Dispozitive de supraveghere a fl ăcării pentru arzătoare cu gaz şi aparate cu gaz

SR EN 12078:2002 Regulatoare de presiune pentru arzătoare cu gaz şi aparate cu gaz

SR EN 13611:2002 Echipamente auxiliare pentru arzătoare cui gaz şi aparate cu gaz. Cerinţe ge-nerale

SR EN 125+A1:1998 Dispozitive de supraveghere a fl ăcării pentru aparate care utilizează combustibili gazoşi. Dispozitive termoelectrice de securitate la aprindere şi la stingere

SR EN 676:2001 Arzătoare automate, cu tiraj forţat, care utilizează combustibili gazoşi

SR EN 297+A2:2001, A3:2001, A4:2005, A6:2004 Ca-zane de încălzire centrală care utilizează combu-stibili gazoşi. Cazane de tip B11 şi B11BIS echipate cu arzătoare atmosferice cu debit caloric nominal mai mic sau egal cu 70 kW

SR EN 303-3:2001, A2:2004 Cazane de încălzit. Partea 3: Cazane de încălzire centrală care utilizează combustibili gazoşi. Asamblarea corpului unui cazan şi a unui arzător cu tiraj forţat.

SR EN 483:2002, A2:2002 Cazane de încălzire centrală care utilizează combustibili gazoşi. Cazane de tip C al cărui debit caloric nominal este mai mic sau egal cu 70 kW.

SR EN 656:2001 Cazane de încălzire centrală care utilizează combustibili gazoşi. Cazane de tip B al căror debit caloric nominal este mai mare de 70 kW dar mai mic sau egal cu 300 kW

SR EN 625:2001 Cazane de încălzire centrală care utilizează combustibili gazoşi. Condiţii specifi ce funcţiei de apă caldă menajeră a cazanelor cu două servicii, cu debit caloric mai mic sau egal cu 70 kW

SR EN 677:2001 Cazane de încălzire centrală care utilizează combustibili gazoşi. Cerinţe specifi ce cazanelor cu condensare cu debit caloric nominal mai mic sau egal cu 70 kW.

precum şi alte prevederi şi norme emise de ISCIR şi guvern.

De asemenea trebuie respectate prevederile autorităţilor locale pentru construcţii, asiguratorilor şi coşarilor. Dacă se utilizează gaz ca şi combustibil trebuie respetate şi prevederile furnizorului de gaze şi eventual poate fi necesară o autorizaţie emisă de autorităţi.

Prevederile pentru evacuarea condensului şi tratarea acestuia depind de societatea locală de apă canal şi de autoritatea de mediu . Vă rugăm să vă informaţi despre prevederile locale valabile.

4 210 266 / 01 7Montaj

3. Montaj3.1 Asezare / Amplasare

i Hoval recomanda asezarea cazanului pe un soclu

fi g.1 1

1. Indepartati grinzile de transport (1, fi g. 1)

Atentie: muchii ascutite(fi g 2)!

fi g. 2 3 2

2. Indepartati bridele de transport (2, fi g. 2) 3. Desfaceti suruburile din fata (3)

fi g. 3 4 5

4. Ridicati din fata cazanul cu ajutorul unui cric (4, fi g. 3) si indepartati grinda transversala fata (5).

6 fi g. 4

5. Departati grinzile laterale (6, fi g.4) din partea frontala a cazanului si lasati cazanul jos.

7 8

fi g. 5

6. Desfaceti suruburile din spate (3, fi g. 2). Ridi-cati carcasa si capacul din spate si indepartati tragand carcasa din spate in jos. Pozitionati cri-cul in spatele cazanului pe mijloc (8) si ridicati-l(7,fi g. 5). Indepartati grinzile laterale si grinda transversala.

7. Montati pe cazan într-un loc vizibil placa pe care este mentionat tipul cazanului.

4 210 266 / 01 8 Date tehnice

4. Date tehnice4.1 Descrierea cazanului

Cazanul Hoval UltraGas® se remarca prin emisii scăzute de noxe, economie de energie datorită funcţionării în condensaţie, acest lucru fi ind posibil datorită sistemului de ardere UltraClean şi a arzătorului prevăzut cu un ventilator pentru preamestecul gazelor de ardere. Ca suprafaţă primară de încălzire, Hoval UltraGas® are o cameră de ardere din oţel inoxidabil dispusă vertical şi o suprafaţă secundară de încălzire din conductă aluFer® (Oţel inoxidabil pe partea apei, aluminiu pe partea gazelor arse).

Suprafaţa secundară de încălzire este dispusă astfel încât, o parte din vaporii de apă din gazele arse condensează cedând căldura agentului termic. Arzătorul de gaz este un arzător care poate fi rabatat cu uşurinţă pentru lucrările de întreţinere. UltraGas® poate funcţiona cu gaz metan şi cu gaz lichefi at.

4 210 266 / 01 9Date tehnice

4.2 Date tehnice

UltraGas® (70,90)

Tip (70) (90)

• Putere nominala 80/60°C la gaze naturale 1 kW 12,2 - 63,3 14,4 - 83,3• Putere nominala 40/30°C la gaze naturale 1 kW 13,6 - 69,9 16,1 - 91,5• Putere nominala 80/60°C la propan 2 kW 15,4 - 63,3 17,4 - 83,3• Putere nominala 40/30°C la propan 2 kW 17,1 - 69,9 19,3 - 91,5• Sarcina nominala la gaze naturale 1 kW 12,5 - 65,5 14,7 - 86,0• Sarcina nominala la propan 2 kW 16,0 - 65,5 18,0 - 86,0

• Presiune de lucru max./min. bar 4,0 / 1,0 4,0 / 1,0• Temperatura maxima de lucru °C 85 85

• Volumul de apa al cazanului l 157 149

• Rezistenta la curgere in cazan3 valoare z 1,5 1,5

• Debit minim circulatie apa in cazan l/h 0 0

• Greutate cazan (fara apa, inclusiv carcasa) kg 249 268

• Randamentul cazanului la sarcina partiala 30% (conform EN

303) 107,1 / 96,5 107,2 / 96,6

• Randament normat (DIN 4702-8 partea 8) 40/30°C % 109,6 / 98,7 109,6 / 98,7

(raportat la PCI / raportat la PCS) 75/60°C % 107,1 / 96,5 107,1 / 96,5

• Pierderi de putere in stand-by la 70°C Watt 290 290

• Valoarea emisiilor standard Oxizi de azot mg/kWh 32 39Monoxid de carbon

mg/kWh 3 3

• Continut de CO2 in gazele arse putere max./min. % 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8

• Dimensiuni vezi capitolul Dimensiuni

• Racorduri Tur / retur Toll R 1 ½" R 1 ½"

Gaz Toll R ¾" R ¾"Gaze arse / aer de ardere Ø

mm C100/150 C100/150

• Presiune curgere gaze minim /maxim

Gaz Natural E/LL mbar 18-50 18-50

Propan mbar 37-50 37-50

• Consum de gaze (puterea gazului calculata la 0 °C / 1013

mbar):Gaz Natural E - (Wo = 15,0 kWh/m3) H

u = 9,97 kWh/m3 m3/h 6,6 8,6

Gaz Natural LL- (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 kWh/m3 m3/h 7,6 10,0

Propan (Hu = 25,9 kWh/m3) m3/h 2,5 3,3

• Tensiune de lucru V/Hz 230/50 230/50

• Tensiunea de comanda V/Hz 24/50 24/50

• Putere electrica consumata la sarcina min./max. Watt 27 / 93 28 / 138

• Putere electrica consumata in stand-by Watt 12 12

• Tip protectie IP 20 20

• Nivel de zgomot

- Zgomot in camera centralei (EN 15036 part 1) (aer din camera) dB(A) 64 67

- Zgomot pe evacuarea la cos

(DIN 45635 47) (aer din camera / aer din exterior)

dB(A)55 59

• Nivel de presiune fonica (depinde de conditiile si de locul de montare) 4 dB(A) 57 59

• Cantitatea de condens (gaze naturale) la 40/30 °C l/h 6,2 8,1

• Valoare pH a condensului pH ca. 4,2 ca. 4,2

• Valori pentru calculul cosului de fum

Tip clasa de temperatura pentru gaze arse T120 T120

Debitul masic al gazelor arse kg/h 109,0 143,0

Temperatura gazelor arse la putere nominala la 80/60 °C °C 63 65

Temperatura gazelor arse la putere nominala la 40/30 °C °C 43 43

Debitul masic al aerului de ardere Nm3/h 81 106

Presiune disponibila pentru alimentare aer / evacuare gaze arse Pa 130 130

Depresiunea maxima pe conducta de evacuare Pa - 50 - 50

1 Date raportate la Hu. Seria cazanelor este testata pentru EE/H. Cu setarile din fabrica a coefi cientului Wobbe de 15,0 kWh/m3 este posibila

functionarea la un coefi cient Wobbe de la 12,0 pana la 15,7 kWh/m3 fara setari noi.2 Date raportate la H

u.

3 Rezistenta la curgere in cazan in mbar = debit (m3/h)2 x 4 Vezi si indicatiile de proiectare.

• Date despre rezistenta la curgere prin cazan vezi diagrama

4 210 266 / 01 10 Date tehnice

4.3 Cote de gabarit / Spatiu necesar la montaj

UltraGas® (70,90) cu setul de conectare AS40-S/NT/HT si grupul de armaturi HA40

(Dimensiuni in mm)

Tip UltraGas® (70) (90)

1. Tur incalzire / tur siguranta R1½" R1½"

2. Retur temperatura joasa R1½" R1½"

2a. Retur temperatura inalta R1½" R1½"

3. Orifi ciu pentru conducta de gaz pe stanga sau dreapta R ¾" R ¾"

4. Racord gaze arse / admisie aer C100/150 C100/150

4a. Racord gaze arse in spate(optional) C100/150 E 100

5. Panou de comanda cazan

6. Evacuare condens (dreapta sau stanga) incl. sifon DN25 si 2 m furtun PVC D19 x 4 mm la interior

7. Orifi ciu pentru cablurile electrice

8. Golire (in spatele capacului frontal) ½" ½"

9. Set de conectare (optional)

10. Grup de armaturi sau grup de incarcare (optional)

4 210 266 / 01 11Date tehnice

4.4 Spatiu necesar

UltraGas® (70,90)

(Dimensiuni in mm)

Capacul cazanului impreuna cu arzatorul se rabate in sus si basculeaza in parte stanga sau in fata.

A = minim 150 mm * Pozitie service arzator în fata - curatare cazan din dreapta

A = optim 300 mm *- Pozitie service arzator stanga - curatare cazan din fata

* fara armaturi,500 mm cu armaturi

4 210 266 / 01 12 Date tehnice

4.5 Pierderi de presiune

UltraGas® (70,90)

m3/h = debit

mbar = rezistenta la curgere

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0 1 2 3 4 5 6 7 8

[mb

ar]

[m3/h]

4 210 266 / 01 13Instalare

4.6 Scurta descriere a automatului de ardere

Automatul de ardere BIC960 cu care este echipat UltraGas® funcţionează numai împreună cu regula-torul de încălzire TopTronic®T/UG. De aceea, automatul de ardere trebuie să preia funcţiile lipsă pentru funcţionarea corespunzătoare a unui cazan pe gaz cu modulaţie.Mai jos sunt câteva proprietăţi care sunt integrate în automatul de ardere::- PWM- Comanda ventilatorului (230V AC)- Regim de funcţionare cu modulaţie- Electrod comun pentru aprindere şi supravegherea fl ăcării (Ionizare)- LPG- Vană respectiv ventilator cameră de încălzire comandabil- Intrări pentru Senzor tur 1 Senzor tur 2 Senzor gaze arse Senzor presiune apă Termostat de siguranţă - valoare limită (neutilizat) Comutator presiune aer (neutilizat) Comutator presiune gaz- Situaţie care poate să apară „Defecţiune“ şi „Mesaj fl acără“- Permite conectarea unor dispozitive suplimentare (externe) de aprindere- RS 485- Conexiune cu TopTronic®T/UG- RS 232- Conexiune cu PC- Numărul de încercări de pornire: maxim 4- Timp de siguranţă: 5 sec- Aprindere anterioară: 5 sec- Timp de aerisire anterioară: 50 sec- Timp de Temporizare a pompei (230V AC): 5 min după o solicitare de căldură

Siguranţe:Pe BIC 960 există 3 siguranţe fuzibile: 2AT Reţea 4AT Pompă 4AT Ventilator arzătorDacă se defectează una din cele două siguranţe 4AT care asigură ori pompa ori ventilatorul de ardere nu va funcţiona aparatul respectiv.Dacă se defectează siguranţa de reţea a automatului de ardere nu va fi nimic vizibil pe ecranul TopTronic®T/UG. Valorile neplauzibile care sunt furnizate de automatul de ardere către TopTronic®T/UG şi care sunt afi şate în meniul de informare (vezi punctul „Comanda cazanului“) ar putea furniza o indicaţie referitoare la defectarea siguranţei de reţea.

4 210 266 / 01 14 Instalare

5. Instalare

5.1 Măsuri de securitate

Atenţie! Marginile ascuţite pot cauza răniri. Manipulaţi cu grijă piesele carcasei şi evitaţi contactul cu marginile ascuţite.

5.2 Cerinţe pentru camera centralei

Camera în care se amplasează centrala trebuie să fi e conformă cu normele specifi ce.

Respectaţi prevederile naţionale specifi ce referitoare la ventilarea spaţiilor de încălzire.

Nu este permisă amplasarea cazanelor pe gaz în spaţiile în care pot apărea halo-geni care ar putea ajunge în aerul de ardere (de exemplu spaţii de spălare, uscare, construcţie, salon de coafură)

Halogeni pot fi produşi printre altele de substanţe de curăţare, degresare şi diluanţi, clei şi înălbitori.

Aveţi întotdeuna grijă ca aerul de ardere necesar să poată să fi e furnizat liber.Aceasta contribuie la funcţionarea fără probleme a arzătorului şi la asigurarea oxigenului pentru utilizatori.Trebuie asigurată alimentarea cu sufi cient aer proaspăt şi corespunzătoare prevederilor locale.

5.2.1 Condiţii de instalare în funcţie de aerul ambientalSe vor respecta prescripţiile tehnice ISCIR PT A1 2010 precum şi prescripţiile tehnice privind instalaţiile de gaz. Se solicită 6 cm2 pentru fi ecare kW instalat dar nu mai puţin de 100 cm2.

Pentru respectarea acestor cerinţe trebuie ca până la o putere nominală de încălzire de 50 kW să existe secţiune de admisie pentru aer de minim 300 cm².În cazul deschiderilor rectangulare raportul laturilor nu ar trebui să fi e mai mare de 1.5 : 1. Dacă se montează un grilaj ar trebui efectuat un spaţiu corespunzător pentru ca secţiunea de alimentare cu aer să atingă valoarea de 300 cm².

În cazul în care aerul de ardere este absorbit din încăperea centralei se poate demonta furtunul de absorbţie (1) - diminuare puternică a zgomotului de admisie.

5.2.2 Cazane montate în camere închiseVariantă cu coş concentric: Aerul este admis prin intermediul coşului cu pereţi dubli.Asiguraţi aerisirea sufi cientă a camerei centralei.

Variantă cu piesă despărţitoare (opţional):

A se respecta la proiectarea conductei de admisie:

Dacă se afl ă gura de admisie într-o zonă sensibilă la zgomot pe faţada casei (de exem-plu geamurile dormitoarelor, locul de şedere în gradina şamd.) vă recomandăm mon-tarea unui amortizor de zgomot în conducta directă de admisie de aer proaspăt.

Gura de admisie trebuie să fi e liber accesibilă.

§

§

§

§

1

4 210 266 / 01 15Instalare

Varianta cu piesa de separatie(optional):

i A se respecta la proiectarea conductei

de admisie:

• Dacă se afl ă gura de admisie într-o zonă sensibilă la zgomot pe faţada casei (de exemplu geamurile dormitoarelor, locul de şedere în gradina şamd.) vă recomandăm montarea unui amortizor de zgomot în con-ducta directă de admisie de aer proaspăt.

• Gura de admisie trebuie să fi e liber accesibilă.

• Nu depozitaţi chimicale sau alte substanţe otrăvitoare în apropierea gurii de admisie

• Nu instalaţi gura de admisie în apropierea gurilor de ieşire de aburi sau alte sisteme de aerisire.

• Menţineţi liberă gura de admisie (frunze, zăpadă ...)

• În locaţia de admisie trebuie montat pe pe-retele exterior un grilaj de protecţie.

5.3 Racord gaze arse si cosul de evacuarePrin temperaturile scăzute a gazelor arse se formează condens pe coş. Din acest motiv cazanele de încălzire HOVAL nu pot fi racordate la coşurile clasice de fum a caselor.

i § Pentru eliminarea gazelor de arse trebuie re-spectate următoarele directive::

PTA1 - 2010 GP 051 - 2000

STAS 3417-85 STAS 6793-86

În cazan este montat un limitator de temperatură pentru gaze arse în sensul directivelor mai sus numite.

i Instalaţia pentru gaze arse trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:

Etanşă pentru gazeEtanşă pentru apăRezistentă la aciziAprobată pentru temperaturi ale gazelor arse până la 120 °C (T 120)Aprobată pentru suprapresiune

i O scurgere bună a condensului către cazan este asigurată numai atunci când:

Panta elementelor orizontale de legătură este de minim 50 mm/metru liniar..

i §Este permisă conectarea unui singur cazan pe fi ecare coş.Dacă se conectează două cazane trebuie re-spectate prevederile corespunzătoare

i Calculul secţiunilor şi a lungimilor maxime se realizează pe baza diagramelor sau a tabelelor.Tabelele le puteţi obţine de la producătorul coşului, respectiv producătorul instalaţiei pentru gaze arse.Valorile pentru calcul se preiau din tabelul de la punctul 4.2.

Calculul secţiunilor şi lungimilor instalaţiilor pen-tru gaze arse se efectuează conformdatelor tehnice a cazanului.

Racordul concentric pentru admisie aer

evacuare gaze poate fi executat si ori-

zontal cu ajutorul kit-ului special Hoval.

5.4 Eliminare condens

i Instalaţia de eliminare a condensului din cazan trebuie să fi e produsă din material rezistent la co-roziunePentru instalaţia de eliminare a condensului se potrivesc următoarele materiale:

PVCPEPPABSTrebuie respectate prevederile locale referi-toare la instalaţiile de eliminare a condensu-lui.

4 210 266 / 01 16 Instalare

5.4.1 Variante sisteme de evacuare condens

i Inainte de a pune cazanul in functiune

trebuie umpluta cutia de neutralizare cu

granule (cap. 7.7).

Inainte de a porni cazanul umpleti si-

fonul si cutia de neutralizare cu apa.

Apa poate fi introdusa prin orifi ciul de

curatare atat in sifon cat si in cutia de

neutralizare.

Varianta 1

• cu sifon - varianta standard

• eliminare condens intr-o conducta afl ata mai jos.

• evacuare pe partea stinga sau dreapta.

1

3

2

Varianta 2

• cu cutie de neutralizare

• eliminare condens intr-o conducta afl ata mai jos si

cu neutralizare.

1

3

2

Varianta 3

• sifon si pompa de evacuare

• fara neutralizare, eliminare intr-o conducta afl ata

mai sus.

i Instructiunile de montaj ale pompei se

livreaza impreuna cu aceasta.

1 2

Varianta 4

• cu cutie de neutralizare si pompa de evacuare

• cu neutralizare, eliminare intr-o conducta afl ata

mai sus

i Instructiunile de montaj ale pompei se

livreaza impreuna cu aceasta.

3 21 4

4 210 266 / 01 17Instalare

i

Verifi cati etanseitatea racordului de gaz!

5.5 Conexiunea la conducta de gaz

Pericol!

Pericol de explozie daca exista neetanseitati

Dupa conectarea cazanului la reteaua de gaz verifi cati

etanseitatea racordurilor

Cazanul poate fi conectat la gaz pe partea stanga / dreaptaRacordul de gaz este livrat impreuna cu cazanul R - ¾"

4 210 266 / 01 18 Instalare

i

Retur temp. înaltă (exemplu grup aeroterme (ventiloconvectoare) sau boiler)Retur temp. joasă (exemplu încălzire prin pardoseală)

AF Senzor exterior 1VF1 Senzor tur 1SF Senzor boilerB1 Supraveghere temperatură

tur (dacă este necesar)

CA1 Pompă circuit de amestec 1SLP Pompă încărcare încălzitor

apă

YK1 Vană de amestec 1

5.6 Interconexiuni hidraulice

Următoarele instalaţii tehnice de siguranţă sunt integrate în cazan conform EN 12828:2003: - Limitator presiune minimă DBmin - Limitator presiune maximă de siguranţă DBmax - Aparat de măsură a presiunii de apă DBmax + 50% - Regulator de temperatură - Aparat de măsură a temperaturii TBmax + 20% - Limitator temperatură de siguranţă

Pentru a obţine un randament optim aveţi grijă la conectarea corectă a returului.

5.6.1 În sarcina cumpărătorului Cumpărătorul trebuie să asigure un vas de expansiune presurizat

5.6.2 Legătură hidraulicăPentru combinaţia boiler cu încălzire prin pardoseală trebuie montată o vană de amestec. Nu este necesară o cantitate minimă de apă de recirculare.

UltraGas® (35-90) cu boiler şi un circuit direct de încălzire

RS-T ��AF

TopTronic T

WW

Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhoval hovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval hovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval hovalhovalhov alhovalhovalho valh

T

KW

SF SLP

Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalh hovalhova alhovalho

UltraGas (35-90)

P

NT

HT

NT

HT

T T

MK1

M YK1

B1 VF1

5. Instalare

Vă rugăm respectaţi indicaţiile din documentaţia de proiect a reprezentanţei de vânzări Hoval corespunzătoare pentru a efectua conexiunile hidraulice potrivite!

Exemplu

Vă rugăm să închideţi etanş ştuţurile de co-nectare neutilizate

4 210 266 / 01 19Instalare

i

i

i

i

5.7 Conexiune electrică

Conectarea electrică trebuie executată de un specialist.

Schema de conectare se afl ă în panoul de comandă a cazanului.

Schema electrică este livrată separat.

O schemă de conectare este anexată sistemului de reglare a cazanului.În instalaţia de alimentare trebuie instalat un comutator principal pentru toate fazele cu distanţă minimă între contacte de 3 mm

Pentru conectarea electrică trebuie respectată schema de conectare electrică a instalaţiei!

Măsuri de securitate pentru montajul EMVLa regulatoarele cu conexiune de reţea proprie trebuie pozate separat cablurile de reţea, senzori respectiv bus. Utilizaţi canale de cablu cu pereţi despărţitori.

Conectarea la reţea a instalaţiei de încălzire (instalaţia de reglare a cazanului - panoul de comandă).Nu este permis să fi e conectaţi alţi consumatori (Lumină, Prize, ...) la acelaşi circuit electric.Nu este permis să se monteze senzorul exterior în apropierea instalaţiilor de emisie şi de recepţie (deschizător uşă garaj, antene pentru radioamatori, sisteme radio ale alarmei ...).

Secţiuni recomandate pentru cabluri:

Tip cablu Secţiune Lungime

Conductori pentru tensiuni de reţea min. 1,0 mm² nelimitat m

Conductori pentru tensiuni joase (senzori)

min. 0,5 mm² max. 50 m

Cabluri pentru busul de date(ecranate)

2 x 0,6 mm² max. 100 m

4 210 266 / 01 20 Prima punere in functiune

i

i

i

i

i

i

i

6. Prima punere în funcţiune

Aerisiţi bine instalaţia şi efectuaţi un control de etanşeitate pentru apă după umplerea instalaţiei .

Înainte de punerea în funcţiune trebuie umplut sifonul respectiv cutia de neutralizare cu apă.

La prima punere în funcţiune trebuie verifi cată funcţionarea diferitelor instalaţii de siguranţă şi de reglare.Utilizatorului trebuie să i se explice amănunţit modul de utilizare şi întreţinere a instalaţiei.Dacă există mult praf în urma construcţiei trebuie fi ltrat aerul de ardere.

Trebuie controlată neapărat presiunea de gaz şi reglată corect valoarea de CO2.

6.1 Măsuri de securitate

Atenţie!

Marginile ascuţite pot cauza răniri.Manipulaţi cu grijă piesele carcasei şi evitaţi contactul cu marginile ascuţite.

Atenţie!

Pericol de accidentare pentru personalul necunoscător.Prima punere în funcţiune, lucrările de întreţinere şi de curăţare pot fi efectuate numai de personalul de specialitate şcolit sau de către departamentul service HOVAL RO.

Atenţie!

Instalaţia poate fi deteriorată prin umplerea cu lichide neadmise.Apa umplută trebuie să aibă calitatea apei potabile.

6.2 Alimentarea cu apăUmplerea instalaţiei de încălzire trebuie efectuată de personal competent.

Compoziţia apei: trebuie respectate VDI 2035 şi EN 14868: noiembrie 2005 . Cazanele de încălzire Hoval sunt potrivite pentru instalaţii de încălzire fără inserţie semnifi cativă de oxigen. (Tip instalaţie conform EN14868)

Deschideţi ventilele de închidere a turului şi returului.

Conectaţi furtunul de apă la robinetul de umplere.

Umpleţi încet instalaţia de încălzire.Supravegheaţi nivelul de apă prin intermediul manometrului.

Utilizaţi numai aditivi chimici după confi rmarea clară a compatibilităţii de către furnizorul de chimicale.Este permisă umplerea cu antigel, maxim 40% şi minim conform indicaţiilor producătorului de antigel. Trebuie controlată cel puţin o dată pe an concentraţia de antigel respectiv substanţă de protecţie anticorozivă. La completarea antigelului respectiv a substanţei de protecţie anticorozivă trebuie utilizat produsul identic.La trecerea la utilizare fără antigel respectiv substanţă anticorozivă trebuie clătită instalaţia de mai multe ori cu atenţie înainte de o nouă umplere.

4 210 266 / 01 21Prima punere in functiune

6.3 Calitatea apei pentru umplere si com-

pletare

Cantitate maximă de umplere pe baza VDI 2035:2005

Duritatea apei de umplere ..[mol/m3]* <0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0f°H <1 5 10 15 20 25 30 >30d°H <0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8e°H <0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3~mg/l <10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300capacitate cazanseparat

cantitate maximă de umplere fără dedurifi care

până la 50 kW NICI O CERINŢĂ 20 l/kW50 până la 200 kW 50 l/kW 20 l/kW 20 l/kW 200 până la 600 kW

50 l/kW 50 l/kW 20 l/kW Demineralizată

peste 600 kW

*Duritate totală

4 210 266 / 01 22 Prima punere in functiune

6.4 Purjarea aerului din instalaţia de gaz

§Respectati prevederile necesare pentru

Purjarea aerului în instalatia de gaz

1. Deschideti robinetul de gaz.2. Aerisiti instalatia de gaz pâna la robinetul de gaz.

6.5 Pornire

1. Comutator principal pe pornit.

6.6 Presiune intrare gaz instalatie

i Reglarea cantităţii de gaz şi punerea în funcţiune

sunt permise numai dacă au fost atinse valorile de

alimentare cu gaz (vezi punctul 6.7 reglare canti-

tate gaz)

Presiunea gazului de alimentare din instalaţia de

conectare trebuie să atingă următoarele valori:

Gaz natural 18 până la 50 mbar

Gaz lichefi at 37 până la 57 mbar

4 210 266 / 01 23Prima punere in functiune

6.7 Reglarea debitului de gaz, masurarea

continutului de CO2 (O

2) si NOx/CO

Şurubelniţă mărimea 5, Imbus 3 mm, Torx T40

Presiune de intrare a gazului este preluată la niplul de măsură A

pentru aparatele Honeywell cu mai multe poziţii.

A Niplu de măsură presiune de intrare gaz

B Niplu de măsură presiune de ieşire gaz

C Reductor de gaz

D Şurub ofset

AB

C

D

Procedeu de reglare:

i Dacă efectuaţi reglajul din vană trebuie controlate

întotdeuna ambele valori de gaze arse. De exem-

plu.: reglare valoare superioară - control valoare

inferioară- valoarea nu corespunde - setare va-

loare inferioară - control valoare superioară - ...

1. Apasati butonul de noxe..

Sistemul de comanda comuta automat în re

gimul normal dupa 20 min.

2. Pozitionati aparatul de masura a noxelor in con-

ducta de evacuare a gazelor arse

3. Comutati cazanul la putere maxima (100%).

4. Reglati valoarea de CO2 (O

2) prin rotirea suru-

bului de reductie C.

i Valoarea gazelor arse trebuie sa fi e intre CO2

= 8,5 - 8,8 (O2 = 5,9 - 5,5) Vol.-% (uscat).

5. Comutati cazanul la putere minima(1%).

6. Reglati valoarea CO2 (O

2) prin rotirea surubului

ofset D.

i Valoarea gazelor arse trebuie sa fi e intre CO2

= 8,5 - 8,8 (O2 = 5,9 - 5,5) Vol.-% (uscat).

7. Masurati valorile de NOx si CO-. Valorile masu-

rate trebuie sa corespunda reglementarilor in

vigoare. Daca aceste valori depasesc limitele

impuse, arzatorul nu a fost reglat corespunzator

sau acesta ori corpul cazanului este murdar sau

arzatorul este defect.

Daca limitele sunt depasite atunci ca-

zanul trebuie oprit si luate masuri de

remediere ale defectiunilor.

8. Apasati tasta de noxe.

4 210 266 / 01 24 Prima punere in functiune

1.1 6.8 Comutare pe alt tip de gaz

i Comutarea se va efectua numai de catre

un specialist autorizat sau de departa-

mentul service HOVAL RO

Comutare de pe gaz metan H pe gaz metan LLa comutarea către un gaz metan cu putere calorică mai mică trebuie efectuat un control şi dacă este ca-zul o corectură a valorii de CO2 si (O2) (vezi punctul 6.7 Reglarea debitului de gaz) .Comutare de la gaz metan la gaz lichefi at

Respectati dispozitiile locale pentru utilizarea caza-

nelor de încalzire pe gaz lichefi at.

iComutarea pe gaz lichefi at este posibila numai cu ajutorul setului de modifi care.

Setati corect la aparatul de masura tipul de combustibil

În setul de modifi care sunt incluse: - Vana de gaz. - Autocolant galben. - Cilindru arzator (numai la UltraGas® (15)).

Demontare regulator de gaz:1. Închideţi robinetul de gaz.2. Poziţionaţi comutatorul principal pe 0.3. Îndepărtaţi capacul care acoperă cazanul.4. Demontaţi regulatorul de gaz.

Montati regulator de gaz lichefi at:

Aveţi grijă ca instalaţia de gaz lichefi at să fi e aerisită bine. Dacă rămâne aer în instalaţia de gaz lichefi at pot fi infl uenţate negativ valorile noxelor.

1. Montati regulatorul de gaz lichefi ati Pozitionati steguletul AMPla pozitia1 si 3.

2. Lipiti autocolantul galben pe placa cazanului3. Deschideti vana de gaz.4. Pozitionati comutatorul principal pe «1».

Setati turatia ventilatorului conform listei de parametrii «comutare pe gaz lichefi -at»!

5. Reglati valorile CO2 (O2) - CO2 = 9,9 - 10,2(O2 = 5,9 - 5,5) Vol.-% (uscat). (vezi cap 6.7)

6. Montati capacul care acopera cazanul.

1.2 6.9 Predarea catre utilizator

i Instalatorul sistemului de incalzire este răspunzător pentru instrucţiunile de uti-lizare a întregii instalaţii.

Următoarele puncte trebuie efectuate pentru Preda-rea către utilizator: - Instruirea pentru utilizarea şi întreţinerea instalaţiei. - Predarea tuturor instrucţiunilor şi documentelor. - Informarea operatorului că trebuie să păstreze în-totdeuna instrucţiunile lângă instalaţie. Confi rma-rea scrisă a instruirii.

- Proces verbal de predare pagina 52

4 210 266 / 01 25Prima punere in functiune

4 210 266 / 01 26 Prima punere in functiune

4 210 266 / 01 27Intretinere / Curatare

7. Întreţinere, curăţare

Defectiuni cauzate de lipsa unei intre-

tineri periodice .

- Instalatia trebuie verifi cata si curatata

odata pe an.

- Daca este cazul efectuati o revizie si

inlaturati eventualele nereguli de func-

tionare

7.1 Masuri de siguranta

Atenţie!

Marginile ascuţite pot cauza răniri.

Manipulaţi cu grijă piesele carcasei şi evitaţi contac-

tul cu marginile ascuţite.

Atenţie!

Pericol de accidentare pentru personalul necalifi cat.

Lucrările de întreţinere şi de curăţare pot fi efectuate

numai de personalul de specialitate califi cat sau de

către departamentul service HOVAL RO.

Dupa fi ecare reparatie trebuiesc din nou masurate

emisiile de noxe conform cap. 6.7

7.2 Aerisire

1. Deschideţi toate caloriferele.

2. Încălziţi instalaţia cel puţin o jumătate de zi cu temperatură mare a turului.

3. Opriţi cazanul şi aşteptaţi 5 minute.4. Aerisiţi bine instalaţia

7.3 Completare apa

Trebuiesc respectate normele euro-

pene EN 14868 si directiva VDI 2035

(cap. 6.3).

i Dacă scade presiunea apei sub 1 bar se emite un

mesaj de avertizare şi se reduce puterea cazanului

la 50%. Dacă scade presiunea apei sub 0,5 bar,

cazanul va comuta automat în regim de defecţiune

(blocaj).

Completare apă, dacă scade presiunea sub presi-unea minimă a instalaţiei:1. Conectaţi furtunul de umplere la robinetul de

apă.2. Aerisiţi furtunul de umplere.3. Conectaţi furtunul de umplere la robinetul de

umplere/ golire.4. Completaţi cu apă (vezi cap.6.2).

4 210 266 / 01 28 Intretinere / Curatare

7.4 Controlul arderii, curăţare, remedierea defecţiunilor

4 210 266 / 01 29Intretinere / Curatare

i

i

7.5 Curăţare

Curăţarea poate fi efectuată numai de specialistul autorizat sau de către de-partamentul service HOVAL RO.

Curăţarea şi întreţinerea cazanului de încălzire cu gaze HOVAL trebuie să aibă loc cel puţin 1x pe an.

Dacă a fost în funcţiune cazanul pe gaze HOVAL în faza de construcţie, tre-buie efectuat neapărat un control pentru gradul pentru curăţare. Dacă este foarte murdar efectuaţi o curăţare.

7.5.1 Curăţarea cilindrului de ardere

Cilindrul de ardere trebuie curăţat numai dacă aerul ambiental este foarte murdar (de exemplu praf provenit din construcţii.)

Pregătiţi o cheie franceză, şurubelniţă. aspirator, aer comprimat, apă:

1. Poziţionaţi comutatorul principal al sistemului de pe panoul de comandă pe 0.

2. Închideţi robinetul principal de gaze.3. Demontaţi capacele de amortizare a zgomotului.4. Desfaceţi toate mufele arzătorului.5. Desfaceţi racordul fl exibil (1, imagine 1) de pe conducta arzătorului (dacă există).6. Desfaceţi împământarea (2) de pe cilindrul de ardere (fi g. 2).7. Desfaceţi racordul de gaze de pe armăturile de gaze.8. Demontaţi ventilatorul cu instalaţia de amestec pentru gaze (2, fi g. 2).

Demontare şi curăţare: Atenţie, Pericol de arsură

9. Pentru scoaterea cilindrului de ardere purtaţi mănuşi de protecţie. 10. Scoateţi în sus cilindrul de ardere (3, imagine 3). 11. Curăţaţi, arzătorul cu preamestec pe interior şi exterior cu aer comprimat

sau clătiţi-l bine cu apă. 12. Îndepărtaţi praful şi mizeria desprinsă cu aspirătorul

(vezi imaginea 4).Montare: 13. Înlocuiţi garnitura de la racordul de gaz 14. Montaţi arzătorul în ordine inversă. 15. Verifi caţi etanşeitatea instalaţiei de gaz

i

fi g. 1 fi g. 2 fi g. 3 fi g. 4

1

2

3

4

7. Întreţinere, curăţare

4 210 266 / 01 30 Intretinere / Curatare

fi g. 5 fi g. 6

8

7.5.2 Curăţare exterior cameră şi cilindru de ardere

Avertizare!Substanţele de curăţare pot provoca răni.Pentru utilizarea de substanţe de curăţare purtaţi mănuşi şi ochelari de protecţie.Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul original.

Atenţie!Instalaţia poate fi deteriorată prin utilizarea substanţelor greşite de curăţare.Utilizaţi numai substanţe de curăţire care sunt admise pentru cazane pe gaze cu componente din aluminiu.

Pulverizaţi substanţa de curăţire nediluată.

Pregătiţi o cheie franceză, şurubelniţă. pistol de pulverizare:

1. Poziţionaţi comutatorul principal al sistemului de pe panouul comandă pe 0.2. Închideţi robinetul principal de gaze.3. Îndepărtaţi capacul de amortizare a zgomotului.4. Desfaceţi toate mufele arzătorului.5. Îndepărtaţi racordul fl exibil al arzătorului (dacă există).6. Îndepărtaţi carcasa frontală.

Deschidere cameră de ardere:7. Desfaceţi piuliţele de prindere SW178. Trageţi în sus şi rabataţi într-o parte arzătorul cu uşa cazanului (8, Imagine 5)9. Îndepărtaţi capacul deschiderii de curăţare (9, imagine 6)

10. Îndepărtaţi cutia de neutralizare respectiv sifonul. (Întreţinerea instalaţiei de neutralizare vezi punctul 7.6 Instalaţie de neutralizare.)

i

i

9

7. Întreţinere, curăţare

4 210 266 / 01 31Intretinere / Curatare

i

Curăţare:Pulverizaţi pe camera de ardere şi pe conductele aluFer (3, Imagine 7).

Cele mai bune rezultate le obţineţi cu pistolul de pulverizare şi o duză lată pentru pulverizare (fascicul plat sau conic). Se recomandă de exemplu.: „SOTIN 230“; Concentrat Spraytherm -W“ (Firma.R. Zimmermann, 8700 Küsnacht); „durgo forte“, SrtNr. 1D1997 sau în Austria „NALCO“.

Lăsaţi concentratul de curăţare să acţioneze conform indicaţiilor producătorului.Pulverizaţi camera de ardere şi conductele aluFer cu apă. Utilizaţi un pistol de pulverizare cu fascicul subţire“.Pentru murdărie puternică repetaţi procedeul.Clătiţi partea inferioară a conductelor. Utilizaţi o lancetă de pulverizare îndoită.Curăţaţi şi uscaţi vana cazanului.Curăţare sifon deşurubaţi curăţaţi înşurubaţi umpleţi cu apăCurăţaţi sita cilindrului cu aer comprimat.Conectaţi gazul şi electricitatea.Puneţi în funcţiune cazanulEfectuaţi măsurătoarea de ardere.Dacă este necesar corectaţi reglajele. Întocmiţi un proces verbal de măsurare

7.5.3 Curăţare / reglare instalaţie de aprindere - ionizare

Distanţa dintre electrodul de aprindere şi cilindrul de ardere trebuie să fi e de circa 4-6 mm.

Pregătiţi şmirghel fi n, cleşte cu vârful ascuţit, lampă de lipire, aer comprimat

Poziţionaţi comutatorul principal pe 0.Deschideţi camera de ardere ca la punctul 7.5.2 (Curăţare exterior cameră şi cilindru de ardere).

Curăţare Şlefuiţi instalaţia de aprindere şi ionizare cu şmirghel fi n. Îndepărtaţi praful rezultat din şlefuire.

i

i

i

Imagine 7

3

4 210 266 / 01 32 Intretinere / Curatare

Reglare:Încălziţi electrozii în punctul de infl exiune cu lampa de lipire până devin incandeşcenţi(1, Imagine 1).Îndoiţi electrozii de aprindere cu cleştele cu vârf ascuţit (2, Imagine 2). Distanţa faţă de cilindrul de ardere 4-6 mm

Montare:Înlocuiţi garnitura de la racordul de gaz.Montaţi arzătorul în ordine inversă.Verifi caţi etanşeitatea instalaţiei de gaz

7.6 Reglati debitul de gaz, masurati nivelul de CO2 (O2) si NOx/CO(vezi cap.6.7.)

i

Imagine 1

1

Imagine 2

2

4 210 266 / 01 33Intretinere / Curatare

7.7 Intretinere /curatare cutie de neutrali-zare (daca exista)

4 210 266 / 01 34 Intretinere / Curatare

7.8 Curatare sifon1. Demontaţi sifonul si scoateţi de sub cazan2. Clatiti sifonul3. Controlati garniturile sifonului (1) event. schimbati.

Pericol de otravire!

Daca sifonul nu are apa sau daca este murdar sau infundat cu resturi, gazele

emanate pot pune viata omului in pericol.

Umpleti sifonul cu apa inaite de-al monta la loc..

Sifonul se afl a sub cazan(1)

4 210 266 / 01 35Stare parametri functionare

8. Setare parametri8.1 Tabel parametri

4 210 266 / 01 36 Setare perametri functionare

4 210 266 / 01 37Stare parametri functionare

4 210 266 / 01 38 Setare perametri functionare

4 210 266 / 01 39Stare parametri functionare

4 210 266 / 01 40 Setare perametri functionare

4 210 266 / 01 41Stare parametri functionare

4 210 266 / 01 42 Setare perametri functionare

Automatul de ardere UltraGas® (15-50)

Par

amet

ri

Descriere Un

itat

e

Niv

el

Pla

nt

sett

ing

s

21-U

G (

15)

21-U

G (

20)

21-U

G (

27)

21-U

G (

35)

21-U

G (

50)

1 2AA Temperatura de blocare °C OEM 90 90 90 90 90

2 2AC Temperatura maxima de setpoint °C BE 80 80 80 80 80

3 2AD Diferenta de oprire fata de setpoint °C OEM 5 5 5 5 5

4 2AE Diferenta de repornire fata setpoint °C HF 10 10 10 10 10

5 2AF Parte proportionala °C OEM 10 10 10 10 10

6 2AG Parte integrala sec OEM 180 180 180 180 180

7 2AH Parte diferentiala sec OEM 10 10 10 10 10

8 2AI Valoare setpoint la intrerupere adresa bus °C HF 75 75 75 75 75

9 2AJ Cresterea temperaturii cazanului la “low fl ow temperature” °C/s OEM 1 1 1 1 1

10 2AK Cresterea temperaturii cazanului la “high fl ow temperature “ °C/s OEM 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5

11 2AL Valoarea temperaturii pentru “low fl ow temperature” °C OEM 60 60 60 60 60

12 2AM Valoarea temperaturii pentru “high fl ow temperature” °C OEM 80 80 80 80 80

13 2BC Valoarea temperaturii de eroare pentru gaze arse °C OEM 110 110 110 110 110

14 2BD Valoarea temperaturii de blocaj pentru gaze arse °C OEM 100 100 100 100 100

15 2CA Activarea presostatului de gaz OEM DA DA DA DA DA

16 2DA Activarea senzorului de presiune apa OEM DA DA DA DA DA

17 2DB Valoarea de avertizare la presiunea apei bar OEM 1 1 1 1 1

18 2DC Valoarea histerezisului la avertizare presiune apa bar OEM 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2

19 2DD Valoarea de presiune blocaj pentru presiune minima bar OEM 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5

20 2DE Valoarea histerezisului la blocare presiune minima bar OEM 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2

21 2DF Valoarea de presiune la blocaj pentru presiune maxima bar OEM 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8

22 2DG Valoarea histerezisului la blocare presiune maxime bar OEM 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2

23 2DH Valoarea de presiune la eroare pentru presiune maxima bar OEM 3 3 3 3 3

24 2DI Sarcina cazanului la avertizarea lipsa apa % OEM 50 50 50 50 50

25 2EC Valoarea de avertizare pentru ionizare mica µA OEM 3 3 3 3 3

26 2FA Numbarul maxim de impulsuri de rotatie OEM 2 2 2 2 2

27 2FF Numarul de rotatii la prima preventilare min–1 OEM 5000 6300 5500 6500 6800

28 2FG Numarul de rotatii la aprindere min–1 OEM 3500 2500 2200 2500 2500

29 2FH Numarul de rotatii la sarcina maxima min–1 OEM 5000 6300 5500 6500 6800

30 2FI Numarul de rotatii la sarcina minima min–1 OEM 1000 1300 1100 1100 1200

31 2FJ Cresterea numarului de rotatii la faza ventilare min–1/s OEM 500 500 500 500 500

32 2FK Scaderea numarului de rotatii la faza ventilare min–1/s OEM 200 200 200 200 200

33 2FL Cresterea numarului de rotatii la in functionare min–1/s OEM 100 100 100 100 100

34 2FM Scaderea numarului de rotatii la in functionare min–1/s OEM 100 100 100 100 100

35 2FN Timpul de postventilare dupa o eroare sec OEM 180 180 180 180 180

36 2FO Numarul de rotatii al ventilatorului dupa o oprire normala sau blocaj min–1 OEM 1000 1300 1100 1100 1200

37 2FR Timpul de postventilare dupa o oprire normala sau un blocaj min OEM 3 3 3 3 3

38 2FU Numarul de rotatii al ventilatorului in regimul antiinghet min–1 OEM 1500 1500 1500 1500 1500

39 2GA Timpul de asteptare la pornirea cazanului dupa deschiderea unei vane de gaz

externe sau activarea unui ventilator al camerei centralei

min OEM 0 0 0 1 1

40 2GB Activarea vanei externe de gaz / ventilator camera centrala OEM DA DA DA NU NU

41 2HA Temporizarea pompei cazanului / vanei de separare hidraulica min HF 5 5 5 5 5

42 2HD Timp de antiblocare pompe vane pe regimul de vara sec OEM 10 10 10 10 10

4 210 266 / 01 43Stare parametri functionare

Automatul de ardere UltraGas® (15-50)P

aram

etri

Descriere Un

itat

e

Niv

el

Pla

nt

sett

ing

s

21-U

G (

15)

21-U

G (

20)

21-U

G (

27)

21-U

G (

35)

21-U

G (

50)

43 2IA Aprindere (0-> interna, 1-> interna + externa, 2-> externa) OEM 0 0 0 0 0

44 2KM Trepte de modulare (0-> off, 1-> crestere, 2-> crestere si descrestere) HF 1 1 1 1 1

45 2LA Efectul provocat de eroarea de releu HF 2 2 2 2 2

46 2NA Setarea senzorului de presiune ADC/4 la 0 bar OEM 25 25 25 25 25

47 2NB Setarea senzorului de presiune ADC/4 la 6 bar OEM 145 145 145 145 145

48 2QA Fan speed gas/air mixture control (universal input) % OEM 70 70 70 70 70

Adaptare pe gaz lichefi at

27 2FF Turatie ventilator faza primara de preamestec min–1 OEM 4300 5800 5100 6100 6300

28 2FG Turatie la pornire min–1 OEM 3500 2500 2500 3000 3000

29 2FH Turatie maxima ventilator min–1 OEM 4300 5800 5100 6100 6300

30 2FI Turatie minima ventilator min–1 OEM 1400 1500 1400 1300 1400

36 2FO Turatie ventilator dupa o oprire in regimul normal de functionare min–1 OEM 1400 1500 1400 1300 1400

4 210 266 / 01 44 Setare perametri functionare

4 210 266 / 01 45Stare parametri functionare

4 210 266 / 01 46 Setare perametri functionare

4 210 266 / 01 47Stare parametri functionare

4 210 266 / 01 48 Setare perametri functionare

4 210 266 / 01 49Stare parametri functionare

Automat de ardere (Avertizări, Blocaje, Eroare)

W:01W:02

AvertizareAvertizare

Presiune apă prea scăzutăIonizare prea scăzută

B:03B:04B:05B:06B:07B:08

BlocareBlocareBlocareBlocareBlocareBlocare

Presiune gaz prea scăzută/ Comutator presiune gaz defectVană principală de gaz (ev. LPG- Vană)/ Ventilator cameră de încălzire Presiune apă în afara limitelorTermostat prag de siguranţă activatTemperatură gaze arse prea ridicatăTemperatură cazan prea ridicată

E:01E:02E:05E:06E:07E:08E:09E:10E:11E:12E:13E:14E:15E:16E:17E:18E:19E:20E:21E:22E:23E:24E:25E:26E:27E:28

EroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroareEroare

Senzor gaze arse scurtcircuitatSenzor gaze arse întreruptSenzor temperatură tur 2 scurtcircuitatSenzor temperatură tur 2 întreruptDepăşire temperatură blocare senzor temperatură tur 2

Depăşire temperatură blocare senzor temperatură tur 1

Diferenţă prea ridicată între senzor tur 1+2

Senzor temperatură tur 1 scurtcircuitat

Senzor temperatură tur 1 întrerupt

Eroare internă a automatului de ardere

Parametrii încărcaţi

Eroare la încărcarea parametrilor

Eroare internă în automatul de ardere

Presiune apă prea ridicată

Eroare internă în automatul de ardere

Turaţie ventilator sub prag

Turaţie ventilator peste prag

Supraveghere întrerupere fl acără în funcţiuneNu se formează fl acără după aprindere

Comutatorul de presiune pt. aer nu se deschide

Comutatorul de presiune pt. aer nu se închide

Mesaj fl acără fără motiv

Temperatură gaze arse prea ridicată

Termostat prag de siguranţă activat

Eroare internă în automatul de ardere

Cădere de presiune repetată la pornire

4 210 266 / 01 50

4 210 266 / 01 51

Exemplar pentru instalatorul instalaţiei

C O N F I R M A R E

Operatorul (proprietarul) instalaţiei confi rmă prin aceasta, că

- a fost instruit sufi cient pentru utilizarea şi întreţinerea corectă a instalaţiei,

- a primit şi a luat la cunoştiinţă instrucţiunile de operare şi întreţinere ca şi dacă este cazul documente referitoare la arzător,

regulatorul de încălzire ş.a.m.d.,

- prin urmare cunoaşte sufi cient de bine instalaţia.

Data: Adresa instalaţiei: .................................................................

.................................................................

................................................

Tip: ....... Serie fabr.: ...................... / An fabr.: ..........

Instalatorul instalaţiei: Operatorul instalaţiei:

................................................................. .................................................................

Exemplar pentru operatorul instalaţiei

C O N F I R M A R E

Operatorul (proprietarul) instalaţiei confi rmă prin aceasta, că

- a fost instruit sufi cient pentru utilizarea şi întreţinerea corectă a instalaţiei,

- a primit şi a luat la cunoştiinţă instrucţiunile de operare şi întreţinere ca şi dacă este cazul documente referitoare la arzător,

regulatorul de încălzire ş.a.m.d. ,

- prin urmare cunoaşte sufi cient de bine instalaţia.

Data: Adresa instalaţiei: ......................................................................

......................................................................

................................................

Tip: ....... Serie fabr.: ...................... / An fabr.: ............

Instalatorul instalaţiei: Operatorul instalaţiei:

................................................................. ......................................................................