Cantari Pasti Hymn

60
1. Hristos a înviat din morţi Hristos a înviat din morţi Cu moartea pe moarte călcând Şi celor din morminte Viaţă dăruindu-le 2. Să-nalţ jertfa Ta, Isuse Să-nalţ jertfa Ta, Isuse, Mai întâi şi mai deplin, Harurile ei aduse Şi comorile-i nespuse, /:Iată ce doresc, iată ce doresc, Iată, ce doresc, Amin! :/ Să spun despre crucea-Ţi sfântă, Despre darul ei divin, Azi când lumea se frământă Şi pe-a morţii căi se- avântă, Să cânt Golgota măreaţă Într-un cântec mai senin, Spre-o eternă dimineaţă, Doamne, aprinde-n a mea viata. 3. E viu! E viu! Mormântul Lui e gol /: E viu, e viu Mormântul Lui e gol, E viu, e viu A-nviat Domnul meu, E viu, e viu În toată strălucirea, Ne duce la fericire. :/ Maria, ucenicii Grăbesc, alerg la El În zori de dimineaţă Le zice îngerul: „Duceţi, vestiţi tuturor Din morţi El a-nviat, Credeţi şi să vă bucuraţi!”.

description

f

Transcript of Cantari Pasti Hymn

1. Hristos a înviat din morţi

Hristos a înviat din morţi

Cu moartea pe moarte călcând

Şi celor din morminte

Viaţă dăruindu-le

2. Să-nalţ jertfa Ta, Isuse

Să-nalţ jertfa Ta, Isuse,

Mai întâi şi mai deplin,

Harurile ei aduse

Şi comorile-i nespuse,

/:Iată ce doresc, iată ce doresc,

Iată, ce doresc, Amin! :/

Să spun despre crucea-Ţi sfântă,Despre darul ei divin,Azi când lumea se frământăŞi pe-a morţii căi se-avântă,

Să cânt Golgota măreaţăÎntr-un cântec mai senin,Spre-o eternă dimineaţă,Doamne, aprinde-n a mea viata.

3. E viu! E viu!

Mormântul Lui e   gol

 /: E viu, e viu

Mormântul Lui e gol,

E viu, e viu

A-nviat Domnul meu,

E viu, e viu

În toată strălucirea,

Ne duce la fericire. :/

Maria, ucenicii

Grăbesc, alerg la El

În zori de dimineaţă

Le zice îngerul:

„Duceţi, vestiţi tuturor

Din morţi El a-nviat,

Credeţi şi să vă bucuraţi!”.

Maria stă şi plânge, ar vrea să ştie ce-iDar iată o minune! Isus ‘naintea eiCe mare fericire! ,,Rabuni!’’ zice ea,Şi noi în cer Îl vom vedea!.

4. Slujesc pe Salvatorul

Slujesc pe Salvatorul,

Pe Cel Ce-a înviat,

Eu ştiu că El trăieşte

Cu slavă îmbrăcat.

Îi simt deschisă mâna

Şi glasul iubitor

Şi când Îl chem, El vine

În ajutor.

E viu, e viu,

Trăieşte Domnul meu,

Cu mine merge

Şi-mi vorbeşte,

Chiar pe drumul greu.

E viu, e viu,

Salvarea El mi-a dat,

Îl port în inimă mereu,

E viu cu adevărat.

Privesc întreg pământulŞi văd iubirea SaŞi chiar lovit de grijuriEu nu voi dispera.Eu ştiu că mă conducePrin aspre vijeliiŞi-n ziua cea din urmă, cu El voi fi.

Strigaţi de bucurie,Cântaţi cu glas voiosUn veşnic AleluiaSpre slava lui Hristos,Speranţa şi luminaCelor întorşi la El.Prin El e biruinţa, Emanuel.

5. He Lives

I serve a risen Saviour;

He's in the world today.

I know that He is living,

Whatever men may say.

I see His hand of mercy,

I hear His voice of cheer,

And just the time I need Him

He's always near.

He lives! He lives!

Christ Jesus lives today!

He walks with me

And talks with me

Along life's narrow way.

He lives! He lives!

Salvation to impart!

You ask me how I know He lives?

He lives within my heart.

In all the world around meI see His loving care,And though my heart grows weary I never will despair.I know that He is leading, Thro' all the stormy blast;The day of His appearing will come at last.

Rejoice, rejoice, O Christian! Lift up your voice and singEternal hallelujahs To Jesus Christ, the King!The Hope of all who seek HimThe Help of all who find,None other is so loving, So good and kind. 

6. Al meu e ti, Isuse ș

Al meu e ti, Isuse; ș

Ce mult Te iubesc!

A lumii plăcere

Eu n-o mai doresc.

Tu e ti Salvatorul ș

Si Te pre uiesc,ț

De-acum, o, Isuse,

Nespus Te iubesc!

Ca să mă răscumperi Pe cruce-ai murit,

i spinii-Ș a Ta frunte Adânc au rănit.Întâi m-ai iubit Tu, În veci Te slăvesc,De-acum, o, Isuse, Nespus Te iubesc!

În via ă i-ț ș n moarte, Isus, Te doresc;Slăvesc al Tău Nume Atât cât trăiesc.Când umbrele mor ii țMă vor cople i,ș

i-atunci, o, Isuse, ȘEu Te voi iubi!

În fa a măririi, țLa tronul de sus,Uita-voi de jalea Ce-n urmă-a apus.Cununa de slavă Smerit o primesc,

i vesel voi spune: ȘIsus, Te iubesc!

7. My Jesus I Love Thee

My Jesus, I love Thee,

I know Thou art mine; 

For Thee all the follies

Of sin I resign; 

My gracious Redeemer,

My Savior art Thou; 

If ever I loved Thee,

My Jesus, ’tis now. 

I love Thee because Thou Hast first loved me, And purchased my pardon On Calvary’s tree; I love Thee for wearing The thorns on Thy brow; If ever I loved Thee, My Jesus, ’tis now. 

I’ll love Thee in life,I will love Thee in death, And praise Thee as long As Thou lendest me breath; And say when the death dewLies cold on my brow, If ever I loved Thee, My Jesus, ’tis now. 

In mansions of glory And endless delight, I’ll ever adore TheeIn heaven so bright; I’ll sing with the glittering Crown on my brow, If ever I loved Thee, My Jesus, ’tis now.

8. Atât am căutat rostul vie iiț

Atât am căutat rostul vie iiț

C-am ajuns rob acestei căutări;

Dar Isus mi-a deschis

Orizont spre Calvar,

Loc de har i de mari îndurări.ș

Mi-e ters pentru veci ș

tot trecutul

Prin sângele curs pe Calvar!

Am schimbat temerile

Într-un cânt glorios,

Sunt liber acum, o, ce har!

Acum, de trecut eu sunt liber,Căci Isus a-nnoit viata mea.Bucurii am în inima mea ne-ncetat,O cântare spre lauda Sa.

9. Cântarea mea

Cântarea mea e numai despre Isus,

Cerescul Fiu al Tatălui slăvit.

El a venit păcatul să mi-l teargăș

Când la Calvar pe cruce a murit.

Cântarea mea e numai despre Isus

Ce-n locul meu pedeapsa a purtat,

i-n versul ei cântarea mea va spuneȘ

Ce fericiri i bogă ii mi-a dat.ș ț

Căma a Lui stropită-n sfântul sânge,șCrucea i spinii cu păcatul meu,ș

Mormântul gol, speran a revederii,țDespre acestea voi cânta mereu!

Cântarea mea va fi doar despre IsusChiar peste râu odată-n ve nicii,șCu imnul sfânt al miilor de îngeriCântarea mea atunci se va uni.

10. Crucea-i ascultarea

Crucea-i ascultarea Domnului Isus,

Cea mai 'naltă jertfă care s-a adus,

Darul cel mai mare, pre ul ne-ț ntrecut

Ca să mântuiască ce era pierdut!

Crucea-i slava Ta,

Crucea-i pacea mea,

Din blestem m-a scos

Jertfa lui Hristos;

Via ă mi-ț a adus

Crucea lui Isus.

Slavă lui Hristos,

Slavă lui Hristos!

Crucea e iubirea Domnului IsusNu-i cuvânt să-nal e dragostea mai sus;țNu-i nimic să-arate-atât de strălucitDragostea cu care Tatăl ne-a iubit!

Crucea-i biruin a Domnului Isus.țEl a-nvins când singur mor ii S-a supusț

iȘ -a zdrobit vrăjma ul când S-ș a umilit;Preamărit e Mielul fiindcă S-a jertfit!

Crucea este slava Domnului Isus,Prin ea iȘ -a-năl at El numele-ț I mai sus;Rănile Lui sfinte ve nic vor purtașMântuirea noastră i mărirea Sa!ș

11.Ce bucurie am în Isus

Ce bucurie am în Isus!

O via ă nouă El mi-a adus.ț

Pentru vecie m-a mântuit

i mo tenire mi-a dăruit.Ș ș

În veci cânta-voi că-s fericit:

Isus pe cruce m-a mântuit!

În veci aceasta eu voi cânta:

„Te-ador, Isuse, e ti via a ș ț

mea!”

Cu bucurie inima meaUna cu Domnul să fie-ar vrea.El pace sfântă îmi dă din plin,Înviorat sunt prin har divin.

Ce fericit sunt i lini tit,ș șCând e cu mine sunt ocrotit.Eu tiu prea bine i spun mereu:ș ș„Domnul e via a i e al meu!”ț ș

12.El e Domn

El e Domn,El e Domn,

El din morţi a înviat

Şi este Domn!

Toţi se vor pleca,

Vor mărturisi:

Isus Hristos e Domn!

El e Domn,El e Domn,El la cer S-a înălţat Şi este Domn!

El e Domn,El e Domn,El cu slavă va veni

Şi este Domn!

13.Bessed assurance

Blessed assurance, Jesus is mine! 

O what a foretaste of glory divine! 

Heir of salvation, purchase of God, 

Born of His Spirit, washed in His blood.

This is my story, this is my song, 

Praising my Savior all the day

long; 

This is my story, this is my song, 

Praising my Savior all the day

long.

Perfect submission, perfect delight! Visions of rapture now burst on my sight; Angels descending bring from above Echoes of mercy, whispers of love.

Perfect submission, all is at rest! I in my Savior am happy and blest, Watching and waiting, looking above, Filled with His goodness, lost in His love.

14. He is Lord, He is Lord

He is Lord, He is Lord

He has risen from the dead

And He is Lord

Every knee shall bow

Every tongue confess

That Jesus Christ is Lord

You are Lord, You are LordYou have risen from the deadAnd You are Lord

15.Cum pot răsplăti eu

Cum pot răsplăti eu

Iubirea- i imensă,Ț

Când Tu i-ai dat via aȚ ț

Pentr-un păcătos?

În schimb, o, primeşte

Umila ofrandă

/:Umila ofrandă,

Isuse Cristoase

Din inima mea. :/

Când negura nop ii- iț șÎntinde mantaua,Privesc printre lacrimi, Spre Tine-a căuta;Dincolo de stele Eu tiu că existăș/:Un Tată puternic Ce-asupra-mi veghează, Cu dragostea Sa.:/

Nu pot răsplăti eu Cu-argint sau cu aurMăre sacrificiulțŞi dragostea Ta,De-aceea o, Doamne,Te rog azi prime te,ș/:Prime te cântareașScăldată în lacrimi Şi inima mea.:/

16.How shall we repay

How shall we repay

Such immense love—

Giving up your life

For sinfull men? 

In return you receive

This humble offering,

/:This humble offering,

Lord Jesus,

That comes from my heart.:/

When night's mantle

Comes upon us,My teary eyes I'll fix upon you.Looking up, I'll See the stars,/:Knowing that beyond them,As a loving Father, You watch over me.:/

I can't repay you With silver or gold,For such sacrifice On my behalf.I've got nothing to give You For loving me so much;Receive this song, along with my Tears, as well as my heart.:/

 

17. E drept că Isus a murit

 E drept că Isus a murit

Purtând păcatul meu

Pe cruce când a suferit El,

Fiu de Dumnezeu

Crucea e locul unde

El m-a luminat;

Am fost orb, vedere-aici

Mi s-a dat.

Pe Isus eu în

Inimă-am primit;

Sunt voios, pacea Lui

Am dobândit!

Eu simt durerea lui Isus: Ce scumpă-i rana Lui;Prin ea-nţeleg acum mai mult Iubirea Tatălui.

Isuse, datoria mea Cu plâns n-o pot plăti,Primeşte-mă în slujba TaŞi-n veci Îţi voi sluji.

18. At the cross, at the cross

Alas! and did my Savior bleed 

And did my Sov’reign die? 

Would He devote that sacred head 

For such a worm as I?

 

At the cross, at the cross

Where I first saw the light, 

And the burden of my heart

Rolled away, 

It was there by faith

I received my sight, 

And now I am happy all the day!

Was it for crimes that I had done He groaned upon the tree? Amazing pity! grace unknown! And love beyond degree!

Well might the sun in darkness hide And shut his glories in, When Christ, the mighty Maker died, For man the creature’s sin.

Thus might I hide my blushing face While His dear cross appears, Dissolve my heart in thankfulness, And melt my eyes to tears.

But drops of grief can ne’er repay The debt of love I owe: Here, Lord, I give myself away, ’Tis all that I can do.

19.Mărire ie, IsuseȚ ,

Mărire ie, Isuse,Ț

Cel ce-ai înviat!

Cel ce-ai înviat!

Al Tău popor Te preamăreşte

Că l-ai răscumpărat!

Că l-ai răscumpărat!

Că l-ai răscumpărat!

Soare frumos al dreptăţiiMăre ni Te ive ti!/x2ț șCel ce alungi noaptea morţii,Acum să străluce ti!/x3ș

Doamne, odată Te-om vedeaPe tronul Tău regesc!/x2

i-n haine albe Te-oi lăudaȘCu corul cel ceresc!/x3

20.Sângele lui Isus

Sângele lui Isus,

Sângele lui Isus,

Sângele lui Isus,

Mă spală de păcat.

Rănile lui Isus/x3Mă vindecă acum.

Dragostea lui Isus/x3Mă curăţă acum.

21.For a thousand tongues to sing

O for a thousand tongues to sing 

My great Redeemer's praise,

My great Redeemer's praise,

The glories of my God and King, 

The triumphs of his grace!

The triumphs of his grace!

The triumphs of his grace!

Jesus! the name that charms our fears, /That bids our sorrows cease; /X2'Tis music in the sinner's ears, /'Tis life, and health, and peace./X3

He speaks, and listening to his voice, /New life the dead receive; /X2The mournful, broken hearts rejoice, /The humble poor believe./X3

My gracious Master and my God, /Assist me to proclaim, /X2Spread through all the earth abroad /The honors of thy name./X3

22.Oh, the blood of Jesus!  

Oh, the blood of Jesus!

Oh, the blood of Jesus!

Oh, the blood of Jesus!

It washes white as snow. 

Oh, the wounds of Jesus! /x3

It washes white as snow. 

Oh, the love of Jesus! /x3

It washes white as snow.

23.Ştii tu cine este Isus? Ştii tu cine este Isus?

Ştii de unde veni El?

Ştii tu al cui Fiu este El?

Ştii că Tatăl Lui e Dumnezeu?

Iubeşte-L, o iubeşte-L

Căci pentru tine  El mult s-a jertfit!

Cere-I, şi-ţi va da viaţă în dar

Iubeşte-L să fii fericit

Ştii tu cine este Isus?Cin' de moarte te-a scăpat ?Cine ţi-a dat har şi ţieCa să fii pe veci răscumpărat?

Ştii că îngerii din slavăSunt uimiţi de jertfa Lui?Privind la crucea Golgotei Vezi cum curge la toţi harul Lui?

24. Cunosc un loc, un loc minunat

Cunosc un loc, un loc minunat

Unde cei condamnaţi

Găsesc mila iar

Unde tot ce-am greşit

Tot păcatul murdar

A fost pironit

Pe cruce sus

Sus pe lemn muri pentru noi

Sus pe lemn ne-a dat viaţă iar.

25. He touched me

Shackled by a heavy burden, 

'Neath a load of guilt and shame. 

Then the hand of Jesus touched me, 

And now I am no longer the same. 

He touched me, Oh He touched me, 

And oh the joy that floods my soul! 

Something happened and now I

know, 

He touched me and made me

whole. 

Since I met this blessed Savior, Since He cleansed and made me whole, I will never cease to praise Him, I'll shout it while eternity rolls. 

26. At the Cross

I know a place, a wonderful place

Where accused and condemned

Find mercy and grace

Where the wrongs we have done

And the wrongs done to us

Were nailed there with Him

There on the cross

At the cross He died for our sin

At the cross He gave us life

again

27. A înviat Isus, viaţa-am primit

In revãrsatul zorilor,

În mireasma crinilor,

Un înger a venit

Piatra rostogolind

Şi Duhul Sfânt din Dumnezeu

Te-a înviat din morţi

Eşti viu, eşti cel dintâi Isus,

Cununa vieţii porţi.

A înviat Isus,

Viaţă-am primit

Sã pot fi mântuit,

Fii în veci slãvit

Prin înviere ai învins, Eşti Domn al DomnilorStãpân biruitor, Rege al RegilorAi înviat, Te-ai înãlţatŞi-ai sã revii, IsusCurând, aşa cum ne-ai promis, Să ne iei de pe pãmânt

28. O, cât mă simt de fericit

O, cât mă simt de fericit

Că am Mântuitor

Orfan nici părăsit nu sunt

Cu al meu Salvator

Slavă Mielului Preasfânt

Ce pentru mine a murit

Aleluia, aleluia, aleluia, amin

Mi-a spus Isus şi mi-a promisPrin al Său sfânt CuvântSe duce să-mi gătescă locÎn cer, locaşul sfânt.

Aici sunt numai călătorŞi trec ca iarba-n câmpÎn cer eu sunt moştenitor,Unde îngerii cânt’

O, fraţi, surori, suntem voioşiÎncă pe-acest pământZărim aici lumini de susUnde vom fi-n curând.

29. Pe un deal, departe

Pe un deal, departe

Sta o cruce veche,

Ca un semn al suferinţelor,

Şi iubesc eu crucea,

Unde scumpul Isus

Muri ca al meu Mântuitor.

Voi iubi vechea tristă cruce;

Pân' sfârşesc viaţa umană

Eu voi sta lângă vechea cruce

Şi-am s-o schimb

Cândva 'ntr-o coroană.

O, aceea cruce De lume urâtă; Mă atrage pe mine la ea,Căci Mielul blând Isus,Lăsând gloria sus,A urcat crucea sus pe Calvar.

În crucea lui Isus, Stropită cu sânge; E glorioasa mea salvare,Căci de bună voie,Pe ea murind, Isus, Din păcat mi-a făcut salvare.

Deci, crucii lui Isus Eu voi fi credincios Şi orice suferinţi voi răbda;Şi cândva m-a chema, La locaşul cerescUnde-n glorie mă voi schimba.

30. The Old Rugged Cross On a hill far away

Stood an old rugged cross,

The emblem of suffering and shame;

And I love that old cross

Where the dearest and best

For a world of lost sinners was slain.

So I'll cherish the old rugged cross,

Till my trophies at last I lay down;

I will cling to the old rugged cross,

And exchange it some

Day for a crown.

O that old rugged cross, So despised by the world, Has a wondrous attraction for me; For the dear Lamb of GodLeft His glory aboveTo bear it to dark Calvary.

In that old rugged cross, Stained with blood so divine, A wondrous beauty I see, For 'twas on that old crossJesus suffered and died, To pardon and sanctify me.

To the old rugged crossI will ever be true;It’s shame and reproach gladly bear;Then He'll call me some day To my home far away,Where His glory forever I'll share

31. Da eu ştiu, da, eu ştiu

Voi pierduţi cu sarcini grele

Sub osână şi păcat,

La Isus e mântuirea – 

Şi pe mine m-a salvat!

/: Da eu ştiu, da, eu ştiu,

Sângele Lui spală orişice păcat. :/

El a spus că niciodată

Nu ne lasă părăsiţi;

Poate Iadul să se zbată,

Stăm cu Domnul neclintiţi.

Celui slab îi dă tărie,

Face drum prin vijelii,

Toarnă râuri în pustie,

Schimbă noaptea-n zori de zi.

În ispită stă aproape

Ajutorul să ni-l dea.

Domnul poate să ne scape

Braţul Lui nu va cădea.

32. Să-ngenunchezi

Să-ngenunchezi

Crist te va primi

Astăzi la El să vii

Vocea-i s-ascul i ț

Via a să i-o schimbiț ț

Să n-ai atâtea griji 

La crucea Lui

Grija să- i la iț ș

Să-ngenunchezi

Isus te va primi

Să-ngenunchezi

Mai exista loc

Vrea slava Sa să- i deaț

i fericiriȘ

Sunt în acel loc

Să-i dai inima ta

Să-ngenunchezi

Să îndepărtezi

Idolii inimii,

Noul tărâm

Prin credin ă-l veziț

Vino chiar azi să vii

33. Pe crucea din dealul   iubirii   

Pe crucea din dealul iubirii,

Pe culmea lipsită de flori

Se stinge făclia iubirii

Privind spre albastrele zări.

/:Te plânge izvorul din vale

Şi raza de soare-n amurg,

Se scutură florile-n cale

Şi stelele toate se-ascund:/

Ce mulţi am aflat în iubire,Izvorul de dulci mângâieri,Iar astăzi privirea-mi spre culmeÎl caută şi nu-i nicăieri./: Doar mama aleargă la crucePriveşte spre cer suspinând,În locu-I să rabde s-ar ducePe lemnul de groază murind. :/

Iar ochii ce-au plâns în grădinăSe-ndreaptă spre cer rugători;Spre Cel ce durerile-alinăSe-ndreaptă, al meu Salvator.

/: Părinte-al iubirii sublimeO, iartă cumplitul păcatAl Meu duh se-ndreaptă spre Tine,O iartă-i căci nu ştiu ce fac:/34. Cânta i pe Isus cu iubireț

Cânta i pe Isus cu iubireț

Căci El pentru noi a murit;

Lăuda i-L i da i-I mărireț ș ț

Căci El pentru noi S-a jertfit.

Eu vreau să cânt

Pe Mielul de Tatăl sfin it;ț

Să cânt, să cânt 

Pe Cel ce nespus ne-a iubit.

Cânta i to i mărea a-I putere,ț ț țPăcatul cel greu El l-a frânt;Zdrobind moartea prin înviere,Intrat-a în locul preasfânt.

Cânta i plini de-avânt i speran ă,ț ș țIsus e mereu printre noi,Veghind să avem siguran ă,țPăstoru-ngrije te de oi.ș

Cânta i pe Răscumpărătorul,țPe Cel ce e viu pururea,Pe Domnul i MântuitorulșCe ve nic ne va îndruma.ș

35. El ne-a iubit, venind în lume,

El ne-a iubit, venind în lume,

Ca noi, pierduţi, să fim salvaţi.

Prin sângele vărsat pe cruce,

La Golgota, Isus Hristos ne-a mântuit.

Ştiind că-i viu, pot învinge teama!

Şi eu sunt viu, căci m-a salvat!

Şi, când ispita grea mă va ajunge,

În braţul Sau, eu sunt mereu învingător!

Ca un copil ce se încrede,

În tatăl sau, pe-acest pământ,

Aşa mă-ncred şi eu în Domnul,

Căci de păcate m-a iertat, eliberat.

Când voi pleca, în veşnicie,

Când lupta grea se va sfârşi,

Îl voi vedea pe nori de slavă.

El, boldul morţii a învins, prin jertfa Sa.

36. Because He lives I can face tomorrow

God sent His Son, they called Him Jesus.

He came to love, heal and forgive.

He lived and died to buy my pardon,

An empty grave is there to prove my Savior lives

Because He lives I can face tomorrow

Because He lives, all fear is gone.

Because I know He holds the future

And life is worth the living just because He lives.

How sweet to hold a new born baby

And feel the pride and joy he gives.

But greater still the calm assurance,

This child can face uncertain days because Christ lives.

And then one day I’ll cross the river

I’ll fight life’s final war with pain

And then as death gives way to victory

I’ll see the lights of glory and I’ll know He lives.

37. Victoria în Isus,

Am auzit o veste că Isus veni din slavă

i la Golgota în locul meu a fost crucificat;Ș

El mi-a luat povara i mi-a dat în dar iertarea,ș

Prin jertfa Lui, victoria de-acum am câ tigat!ș

Victoria în Isus, mi-a dat azi salvarea,

Cu sfântul Său sânge El m-a răscumpărat;

Întreaga mea iubire doar Lui i se cuvine,

În El am victoria, spălat sunt de păcat!

Am auzit de Domnul, de puterea Lui cea mare,

Cum pe cei bolnavi i-a vindecat pe mor i i-a înviat;ț

Eu am strigat: O, Doamne, Te îndură i de mine!ș

i-n via a mea victoria Isus a câ tigat!Ș ț ș

Am auzit că Domnul mi-a zidit o casă-n ceruri

i-n acel loca de străluciri la masa Lui vom sta;Ș ș

Cu îngerii în coruri în mărire-I vom da slavă

i cântecul victoriei atunci îl vom cânta!Ș

38. Victory in Jesus

I heard an old, old story how a Savior came from glory

How He gave His life on Calvary to save a wretch like me

I heard about His groaning of His precious blood's atoning

Then I repented of my sins and won the victory

O victory in Jesus my Savior, forever

He sought me and bought me with His redeeming blood

He loved me ere I knew Him and all my love is due Him

He plunged me to victory beneath the cleansing flood

I heard about His healing of His cleansing pow'r revealing

How He made the lame to walk again and caused the blind to see

And then I cried, "Dear Jesus come and heal my broken spirit,"

And somehow Jesus came and brought to me the victory

I heard about a mansion He has built for me in glory

And I heard about the streets of gold beyond the crystal sea

About the angels singing and the old redemption story

And some sweet day I'll sing up there the song of victory

39. La cruce, unde Hristos   muri

 La cruce, unde Hristos muri,

Am dorit Harul a-l dobândi ;

Sângele Lui Sfânt m-a curăţit,

- Laudă-I fie !

Laudă-I fie ! Laudă-I fie:

Sângele Lui Sfânt m-a curăţit:

Laudă-I fie !

Minune ! Sunt de păcat scăpat,Isus pentru mine a răbdat,La cruce, unde El m-a iertat,- Laudă-I fie !

Tu, Sfânt Izvor, ce speli păcatul,Un loc mai bun nu este altul !Unde Isus mi-a ierta greşul,- Laudă-I fie !

Vino la acest bogat izvor,Proşterne-te la-L tău Salvator.Predă-te azi şi vei fi salvat,- Laudă-I fie !

40. Glory to His Name

Down at the cross where my Savior died,

Down where for cleansing from sin I cried,

There to my heart was the blood applied;

Glory to His Name!

Glory to His Name,

Glory to His Name:

There to my heart was the blood applied;

Glory to His Name!

I am so wondrously saved from sin,Jesus so sweetly abides within,There at the cross where He took me in;Glory to His Name!

Oh, precious fountain that saves from sin,I am so glad I have entered in;There Jesus saves me and keeps me clean;Glory to His Name!

Come to this fountain so rich and sweet,Cast thy poor soul at the Savior’s feet;Plunge in today, and be made complete;Glory to His Name!

41. Măreţul har m-a mântuit

Măreţul har m-a mântuit

Pe mine de păcat

Pierdut eram dar m-a găsit

De moarte m-a scăpat

Măreţul har m-a învăţat S-o rup cu orice rău.Ce scump mi-e azi tot harul dat; Trăiesc prin har mereu.

Dureri batjocuri prigoniri, Adesea-m întâlnit;Prin harul marii Lui Iubiri

Eu toate-am biruit.

Prin har ajunge-voi în cerCu slavă îmbrăcatŞi voi slăvi pe veşniciiPe Cel ce har mi-a dat

42. Isus, minunat nume.

Isus ce bucurie

Îmi dai Tu mine, eşti viu pe totdeauna.

Rabuni, stau la picioare

În adorare şi mă închin.

Doamne, nu mă desparte,

Nici plâns nici moarte,

Eşti viu pe totdeauna.

Rabuni, eşti Viaţa vieţii

Al dimineţii, Luceafăr Sfânt.

43. Amazing grace

Amazing grace, how sweet the sound,

That saved a wretch; like me!

I once was lost, but now am found,

Was blind, but now I see.

  'Twas grace that taught my heart to fear,And grace my fears relieved;How precious did that grace appearThe hour I first believed!   The Lord hath promised good to me,His word my hope secures;He will my shield and portion beAs long as life endures.   When we've been there ten thousand years,Bright shining as the sun,

We've no less days to sing God's praiseThan when we first begun.

44. Jesus, Name above all names

Jesus, Name above all names

Beautiful Savior, glorious Lord.

Emmanuel, God is with us.

Blessed Redeemer, living Word.

Holy God, true Messiah.

Only begotten

And beloved Son.

Lamb of God dies for our sin.

King of King and Lord of Lord.

45. Doar prive te la Isusș

O, suflet ce zaci sub povară

Trudit eşti în noaptea cea grea;

Priveşte spre Domnul,

Lumină prin El vei avea!

Doar priveşte la Isus,

La Cel ce pe cruce-a murit

Strălucirea lumii se va topii,

Când lumina Lui va străluci

Din moarte la viaţă eternăPe Domnul de-acum Îl urmăm;Cel rău nu mai are putere,Prin har biruinţă avem!

El tot ce-a promis, împlineşte,Deci crede în tot ce ţi-a spus!Şi celor pierduţi le vesteşteSalvarea venită de sus!

46. Turn your eyes upon Jesus

O soul, are you weary and troubled?

No light in the darkness you see?

There’s light for a look at the Savior,

And life more abundant and free!

Turn your eyes upon Jesus,

Look full in His wonderful face,

And the things of earth will grow

strangely dim,

In the light of His glory and grace.

Through death into life everlastingHe passed, and we follow Him there;O’er us sin no more hath dominion—For more than conqu’rors we are!

His Word shall not fail you—He promised;Believe Him, and all will be well:Then go to a world that is dying,His perfect salvation to tell!

,

47. Stânca vie ii, Tu, Isus,ț

Stânca vie ii, Tu, Isus,ț

Ce prin har mi Te-ai deschis,

Lasă sângele- i divinȚ

Să mă spele pe deplin;

Doar spre Tine eu privesc,

Mântuire să primesc.

Câte fapte am lucratLegea Ta le-a judecat,Ori icât eu m-a lupta,ș șRâu de lacrimi de-a vărsa,șDe păcat nu m-ar spălaNumai sfânta mila Ta.

Eu, sărman, dator cum sunt,Crucea Ta vreau s-o apuc.Gol sunt, Doamne-mbracă-mă

i prin har ajută-mă!ȘVin ca i un disperat;șTu mă spală de păcat!

Iar când lupta ia sfâr it,șOchii mei când se închid,Când voi sta ’naintea Ta,Glas din cer când m-a chema,Eu Te rog, o, Stânca mea,Mă ascunde-n umbra Ta!

48. Rock of Ages, cleft for me

Rock of Ages, cleft for me,

Let me hide myself in Thee;

Let the water and the blood,

From Thy wounded side which

flowed,

Be of sin the double cure,

Save from wrath and make me pure.

Not the labor of my handsCan fulfill Thy law’s demands;Could my zeal no respite know,Could my tears forever flow,All for sin could not atone;Thou must save, and Thou alone.

Nothing in my hand I bring,Simply to Thy cross I cling;Naked, come to Thee for dress;Helpless, look to Thee for grace;Foul, I to the fountain fly;Wash me, Savior, or I die.

While I draw this fleeting breath,When my eyes shall close in death,When I rise to worlds unknown,And behold Thee on Thy throne,Rock of Ages, cleft for me,Let me hide myself in Thee.

49. Scumpe Isus, ine-măț

Scumpe Isus, ine-măț

Lângă a Ta cruce,

Căci acolo-i sfânt izvor

Ce salvare-aduce.

Lauda mea e Isus,

Ce-a murit pe cruce,

Până voi ajunge-n cer

La odihna dulce.

Lângă cruce am aflatDragostea- i divinăȚ

i a dimine ii steaȘ țMi-a adus lumină.

Lângă cruce voi veghea,Stând în a teptare,ș

Până când voi fi mutatÎn a Ta splendoare.

50.Jesus, keep me near the cross

Jesus, keep me near the cross;

There a precious fountain,

Free to all, a healing stream,

Flows from Calvary's mountain.

In the cross, in the cross,

Be my glory ever,

Till my raptured soul shall find

Rest beyond the river.

Near the cross, a trembling soul, Love and mercy found me; There the bright and morning star Sheds its beams around me.

Near the cross! O Lamb of God, Bring its scenes before me;

Help me walk from day to day With its shadow o'er me.

Near the cross I'll watch and wait, Hoping, trusting ever, Till I reach the golden strand Just beyond the river.

51. Grăiţi: „Isus, în locul meu ”

Grăiţi: „Isus, în locul meu,

Pe cruce a murit

Şi către-un vierme, cum sunt eu,

S-a-ntors, căci m-a iubit.

Şi în locul meu,

Şi în locul tău,

Murit-a Domnul

Pentru toţi.

Veniţi, să-I mulţumim!

Soarele s-a întunecat,Ascunzând raza saCând Isus răbda pe cruce,Luptând El cu moartea.

De aş ascunde faţa meaDe ruşine pe veciŞi de aş plânge, cât aş vreaAşa, să-I mulţumesc."

Dar nimic nu m-ar stâmpãra,

Oricum aş suferi.Inima-mi Tu poţi vindeca,Ţie ţi-o voi jertfi!

52. M ormântul lui Hristos e gol

Mormântul lui Hristor e gol

i focul luptei este stins.Ș

E frânt pe veci al mor ii bold,ț

De-acum via a a învins.ț

Laudă, laudă, a-nviat Hristos!

A-nviat din mor i, a înviat,ț

Domnul nostru a-nviat din mor i,ț

Hristos a înviat!

Noi raiul prin Adam pierdeam,Dar prin Isus îl dobândim.Prin lege condamnaţi eram,Prin har, iertarea o primim.

Ce bine-i cu Isus să fim,De moarte frică nu avem!În ascultare de trăim,Cu El moştenitori suntem.

53. Din lanţul morţii şi mormânt Cristos a   înviat!

Din lanţul morţii şi mormânt,Hristos a înviat!

Prin moarte moartea biruind, Hristos a înviat!

Trăieşte El Cel răstignit, ce moartea’n veci a biruit.

Slăviţi-L ne’ncetat Cristos a înviat!

Maria vine’n zori de zi cu sufletu’ntristatMormântu-i gol, ce poate fi? Cristos a înviat!Şi îngeri în ceruri sus îi cântă slavă lui Isus.Slăviţi-L ne’ncetat Cristos a înviat!

Prin moartea Lui în greul chin cu Tatăl ne-a’mpăcatPrin viaţa Lui acum trăim: Cristos a înviat!Ce har măreţ ne-a dăruit! Credinţa’n El ne-a mântuit.Slăviţi-L ne’ncetat Cristos a înviat!

54. Cânt Aleluia Isus Hristos e viu

E viu, e viu, Isus Hristos e viu

E Domn şi Împărat, pe veci încoronat.

E viu, e viu, Isus Hristos e viu

Şi viaţă El ne-a dat.

/: Cânt Aleluia :/ Isus Hristos e viu în veci de veci

/: Cânt Aleluia :/ Isus Hristos e viu.

Eşti viu, eşti viu, Isus Hristos eşti viuEşti Domn şi Împărat, pe veci încoronat.Eşti viu, eşti viu, Isus Hristos eşti viuŞi viaţă Tu ne-a dat.

55. Voia Ta, nu voia mea

Ai plătit un pre să-mi dai via ăț ț

Să trăiesc prin har azi, mântuit.

N-am cuvinte, Doamne, să pot spune

Cât de drag îmi e ti, i-s fericit!ș ș

Numele mi-ai scris în cartea vie iiț

i doresc, Isus, cu orice preȘ ț

Să rămân statornic în credin ă,ț

Să Te laud i să Te slăvesc.ș

Voia Ta, nu voia mea

Să se facă, Doamne-n via a mea!ț

Să trăiesc cum Tu dore ti o, Domnul meu!ș

Toată roada Duhului Tău Sfânt

Zi de zi s-o am pe-acest pământ.

Lumină să răspândesc mereu în jurul meu.

Pacea Ta ce-ntrece orice lucru,Cuno tin a-ntregului pământș țS-o rever i în inimă, Stăpâne,șOrice-ar fi, să pot mereu să- i cânt!ȚNumele mi-ai scris în cartea vie iiț

i doresc, Isus, cu orice preȘ țSă rămân statornic în credin ă,țSă Te laud i să Te slăvesc.ș

56. Ai fost răstignit

Ai fost răstignit

Şi cuiele-mi spun

Ce mare i-a fost iubirea.Ț

Cununa de spini

Îmi spune i eaș

Ce mare i-a fost iubirea.Ț

Când cer i stele vor pieri,ș

Semnele vor dăinui

i pe veci îmi vor opti cât m-ai iubit,Ș ș

De-aceea vreau să- i spun:Ț

„În veci inima, în veci dragostea,

În veci via a mea este-a Ta.ț

În veci inima, în veci dragostea,

În veci via a mea este-a Ta.”ț

57. The nails in Your hands

The nails in Your hands 

The nails in Your feet 

Tell me how much You love me. 

The thorns on Your brow 

They tell me how 

You bore so much shame to love me.

And when the Heavens pass away 

All Your scars will still remain 

And forever they will say 

Just how much You love me.

Forever my love 

Forever my heart 

Forever my life is Yours 

It's Yours

58. Zorile   răsar

Zorile răsar,  e cea mai neagră zi:  

Domnul păşeşte spre Calvar.

Eu L-am condamnat, e chinuit, zdrobit,  

Pus pe o cruce grea.

E puterea crucii Lui

A fost păcat în locul meu

Condamnat, răstignit

Azi stăm iertaţi la Crucea Lui! 

Chinul mi-l arăţi scris pe faţa Ta, Povara păcatului purtând. Orice gând murdar, fapta mea cea rea, Sunt sânge pe Fruntea Ta. 

Lumina nu mai e,pamântul tremură, Domnul capul Şi-a plecat. Perdeaua nu mai e, morţii s-au trezit, “S-a sfârsit!”, e Victoria!

Să-mi vad numele scris în rana Ta, Răscumpărat prin jertfa Ta.Prin moarte-ai biruit,  viaţa-ai dăruit, Dragostea Ta a-nvins!

E puterea Crucii Lui,  Fiu divin sacrificat. Prin Dragoste şi preţ plătit  Azi stăm iertaţi la crucea Lui.

E puterea crucii LuiA fost păcat în locul meuCondamnat, răstignitAzi stăm iertaţi la Crucea Lui!

59. The power of the cross

Oh, to see the dawn of the darkest day

Christ on the road to Calvary

Tried by sinful men, torn and beaten then

Nailed to a cross of wood

This the power of the cross

Christ became sin for us

He took the blame, bore the wrath

We stand forgiven at the cross

Oh, to see the pain written on Your faceBearing the awesome weight of all my sinEvery bitter thought, every evil deedCrowning Your bloodstained brow

Now the daylight flees, now the ground beneathQuakes as it's Maker bows His headCurtain torn in two, dead are raised to lifeFinished the victory cry!

Oh, to see my name written in the woundsFor through Your suffering I am freeDeath is crushed to death and life is mine to liveWon through Your selfless love!

And this the power of the crossSon of God, slain for usWhat a love, what a costWe stand forgiven at the cross

This the power of the crossChrist became sin for usHe took the blame, bore the wrathWe stand forgiven at the cross

60. Stau din nou

Stau din nou gândindu-mă la jertfa Ta

Sângele scurs, trupul străpuns

În locul meu pedeapsa morţii ai luat 

Ce dar nemeritat, Isus Tu m-ai salvat

Privesc către crucea unde ai suferit

Smerit de-ndurarea ce ne-ai dăruit

Mulţumesc Isuse

Viaţă nouă mi-ai dăruit

Acum eşti înălţat în slavă

În faţa Ta toţi se vor pleca

Până atunci uimit fiind de Harul Tău

Inima-mi va cânta pe veci dragostea Ta

/:Cum să-ţi mulţumesc pentru Golgota

Viaţa-ţi dăruiesc e a Ta:/

61. Once Again

Jesus Christ, I think upon Your sacrifice

You became nothing, poured out to death

Many times I've wondered at Your gift of life

And I'm in that place once again

I'm in that place once again

And once again I look upon the cross where You died

I'm humbled by Your mercy and I'm broken inside

Once again I thank You

Once again I lay down my life

Now You are exalted to the highest place

King of the heavens, where one day I'll bow

But for now I marvel at Your saving grace

And I'm full of praise once again

I'm full of praise once again

Thank You for the cross

Thank You for the cross

Thank You for the cross, my friend

62. Mai sus de tronuri şi de-mpăraţi

Mai sus de tronuri şi de-mpăraţi

Mai sus de toate pe care le-ai creat

Mai sus de oameni, mai sus de înţelepţi

Tu ai fost, rămâi în veci de veci

Mai sus de stele şi galaxii

Mai sus de a lumii ari minunăţii

Mai sus de aur şi tot ce-i valoros

Tu rămâi în veci

Cel mai preţios

Răstignit şi pus într-un mormânt

Ca să mori venit-ai pe pământ

Şi zdrobit ca un trandafir

Tu ai murit şi te-ai gândit

Doar la min’.

63. Domnul meu e viu!

Eu tiu că m-ai mântuit,ș

Prin sânge sfânt m-ai iertat.

Doamne, cred, da, eu cred! 

Toată ru inea mi-ai luat,ș

Isus, Tu m-ai vindecat.

Doamne, cred, da, eu cred! 

Pe-un steag voi scrie:

„Hristos moartea a înfrânt!”

Domnul meu e viu!/X4

Mi-ai luat povara, vreau să Te-nalț

i-n casa Ta am să a tept Ș ș

Să văd venirea Ta.

64. Above All Powers

Above all powers, above all kings

Above all nature, and all created things

Above all wisdom and all the ways of man

You were here before the world began

Above all kingdoms, above all thrones,

Above all wonders

The world has ever known

Above all wealth and treasures of the earth

There's no way to measure

What You're worth

Crucified, laid behind a stone

You lived to die, rejected and alone

Like a rose trampled on the ground

You took the fall and thought of me

Above all

65. My Redeemer lives

I know He rescued my soul 

His blood has covered my sin 

I believe ,I believe

My shame He’s taken away 

My pain is healed in His name 

I believe ,I believe

I’ll raise a banner 

Cause my Lord has conquered the grave 

My Redeemer lives /X4

You lift my burden, I’ll rise with You 

I’m dancing on this mountain top 

To see Your Kingdom come

66. Isus, Speranţa Lumii

Isus, Speranţa Lumii,

Isus, Cel care mângâie,

Speranţã din cer aici,

Pe pãmânt.

Isus, Tu eşti lumina,

Isus, eşti adevãr deplin,

Luminã din cer aici

Pe Pãmânt

Tu ai trãit şi ai murit,

Zãgazul morţii l-ai zdrobit.

Speranţã eşti,

In noi trãieşti,

Stânca în care

Ne-ncredem eşti!

Luminã eşti

Pentru toatã lumea, Isus!

Din morţi înviat,

Fric-ai învins,

Al Pãcii Prinţ,

De noi Te-ai atins!

Speranţã eşti

Celor ce Te primesc acum,

Celor ce cred.

67. Jesus hope of the nations

Jesus hope of the nations

Jesus comfort for all who mourn

You are the source of Heaven's hope

On earth

Jesus light in the darkness

Jesus truth in each circumstance

You are the source of Heaven's light

On earth

In history You lived and died

You broke the chains You rose to life

You are the hope

Living in us

You are the rock

In Whom we trust

You are the light

Shining for all the world to see

You rose from the dead

Conquering fear

Our Prince of Peace

Drawing us near

Jesus our hope

Living for all who will receive

Lord we believe

68. Sângele Tău vorbe teș

Sângele Tău vorbe te mai profund,ș

Ca orice-am auzit

Vreodată pe pământ.

Cuvânt neprihănit

Imi e apărător,

E sângele Tău sfânt.

Cine poate cură i ț

Tot păcatul inimii?

Doar sângele Tău,

Doar sângele Tău, Isus!

Ce ne face-n cerul Său

Prieteni buni cu Dumnezeu?

Doar sângele Tău,

Doar sângele Tău, Isus!

Crucea Ta, mărturisind de har

Iubirea Tatălui

Ce calea ne-a deschis,

Aproprie de noi

Un loc în paradis,

E sângele Tău sfânt!

69. Your blood

Your blood speaks a better word

Than all the empty claims

I've heard upon this earth

Speaks righteousness for me

And stands in my defense

Jesus it's Your blood

What can wash away our sins?

What can make us whole again?

Nothing but the blood

Nothing but the blood of Jesus

What can wash us pure as snow?

Welcomed as the friends of God

Nothing but Your blood

Nothing but Your blood King Jesus

Your cross testifies in grace

Tells of the Father's heart

To make a way for us

Now boldly we approach

Not by earthly confidence

It's only by Your blood

70. Pentru cruce- i mul umescȚ ț

Pentru cruce- i mul umesc,Ț ț

Pentru pre ul ce-ai plătit.ț

Ai purtat păcatul meu,

Ru inea mea,ș

Mi-ai dat har minunat.

Mul umesc că m-ai iubitț

i pe cruce Te-ai jertfit.Ș

Sunt spălat prin sânge sfânt

i pot să cânt Ș

Mielului ce m-a iertat.

Vrednic e ti, Isus,ș

Să fii încoronat.

Pe pământ i-n ceruri sus,ș

Domne ti victorios.ș

Să fii înăl at, ț

Rege preaînalt.

Tu mântuire ne-ai adus, 

Vrednic e ti, Isus,ș  /x2

71. Worthy Is The Lamb

Thank you for the cross Lord

Thank you for the price You paid

Bearing all my sin and shame

In love You came

And gave amazing grace

Thank you for this love Lord

Thank you for the nail pierced hands

Washed me in Your cleansing flow

Now all I know

Your forgiveness and embrace

Worthy is the Lamb

Seated on the throne

Crown You now with many crowns

You reign victorious

High and lifted up

Jesus, Son of God

The Darling of Heaven crucified

Worthy is the Lamb/x2

72. O, mare zi, fericită zi

Nu-i altă zi-n istorie,

Moartea ai înfrânt şi sunt salvat

Vom cânta: Isus este viu!

E crucea şi mormântul gol,

Viaţă nouă Tu ne-ai câştigat

Să strigăm: Isus este viu!

El este viu!

O, mare zi, fericită zi,

Când păcatul mi-ai spălat

O, mare zi, fericită zi,

Pe veci eu sunt schimbat

Pe veci eu sunt schimbat

Când am să stau în locul sfântVoi putea faţa să-Ţi privescSunt al Tău, Isus eşti al meu!Viaţă fără de sfârşit, Suferinţa ai înfrântAcum celebrăm: Isus este viu! El e viu!

/:O glorioasă zi,

Şi-n ce mod minunat

Tu m-ai salvat

O glorioasă zi,

Şi-n ce mod minunat

Tu m-ai salvat:/

73. Happy Day

The greatest day in history,

Death is beaten, You have rescued me

Sing it out, Jesus is alive

The empty cross, the empty grave

Life eternal, You have won the day

Shout it all, Jesus is alive

He's alive

Oh happy day, happy day

You washed my sin away

Oh happy day, happy day

I'll never be the same

Forever I am changed

When I stand, in that placeFree at last, meeting face to faceI am Yours, Jesus You are mineEndless joy and perfect peaceEarthly pain finally will ceaseCelebrate Jesus is aliveHe's alive

/:Oh what a glorious day

What a glorious way

That You have saved me

Oh what a glorious day

What a glorious name

Jesus!

74. Pe Fiul Tãu, pe Cel preasfânt

Pe Fiul Tãu, pe Cel preasfânt

Tu L-ai trimis pe-acest pãmânt

Sã poarte-al lumii greu pãcat

Sã fie Mielul junghiat

O, Miel ceresc, blând Miel ceresc

Din tot adâncul Te iubesc

Mã spalã-n scumpul sânge-al Tãu

O, Miel ceresc, o Dumnezeu.

În dar ne-ai dat iubirea Ta

Noi Te-am jertfit pe-o cruce grea

Un rege fals Te-am socotit

Pe Tine, Miel din cer venit.

Eram pierdut în chin şi iad

Tu m-ai gãsit şi m-ai salvat

Azi sunt un miel în braţul Tãu

Tu-mi eşti Pãstor şi Dumnezeu.

75. Lamb of God

Your only Son, no sin to hide

But You have sent Him from Your side

To walk upon this guilty sod

And to become the Lamb of God

Oh, Lamb of God, sweet Lamb of God

I love the holy Lamb of God

Oh, wash me in Your precious blood

My Jesus Christ, the Lamb of God

Your gift of love, they crucified

They laughed and scorned Him as He

died

The humble King, they named a fraud

And sacrificed the Lamb of God

I was so lost, I should have died

But You have brought me to Your side

To be led by Your staff and rod

And to be called a lamb of God

76. Vreau să spuna

Vreau să spună cel ce-i slab:

„Eu sunt tare în Cristos!”

Cel sărac: „Eu sunt bogat”,

Iar cel orb: „Sunt sănătos”.

Osana, Osana

Mielului ce-a fost junghiat!

Osana, Osana

Celui mort şi înviat! 

Tot ce-a fost rău şi murdarMi-ai spălat prin al Tău har,Ca un râu iubirea TaUmple azi inima mea! 

Ştiu că mă vei ridicaChiar de-aş fi n-adânc de văi,Bucuros Te voi lăudaŞi salvat îţi voi cânta!

77. What the Lord Has Done In Me

Let the weak say, "I am strong"

Let the poor say, "I am rich"

Let the blind say, "I can see"

It's what the Lord has done in me

Hosanna, hosanna

To the Lamb that was slain

Hosanna, hosanna

Jesus died and rose again

Into the river, I will wadeThere my sins are washed awayFrom the heavens mercy streamsOf the Savior's love for me, yeah, I will rise

I will rise from waters deepInto the saving arms of GodI will sing salvation songsJesus Christ has set me free

 78. Aleluia ( i-ai arătat puterea mare)Ț

Aleluia, Aleluia,

Aleluia, El e Domn!

Aleluia, Aleluia,

Aleluia, Isus Cristos e Domn!

i-ai arătat puterea mare,Ț

Boldul mor ii L-ai zdrobit,ț

Din mormânt ai înviat triumfător,

Lan urile le-ai zdrobit, ț

Pe captivi i-ai eliberat,

Prin a Ta-ndurare sunt salvat!

79. Să-I cântăm un Aleluia

Să-I cântăm un Aleluia

Şi un mulţumesc frumos

Căci lauda şi mulţumirea

Îl slăveşte pe Hristos.

Pentru că pe Golgota

A murit pe crucea grea

Ca viaţă veşnică să-mi dea.

Pentru că a biruit,Boldul morţii l-a zdrobitŞi prin Duhul Sfânt ne-a înnoit.

Pentru că El este viu,Şi-i cu mine, eu o ştiu,Şi mă poartă ca pe al Său Fiu.

80. Sunt mântuit

Sunt mântuit prin jertfa Lui

Sunt mântuit prin jertfa Lui

Sunt mântuit prin jertfa Lui

Şi bucuros o spun oricui

Sângele Lui m-a curăţit, sunt mântuit.

Isus e-al meu Mântuitor / x3Cu viaţa mea Îi sunt datorSângele Lui m-a curăţit, sunt mântuit.

El vine iar, din cer la noi /x3Cu fericirea lumii noiSângele Lui m-a curăţit, sunt mântuit.

81. Rabuni, Tu din morţi ai înviat

Ce fior adânc în suflet ne-a pătruns

Atunci când pe Golgota ai murit!

Credeam că Te-am pierdut

Pe cruce şi-n mormânt,

Dar viaţă eşti şi veşnic neînfrânt.

Rabuni, Tu din morţi ai înviat,

Fii în veci glorificat.

Rabuni, Tu din morţi ai înviat,

Cu Cel Sfânt ne-ai împăcat.

Lumina răsări în sufletu-mi trudit,Căci lepădat am fost şi depărtat.Nădejdea mea e El, o, cât de minunat,Din morţi am înviat cu Tine-odat'.

Cum aş putea să tac, cum aş putea să facCa să nu spun despre iubirea Ta?

O lume-ntreagă aş vreaSă creadă-n jertfa TaŞi s-o îmbraci cu slava Ta.

82. Eu sunt calea, adevărul

/:Eu sunt calea, adevărul şi viaţa

Eu sunt calea, adevărul şi viaţa

Nimeni nu vine la Tatăl

Decât prin Mine:/

83. O carte cu apte pece i ș ț

O carte cu apte pece i, o carte stă închisăș ț

În mâna Dumnezeului viu, în mâna Sa întinsă

i un înger puternic din ceruri striga:Ș

„Cine-i vrednic s-o poată deschide?”

Dar nimeni din ceruri nici jos pe pământ

N-a fost vrednic s-o poată lua

Nici îngerii din cerul înalt, nici sfin ii care cântă,ț

Nici unul vrednic nu s-a găsit să ceară Cartea Sfântă!

Dar deodată-n picioare apare un Miel

Ce părea junghiat i zbrobit!ș

Cu ochii în lacrimi, de dragoste plini,

Pentru noi a murit răstignit!

/: Vrednic este mielul ce a fost junghiat!

Să primească slava, slava ne-ncetat! :/

Din ceruri Isus a venit, lăsat-a slava toată

i-n lume, pentru că ne-a iubit, ne-a căutat odată,Ș

Să ne spună că este un cer minunat

i-o ve nică via ă-n mărire;Ș ș ț

A murit pe Calvar să putem fi ierta i;ț

Minunată-i a Sa mântuire!

84. Isus viaţa noastră

Isus viaţa noastră

Noi pe Tine te mărim

Căci prin jertfirea Ta pe cruce

Noi voioşi trăim

Ne-ai dat în dar iertarea

Pentru vina ce-o purtăm

De aceea Îţi cântăm: Aleluia!

Glorie, glorie aleluia /3x

Părintelui ceresc

Din clipa când în viaţa noastră Pacea a intratCântăm într-una Mielului Ce ne-a răscumpăratA Lui să fie slava Ce în veci va triumfaAcum şi pururea – Aleluia

85. The Battle Hymn Of The Republic"

Mine eyes have seen the glory 

Of the coming of the Lord

He is trampling out the vintage 

Where the grapes of wrath are stored

He has loosed the fateful lightening 

Of His terrible swift sword

His truth is marching on

Glory, glory, hallelujah/x3

Our God is marching on

I have seen him in the watch-fires Of a hundred circling campsThey have builded him an altar In the evening dews and dampsI can read his righteous sentence By the dim and flaring lampsHis day is marching on

I have read a fiery gospel Writ in burnish'd rows of steelAs ye deal with my condemners So with you my grace shall dealLet the hero, born of woman Crush the serpent with his heelSince God is marching on

He has sounded form the trumpet That shall never call retreatHe is sifting out the hearts of men Before His judgment-seatOh, be swift, my soul To answer him be jubilant, my feetOur God is marching on

In the beauty of the lilies Christ was born across the seaWith a glory in his bosom That transfigures you and meAs he died to make men holy Let us live to make men free

While God is marching on

86. Iubirea adânc-a Tatãlui

Iubirea adânc-a Tatãlui

Nimic nu o mãsoarã

Ce-avea mai scump a dãruit,

Fãcând din noi comoarã.

Durere de neînchipuit

Cãci Tatãl şi-a-ntors faţa

Pe Cel ales l-a pãrãsit,

Iar nouã ne-a dat viaţa.

La Fiul rãstignit privesc, Pãcatu-mi cum îl frângeÎn rând cu cei ce Îl hulesc Şi vocea mea-L strãpunge.Pe cruce eu Te-am ţintuit Dar când Ţi-ai dat suflarea,Al nopţii chin s-a risipitŞi mi-ai adus iertarea!

Cu ce-aş putea sã mã mândresc?Cãci daruri n-am, nici fapte,Cu învierea-I mã fãlesc,Cu salvatoarea-I moarte.O, nu-s deajuns spre-a-Ţi mulţumi Nici cânt, nici osanale,Cristos cu viaţa Sa plãti A mea rãscumpãrare.

87. How Deep The Father's For Us

How deep the Father's love for us,

How vast beyond all measure

That He should give His only Son

To make a wretch His treasure

How great the pain of searing loss,

The Father turns His face away

As wounds which mar the chosen One,

Bring many sons to glory

Behold the Man upon a cross,My sin upon His shouldersAshamed I hear my mocking voice,Call out among the scoffersIt was my sin that held Him thereUntil it was accomplishedHis dying breath has brought me lifeI know that it is finished

I will not boast in anythingNo gifts, no power, no wisdomBut I will boast in Jesus Christ

His death and resurrectionWhy should I gain from His reward?I cannot give an answerBut this I know with all my heartHis wounds have paid my ransom

88. Astăzi răsună vestea cea bună

Astăzi răsună vestea cea bună

Azi a înviat Isus

O ce splendoare e sărbătoare

Plină de har nespus

Slavă, glorie, Isus e biruitor

Imnuri de mărire

Cântă al său popor

Din bezna morţii, regele vieţiiAzi a înviat IsusSfantă sperantă şi siguranţăÎn suflet ne-a adus

Gol e mormântul, cântă pământulAzi a înviat Isus,Moartea-I învinsă, Calea-I deschisăSpre patria de sus.

89. Isus cu spini încoronat

Isus cu spini încoronat

Şi-o cruce-n spate, nemâncat

/:Urca în sus spre Golgota

Şi crucea era foarte grea:/

Mulţimea Îl batjocorea,Sub crucea grea ades cădea,/:Isus purta păcatul greu,În locul tău şi-n locul meu:/

90. E viu, e viu, din morţi a înviat

E viu, e viu, e viu, e viu,

Din morţi a înviat

Şi slavă-n veci noi Îi cântăm

Căci ne-a eliberat

E viu, e viu, e viu, e viu,

Din morţi a înviat

Prin jertfa Sa de pe calvar

Cu Tatăl ne-a-mpăcat

E Domn/x4Şi va domni mereuPe cruce El s-a mistuitPurtând păcatul greuE Domn/x4Şi va domni mereuÎl voi iubi şi ascultaCăci este Domnul meu

Slaviţi/x4Pe Cel ce-a înviatŞi slavă-n veci să Îi cântămCăci ne-a eliberatSlaviţi/x4Pe Cel ce-a înviatCăci sus în cer ne-a pregătitUn loc sfânt, minunat.

91. Sunt iertat

Sunt iertat căci ai fost părăsit

Sunt acceptat; ai fost condamnat

Şi viaţă am acum

Iar duhul Tău e'n mine

Căci ai murit şi ai înviat x2

Ce dragoste de Dumnezeu

Să moară un Rege'n locul meu

Ce dragoste; uimit privesc

Cu bucurie Te slăvesc

Prin tot ce fac, te preamăresc! 

Tu mi'esti Rege

Tu mi'esti Rege

Isus, Tu mi'esti Rege

Isus, Tu mi'esti Rege

92. You Are My King

I'm forgiven because You were forsaken

I'm accepted, You were condemned

I'm alive and well,

Your spirit is within me

Because You died and rose again

Amazing love, how can it be?

That You, my King would die for me

Amazing love, I know its true

It's my joy to honor You

In all I do, I honor you

You are my king

You are my king

Jesus, You are my king

Jesus, You are my king

93. Mormântul este gol

Mormântul este gol

Şi piatra grea sa-ndepărtat

Isus din morţi triumfător,

A înviat

Vin îngeri din etern

Să spună vestea lumii-ntregi

Isus din morţi triumfător,

A înviat

/:Da, eu cred Isus e viu

Îl simt aproape zi de zi

Cu mine e o ştiu :/

Femeile în zoriÎnspre mormânt s-au îndreptatDar unde e Isus? A înviatVin îngeri din eternSă spună vestea lumii-ntregi

Isus din morţi triumfător,A înviat.