Be smart tia

38
TINERET ÎN ACŢIUNE LA COLEGIUL ECONOMIC REVISTA CLUBULUI DE PRESA COLEGIUL ECONOMIC BUZĂU NUMĂR SPECIAL/ MAI 2013 SĂPTĂMÂNA EUROPEANĂ A TINERETULUI

description

Numar special dedicat Saptamanii Tineretului

Transcript of Be smart tia

Page 1: Be smart tia

TINERET ÎN ACŢIUNE LA COLEGIUL ECONOMIC

REVISTA CLUBULUI DE PRESA

COLEGIUL ECONOMIC BUZĂU

NUMĂR SPECIAL/ MAI 2013

SĂPTĂMÂNA EUROPEANĂ A TINERETULUI

Page 2: Be smart tia

2

CUPRINS

SAFEBOOK FOR FACEBOOK Andreea Găleată, Alexandra Dan

4

BALKANS VERSUS BALTICS

Gabriela Ţepor, Madalina Chirbea, Alexandra Ioan

9

PYNX- Schimb de tineri

Ion Elena Cristina

16

„ART AS A TOOL OF INTERCULTURAL EXPRESSION “

Mirela Ispas

18

PROIECTELE TIA - EXPERIENŢE DE O VIAŢĂ CĂPĂTATE

PRINTRE OAMENI

Andrei Titor

21

IMPACTUL PROGRAMELOR TINERET ÎN ACŢIUNE Teodora Urjan

25

UN MODEL DE BUNĂ PRACTICĂ

Prof. Irina Costianu, Diana Bodescu

28

Intersecţii

Prof. Janina Nedelcu

32

Memento 33

Page 3: Be smart tia

3

TIA- TINERET ÎN ACŢIUNE LA COLEGIUL ECONOMIC BUZĂU

Ca urmare a parteneriatului derulat în ultimii ani cu

Fundaţia pentru Tineret Buzău şi Asociaţia Hair Redivivus

tineretul a fost în acţiune şi la Colegiul Economic.

Au fost în acţiune elevi, au fost în acţiune profesori şi au

aplicat metode nonformale pe toată suprafaţa Europei.

Este greu să facem un bilanţ….dar el ar cuprinde

participarea la schimburi de tineri seminarii şi cursuri de

formare în: Finlanda, Franţa, Spania, Turcia, România, Polonia,

Grecia, Italia, Muntenegru, Serbia, Belgia, Germania, Albania,

Cehia, Olanda, Anglia, Estonia.

La activităţi au participat peste 35 de elevi şi 5 profesori.

Parteneriatul continuă şi ne dorim un număr cât mai mare

de elevi şi profesori implicaţi în astfel de activităţi.

Vă aşteptăm într-un număr cât mai mare deoarece

beneficiile sunt immense la nivelul formării de competenţe

cheie: comunicare în limbă străină, competenţe IT, competenţe

sociale şi civice, a învăţa să înveţi, creativitate, competenţe

antreprenoriale….

Page 4: Be smart tia

4

SAFEBOOK FOR FACEBOOK Andreea Găleată

Proiectul „Safebook for Facebook”

desfăşurat la Monteoru, Buzău în

perioada 9-17 decembrie 2011, a însemnat

pentru mine o altă etapă în care am

cunoscut oameni noi, cu multe calităţi în

ciuda faptului că unii dintre ei aveau

dizabilităţi. (Ţin minte că m-am împrietenit

cu Jose Moreno care mi-a cântat un

cântec spaniol foarte frumos şi tot el m-a învăţat şi să vorbesc

câteva propoziţii în spaionlă.)

A fost o săptămână în care am reuşit să-mi perfecţionez

comunicarea în limba engleză, dar în care am învăţat şi câteva

cuvinte uzuale în limbile celor participanţi- sgingurele cuvinte

pe care mi le mai amintesc acum sunt „Te iubesc!” spuse în

limba portugheză „Eu te amo!”.

Proiectul a decurs cum nu se poate mai frumos, am jucat

diverse jocuri, am dansat, am făcut seara interculturală iar

dulciurile letonienilor au fost preferatele mele în acea seară.

Page 5: Be smart tia

5

A trecut cam mult de atunci dar cu mare plăcere îmi aduc

aminte despre „Zborul oului” chiar dacă oul echipei din care

făceam parte a făcut BUFFF...

Făcând o sinteză a acestui proiect, pot spune că am

învăţat că poţi fi prieten cu orice persoană indiferent de religie

sau rasă şi că se pot realiza lucruri frumoase şi în acelaşi timp

folositoare, aşa cum a fost şi „Theatre”.

„Oul zburător”

Page 6: Be smart tia

6

„Seara interculturală”

Alexandra Dan

Proiectul s-a desfasurat in decembrie anul trecut la Sarata

Monteoru si s-a numit Safebook for Facebook.

M-am distrat foarte mult in acea saptamana dar in

primele doua zile am fost un pic mai retinuta pentru ca nu ii

Page 7: Be smart tia

7

cunoasteam foarte bine pe restul participantilor.Ca o prima

excursie a fost aceea cand am vizitat Manastirea Ciolanu si

Vulcanii Noroiosi. Dupa excursie ne-am cunoscut mai bine si

am inceput sa petrecem fiecare seara jucand carti sau cantand

la chitara.

Activitatile pe care le-am avut in cadrul proiectului au foat

foarte interesante multe avand legatura cu reteaua de

socializare Facebook. Seara de teatru a demonstrate ca

Page 8: Be smart tia

8

Facebook nu e

chiar atat de sigur

si de amuzant pe

cat mi se parea

inainte. Daca nu

esti atent cui ii

accepti invitatia

poti ajunge sa fii

omorata sau sa te

abordeze persoane cu alte ganduri.

De departe cea mai frumoasa activitate a fost “Seara de

teatru”. Fiecare echipa a creat o poveste prin care a trebuit sa

arate ca nimic nu e sigur cand vine vorba de Facebook. Toata

saptamana a fost o surpriza totala. Nu stiai ce activitate

urmeaza sau seara cine se mai alatura distractiei.Pot spune ca

prin acest proiect am capatat incredere in mine, sa pot vorbi

cursiv in engleza si mi-a dat noi idei pe care vreau sa le

indeplinesc. De atunci am devenit mai sociabila si pot discuta

mai bine cu o persoana straina. Am ramas buna prietena cu

cei din proiect dar din pacate nu cu toti.

Page 9: Be smart tia

9

BALKANS VERSUS BALTICS

O experienţă de neuitat

Gabriela Ţepor si Madalina Chirbea

În perioada 27.03- 04.04.2012

am participat la proiectul

international Balkans vs. Baltics,

care s-a desfăşurat in parteneriat

cu Fundaţia pentru Tineret Buzău

şi Colegiul Economic Buzău, in

Buşteni, Prahova. La acest schimb

de experienţă au participat tineri

din 4 ţări baltice – Finlanda, Norvegia, Latvia, Lituania si din 4

ţări balcanice - Bulgaria, Turcia, Grecia si România.

Activităţile care s-au derulat pe parcursul celor 7 zile, au

fost structurate pe baza unui program foarte bine realizat,

dând oportunitatea fiecărui tânar să înveţe in permanenţă ceva

nou şi util.

În primele zile, am avut posibilitatea sa interacţionăm şi să

aflăm cât mai multe detalii despre personalitatea fiecăruia,

datorită activităţilor extrem de variate şi interesante: am jucat

Page 10: Be smart tia

10

schimb de rol, treatru forum, am prezentat

activitatea de voluntar si stereotipurile

fiecarei ţări.

În fiecare zi, o echipă din câte o ţară

era responsabilă cu ordinea, iar seara

trebuia sa prezinte recapitularea zilei din propria perspectivă,

însă şi caracteristicile altei ţari,

ceea ce era foarte interesant.

O atracţie deosebită au fost

serile interculturale, in care

fiecare echipă îşi prezenta

cultura, tradiţia şi

gastronomia. Astfel, în fiecare

seară aflam informaţii inedite şi ne delectam cu specialitătile

culinare ale fiecărei ţări.

La sfârşitul săptămanii, in weekend am realizat un tur al

orasului Sinaia, unde am avut sarcina să fotografiemceva

nou/international/local/etc., apoi am realizat o drumeţie la

Cascada Urlătoarea.

Page 11: Be smart tia

11

Momentul cel mai dificil

pentru toţi cei implicaţi in

proiect, l-a constituit seara

despărţirii, când toţi am

realizat că nu eram pregătiţi

sa punem punct unei

săptămani pline de entuziasm

şi că devenisem o familie pe cât de numeroasă, pe atât de

unită. De aceea, marea majoritate am promis ca vom face tot

posibilul pentru a organiza o întrunire de grup.

Pentru mine, această experienţă a constituit o poarta spre

viitor, deoarece am cunoscut persoane minunate si mi-am

facut noi prieteni. În cadrul activităţilor am realizat cât de

important este lucrul in echipa si am reusit să mă cunosc mai

bine. In mod cert, această saptămână a rămas întipărită in

sufletul meu, iar amintirile frumoase mereu mă binedispun. Pot

sa maturisesc ca sunt nerabdătoare să particip la întrunirea de

grup, care va avea loc anul acesta, in vară.

Page 12: Be smart tia

12

Alexandra Ioan

Am avut deosebita plăcere ca în perioada 27/3 - 4/4/2012

să particip la scimbul de tineri Balkans vs. Baltics la Buşteni,

prin intermediul Fundaţiei pentru Tineret Buzău.

Programul a fost divers şi foarte bine structurat astfel

încat să parcurgem toate etapele cunoaşterii unei noi culturi şi

ale dezvoltării personale: de la mentalităţi, viziuni la specificul

culinar şi la tradiţii; la a învăţa lucruri noi, a ne exersa şi a ne

îmbunătăţi abilităţile de comunicare într-o limbă străină dar şi

de a comunica în general (pentru deşi e importantă, am

observant că este trecută cu vederea, de obicei, în confesii şi

opinii despre proiecte); de a dobândi noi abilităţi din sfera

media (prin realizarea unor materiale în format electronic cum

ar fi clipuri video scurte, postere electronice şi nu numai).

A fost un adevărat cocktail de internaţionalitate având

participanţi din medii variate şi din multiple ţări: Estonia,

Letonia, Lituania, Finlanda, Bulgaria, Grecia, Turcia şi,

bineînţeles, România.Am fost în total 45 de participanţi.

Din perspectiva mea, a fost un lucru extraordinar faptul că

activităţile in aer liber şi de mişcare s-au îmbinat atât de

Page 13: Be smart tia

13

echilibrat în program. Metodele de desfăşurare a activităţilor şi

activităţile în sine au fost redate sub o formă atât de atractivă,

interesantă şi distractivă încât percepţia timpului a fost

accelerată.Ca întotdeauna, lucrurile frumoase ţi se pare că au

trecut prea repede. Acesta este una din dovezile pentru care

mi-au plăcut mereu metodele non-formale, au o culoare aparte,

te ajută să te dezvolţi, iţi solicită creativitatea şi amprenta

personală.Iar acest program a avut din plin aşa ceva.

Am fost cazaţi la Pensiunea Cristina în camere de 2-3

persoane.Unul dintre lucrurile care mi-a placut în legătură cu

asta a fost ca am fost amestecaţi ca şi naţionalităţi astfel că

am avut şansa să ne îmbunătăţim abilităţile de comunicare şi

cunoştinţele tot timpul.În plus e mai intrigant aşa pentru că

descoperi mereu ceva nou şi înveţi tot timpul, stai la poveşti,

citeşti obiceiuri, totul în confortul camerei tale.Să nu mai

menţionez că accesul la diferitele facilităţi (în aer liber sau

înăuntru) în timpul liber a făcut să prospere legarea de noi

conexiuni cu ceilalţi.

Un alt lucru interesant este accesul şi uşurinţa tuturor de a

lua parte la aceste activitati, în cazul persoanelor cu

dizabilităţi.

Page 14: Be smart tia

14

Faptul că programul şi regulamentul a fost foarte clar,

respectat, bine structurat, comunicat eficient şi, mai ales, într-

o manieră ,,prietenească’’ (cum îi zic eu, deşi nu sună literar

este exact termenul care portretizează viziunea) care te face să

întelegi de ce lucrurile sunt cum sunt şi face ca totul să

decurgă fără probleme.

Dintre activităţi. voi aminti câteva dintre cele mai

importante.Una ar fi organizarea unor piese de teatru în format

Teatru Forum prin care au fost prezentate si rezolvate,

împreună cu publicul, câteva probleme reale ce ţin de

diferenţele culturale.Scopul principal este implicarea

spectatorilor şi deschiderea minţilor către astfel de

preocupări.Unul din cazurile preyentate de noi a fost bazat pe

discriminare iar un altul pe căsătoria între persoane de religii

diferite.

Seara interculturală a fost un deliciu, şi la propriu şi la

figurat, pentru că a rezumat experienţa culinară (la nivelul de

cunoaştere şi asociere cu diverse culturi) pe care o acumulezi,

în mod normal, după câţiva ani de călătorit prin Europa.

Prezentarea ţărilor implicate făcute din perspectiva

participanţilor, sau mai pe înţeles, decrierea făcută unu-

Page 15: Be smart tia

15

celuilalt, a fost un bun mod de a cunoaşte noi perspective a

fost un alt centru al activităţilor din acea săptămînă (P.S.: cea a

României a fost hilară).

A fost, pe scurt, o experienţă frumoasa în care am

cunoscut oameni deschişi, minunaţi, si cel mai mult mi-am

dezvoltat, cu aceată ocazie, capacitatea de a lucra într-o

echipă.În calitate de persoană introvertită care nu are

întotdeauna o placere în a se alimenta din activităţi sociale, pot

spune ca aş repeta oricând experienţa.

Page 16: Be smart tia

16

PYNX- Schimb de tineri

-- GRECIA –

Ion Elena Cristina

Schimbul de tineri din

Grecia a fost o experienta de

neuitat. Prima mea experienta de

acest fel. Nu aveam nici cea mai

vaga idee despre ce aveam de

facut.

Insa, in ciuda pesimismului meu, intreaga activitate s-a

dovedit a fi benefica pentru mine si extreme de placuta.

Primele zile au fost putin mai stanjenitoare pentru ca mi-a

venit oarecum greu sa ma acomodez. Insa, noii mei prieteni m-

au facut sa ma integrez

destul de repede in grup.

Page 17: Be smart tia

17

In cele 7 zile in care am stat

acolo, am facut o multime de jocuri,

activitati interactive si am socializat

intre noi. Tema proiectului a fost

democratia. In fiecare zi aveam

anumiti itemi de dezbatut pe aceasta

tema, in grupuri si nu numai. Pe langa aceste “dezbateri

democratice”, am invatat o multime de jocuri noi, care aveau

ca scop sa ne faca se ne cunoastem mai bine unii pe altii, dar

si pe noi insine.

Cum eram intr-o tara straina, era si normal ca sa mergem

sa o vizitam. Astfel ca, am avut 2 zile de vizitat cu predilectie

orasul Atena. Fiind un oras antic, ne-am imbogatit destul mult

bagajul de cunostinte in ceea ce priveste cultura generala.

Ceea ce mi-a placut cel mai mult au fost serile

interculturale. Aceste seri erau prilejul perfect de a ne

imprieteni, de a cunoaste cele mai “ciudate” curiozitati despre

tarile participante si de a ne rasfata papilele gustative cu

mancaruri si bauturi traditionale.

Concluzia este ca acest schimb de tineri, tinand cont ca a

fost primul la care am participat, a fost o experienta pe care cu

Page 18: Be smart tia

18

siguranta nu o voi uita si pe care mi-o voi aminti intotdeauna

cu placere, deoarece m-a facut sa-mi largesc orizonturile in

ceea ce priveste diversitatea culturala si de unde am avut o

multime de lucruri bune de invatat.

O experienta unica

Mirela Ispas

Ziua de 9.07.2011 parea la inceput a fi una dintre cele mai

agitate din ultima saptamana. Ma asteptau, in camera

alaturata, multe bagaje care aveau destinatia Spania. La fel de

nerabdatoare ca si mine, ne-am pregatit cu mult entuziasm si

astfel la ora 20:45 am decolat spre mirificul pamant spaniol.

Dupa multe peripetii, timp pierdut in aeroport, incercari

indelungi de a adormi si multa caldura am ajuns in Villa del

Rio. Localitate situata in Cordoba, Andalucia, care urma sa ne

fie gazda pentru o saptamana. In acea saptamana s-a derulat

programul „ART AS A TOOL OF INTERCULTURAL

EXPRESSION “.

In prima zi am facut cunostinta cu alte persoane din

Spania, Ungaria si apoi Estonia, persoane cu care ne-am

Page 19: Be smart tia

19

petrecut 7 zile minunate si alaturi de care avem amintiri care

ne vor insoti multi ani. In acea saptamana am participat la

multe activitati: dans traditional, teatru, flamengo si jocuri de

cunoastere intre tari. Am vizitat intregul orasel, astfel afland

lucruri noi despre relief si cultura celor care traiesc acolo. Am

avut o intreaga zi pe care i-am dedicat-o mirificului oras istoric

Cordoba. Aici am putut vizita diferite monumente istorice, dar

cel care ne-a atras cel mai mult atentia a fost Moscheea din

centrul istoric al Cordobei.

In timpul activitatilor am putut intreprinde multe relatii cu

ceilalti copii de varsta noastra si am discutat despre tara lor.

Consider ca persoanele din Spania ne-au fost mai apropiate

noua, celor din Romania, poate pentru ca avem oarecum

aceeasi radacina latina sau pentru faptul ca ne puteam

intelege mai usor.

Ceea ce mi-a placut cel mai mult in Spania a fost faptul ca

am avut ocazia de a manca diferite feluri traditionale si chiar

am invatat cum pot fi gatite unele dintre ele. Am participat la o

masa interculturala unde ne-am expus fiecare tara ceea ce

aveam mai bun din punct de vedere culinar. Cred ca am

reprezentat cu bine Romania si ceilalti au fost frumos surprinsi

Page 20: Be smart tia

20

de toate bunatatile pe care le-au gustat la standul nostru.

Dansul traditional nu a fost tocmai pe placul meu, desi el era

usor de practicat, eu nu aveam o experienta in acest domeniu

si mi-a fost destul de greu sa pot intelege putini pasi care

trebuiau facuti. Flamengo mi-a placut foarte mult poate, pentru

ca, am avut unica ocazie de a canta la “cajon”, un instrument

specific spaniol si de asemenea ne-a incantat unul dintre cei

mai buni cantareti de flamengo din zona Andaluciei.

Sunt sigura ca am legat o vesnica prietenia cu fetele care

m-au insotit acolo, avand acelasi caracter si mentalitate. Sper

sa mai pot participa la astfel de proiecte si sa am minunata

ocazie sa fiu indrumata de o dna prof speciala, Fabi

Chiriacescu, cu care am comunicat foarte mult si ne-a invatat

multe lucruri noi si, careia o sa ii ramanem datoare ca ne-a

acceptat in viata dumneaiei pentru 10 zile cu bune si rele si cu

micile nazbatii pe care la poate face un copil de varsta noastra.

Page 21: Be smart tia

21

PROIECTELE TIA - EXPERIENŢE DE O VIAŢĂ CĂPĂTATE

PRINTRE OAMENI

Andrei Titor

Actualul nostrum sistem de învăţământ se concentrează

asupra pregătirii tinerilor pentru obţinerea unei slujbe bune

prin dezvoltarea capacităţii intelectuale. Întreaga existentă a

elevilor se va învârti în jurul dobândirii de noi şi noi cunoştinţe

dintr-un domeniu cât mai restrains pentru a căpăta

competenţe profesionale. Studiem pentru a devein ingineri,

oameni de siinta, bucătari, poliţişti, artisi, scriitori,

etcşidesigur că aceste abilităţi profesinale permit intrarea pe

piaţă forţei de muncă şi câştigarea unui venit.

Oare, însă, este de ajuns? Din punctul meu de vedere, nu! Poţi

termina şcoala cu note foarte bune, îţi poţi trece examenele cu

brio, dar harta socială de care ai nevoie în afara şcolii rămâne

fără legendă.

Asta nu se întâmplă în proiectele Tineret În Acţiune! Acolo are

loc interacţiunea dintre oameni de diferite generaţii şi culturi.

Poate fi ocazia ta săî nţelegi mai multe despre socializare, să

Page 22: Be smart tia

22

pui în practică noţiuni şi concepte, să îţi dezvolţi noi abilităţi,

cum ar fi un limbaj de specialitate într-o limbă străină şi chiar

inteligenţa emoţională.

În ultimii 4 ani am participat la numeroase proiecte desfăşurate

cu sprijnul TIA. Cele din care am avutcel mai mult de câştigat

au fost schimburile de tineri. Am participat la 2 dintre acestea,

iar faptul că au avutloc la un interval de 2 ani a fost cu atât mai

constructive pentru că mi-a dat ocazia să analizez totul la

diferite aşteptări.

Primul a avut loc în anul 2010 la Poiana Pinului. Intitulat

“ALL RIGHT, LET’S ACT FOR OUR RIGHTS”, a fost un proiect

internaţional axat pe tema drepturilor omului. Zile întregi de

activităţi cu această temă: teatru forum, land art, cântece,

excursii şi nelipsitele seri culturale. Totul desfăşurat aşa cum

trebuie pentru a înţelege că indiferent de ce cultură şi religie

aparţinem, drepturile sunt unanim acceptate.

O primă experienţă de anvergură ce m-a luminat puţina

supra a ceea ce înseamnă cu adevărat să îţi petreci zile întregi

alături de oameni din diferite ţări care, aparent, nu au şi nu vor

avea nimic în comun cu stilultău de a trăi. De fapt, totul se

leagăşi am rămas uimit de acest lucru.

Page 23: Be smart tia

23

Încel de-al doilea proiect am participat anul trecut, tot în

România, mai exact la Buşteni. 45 de tineri din mai multe ţări

ale Europei s-au adunat pentru o temăcomună: EUROPE

GREEN KITCHEN. Tema fiind legată de tradiţiile culinare, nimic

nu avea ce să fie deranjant în toate aceste zile. Şi, într-adevăr,

totul s-a desfăşurat la cel mai înalt nivel, cu atât mai mult cu

cât abordarea mea a fost alta, trecuseră 2 ani care au contat în

dezvoltarea mea pe toate planurile.

Deşi totul pare centrat pe mâncare, în realitate nu a fost

aşa. Experienţele au fost diverse: excursii la Braşov, Bran şi

prin apropiere, provocări, lucru în echipe mixte şi multe altele.

După o zi plină de activităţi, urma câte o seară festivă cu

Page 24: Be smart tia

24

specificul uneia dintre ţările participante. Cu siguranţă am

rămas cu o educaţie culinară în urma acelor activităţi, am

cunoscut oameni minunaţi, subiectul comun ales apropiindu-

ne. Am păstrat contactele anumitor persoane şi vorbim

frecvent.

Între timp am mai fost active în câteva proiecte ,în special

bazate pe public speaking. Am mai urmat un curs de formare

al TIA cu privire la scrierea propunerii de finanţare-pe viitor mi-

ar plăcea să fiu generatorul unor astfel de activităţi.

Proiectele TIA reuşesc să te introducă îndiferite medii

pentru a înţelege şi interpreta diferite situaţii şi teme la care,

Page 25: Be smart tia

25

probabil, nu ai avea acces de pe băncile şcolii formale, în

vreme ce te poţi retrage oricând consideri că ai acumulat

destul. Recomand tuturor cel puţin o astfel de experienţă,

indiferent de natura proiectului.

Impactul programelor Tineret în Acţiune Teodora Urjan

De fiecare dată când aud despre TiA sau Youth in Action mă gândesc la unele dintre cele mai frumoase experienţe prin care am trecut în ultimii ani. Se evidenţiază beneficiile pe care le-am avut în urma participării şi efectele pe termen lung. Am ales 2 proiecte care au avut un impact semnificativ în dezvoltarea mea personală. All right! Let’s act for our rights!

În cadrul proiectului am aflat despre importanţa respectării drepturilor omului şi a Declaraţiei universale a Drepturilor Omului. Participanţii au fost împărţiţi pe ateliere de lucru şi astfel am avut ocazia de a interacţiona mai bine şi de a cunoaşte părerile celorlalţi. Am intrat în contact cu diferite culturi, am interacţionat în limba engleză şi cel mai important a fost că am reuşit să lucrăm în echipe pentru atingerea scopurilor fiecărui atelier.

Page 26: Be smart tia

26

Page 27: Be smart tia

27

European Green Kitchen Scopul proiectului a fost conştientizarea importanţei unei alimentaţii sănătoase spre deosebire de una iresponsabilă şi promovarea alimentelor tradiţionale. Din nou s-a pus accentul pe formarea unor ateliere de lucru şi a unor echipe. Am lucrat cu toţii într-un mediu intercultural şi am finalizat sarcinile care au revenit fiecărei echipe. Concluzionând toate aspectele pozitive aduse de participarea în cadrul proiectelor Tineret în Acţiune, se evidenţiază impactul acestora asupra fiecărui participant, cât şi asupra societăţii. Acestea au contribuit la formarea mea în plan personal, aducând aportul de educaţie nonformală de care cu toţii avem nevoie. Toate aceste proiecte se pot rezuma în câteva cuvinte semnificative: implicare, dezvoltare, interculturalitate, motivare, prietenie, educaţie.

Page 28: Be smart tia

28

UN MODEL DE BUNĂ PRACTICĂ

Prof. Irina Costianu

Denumirea programului: Youth in Action

Titlul cursului: ,,Public Relation methods, skills and tools for a

modern NGO”

Perioada şi locul derulării: 28 septembrie – 6 octombrie 2012 -

Varşovia

Număr participanţi: 32 din 14 ţări - Armenia, Bosnia &

Herzegovina, Repubica Cehă, Estonia, Georgia, Grecia,

Page 29: Be smart tia

29

Macedonia, Polonia, România, Serbia, Slovenia, Spania, Turcia

şi Ukraina

Denumirea organizatorului: Asociaţia ,,Colours of Culture”

Scopul proiectului: formarea personalului din cadrul

organizaţiilor pentru construirea şi menţinerea unei relaţii de

cooperare cu publicul, inclusiv cu instituţiile media, folosind

metode de PR adecvate şi promovarea soluţiilor pentru

incluziunea socială a grupurilor marginalizate.

,,Organizare,

capacitate de lucru în

echipă, tehnici perfecte

de transmitere a

informaţiilor şi foarte

multă voie bună. Un

model de bună practică

cu metode şi intrumente de lucru ce pot fi aplicate la nivelul

oricărei organizaţii. O experienţă extrem de utilă ce s-a

concretizat, după venirea în ţară, în noi idei şi proiecte ce au

fost puse în practică la nivelul unităţii noastre educative.

Ar fi greu de spus care dintre activităţile incluse în curs a

fost cea mai interesantă sau utilă. A fost un tot unitar şi

Page 30: Be smart tia

30

consider că aşa ar trebui privit. Cum este specific acestui

program, s-a lucrat în echipe mixte iar rezultatele au fost pe

măsura aşteptărilor. Ceea ce am constatat încă odată este

faptul că nu cultura din care provine un individ se reflectă în

mod direct asupra personalităţii, atitudinii şi

comportamentului său ci educaţia, tipologia, capacitatea de

relaţionare şi valorile în care crede.

Pe lângă cunoştinţele dobândite şi interacţiunea cu tineri

din ţări diferite aş mai spune că un alt punct forte în formarea

oricărui participant constă în deprinderea şi perfecţionarea

competenţelor de limba engleză, atât de necesară în mediul în

care trăim. Mi-aş dori mult ca tot mai mulţi tineri să participe la

astfel de cursuri, să-şi valorifice abilităţile şi cunoştinţele în

cadrul unor organizaţii neguvernamentale care consideră

că-i reprezintă, să fie dornici să înveţe, să cunoască, să

producă schimbarea.”

Prof. Diana Bodescu

Experientele Youth In Action sunt minunate daca vrei sa ai

mai multa incredere in tine, sa exersezi lucrul in echipa si

Page 31: Be smart tia

31

argumentarea propriei opinii.De asemenea, serile

interculturale si interatiunea cu participantii de alte

nationalitati te schimba nu numai referitor la imbogatirea

culturii generale, cat si spiritual deoarece fiecare are alta

conceptie despre cum sa-ti traiesti viata, traditii, obiceiuri etc.

Din punct de vedere profesional, am vazut nu de putine ori

cum se aplica metodele informale si nonformale de asimilare a

unor cunostinte si dobandire a unor aptitudini.

Creativitatea este si ea incurajata si aprecierile nu lipsesc

ori de cate ori exista initiative originale.

Cu fiecare om pe care l-am intalnit, am mai cunoscut ceva

despre mine si de aceea cu siguranta as ma icerca sa iau parte

la astfel de schimburi sau traininguri cu efect benefic pe

termen lung.

Page 32: Be smart tia

32

Intersecţii

Prof. Janina Nedelcu Perioada 23-29 Martie 2013 a însemnat participarea la

proiectul „Cross Way”- Napoli(Italia) în colaborare cu Asociaţia Tineret în Acţiune, un proiect organizat de Mosaico Association, alături de Letonia (Ginta, Egiza, Maris şi Rinalds), Turcia (Işil, Havva, Taha şi Olgai) şi Italia (Johanna, Alessia, Anna, Andrea şi Bruno). Asociaţia Mosaico înseamnă schimburi de experienţe internaţionale, cursuri pentru actori interculturale, subiecte de interes social puse în discuţie. Scopul este promovarea înţelegerii între culturi şi indivizi, fără prejudecăţi şi bazată pe experienţa directă, ceea ce contribuie la un mai mare grad de toleranţă între persoane şi la crearea unei “lumi mai bune”.

Am participat la prezentarea unor proiecte interesante, plăcut şi antrenant discutate, de exemplu: “Women and democracy” (Alessia), “Thinking – acting – living” (Andrea – Mani Tese Campania), Collecting litter and replanting trees on the… (Alexandru – Tineret în acţiune), Media Club (Jeanina – Tineret în acţiune) şi Creating rifht atmosphere for future (Işil – Turcia). Proiectul nostru “Media Club” a fost creat pentru o revistă on-line “Be Smart”. Au apărut deja două numere şi vom continua activitatea cu succes. Am descoperit lucruri minunate despre copiii noştri: scriu articole cu implicare, nuvele, povestiri cu benzi desenate, poezii; de fapt a devenit o revistă din care suntem informaţi de activitatea colegiului nostru. Cu certitudine merită efortul şi angajarea într-o asemenea experienţă.

Page 33: Be smart tia

33

MEMENTO

Schimburi de tineri

august 2005 , St.Laurent (Franta ) – „ Je,tu,il,nous…‟- 2 participanţi

oct. 2005, Cesenatico ( Italia ) – „ Seventies – different cultures „ –

2 participanţi

iunie 2008 – Nurmes/Finlanda – “ Our intercultural dialogue-

through forest expressed by art”- 3 participanţi

iulie 2008– Gauchy/ Franta – “ Urban Culture “- 2 participanţi

august 2008– Izmit/Turcia –“ Who we are “- 4 participanţi

iulie 2009 , Crepy en Valois/ Franta , - “ Urban Culture “- 2

participanţi

august 2009 , Priego de Cordoba , Spania – “ Water and

Environment “- 2 participanţi

martie 2010 , Jerez de la Frontera , Spania – “ Popular alternative

to the consumer market “- 2 participanţi

august 2010 , Hyvarila , Finland – “ Dancing with wolves ,

boogieing with bears “- 2 participanţi

septembrie 2010,Corleone,Sicilia – “ Libera tutti “- 1 participant

iulie 2011,Picardie,France – “ European meeting around circus “- 1

participant

iulie 2011,Flers,Franta – “ Let Romeo join Juliet - 2 participanti

Page 34: Be smart tia

34

august 2011,Villa del Rio,Spain – “Art as a tool of intercultural

expression “- 1 participant

august 2011,Busteni,Romania – “Green Kitchen”- 3 participanţi

decembrie 2011,Monteoru ,Romania – “ Safebook for facebook “- 4

participanţi

martie 2012 ,Busteni,Romania – Balkans vs Baltics – how to deal

with youth volunteers “- 4 participanţi

aprilie 2012, Torun ,Polonia – “Dance to feel somebody”- 2

participanţi

mai 2012 ,Atena,Grecia – “ PNYX – youth for democracy and

citizenship “- 1 participant

august 2012,Busteni,Romania – “ European Green Kitchen “- 3

participanţi

noiembrie 2012 , Spadafora,Sicilia – “Europe a stage for

youngsters- 1 participant

Mai 2013, Puente Genyl, Spania- Tasting Europe- 5 participanţi

Cursuri de formare

iulie 2008 – Sedlice /Cehia - “Smart Blond” - 1 participant

noiembrie 2008 – Buzau , “ Europe – A body for everybody “- 1

participant

Page 35: Be smart tia

35

aprilie 2009 , Belgrad/ Serbia – „Organizational management - 1

participant

iunie 2009 , Bant / Olanda – “ The group leader Toolkit “- 1

participant

iulie 2010 , Temesvar , Cehia – “ If you are good at it , do it , if not ,

train it “ – training , learning to learn- 1 participant

aprilie 2011,Busteni,Romania –“ Together to get there” – 1 participant mai 2011,Buzau,Romania –“ Drama tools for intercultural dialogue

and active participation “ – 2 participanţi

ianuarie 2012 , Bar,Muntenegru – “ Value Visible Volunteering “- 1

participant

iunie 2012 ,Busteni,Romania –“ It‟s your responsibility - 1

participant

august 2012 ,Kaufungen,Germania – “Global kitchen cooks the

planet - 1 participant

septembrie 2012 ,Flaxley,Anglia – “Sustainable development”- 1

participant

septembrie 2012, Varşovia, Polonia- ,,Public Relation methods,

skills and tools for a modern NGO”- 2 participanţi

Page 36: Be smart tia

36

Seminarii

mai – iunie 2006 , Lezignan , Franta – „There and Beyond „ –

seminar pe teme de politici de tineret si cooperare interculturala- 1

participant

sept. 2006 - Koln , Germania , „ Perspectives of young people of

Europe – from how to be to how to become „-1 participant

septembrie 2007 , Liege / Belgia – “ Key-competence to support

youth in development “- 1 participant

octombrie 2007 , Buzau – “ Quality , youth cooperation and new EU

countries “- 2 participanţi

noiembrie 2008– Paris ( Franta ) – “ 10 years of European

Cooperation - 1 participant

mai 2009 , Buzau – “ Different waves , Different ways “- 1

participant

octombrie 2010 , Carcassonne , Franta – “ HERMES “- 1

participant

octombrie 2010,Cordoba,Spania – “One year to honour thousands

volunteers “- 1 participant

Page 37: Be smart tia

37

februarie 2011 ,De Glind ,Olanda – “whoZnext and Youth, sport &

alcohol”- 1 participant

noiembrie 2011,Lyon,Franta – “ Youth in motion”,cooperare

europeana- 1 participant

martie, 2013- Napoli, Italia- „Cross Way”- 1 participant

Vizite de studiu

martie 2012 ,Baku , Azerbaidjan – “Youth work reality and

developing volunteering in Azerbaijan!”-1 participant

Page 38: Be smart tia

38

REDACTIE: PROFESORI

COORDONATORI:

Andreea Găleată

Alexandra Dan

Gabriela Ţepor

Mădălina Chirbea

Alexandra Ioan

Elena Ion

Mirela Ispas

Andrei Titor

Teodora Urjan

Irina Costianu

Cătălina Poştovei

Diana Bodescu

Janina Nedelcu

Logo revistă: Ilie Florentin

Be Smart (online) = ISSN 2286 – 2625

ISSN–L 2286 – 2625