ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

156
ALICIA THOMPSON Reg`sirea dragostei Traducerea [i adaptarea \n limba român` de IOAN DR~GHICI ALCRIS

description

ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Transcript of ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Page 1: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

ALICIA THOMPSON

Reg`sireadragostei

Traducerea [i adaptarea \n limba român` de

IOAN DR~GHICI

ALCRIS

Page 2: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 1

- V-am mai v`zut undeva, nu?Stânjenit`, Kitty \[i puse restul \n portofel, sub privirea

scrut`toare a adolescentului a c`rui figur` se lumin`brusc.

- Asta e, am g`sit! Sem`na]i cu Kitty Colgan. {ti]i, actri]a!Cea care joac` rolul Gloriei \n „Familia Rothman“, la televi-ziune. Mama nu pierde niciodat` un episod. De altfel, nu\n]eleg de ce au f`cut-o s` moar` pe Gloria, era preferata ei.

Tân`rul ridic` \n bra]e cutia \n care erau \ngr`m`ditecump`r`turile.

- L`sa]i, interveni Kitty. Pot s` le duc singur`.- Nu, este foarte grea, v` conduc pân` la ma[in`.Dornic` s` pun` cap`t cât mai repede acestei \ntâlniri inco-

mode, Kitty ced` [i merse \naintea adolescentului pân` lavechiul Ford oprit \n fa]a magazinului.

- Pariez c` sunte]i confundat` adeseori cu Kitty Colgan.- Nu, este prima dat`.

Page 3: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Ma[ina dumneavoastr` nu corespunde deloc cu modulde via]` cu care trebuie s` fie obi[nuit`. Oricum, via]a ei se vaschimba acum c` [i-a pierdut rolul [i c` Grant Maxwell ap`r`sit-o pentru o alt` actri]`.

- Mul]umesc pentru ajutor.Exasperat` de flec`reala nesfâr[it` a tân`rului, Kitty trânti

capacul portbagajului.- Locui]i prin \mprejurimi?- N u .F`r` s` mai a[tepte urm`toarea \ntrebare, tân`ra femeie se

repezi \n ma[in` [i demar` ca din pu[c`. Pentru o c`l`torieincognito, era un succes! Fusese recunoscut` de prima per-soan` \ntâlnit`. |[i scoase cu un gest furios boneta de lân` [i oarunc` pe bancheta din spate. P`rul blond \i c`zu \n cascad`pe umeri. |l arunc` ma[inal spre spate. Privirea \i c`zu pemicul buchet de flori aflat al`turi de ea. |[i \ntoarse imediatochii, dar r`ul era f`cut. Sentimentul de culpabilitate o sâcâidin nou, mai puternic ca niciodat`. |[i dori s` nu fi avutcon[tiin]`, nici remu[c`ri care s-o fr`mânte. De ce trebuiaoare ca dup` opt ani de exil s` se \ntoarc` prea târziu?

Ce s` mai spun` de faptul c` doar \n urm` cu patru zile sesim]ea fericit`, nep`s`toare la ce \i rezerva viitorul! |n avionulcare o aducea \napoi de la Los Angeles, nu se gândea decât lalungile s`pt`mâni de vacan]` care o a[te[tau, la planul ei de ascrie un roman, acest vis pe care dorea de atâta timp s`-lrealizeze.

Abia sosit` la Londra, Grant \i aduse la cuno[tin]` teribilaveste: bunica tinerei femei murise cu o lun` \n urm`.

6 ALICIA THOMPSON

Page 4: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- S-a stins \n somn, \i spuse el. Asta te scute[te de mareascen` a \mp`c`rii pe patul ei de moarte.

Kitty \i ceru cu r`ceal` explica]ii referitoare la aceast`\ntârziere. Grant pretinse c` procedase astfel ca s-o \mpiedices` p`r`seasc` platoul de filmare \n plin` turnare. Faptul c`\ndr`znea s` invoce motive profesionale \n timp ce aceast`\ntârziere de informare ascundea motive mult mai greu dem`rturisit crescu la culme mânia lui Kitty. Indignat` de cinis-mul lui, de lipsa lui de scrupule [i de minciunile lui, Kittyizbucni. De la repro[ la acuza]ie, tonul urc` foarte repede.

Aceast` ceart` violent` m`ri definitiv pr`pastia careamenin]a de mult timp s`-i despart`. Modestia nu era punctulforte al lui Grant. Actor adulat de toat` lumea, \[i permitea cuKitty libert`]i de ne\ng`duit [i refuza s` admit` c` se purta caun veritabil tiran. Furioas`, tân`ra femeie \[i luase valizele cas` se duc` s` se culce la hotel, jurând s` nu-i mai calceniciodat` piciorul \n aceast` cas`.

Nici unul nici cel`lalt nu b`nuia c` servitorul lui Grantprevedea iminen]a acestei desp`r]iri. Pândind am`nunte[ocante ale vie]ii lor private, el profit` de ocazie pentru adezv`lui celui mai mare cotidian al presei de scandal \mpre-jur`rile \n care avusese loc cearta lor, \nflorind povestea dup`gustul lui.

A doua zi, bomba exploda pe prima pagin` a ziarelor. Timpde trei zile interminabile, presa profit` din plin de eveniment,luând la bani m`run]i leg`tura dintre Grant [i Kitty. Se insistaasupra diferen]ei de vârst`, se inventau o mie de am`nuntesordide. Ascuns` \n hotelul ei, Kitty asist`, umilit`, la

REG~SIREA DRAGOSTEI 7

Page 5: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

dezl`n]uirea r`zbun`rii ziari[tilor \n timp ce Grant, afi[ând ceamai mare indiferen]`, \[i lua zborul spre Coasta de Azur, \ncompania planturoasei Yolanda Simmons.

Kitty \l b`nui c` se bucur` \n secret de scandal. Dup`Grant, orice publicitate se dovedea rentabil` \ntr-o zi sau alta.Nu-i trecuse niciodat` prin cap ideea c` reputa]ia unei femeiera un lucru fragil. F`r` \ndoial` se amuza de asemenea s`-iduc` de nas pe fotografi: nici un ziarist nu descoperise \nc`secretul care \i lega pe unul de cel`lalt.

Consternat` de eveniment, Kitty \[i d`du seama c` se\mp`ca de prea mult timp cu minciuna. Culegea ast`ziroadele \ng`duin]ei sale fa]` de un b`rbat care nu omerita...

Ma[ina gonea pe drum, \nghi]ind kilometrii. Colinelev`lurite [i vesele au fost urmate curând de o land` s`lbatic`m`turat` de vânturi. Spre prânz, un soare palid de martiealung` norii. O lumin` difuz` \mblânzi peisajul trist [i aspru.Cu toate acestea, Kitty sim]ea cum \i cre[te nervozitatea pem`sur` ce se apropia de destina]ie.

Copil din flori, Kitty nu-[i cunoscuse niciodat` mama, peJenny Colgan, moart` \n ziua na[terii ei. Crescut` de bunici,mai mult din datorie decât din dragoste, Kitty nu cunoscuseniciodat` ce \nseamn` tandre]ea [i afec]iunea [i devenise ofeti]` singuratic`, neiubit` de cei apropia]i, ]inut` deoparte decopiii satului.

Bunicii ei ocupau una dintre fermele cele mai s`race de pemo[ia familiei Tarrant. Bunicul ei, un b`rbat \n`crit, tr`iaizolat \ntr-o parte a satului.

8 ALICIA THOMPSON

Page 6: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Amintirile n`v`leau \n memoria ei. Amintiri dureroase \ncare se amesteca imaginea omniprezent` a unui b`rbat cuochi p`trunz`tori, un b`rbat pe care nu-l putea uita. JakeTarrant...

|ncruntându-[i sprâncenele cu mânie, Kitty se sili s`-[ialunge aceast` imagine din minte. |n zadar.

Tân`ra femeie \[i reaminti prima ei \ntâlnire cu Jake. Aveacinci ani... Ascuns` \n spatele unui gard de nuiele, fascinat` de\nf`]i[area lui solemn` [i de siguran]a lui, \l urm`rea peb`iatul acela de zece ani care se plimba pe spinarea unuiponei pe p`mânturile p`rin]ilor s`i. O descoperise foarterepede [i, crezând-o r`t`cit`, o adusese la ea acas` c`lare peanimalul lui.

Pe vremea aceea, Jake \[i petrecea s`pt`mâna la internat [inu venea acas` decât \n weekend sau \n vacan]e. L`sat decapul lui majoritatea timpului, r`t`cea pe câmp toat` ziua.Dup` \ntâlnirea lor, el \ncercase s-o revad` pe Kitty, dar tre-cuser` luni de zile pân` când mica s`lbatic` s` accepte s` seapropie de el.

Urm`rind hoin`relile lui Kitty, el \i descoperiseascunz`torile preferate. Cu o nesfâr[it` r`bdare, el reu[ise\ncetul cu \ncetul s-o \mbuneze plasând bomboane \n acestelocuri strategice. Lipsit` de dragoste, Kitty f`cuse repede opasiune pentru b`iatul acesta ciudat care voia s` se intere-seze de ea. Pe nesim]ite, \ntre ei se ]esuse o leg`tur` unic`,bazat` pe complicitate, tandre]e [i prietenie. Jake \i aduceac`r]ile de gramatic`, o ajuta s` citeasc`, o \ncuraja s` ob]in`cele mai bune rezultate [colare. La pescuit, discipol

REG~SIREA DRAGOSTEI 9

Page 7: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

admirativ, \l urma ducându-i momeala. |n timpulperegrin`rilor lor, ea \l asculta vorbindu-i despre ambi]iilelui [i vibra de acela[i entuziasm ca el.

S`-l iubeasc` pe Jake cu o dragoste exclusiv` \i venisefoarte firesc. Nu [tia exact \n ce moment devotamentul eicopil`resc se transformase \ntr-un sentiment atât de profund,atât de puternic \ncât i se f`cea r`u privindu-l.

Mama lui Jake se \mpotrivise foarte repede prieteniei lor.Kitty p`stra o amintire dureroas` despre \ntâlnirea ei cuSophie Tarrant. Privirea dispre]uitoare cu care o gratificaseatunci din pragul elegantului ei salon \i r`m`sese \ntip`rit` \nmemorie.

- Jake, dep`[e[ti m`sura! Nu vreau ca aceast` copil` s`intre \n cas`, poate s` a[tepte afar`.

Jessie, menajera, o dusese \ntr-o \nc`pere de lâng`buc`t`rie, \n timp ce Sophie Tarrant mergea \n urma lor f`r`s`-[i \nceteze rechizitoriul.

- Nu \n]eleg ce g`se[te Jake la ea. Refuz s` dea buzna \ncasa noastr`. Cine [tie unde se va opri dac` se obi[nuie[te?

Kitty ardea de ner`bdare s` fug`, s` se ascund` \ntr-una dinascunz`torile ei preferate, dar \l a[tepta pe Jake. |[i uita dejaamorul propriu, pentru el. T`cut` [i nemi[cat`, \[i \nduraseumilin]a pân` la cap`t.

Kitty avea [aisprezece ani când Sophie Tarrant apelasela mijloace externe ca s-o conving` s` nu-l mai vad` pe fiulei.

- Micu]a mea, \]i \nchipui Dumnezeu [tie ce \n leg`tur` cuJake. Adora]ia ta pentru el frizeaz` ridicolul. O prietenie de

10 ALICIA THOMPSON

Page 8: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

copii, treac`-mearg`, dar este timpul s` pune]i cap`t rela]ieivoastre. Nu hr`ni false speran]e, Kitty. Nu te purta nici ca oz`p`cit`, ai risca s`-]i mu[ti degetele.

Cu nep`sarea tinere]ii, Kitty se ag`]ase totu[i de dragostea[i de visurile ei. Nu-[i \nchipuise niciodat` c` cea mai marevr`jma[` a ei \i d`duse unul dintre cele mai \n]elepte sfaturipe care le primise vreodat`...

Ap`rur` la orizont primele case ale localit`]ii Mirsby. Kittytrecu micul pod de piatr` de peste râu [i \ncepu s` urcecoasta f`r` s` arunce o singur` privire vechilor cl`diri degranit ridicate pe flancul colinei. Ajuns` sus, se angaj` pe dru-mul \ngust care mergea de-a lungul bisericii [i opri \n fa]acimitirului.

Strecurându-se printre pietrele funerare, un vânt aspru \ibiciui fa]a. Kitty se apropie tremurând de cavoul familiei.Printr-o ciudat` ironie a sor]ii, ea, ultima Colgan, singura carep`r`sise leag`nul familial, se \ntâmpla s` posede Lower Ridge,p`mântul pe care familia ei tr`ia de secole. Atunci când cei dinfamilia Tarrant \[i puseser` \n vânzare mo[ia, la pu]in timpdup` plecarea ei din Mirsby, bunicul ei f`cuse drumul pân` laLondra ca s`-i cear` banii necesari cump`r`rii conacului [i aterenurilor al`turate.

Cu câteva luni \n urm`, Kitty primise o scrisoare de lanotarul ei oferindu-i s` cumpere Lower Ridge. Ghicise f`r`nici o dificultate c` \n spatele notarului se ascundea Jake.Acesta trebuia s` fi dep`[it \ncerc`rile sor]ii [i c`uta s`-[ireconstituie mo[ia risipit`. Kitty refuzase categoric s` vând`.Voia ca timpul s`-[i des`vâr[easc` opera, ca Lower Ridge s`

REG~SIREA DRAGOSTEI 11

Page 9: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

cad` \n ruin`, ca landa s` ocupe aceste p`mânturi odinioar`roditoare. Atâta timp cât va tr`i ea, Lower Ridge nu se va\ntoarce niciodat` la cei din familia Tarrant.

Cu ochii \nce]o[a]i de lacrimi, Kitty depuse trandafirii pepiatra funerar`, apoi se \ndrept` spre ie[irea cimitirului, prad`unei profunde triste]i. Cine fusese oare familia ei? Ni[te bunicicare o consideraser` drept o povar` dezonorant`. Cine \ir`mânea pe lume? Nimeni. Nimeni de iubit, nimeni care s-oiubeasc`.

Kitty nu observ` Range Rover-ul oprit \n spatele ma[inii eidecât când ie[i pe poart`. Sprijinit cu spatele de zid, o a[teptaJake.

Kitty \ncremeni locului, gâtuit` de emo]ie. O dat` revenit`din surpriz`, ezit` asupra atitudinii de adoptat. Trebuia oares`-l ignore? Mirsby era doar un sat, mai devreme sau mai târziuse vor \ntâlni. Mai bine s` \nfrunte inevitabilul [i s` termine câtmai repede cu trecutul. |nvingându-[i aversiunea, tân`rafemeie se \ndrept` spre el, simulând un calm pe care eradeparte de a-l sim]i.

Nemi[cat, cu bra]e \ncuci[ate pe piept, el o privi cum seapropie. Circula zvonul c`, pe vremuri, un Tarrant sec`s`torise cu o ]iganc`. Jake purta incontestabil semnul aces-tei mo[teniri. Tr`s`turile lui \ndr`zne]e, foarte pronun]ate, \iconfereau o intensitate impresionant`, sporit` de p`rul negru[i de ochii de aceea[i culoare. Nimeni nu putea r`mâneindiferent \n fa]a lui. Atr`gea aten]ia dintr-o privire, re]inut`dup` aceea de personalitatea lui captivant`.

Pe figura lui, nici o urm` de blânde]e juvenil`. P`r`sise unb`rbat tân`r abia ie[it din adolescen]` [i reg`sea un b`rbatmatur, impenetrabil.

12 ALICIA THOMPSON

Page 10: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Kitty nu avu nevoie decât de câteva secunde ca s`\nregistreze mental toate am`nuntele acestea. Se opri la câ]ivapa[i de el [i \l privi f`r` s` spun` nimic.

Cine ar fi putut ghici c` inima \i b`tea s`-i sparg` pieptul?Timp de o clip`, fa]a tinerei femei tr`d` o adânc` emo]ie. |[ireveni totu[i foarte repede [i \[i compuse o masc` rece [idistant`. Nici nu se punea problema s`-[i dezv`luie sl`bi-ciunile \n fa]a inamicului. Mai cu seam` acestuia. Nudegeaba prin vinele ei curgea sângele orgolios al celor dinfamilia Colgan.

Prin câ]iva pa[i rapizi, Jake str`b`tu distan]a care-idesp`r]ea. F`r` ca ea s`-i poat` b`nui gestul, el \i lu` mâinile\n ale lui [i le strânse cu blânde]e. O str`b`tu un fior puternic.Se a[tepta la orice \n afar` de aceast` mângâiere. De ce aceast`dovad` de simpatie? N-o cople[ise el cu sarcasme la moarteabunicului ei, acum [ase ani? De ce aceast` amabilitate nea[tep-tat` pentru dispari]ia bunicii ei?

Kitty se desprinse cu un gest gr`bit [i se d`du \napoi.Ranchiuna ei, mânia care o anima de ani de zile \i risipioboseala ca prin farmec.

- Ce surpriz`! exclam` ea cu ironie.- Te-am v`zut traversând satul cu ma[ina.- Asta nu explic` de ce merit onoarea prezen]ei tale.- Dumnezeule, cât` agresivitate! Oare din cauza mea n-ai

venit la \nmormântarea bunicii tale?- Din cauza ta? Crezi c` mai ai vreo influen]` asupra

hot`rârilor mele? Dac` n-am fost aici, este pentru c` n-am aflatde moartea bunicii, asta-i tot.

REG~SIREA DRAGOSTEI 13

Page 11: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Cum a fost posibil? Eu am telefonat acas` la GrantMaxwell ca s` te anun]. Credeam c` erai la Londra, tocmai setransmisese un interviu al t`u.

- Era vorba despre o \nregistrare. Eram la Los Angeles.- |ntr-adev`r, a[a mi-a spus [i Maxwell. A[ fi vrut s`-]i

anun] personal vestea, dar Maxwell a refuzat s`-mi spun`unde te pot g`si. De altfel, s-a ar`tat odios. |n sfâr[it, trebuies` te fi anun]at deoarece e[ti aici.

Kitty ridic` din umeri.- A f`cut-o, \ntr-adev`r, dar cu o \ntârziere de o lun`. |n

orice caz, \]i mul]umesc pentru solicitudine. |]i recunoscnoble]ea sufletului, Jake.

- Scute[te-m` de ironiile tale, te rog. Eram cel mai apro-piat vecin al bunicii tale.

- |]i mul]umesc, ce vrei mai mult?Jake se apropie, amenin]`tor.- Nu te-am urmat pân` aici ca s` suport sarcasmele tale,

a[a c` termin` cu farsa asta.|ncântat` s`-l vad` \n sfâr[it scos din s`rite, Kitty se rezem`

cu spatele de zid [i \l sfid`.- Ia te uit`! Atunci ce vânt te aduce?- Voiam s`-]i cer s` m` ier]i pentru atitudinea pe care am

avut-o fa]` de tine la \nmormântarea bunicului t`u.F`r` s` r`spund`, Kitty se \ndep`rt` câ]iva pa[i, tulburat`

de apropierea lui Jake, emo]ionat` de vocea lui grav`, cu untimbru atât de pl`cut.

- Altceva?- Cheile de la Lower Ridge sunt la mine.Kitty se r`suci pe c`lcâie.

14 ALICIA THOMPSON

Page 12: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- C u m ?- Bunica ta m-a ales drept executor testamentar.- Poftim?Tân`ra femeie nu-[i putea crede urechilor. Cum câ[tigase

oare \ncrederea bunicii ei?- Nu [tiam c` tu cump`rase[i ferma, Kitty. Nu am aflat

decât la deschiderea testamentului. Toat` lumea din sat se\ntreba unde g`siser` bunicii t`i banii necesari pentrucump`rarea propriet`]ii.

F`r` s` tr`deze zbuciumul interior care o fr`mânta, Kitty \lprivi ]int`. Enervat, Jake relu` cu o voce furioas`:

- {tii c` vreau s` cump`r casa. Oferta pe care ]i-am f`cut-oeste superioar` valorii reale. Notarul te-a l`murit, presupun.

- {i-a permis mai cu seam` s` se angajeze f`r` acordulmeu.

- Acum opt ani, ai fugit ca [i cum diavolul era pe urmeletale. Nu \n]eleg ce te mai leag` acum de aceast` cas`.

Kitty \l m`sur` cu o privire rece [i \i repet` cuvintelecumplite pe care el i le aruncase la \nmormântarea buniculuiei.

- |n realitate, genul meu este mai curând Beverly Hills, nuaceast` ferm` pierdut` \n mijlocul landei, a[a-i?

- Nu aveam dreptul s`-]i vorbesc \n felul acesta,recunoscu el. Totu[i, puteai s` te a[tep]i la asta, nu? S` aparila \nmormântarea bunicului t`u cu o hoard` de ziari[ti peurmele tale, ce lips` de gust! Ai transformat o ceremoniefamilial` \ntr-un film publicitar \n folosul t`u.

- N-am avut de ales, \nchipuie-]i! Te \n[eli dac` \]iimaginezi c` este u[or s` scapi de o hait` de lupi turba]i!

REG~SIREA DRAGOSTEI 15

Page 13: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Kitty \ntoarse capul [i contempl` colinele, str`duindu-se s`scape de tulburarea care o cuprinsese. |n zadar. Ghicea \nspatele ei privirea lui Jake fixat` asupra ei, prezen]a luicople[itoare, stânjenitoare.

- Nu am cheile la mine, murmur` Jake, dar dac` le vrei...- Da, le vreau.- M` \ntorc la Torbeck ca s` le caut.- Foarte bine.Kitty se r`suci brusc pe c`lcâie [i \[i cufund` privirea \n

ochii lui Jake. Surprins, el nu avu timp s` ascund` lic`rirea dedorin]` care ardea \n adâncul ochilor lui negri. Aceast` clip`de sl`biciune din partea lui Jake o umplu pe Kitty de obucurie stranie. Dac` ar putea s` \ndure la rândul lui pu]in dinsuferin]ele prin care trecuse ea!

- Kitty, odinioar` eram prieteni. De ce aceast` ostilitate?- Faci bine c` folose[ti timpul trecut. Deoarece n-am

inten]ia s` restabilim leg`turile noastre.- Ai prânzit? \ntreb` el consultându-[i ceasul.- Nu, dar nu-i nevoie s` te \ngrije[ti de mine. Ai face mai

bine s` te \ntorci acas` la tine, probabil c` te a[teapt` so]ia.Jake se \ncord`.- Liz a murit acum doi ani \ntr-un accident de ma[in`.Se l`s` o t`cere ap`s`toare. Incapabil` s`-i prezinte con-

dolean]e ipocrite, Kitty \l cercet` cu un aer nep`s`tor. So]ia luimurise f`r` ca ea s-o fi \ntâlnit vreodat`, f`r` s` fi aflat cât de multo detesta Kitty Colgan pentru c` \i luase b`rbatul pe care-l iubea.La ce bun s-o urasc`, acum? Asta nu va schimba nimic din via]aei, absolut nimic.

Cu un gest ner`bd`tor, Jake \[i trecu o mân` prin p`r.

16 ALICIA THOMPSON

Page 14: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Ne \ntâlnim la Lower Ridge \ntr-o jum`tate de or`, deacord?

Kitty cl`tin` din cap f`r` s` r`spund` [i \l privi cum se urc`\n Range Rover. Chiar \mbr`cat \n blugi [i tricou, Jake posedao atrac]ie nesfâr[it`, un farmec incomparabil.

Exasperat` de cursul involuntar pe care i-l luau gândurile,Kitty ajunse la ma[ina ei [i \nchise ochii \n timp ce amintirileo cople[eau.

|[i reaminti cum bunicii ei o obligaser` s` p`r`seasc` [coalala vârsta de [aisprezece ani, \n ciuda dorin]ei ei de a-[i con-tinua studiile. Cum o for]aser` s-o ajute pe Sophie Tarrantatunci când la Grange House se organizau recep]ii.

Pe vremea aceea, Jake mergea la universitate. Când venea\n weekend, \nso]it de numero[ii lui prieteni, el o evita. Cândse aflau fa]` \n fa]`, \ntre ei se stabilea o tensiune aproapepalpabil`.

Totu[i, dup` tandre]ea pe care i-o ar`ta, dup` blânde]ea cucare \i vorbea, Kitty se convinsese c` o iubea. |nf`]i[area luirece se datora probabil temerii de a nu ceda dorin]ei care-i\mpingea unul spre cel`lalt. O considera f`r` \ndoial` preatân`r`. Ea [tia totu[i c` nimic [i nimeni nu i-ar fi putut\mpiedica s` se c`s`toreasc` \ntr-o zi. Nici Sophie Tarrant, nicibunicii ei, nici fermec`toarele tinere care \l \nso]eau \n ma[inalui tip sport.

Privind \n urm`, \[i d`dea seama de nebunia [i de trufiaei. Unele evenimente r`mâneau totu[i neclare, ca acel cadoupe care el i-l f`cuse de Cr`ciun, atunci când avea[aptesprezece ani.

REG~SIREA DRAGOSTEI 17

Page 15: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Jake \i d`ruise o br`]ar` fermec`toare din argint, primabijuterie care i se oferise vreodat`. Privirea lui Kitty str`luceade emo]ie, ca [i cum acest cadou constituia un angajamenttacit al unuia fa]` de cel`lalt. Prea tulburat` ca s` poat` vorbi,Kitty murmurase o mul]umire \n timp ce lacrimi elocvente i serostogoleau pe obraji.

Câteva zile mai târziu, Sophie Tarrant f`cea apel la serviciilelui Kitty pentru recep]ia tradi]ional` de revelion. Jessie, mena-jera de la Grange House, insistase ca Kitty s` r`mân` s` doarm`acolo, deoarece petrecerea se va termina foarte târziu.

Aflat` \ntr-o dispozi]ie groaznic`, Sophie Tarrant telefonaf`r` \ncetare la Londra [i trântea receptorul din ce \n ce maifurioas`. Mânia ei se rev`rsa asupra servitorilor pe care \i oc`raf`r` scrupule. Cum Kitty se ar`tase mirat` \n fa]a lui Jessie,menajera o informase c` tat`l lui Jake avea numeroase aven-turi extraconjugale [i tr`ia desp`r]it de so]ia lui. Sophie contape el pentru seara aceea, dar el \[i schimbase \n ultima clip`p`rerea, de unde furia Sophiei.

Pu]in \nainte de miezul nop]ii, un invitat beat o prinsese peKitty \ntr-un col] al holului [i \ncercase s-o s`rute, când Jakeap`ruse ca un nebun.

- Nu pune mâna pe ea! urlase el.Tremurând de spaim`, Kitty \l privise pe necunoscut

\ndep`rtându-se \mpleticit, apoi se \ntorsese spre Jake. Cuochii a]inti]i asupra ei, o privea cu pasiune. O \mbr`]i[asebrusc [i o s`rutase impetuos, \ndep`rtându-se apoi aproapeimediat.

- Nu sunt mai bun ca be]ivul acela, murmurase el cu ovoce nesigur`. Nu e[ti decât o copil`.

18 ALICIA THOMPSON

Page 16: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Am aproape optsprezece ani, Jake.- Abia peste [ase luni vei avea optsprezece ani.Kitty f`cuse gestul de a-l \mbr`]i[a, dar el o oprise.- Nu! \i aruncase el cu o voce t`ioas`. Mama este nebun`

c` te-a chemat \n seara asta. Trebuia s` te fi culcat. Cu to]ibe]ivii care se târ`sc pe aici.

Kitty protestase cu vehemen]`, spunând c` era nevoie deserviciile ei, dar Jake r`m`sese neclintit [i o condusese pân` lacamera ei.

Furioas`, Kitty se \ntinsese \mbr`cat` pe pat, jurând c` eraultima dat` când o trata ca pe o feti]`.

- Pe deasupra, nici m`car n-am cinat! spusese ea când el\nchidea u[a.

Mijeau zorile când Jake o trezise aducând o tav` \nc`rcat`cu mânc`ruri apetisante. Jos, ]ipetele [i râsetele indicau c`petrecerea era \nc` \n toi.

Se osp`tar` ca doi copii. Kitty, cu picioarele strânse sub ea\n mijlocul patului, Jake a[ezat pe marginea acestuia. |n timpce ea devora totul cu poft`, el \i imita pe prietenii mamei luicu un talent atât de caustic [i atât de comic \ncât Kitty izbuc-nea mereu \n râs. O dat` osp`]ul terminat, ea se ridicase dinpat ca s` pun` tava pe o comod` \nainte de a se \ntoarce s` sea[eze lâng` Jake. El \i mângâiase cu tandre]e obrazul.

- S`rut`-m`, murmurase ea \ntr-o suflare.- Doar un mic s`rut ca s`-]i urez somn u[or, trebuie s`

dormi.Se aplecase, \i atinsese u[or p`rul cu un s`rut aerian, apoi

o strânsese la piept cu toat` puterea, [optind cu o voce gâtuit`de emo]ie.

REG~SIREA DRAGOSTEI 19

Page 17: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Dumnezeule, Kitty! Dac` ai [ti cât de mult te iubesc!|nfl`c`rat` de aceast` m`rturisire, Kitty \l \ncol`cise cu

bra]ele [i-l \mbr`]i[ase cu ardoare.Acest prim s`rut \i dusese mai departe decât se gândiser`.

Kitty \[i amintea fiecare secund` a \mbr`]i[`rii lor confuze [ipasionate. Sentimenul de a-i apar]ine lui Jake cu trup [i sufleto cople[ea cu o fericire extraordinar`. |n naivitatea ei, \[i\nchipuia c` el \i apar]inea astfel pentru totdeauna. Nu-i tre-cuse m`car o dat` prin minte ideea c` nu servea decât lasatisfacerea unei dorin]e pur fizice.

Abia mai târziu \n]elesese c` Jake era beat.- Doamne Dumnezeule! Ce-am f`cut? bâiguise el,

\ngrozit.P`rea [ocat [i furios, \n timp ce ea era \n al [aptelea cer,

mul]umit` [i \n culmea fericirii.Câteva zile mai târziu, tat`l lui Jake murise pe nea[teptate.

Jake trebuise s` p`r`seasc` universitatea [i s`-[i abandonezestudiile de medicin` veterinar`. Tat`l lui l`sa \n urm` ositua]ie financiar` dezastruoas`, familia era \n pragulfalimentului...

Kitty \[i ridic` fruntea, cu ochii \nce]o[a]i de lacrimi. De cetrebuia s` retr`iasc` atât de des aceste momente penibile?

Se \ntreb` unde tr`iau acum to]i. Jake men]ionase numelede Torbeck. Locuia oare la aceast` ferm` situat` foarteaproape de Lower Ridge \mpreun` cu mama [i cu surorile lui?Accepta oare mândra Sophie Tarrant s` locuiasc` la o ferm`modest`?

Cu o mân` tremurând`, Kitty \nvârti cheia \n contact [icobor\ geamul ca s`-[i r`coreasc` obrajii aprin[i.

20 ALICIA THOMPSON

Page 18: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Un drum desfundat ducea la Lower Ridge. Coasta eraabrupt` [i vechea ma[in` \nainta anevoie [i tu[ea urcândpanta. O unic` vil` de ]ar` din granit ap`ru \n \naltul colinei.Era \nconjurat` de câteva hambare \n ruin`. Jgheaburile de lastre[ini atârnau lamentabil, buc`]i de tabl` ruginit` z`ceau\mpr`[tiate \n curte.

Kitty se \ntreba, buim`cit`: cum putuse s`-[i \nchipuie osingur` clip` c` va putea s` scrie o carte \ntr-un asemenea loc?|[i reamintea discu]ia ei cu Grant...

„Ce \nseamn` capriciul acesta? o \ntrebase el, furios. Uit`de Mirsby [i de tot ce este legat de el. Nu datorezi nimicbunicii tale, mai cu seam` aceast` c`l`torie sentimental`.“

V`zând fa]ada deteriorat`, Kitty \n]elese c` Grant aveadreptate.

Se preg`tea s` plece, descurajat`, când Range Rover-ul \[if`cu apari]ia \n curte, t`indu-i orice retragere.

Jake \[i schimbase blugii [i tricoul cu ni[te pantaloni bej, oc`ma[` gri [i o hain` de tweed.

Invita]ia lui la mas` nu era totu[i serioas`! se gândi Kittysperiat` de aceast` schimbare a hainelor. Dând crezare ima-ginii ei de femeie fatal`, conta s` aib` vreo [ans` pe lâng` ea?

Un zâmbet trist ap`ru pe buzele ei. |nf`]i[area ei de femeiefatal` nu era decât o iluzie. Creatura pasionat` care putea fiv`zutr` pe ecrane nu corespundea cu adev`rata Kitty.Deoarece tân`ra femeie nu era interesat` de b`rba]i; o l`sauindiferent`. Dar iat` c` destinul, \ntr-o suprem` ironie opunea \n fa]a celui care era cauza acestei indiferen]e... Dac` el\[i \nchipuia c` o reg`se[te pe vechea Kitty, naiva, proasta carecrezuse \n el, se \n[ela amarnic...

REG~SIREA DRAGOSTEI 21

Page 19: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- |mi pare r`u, declar` el, am avut nevoie de mai multtimp decât credeam. R`t`cisem cheile.

Pierdut` \n gândurile ei, Kitty nici nu observase absen]a luiprelungit`.

U[a casei scâr]âi \n balamale când Jake o deschise.- Poate c` preferi s` r`mâi singur`. Nu vreau s` te

deranjez.- Nu deranjezi decât ni[te amintiri [i nici una dintre ele

nu merit` osteneala s` i se arate vreun respect, replic` promptKitty pe un ton t`ios.

Salonul p`stra aceea[i \nf`]i[are impersonal` ca pe vremeacând locuia aici. |ntrucât nici un vizitator nu venea vreodat` laLower Ridge, nimeni nu ocupa aceast` \nc`pere. Via]a sedesf`[ura \n marea \nc`pere care servea \n acela[i timp debuc`t`rie, sufragerie [i salon.

Treptele sc`rii care ducea la camerele de sus trosneau subpa[ii lor. Tot str`duindu-se s`-[i controleze emo]ia, Kittycerceta cu aviditate ceea ce o \nconjura. Reg`sea totul intact:mica sal` de baie instalat` \ntr-un col], camera ei cu tapetuldecolorat. |n bibliotec` z`ceau c`r]ile adolescen]ei sale,\nainte de a fi ale ei, apar]inuser` lui Jake.

Intrând \n camera bunicilor s`i, tân`ra femeie sim]i c` osufoc` emo]ia. Nici aici nu se schimbase nimic: patul \nalt,]`r`nesc, cuvertura ieftin`, foarte uzat`, acela[i linoleumcr`pat.

|n spatele ei, Jake o urma t`cut. Ca [i la cimitir, prezen]a luio tulbura extrem de mult [i nervozitatea lui Kitty cre[tea dinminut \n minut.

22 ALICIA THOMPSON

Page 20: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Coborând scara cu pa[i gr`bi]i, ajunse \n buc`t`rie, nu f`r`\ngrijorare. Jake trase perdelele. O lumin` nehot`rât`p`trunse \n \nc`pere, dezv`luind uzura pardoselii [i[ubrezenia mobilelor din lemn.

- {tiam c` vei reveni, murmur` el \ntorcându-se spre ea.- Sunt prin urmare atât de previzibil`?- Nu este termenul exact pe care l-a[ folosi ca s` te

definesc.Terenul devenea alunecos. Deloc dornic` s` se lanseze

\ntr-o introspec]ie, Kitty ocoli subiectul \nconjurând\nc`perea cu o privire circular`.

- Casa aceasta este [i mai sumbr` decât \n amintirile mele.Cu toate acestea, totul este identic.

- De ce voiai s` se schimbe? Prezen]a ta ar fi permis buni-cilor t`i s` evolueze, dar tu te-ai ferit s` revii. Te mul]umeai s`le trimi]i bani de la cap`tul lumii.

- Unde vrei s` ajungi?- La sfâr[itul vie]ii ei, bunica ta regreta asprimea pe care

]i-a ar`tat-o.- D`-mi voie s` m` \ndoiesc!- Ce [tii tu despre asta? E[ti atât de orgolioas` \ncât dup`

moartea bunicului t`u, nu i-ai dat o [ans` s`-[i schimbecomportarea.

Acest atac violent o r`ni pe Kitty, Jake o acuza pe nedrept.Era limpede c` nu cuno[tea motivul real al plec`rii ei de laLower Range. Cine [tia la Mirsby c` bunicii ei o alungaser`, c`nu plecase de bun`voie? Dup` toate aparen]ele, nimeni. Cums` se apere f`r` a-i dest`inui lui Jake un adev`r pe care nu voia[i nici nu putea s`-l dezv`luie? Era preferabil s`-i ignore\ntrebarea. Pu]in o interesa, la urma urmei.

REG~SIREA DRAGOSTEI 23

Page 21: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- I-am scris de mai multe ori bunicii f`r` s` primescr`spuns. Nu mi-a fost greu s`-i interpretez t`cerea.

- I-ai scris?Jake p`rea stupefiat.- S-ar spune c`, m`car o dat`, bârfele au circulat prost.- Crezi ce vrei, dar eu sunt convins c` bunica ta voia s` se

\mpace cu tine. Nat, bunicul t`u, se dovedea \nc`p`]ânat, nuea.

- Nu vorbi despre ei ca [i cum \i cuno[teai foarte bine.Cum Jake r`mânea t`cut, Kitty relu`:- {tii de ce am cump`rat aceast` cas`?Din nou t`cere.- Pentru c` mi-a cerut-o bunicul, sus]inând c` le-o

datoram.- Cum po]i s`-i condamni pentru atitudinea lor? Dispari

f`r` urm`, f`r` s` dai vreo veste [i \ntr-o bun` zi ei descoper`fotografia ta pe prima pagin` a unui ziar \n compania lui GrantMaxwell, actorul cel mai bogat din Anglia. Ce putea fi mai nor-mal decât s` apeleze la tine ca s`-i aju]i?

- |mi imaginmez c` bârfele au circulat repede \n sat, \nmomentul acela.

- Timp de trei luni, ai fost singurul centru de interes aici,recunoscu Jake.

- Ce vrei, emo]ionanta poveste a Cenu[`resei impre-sioneaz` \ntotdeauna!

- Care este rolul lui Maxwell \n povestea asta? Zâna bun`sau prin]ul fermec`tor? Cum explici c` la [ase luni dup` ce aiplecat, aveai destui bani ca s` cumperi Lower Ridge? |n aceast`etap` a carierei tale, nu puteai primi onorarii importante.

24 ALICIA THOMPSON

Page 22: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Ignorând aluzia isolent`, Kitty replic` pe un ton acru:- Grant mi-a \mprumutat fondurile necesare.Kitty se feri s` adauge c` el \i oferise o alt` proprietate \n

momentul acela, o proprietate care reprezenta mult pentruJake.

- Cât` generozitate din partea lui!- Generozitatea este cea mai mare calitate a lui.„Gata oricând s` semneze un cec, se gândi Kitty. Cât despre

a d`rui din persoana lui...“ Lui Grant \i pl`cea s` st`pâneasc`,persoanele precum [i lucrurile. La \nceput, Kitty confundasegenerozitatea cu dragostea, [i aceast` eroare \i f`cuse multr`u.

Jake o m`sur` cu o privire p`trunz`toare.- De ce m` tratezi ca pe un du[man?- De ce refuzi s` admi]i eviden]a? Prive[te lucrurile \n fa]`,

Jake! Suntem ni[te str`ini unul pentru cel`lalt.- Nu voiam s`-]i fac r`u, Kitty, relu` el cu o voce ciudat de

blând`.- Tu, s`-mi faci r`u?Cum Kitty \l m`sura cu o privire sfid`toare, lui Jake \i sc`p`

o \njur`tur`.- |nceteaz` cu farsa asta, te rog. Te crezi tic`loasa aceea

ar]`goas` pe care o interpretezi \n serialul acela stupid? Nupo]i s` redevii adev`rata Kitty?

REG~SIREA DRAGOSTEI 25

Page 23: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 2

- Nu joc un rol, \i arunc` Kitty cu o voce tremurând demânie. |n schimb, ipocrizia ta m` dep`[e[te. De unde aceast`nea[teptat` \n]elegere fa]` de bunicii mei? Odinioar` nug`seai cuvinte destul de aspre pentru ei.

- Moartea bunicului t`u a schimbat-o mult pe bunica ta. Adevenit mult mai pu]in r`zbun`toare.

- Nu fa]` de mine! Nici m`car o singur` dat` \n [apte-sprezece ani, bunica nu mi-a dat nici cel mai mic semn dedragoste. N-am sim]it niciodat` alt sentiment decât acela c`sunt o povar`, o ru[ine pentru ei. Cum n-au putut-o pedepsipe mama, s-au r`zbunat pe mine...

Cople[it` de emo]ie, Kitty se post` \n fa]a ferestrei,\n`bu[indu-[i am`r`ciunea, cu buzele strânse [i tr`s`turile\mpietrite.

- De ce te-ai \ntors dac` p`strezi amintiri atât denepl`cute?

- Eu... nu [tiu... este o nevoie pe care nu mi-o explic.Se l`s` o lung` t`cere.

Page 24: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Ai copii? \ntreb` Kitty pe nepus` mas`.- O feti]` de patru ani.O durere violent` o str`b`tu pe Kitty. Copilul acesta pe

care destinul i-l refuzase, el \l avea. Cu o alt` femeie.- Dac` nu te superi, a[ vrea s` r`mân singur`, Jake.- Dumnezeule! Uitasem de \ntâlnirea mea.O alt` femeie, ghici instinctiv Kitty.- Cum se nume[te?- Nu o cuno[ti. Nu este de aici.- De ce \mi ascunzi numele ei? }i-e team`?- Paula este infirmier`.- Ce vârst` are?Atmosfera deja ostil` deveni furtunoas`.- Urmeaz` s` m` \ntrebi dac` este amanta mea?Furios, Jake ie[i trântind u[a \n urma lui, l`sând-o pe Kitty

descump`nit`, chinuit`. Era oare posibil s` fie geloas`? Ideeaera ridicol`, absurd`, dezonorant` chiar.

Kitty se arunc` oftând pe primul fotoliu.Jake plecase f`r` s`-[i ia r`mas bun. Se mai \ntâmplase pe

vremuri s` se despart` \n felul acesta. Amintirile n`v`lir` dinnou \n memoria ei, readucând-o \n zilele care urmaser` aceleinop]i funeste...

Kitty nu sim]ise nici ru[ine nici regret pentru c` i se d`ruiselui Jake. Unde era r`ul când era vorba de dragoste?

Când Jake venise s-o vad`, la dou`zeci [i patru de ore dup`aceea, \l primise cu inima plin` de speran]`. Cu toate acestea,la prima privire, bucuria ei disp`ruse. Jake o privea cu undezgust [i o disperare care \i sfâ[iaser` inima.

REG~SIREA DRAGOSTEI 27

Page 25: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Ceea ce s-a petrecut \ntre noi nu trebuia s` se \ntâmple,Kitty. Dac` a[ putea [terge acele momente, a[ face-o f`r` s`ezit. Am tr`dat \ncrederea bunicilor t`i, merit s` fiu blamat...

- Jake, dac` m` iube[ti...- Tocmai! Te iubesc, este adev`rat, dar ca un frate.El [ov`ise rostind acest ultim cuvânt, dup` ce pân` atunci

vorbise cu o voce aspr`, ca [i cum repeta un discurs \nv`]at pede rost.

- Eu te iubesc, Jake. Din toate puterile mele.- Crezi c` m` iube[ti, dar te \n[eli. Eram beat noaptea tre-

cut`, sunt singurul vinovat. Dac` va trebui vreodat` s` existeconsecin]e...

Kitty \i aruncase o privire \ntreb`toare.- Dac` r`mâi \ns`rcinat`, nu vom p`stra copilul. N-am s`

te las singur`, voi avea o explica]ie cu bunicii t`i. |n schimb, s`nu-mi ceri s` te iau \n c`s`torie, chiar dac` a[tep]i un copil.Este imposibil.

Acestea fiind zise, Jake se r`sucise pe c`lcâie [i o p`r`sise.Revenise s-o vad` peste trei s`pt`mâni. Expresia lui pre-

ocupat` tr`da \ngrijorarea care \l rodea la ideea c` ar putea fi\ns`rcinat`. Dintr-o dat`, \i d`duse vestea c`s`toriei lui cu Liz.Ceremonia avusese loc la Londra, f`r` [tirea familiei.

Alb` la fa]` ca varul, pe punctul s` le[ine, Kitty \l ascultasef`r` s` rosteasc` o vorb`. S` accepte c` n-o iubea era unlucru, s` [i-l imagineze \ndr`gostit [i c`s`torit, altul. Pierdeamult mai mult decât un confident, o c`l`uz`. |n toateprivin]ele, el constituia unica ei autoritate. F`r` el, sim]ea c`nu mai era nimic.

28 ALICIA THOMPSON

Page 26: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

De cât timp o cuno[tea oare pe aceast` Liz c`zut` din cer?Nimeni nu-l auzise vreodat` vorbind de ea, nici familia niciprietenii lui. N`ucit`, Kitty sim]ise c` universul ei se r`stoarn`definitiv. {tiu c` via]a ei nu mai avea acela[ farmec, c` Jakeucisese pentru totdeauna \n ea speran]a [i bucuria.

|n cursul acestei penibile \ntrevederi, Kitty \i ascunse faptulc` a[tepta un copil. Minciuna r`mânea ultimul ei refugiu.Ag`]ându-se de aceast` via]` pe care o purta \n ea, de acestfruct al unirii lor, p`stra speran]a de a mai tr`i pu]in prin el.

A doua zi, buncii ei au dat-o afar` din cas`. Câteva luni maitârziu, \n timp ce tr`ia deja \n casa lui Grant, Kitty pierdusecopilul. Se gândise mult timp dup` aceea c` dac` ar fi bene-ficiat de \ngrijirile medicale necesare \n primele s`pt`mâniatât de grele ale sarcinii, acest copil ar fi v`zut f`r` \ndoial`lumina zilei. Dup` pierderea copilului, se pr`bu[ise \ntr-odepresie adânc`. Copilul acesta era \ns`[i via]a ei, via]a luiJake \n ea.

La evocarea acestei amintiri cumplite, Kitty izbucni \nplâns. Epuizat`, zdrobit` de toate emo]iile acestea, \nchiseochii [i se refugie \n somn.

Când se trezi, era noapte adânc`. Un frig puternic o\nghe]a pân` la os. Se ridic` tremurând ca s` apese \ntre-rup`torul. Nu se \ntâmpl` nimic. Bine\n]eles! Electricitatea nuera bran[at`. Se presupunea c` nimeni nu locuie[te aici. Ce-oapucase s` caute ad`post \n aceast` cas` deteriorat`?

Din fericire, bunica ei fusese o femeie ordonat`. Vechealamp` cu petrol era \nc` la locul ei, deasupra frigiderului.Ceasul ei ar`ta ora zece. Prea târziu ca s` caute un hotel.Trebuia s` r`mân` la prima ei hot`râre [i s`-[i petreac`

REG~SIREA DRAGOSTEI 29

Page 27: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

noaptea aici. |n schimb, \nc` de mâine, va \ncepe s` caute unalt loc unde s`-[i scrie cartea. Casa aceasta neospitalier` \itrezea prea multe amintiri penibile.

Kitty se duse la ma[in`, scoase bagajele [i cutia cucump`r`turi, apoi gar` Fordul \n [ur`.

Aprinderea focului se dovedi o treab` anevoioas`.Chibriturile umede refuzau s` se aprind`. Când primele fl`c`rise ridicar`, tân`ra femeie puse o mâncare gata preg`tit` \ncuptor [i g`si câteva lumân`ri care aduser` pu]in` veselie \n\nc`pere. C`utând o farfurie \n dulap, Kitty descoperi o sticl`de vin alb. Aceasta c`dea la momentul potrivit.

Spre miezul nop]ii, instalat` lâng` foc pe un patimprovizat, Kitty \[i termina masa savurând un pahar de vin.Dac` ar vedea-o Grant, s-ar \ngrozi! El care avea atâta nevoiede confort [i de lux!

Kitty zâmbi, \nduio[at`. Mânia ei fa]` de Grant era \ndescre[tere. Nimic nu-l va putea schimba, astfel c` mai bine s`-laccepte a[a cum era. F`r` el, ce s-ar fi \ntâmplat cu ea, acumopt ani?

|nnebunit`, diperat`, pe punctul s` fac` o c`dere depre-siv`, el ap`ruse \n via]a ei ca un meteor. |n pofida tuturornepl`cerilor pe care i le pricinuia, Grant o primise cu bra]eledeschise. Dac` ar fi respins-o, probabil Kitty ar fi ajuns la ungest disperat. Fusese respins` \nc` din copil`rie [i n-ar fi pututsuporta s` fie o dat` mai mult.

Grant ajunsese foarte repede s` se cread` Pygmalion.|nainte s-o trimit` s` urmeze cursurile unei [coli de art` dra-matic` la New York, se amuzase s-o transforme pe tân`ra

30 ALICIA THOMPSON

Page 28: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

s`lbatic` \ntr-o femeie irezistibil`. Acest prim an petrecut \ncompania lui fusese pentru Kitty un veritabil vârtej de expe-rien]e noi [i de \ncerc`ri teribile...

Kitty \[i consult` ceasul. Dac` voia s` nu se trezeasc` la oor` neobi[nuit`, era timpul s` se culce. C`utând \n bagaje, lu`o c`ma[` de noapte la \ntâmplare [i o \mbr`c` \n grab`.Numai s` adoarm` repede de data asta, crizele ei de insomniedevenind din ce \n ce mai frecvente.

Da, dar... Faptul c` petrecea nop]i albe prezenta cel pu]inun avantaj: s-o incite pe tân`ra femeie s` scrie. Dac` n-ar fiexistat aceste lungi ore de veghe, nu s-ar fi \ntors cu siguran]`niciodat` la vechiul ei vis de a deveni \ntr-o zi scriitoare. Unadintre nuvelele ei, publicat` \ntr-o revist` american`, sebucurase chiar de oarecare succes.

Turnându-[i un alt pahar de vin, Kitty se gândi la planulromanului ei poli]ist. |n linii mari, se contura \ncetul cu \nce-tul \n capul ei. A[tepta s` se apuce de lucru cu o ner`bdarefebril`.

Un zgomot slab o scoase din gândurile ei. Ochii i se m`rir`se spaim` când o siluet` \nalt` ap`ru \n cadrul u[ii.

- Visez! exclam` Jake intrând \n \nc`pere.Se post` la piciorul patului, dominând-o pe Kitty cu

\n`l]imea lui.- Am v`zut lumina de pe drum, \i explic` el. Am crezut c`

a intrat un ho] \n cas`.|nc` sub impresia [ocului, Kitty \l privi lung.- Cum ai intrat? Toate u[ile sunt \ncuiate.- Nu exist` vreo fereastr` care s` se \nchid` bine \n casa

asta. Am trecut prin c`mar`.

REG~SIREA DRAGOSTEI 31

Page 29: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Ei bine, po]i s` pleci pe u[`. Sunt \ntr-o dispozi]ie [i maipu]in primitoare decât dup`-amiaza trecut`. M-ai speriat\ngrozitor.

- Nu po]i s` r`mâi singur` aici. Nu exist` nici un vecin lamai pu]in de un kilometru [i casa nu este sigur`. Unde ]i-ecapul?

- Sunt destul de mare ca s` [tiu ce fac, [i tu n-ai ce c`utaaici.

- Am crezut c` este vreun individ dubios.- Ei bine, acum c` te-ai lini[tit, po]i s` pleci.Stânjenit`, Kitty b`u o \nghi]itur` de vin ca s`-[i ascund`

tulburarea.Jake lu` sticla de vin [i o cercet` cu o expresie aspr`.- Dup` cum v`d, ai c`p`tat obiceiuri proaste.- {i nu-i invit pe nedori]i s` le \mp`rt`[easc`, a[a c` du-te.|n loc s`-i dea ascultare, Jake se a[ez` \ntr-un fotoliu, picior

peste picior, cu o nep`sare exasperant`.Kitty se ridic`, furioas`.- Ai auzit ce am spus?Fl`c`rile se reflectau pl`cut pe m`tasea c`m`[ii ei de

noapte. Materialul fin nu ascundea nimic din curbele vulop-tuoase ale corpului ei. Jake \i mângâie silueta cu o privireadmirativ`. Alarmat` de lic`rirea care trecu prin ochii lui, Kittyse a[ez` la loc.

- De ce e[ti aici? \ntreb` Jake.Kitty ridic` din umeri, agasat`.- N-am avut curajul s` caut un hotel.- Nu vorbesc doar de seara asta. Spune-mi adev`rul, Kitty. Ce

planuri ai acum, c` ]i-au eliminat rolul din serialul acela stupid?

32 ALICIA THOMPSON

Page 30: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Eu am f`cut s` fie eliminat, este o deosebire, replic` ea.- Dup` cum scriu ziarele, Maxwell te ur`[te de moarte. El

]i-ar fi pus be]e \n roate dac` \ncercai s` joci \n noi filme.- Pu]in \mi pas`, voiam s`-mi iau un concediu. A trecut

mult timp de când nu mi-am acordat unul.- Alegi ni[te locuri stranii de vilegiatur`.- Fiecare cu gusturile lui.Nu era nevoie s`-i spun` c` avea inten]ia s`-[i fac` bagajele

a doua zi diminea]a.- De ce te deplasezi cu ma[ina asta veche [i obosit`?- Pentru c` trece neobservat`. Nu ]in s` fiu recunoscut`.- Pu]in cam exagerat, nu crezi?- Poate c` stau prost cu banii. {i apoi, Lower Ridge este

singurul loc unde puteam s` m` duc \n secret, cel pu]in a[asperam.

Kitty \i arunc` o privire ucig`toare. Interogatoriul acesta oexaspera [i ea d`dea dinadins r`spunsuri la \ntâmplare.

Jake o cercet` un timp \n t`cere.- Nu este foarte s`n`tos s`-]i \neci grijile \n alcool.- Lucrurile v`t`m`toare sunt singurele care m` amuz`. Ce

pot s` fac dac` via]a mea desfrânat` m-a pervertit definitiv?- Maxwell [tie c` e[ti aici?- {tie c` trebuie s` trec pe aici, dar n-are nici o idee

despre ce inten]ionez s` fac dup` aceea.- Ai rupt-o cu el?- Grant [i cu mine avem o regul` neclintit`: nu vorbim

niciodat` unul despre cel`lalt cu o ter]` persoan`, de aceeaziarele scriu aiureli. Inventeaz`, \n lips` de altceva.

Kitty se feri s`-i dest`inuiasc` motivul pentru care Grant [icu ea nu \nc`lcaser` niciodat` acest principiu.

REG~SIREA DRAGOSTEI 33

Page 31: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Am totu[i impresia c` ziari[tii spun adev`rul atunci cândscriu c` leg`tura voastr` merge prost de mult timp. Nu pot s`-miexplic de ce r`mâneai cu el.

- Prin urmare, pleci urechea la bârfele ziarelor descandal?

- S-a \ntâmplat s` dau din \ntâmplare peste articole referi-toare la voi. Con]inutul lor este dezolant, recunosc. Oricum,presupun c` o parte din el este adev`rat: nu iese fum f`r` foc.

- Ce [tii tu? Nu cuno[ti nimic despre Grant [i despre mine.- Grant este un adev`rat Casanova, este un lucru bine

cunoscut. S` nu-mi spui c` tr`sn`ile lui te f`ceau fericit`.Kitty privi focul, f`r` s`-i r`spund`. Se gândea din nou la

cearta ei cu Grant. O acuza de nerecuno[tin]` pentru c` refuzas` joace \n viitorul lui film, ca s`-[i scrie romanul. |ntr-un fel,\i \n]elegea mânia. N-o \nv`]ase el totul, n-o sus]inuse, n-o\ncurajase când vrusese s` lase totul balt`? |i datora o bun`parte din reu[ita ei [i am`r`ciunea lui era \ndrept`]it`.

Totu[i Grant nu [tiuse s`-i dea singurul lucru pe care \la[tepta de la el: afec]iunea unui tat`. |i d`duse gloria, \i per-mitea s` duc` o via]` luxoas`, o cople[ea cu cadouri, darrefuza s`-[i asume rolul de tat`.

Incapabil` s`-[i mai st`pâneasc` triste]ea pe care o\n`bu[ea de dou` zile, Kitty \ncepu s` plâng`. De ce oare orespingeau to]i cei la a c`ror dragoste râvnea? Ce avea oareatât de resping`tor?

- Ki t ty !- Pentru numele lui Dumnezeu, Jake, ie[i de aici [i las`-m`

\n pace!Surd la mânia ei, Jake se a[ez` pe marginea patului.

34 ALICIA THOMPSON

Page 32: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Dac` tu crezi c` sunt \ncântat s` te v`d \n starea asta, te\n[eli. N-a[ suporta s` te las \n momentul acesta.

|[i trecu un bra], cu delicate]e, \n jurul umerilor ei [i \iridic` b`rbia. Kitty se \ncord`, \n defensiv`. Jake \i lu` \ncetpaharul de vin din mân` [i \l puse pe podea.

- Ce faci?! exclam` ea, furioas`.El o prinse de \ncheietur` când \ntindea mâna ca s`-[i reia

paharul.- Ai b`ut destul, \n seara asta. Alcoolul \l \ntristeaz` pe

om.- Doar n-o s` m` \mb`t din dou` pahare de vin [i nu sunt

trist`.- Me iei drept un idiot.- Jake, sunt de-a dreptul epuizat`, dup` o s`pt`mân`

groaznic`. Alcoolul n-are nici o leg`tur` cu asta.Jake \i atinse obrazul cu o mângâiere atât de u[oar`, atât de

tandr` \ncât ridic` ochii spre el, tulburat` de aceast` blânde]enea[teptat`. Ochii lor se \ntâlnir` \ntr-un lung schimb depriviri. O toropeal` perfid` o cuprinse pe Kitty, o sl`biciunecare o lipsi de orice putere. Str`b`tut` de un tremur intens,fermecat`, se pierdu \n profunzimea ochilor lui \ntuneca]i, cumare putere hipnotic`.

Când se aplec` s-o s`rute, Kitty nici m`car nu se gândi s`se opun`. Numai corpul ei o c`l`uzea. Prad` unei surescit`riextrem de pl`cute, se ghemui lâng` el cu o \ndr`zneal` pecare nu [i-o cuno[tea. Jake \i mângâie \ncet spatele, trezind \nea fiori \ncânt`tori. Când \i atinse sânii, scoase un ]ip`tnearticulat [i \[i r`sturn` capul pe spate, gemând [itremurând.

REG~SIREA DRAGOSTEI 35

Page 33: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Vechiul orologiu \ncepu brusc s`-[i \n[ire loviturile, ca [icum destinul b`tea la u[`. |ncremenir` amândoi. Jake se\ndep`rt`, respirând greu, având \n ochi o str`lucire pe careea se feri s-o interpreteze.

Cu sim]urile tulburate, chinuit` de violen]a dorin]ei, Kitty\l privi cu resentiment.

- De ce te-ai \ntors? o \ntreb` el cu vehemen]`. De ce?Se m`surau cu ostilitate.- Lini[te[te-te, nu-i voi spune nimic Paulei, dac` o \ntâl-

nesc. {i totu[i, de data asta nici m`car n-ai scuza be]iei. Eu, celpu]in, am b`ut dou` pahare de vin.

- N-am uitat noaptea aceea, Kitty, cum a[ fi putut oare?Amintirea ei continu` s` m` obsedeze [i m` va obseda\ntotdeauna.

Kitty râse. Un râs amar, ironic. Cuvinte goale! El sec`s`torise, avea un copil [i \ntre]inea o logodn`, \n timp cevia]a ei se reducea la o trist` de[ert`ciune.

- Pleac`, murmur` Kitty cu o voce obosit`.- Este o invita]ie de care n-am nevoie, mul]umesc.Câteva secunde mai târziu, u[a se trântea \n spatele lui.|ngrijorat`, Kitty se strecur` \ntre cear[afuri. |mbr`]i[area

lor \i dezv`luise senzualitatea firii, o senzualitate pe care [i-o\n`bu[ea de opt ani, evitând b`rba]ii din teama de a nu-[i ardearipile a doua oar`. Oare pentru a se ap`ra r`m`sese cu Grant?Avea oare dreptul s`-[i acuze tat`l c` o folose[te? Nu se petre-cea mai curând contrariul?

Deoarece aceasta r`mânea efectiv un secret p`zit custr`[nicie: Grant era tat`l ei. El refuza s`-[i recunoasc` publicpaternitatea [i toat` lumea o considera pe Kitty drept amanta

36 ALICIA THOMPSON

Page 34: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

lui. Vedet` absolut`, ]inea s` nu-[i piard` aura de seduc`tor.Cu toate c` el refuza s-o m`rturiseasc`, Kitty \l b`nuiadeopotriv` c` o folosea drept alibi ca s` pun` cap`tnumeroaselor lui leg`turi. La urma urmei, [i ea se folosise deel ca s`-i \ndep`rteze pe b`rba]ii prea \ndr`zne]i.

|n seara asta, nu se putea retrage \n spatele lui Grant. Dece \i cedase lui Jake f`r` nici o rezisten]`? De unde veneaatrac]ia pe care o exercita asupra ei? Atrac]ie? Fascina]ie,farmec mai curând... Nu g`sea cuvinte pentru a descrie cesim]ea \n prezen]a lui. Nu trebuia oare s`-i inspire un dezgustprofund? Kitty \[i d`du seama cu spaim` c` o f`cea \nc` la felde vulnerabil`.

Descurajat` de aceast` descoperire, se ghemui \n fundulpatului. Somnul o cuprinse \ncetul cu \ncetul [i adormi cuimaginea lui Jake, un Jake triumf`tor [i mali]ios.

* * *

|n aer plutea miros de cafea. Din buc`t`rie se auzi un zgo-mot de vesel`. Kitty deschise ochii [i v`zu pe ea o plapum` pecare nu-[i amintea s-o fi adus de sus. Patul ei improvizat seg`sea departe de foc, \ntr-un loc diferit de cel din ajun.

Se ridic` \nsp`imântat` [i f`cu ochii mari z`rindu-l pe Jakeie[ind din buc`t`rie cu o tav` \n mâini.

- Ce s-a...- |mi f`ceam griji s` te [tiu singur` aici. Am revenit.Uluit`, cu mintea \nc` adormit`, Kitty nu avu nici o replic`.

Cu aerul cel mai lini[tit din lume, Jake turn` cafea \n ce[ti [i\ncepu s` bea.

REG~SIREA DRAGOSTEI 37

Page 35: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Barba \ncepuse s`-i creasc` [i \i umbrea obrajii. C`ma[adescheiat` l`sa s` se vad` bustul musculos.

|ngrozit` c` este atât de sensibil` la farmecul lui, Kitty sestr`dui s`-[i potoleasc` b`t`ile inimii.

- Cât este ceasul? \ntreb` ea.- Opt [i jum`tate.- Nu te-am auzit când te-ai \ntors.- |ntr-adev`r, dormeai adânc.De ce repro[ul acesta din vocea lui?- Asta mi se pare mai curând normal \n toiul nop]ii.- Ar fi trebuit s` te treze[ti. Imagineaz`-]i c` venea altci-

neva, cu inten]ii mai pu]in pa[nice decât ale mele! Probabil c`ai mai b`ut dup` plecarea mea, ca s` dormi atât de adânc.

- C u m ?Kitty se ridic` \n capul oaselor, indignat`.- Erai ca moart`, \i arunc` Jake cu mânie.- |]i interzic s`-mi vorbe[ti pe tonul acesta. Mai \ntâi, dac`

vreau s` beau nimeni, [i mai ales tu nu m` va \mpiedica. Dup`aceea, nimic nu \]i permite s` afirmi un asemenea lucru. Decâte nop]i n-am \nchis un ochi! Am adormit la câteva minutedup` plecarea ta.

- Felicit`-te c` m-am \ntors. Ai l`sat lumân`rile aprinse,focul ardea far` grilajul de protec]ie. Ai uitat c` pere]ii dintre\nc`peri nu sunt decât simple scânduri de lemn? Ai avut norocc` n-ai ars de vie.

Con[tient` de impruden]a ei, Kitty p`li.- De obicei nu sunt atât de neglijent`. Când te-ai \ntors?- Spre orele trei.- Sper c` nu ]i-a sim]it nimeni lipsa.

38 ALICIA THOMPSON

Page 36: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Mama este obi[nuit`, lispsesc adeseori seara.Asta \nsemna oare c` \[i petrecea nop]ile cu Paula? Kitty \[i

muie buzele \n cea[ca ei, iritat` c` se simte geloas`.- Cafeaua asta este infect`, zise Jake \mpingând cea[ca.

Vino s` iei micul dejun acas`.Kitty fu cât pe ce s` se \nece. Se preg`tea s` r`spund`, dar

Jake o lu` din scurt.- F`r` injurii. Am suportat destule sarcasme \ncepând de

ieri. A[ vrea s` discut`m calm. Am s`-]i fac o propunere.- Ei bine, p`streaz-o pentru tine [i p`streaz` de asemenea

micul t`u dejun!- Este atât de greu s` te ar`]i amabil` cu mine?Kitty \nchise ochii, ascultând aceast` voce cu inflexiuni

grave [i conving`toare. Ce bine [tia s-o manipuleze!Certitudinile ei deviau, voin]a \i sl`bea. |ngrozit` de ideea c`el va descoperi cât era de vulnerabil`, tân`ra femeie se str`duis` se ]in` bine. Nu trebuia s`-i ierte abandonarea ei, nep`sarealui de odinioar`. Niciodat`.

Jake oft`.- Ascult`, Kitty. |n]eleg c` e[ti foarte nervoas`, dar eu nu

sunt un du[man.|nvins` de blânde]ea lui, \mpinse plapuma la o parte.- Sunt gata \n zece minute.

REG~SIREA DRAGOSTEI 39

Page 37: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 3

|n baia \nghe]at`, Kitty f`cu un du[ [i se \mbr`c`, tunând [ifulgerând \mpotriva lipsei \nc`lzirii. Se \mbr`c` tremurând cuni[te pantaloni de flanel` [i cu un pulov`r de ca[mir. Sepiept`n`, \[i aplic` pu]in fard pe obraji [i, terminându-[itoaleta, cobor\.

La lumina zilei, salonul nu i se mai p`ru atât de sinistru.Poate c` va r`mâne, la urma urmei. Nu lipsea decât telefonul,dar, \n ultima instan]`, se putea lipsi de el. |n clipa aceea, z`riun aparat \ntr-un col] al \nc`perii. Hot`rât lucru, \ntâmplareajuca \n favoarea instal`rii ei aici.

- Când a instalat bunica telefonul? \ntreb` ea al`turându-i-selui Jake \n ma[in`.

- Dup` moartea lui Nat. Nu se folosea de el, dar o f`ceas` se simt` \n siguran]`.

Jake evita cu o mân` sigur` numeroasele gropi care f`ceaudrumul abia practicabil.

Page 38: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Mi-ar pl`cea s` vii la Torbeck dac` inten]ionezi s` r`mâicâteva zile, rosti el pe nea[teptate.

Kitty \l privi uluit`.- Glume[ti?- Dac` am \n]eles bine, n-ai alt ad`post decât Lower Ridge

[i casa aceasta nu este locuibil`.Luase oare \n serios aluzia ei referitoare la o situa]ie finan-

ciar` dificil`? Credea f`r` \ndoial` c` tr`ia pe spinarea luiGrant, dup` cum pretindeau ziarele. Se gândea c` r`m`sesef`r` resurse dup` ruptura lor?

- Glumeam asear`, Jake. Nu sunt \n pan` de bani.- Nu este vorba de asta. Torbeck \]i va oferi toat` pacea [i

tihna de care ai nevoie. Mama nu iese din camera ei decât cas` se duc` la sora mea, Merrill. N-ai s-o vezi [i eu nu cer nimic\n compensa]ie dac` asta te sperie.

- Nu, nu este...- |]i promit c` n-am s` m` apropii de tine. Ne-am pierdut

pu]in capul asear`, asta-i tot.- Vorbe[te pentru tine!R`spunsul ei ]â[nise instinctiv. Kitty prefera s` fac` pe

Mesalina [i pe cinica mai curând decât s`-i dezv`luie cât`dreptate avea.

- Ce vrei s` spui?- Am apreciat demonstra]ia ta \n perfect` cuno[tin]` de

cauz`. Se \ntâmpl` rar s` \ntâlne[ti un b`rbat care s` posedeaceast` art` subtil` pe care se \ntemeiaz` o rela]ie sexual`armonioas`. M-am l`sat bucuroas` prins` \n joc.

Kitty \i arunc` un zâmbet devastator, unul dintre faimoaseleei zâmbete de vedet` de cinema. Cât se detesta \n clipa asta!

REG~SIREA DRAGOSTEI 41

Page 39: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Cum po]i s` vorbe[ti \n felul acesta? replic` el cu dispre].- Se pare c` nu apreciezi sinceritatea. Preferi oare bâigu-

ielile inocente? Oare Paula...Range Rover-ul \[i schimb` brusc direc]ia [i Jake ap`s` bru-

tal pedala de frân`. O prinse de umeri [i o scutur` cu putere.Ochii lui str`luceau de furie.

- N-o implica pe Paula, \n]elegi? Un cuvânt \n plus, Kitty,[i eu...

- {i tu... ce?|mpotriva oric`rei a[tept`ri, Jake \i d`du drumu.- Nu m` provoca, Kitty. Nu te juca astfel cu mine.Kitty se l`s` pe sp`tarul scaunului f`r` s` r`spund`. Ea se

juca? |n acest domeniu, el era specialistul. Ce altceva f`cusedecât s`-[i bat` joc de ea, odinioar`?

Jake b`tea cu degetele \n volan. |n ma[in` domnea o tensi-une ap`s`toare.

- S` \ncet`m cearta, Kitty. Vreau s` fiu un prieten, nimicmai mult.

- N-a[ pune mâna \n foc.Jake schi]` un zâmbet deziluzionat.- Ai dreptate, nu sunt cinstit. E[ti femeia cea mai

seduc`toare pe care am v`zut-o vreodat`. Un b`rbat nu poaterezista mult timp dorin]ei de a te s`ruta.

Kitty \l cercet`, nep`s`toare. Dac` ar [ti el c` nu-i p`sadeloc de felul \n care ar`ta! Frumuse]ea \i adusese mai multdeziluzii decât fericire. Dac` ar fi fost o oarecare, lipsit` defarmec, ar fi primit-o oare tat`l ei cu acela[i entuziasm? Nupersonalitatea, ci posibilit`]ile ei \l determinaser` pe Grant s`

42 ALICIA THOMPSON

Page 40: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

se ocupe cu atâta aten]ie de ea. |n ceea ce-l privea pe Jake...Nu tocmai, \i m`rturisise, pe ocolite, c` o dorea pentru c` eraseduc`toare?

- A[adar, Kitty, vei veni la Torbeck? \ntreb` el cu o voce\ncordat`

Savur` pentru o secund` ideea de a o surprinde pe mamalui Jake. |[i imagin` f`r` greutate figura \ngrozit` a Sophieidac` vor \mp`r]i acela[i acoperi[. Totu[i, respinse aceast`perspectiv`, oricât de atr`g`toare ar fi fost.

- R`mân la Lower Ridge.- E[ti nebun`, pe cuvântul meu! Casa st` s` se

pr`bu[easc`, instala]ia electric` este \ntr-o stare deplorabil`.Ri[ti s` provoci un incendiu.

- Nu exagera! Casa st` \n picioare de ani de zile. M`\ndoiesc c` va exploda sau se va pr`bu[i \n câteva luni.

- Câteva luni? S` nu-mi spui c` ai de gând s` r`mâi aiciatâta timp!

- M-am hot`rât s`-mi \ntrerup cariera de actri]`. Am s`scriu o carte.

Un zâmbet trist lumin` figura lui Jake.- Memorii privind cuceririle tale masculine, presupun. Se

pare c` spovedaniile sunt la mod`.Uitase oare povestirile pe care le mâzg`lea \nc` de la vârsta

de zece ani? Prea timid` pentru a-l \mp`rt`[i cuiva, Kitty nu-im`rturisise decât lui visul de a deveni scriitoare. Am`nuntulacesta p`rea s` se fi [ters din memoria lui Jake.

- Lini[te[te-te, tu nici m`car nu vei figura acolo, replic` eape un ton caustic.

- Ascult`, Kitty. |]i propun s` cump`r Lower Ridge. Du-te[i instaleaz`-te \n alt` parte.

REG~SIREA DRAGOSTEI 43

Page 41: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Nici s` nu te gânde[ti. Perspectiva de a m` avea dreptvecin` \[i displace atât de mult?

- Te a[teptai s` te \ntâmpin cu bucurie?- Nu m` a[teptam la nimic.Jake n-o va alunga de la Lower Ridge. Nu va intra niciodat`

\n posesia a ceea ce apar]inuse odinioar` familiei ei. |nc` nu[tia c` poseda de asemenea Grange House. Cum va reac]ionaoare când va afla? R`u, probabil. Foarte r`u.

Grant \i d`ruise Grange House \n acela[i timp când eacump`rase Lower Ridge. Un plasament, chipurile... Grant voiamai cu seam` s`-i joace o fest` lui Jake pe care \l detesta f`r`s`-l fi v`zut vreodat`.

Jake coti pe un drum \ngust, asfaltat. Nu f`r` emo]ie, Kittyrecunoscu imediat \ncânt`toarea cas` din paiant`.

- Iart`-m` dac` m-am ar`tat atât de nesuferit, murmur`Jake, dar \ntoarcerea ta mi-a complicat al dracului de multvia]a.

- Nu \n]eleg cum!- A[ prefera s` p`strez \ngropat trecutul. Oricum, nu vei

rezista mult timp \n locul acesta pierdut. Dac` vrei s` [tiip`rerea mea, de-acum \ntr-o s`pt`mân` vei p`r`si \ngrozit`Lower Ridge. |n timpul acesta, am s` m` ]in deoparte, fiilini[tit`.

- Numai s`-]i ]ii promisiunile, \i susur` Kitty, batjocoritor,urmându-l \n holul de la intrare.

La sosirea lor, o feti]` a[ezat` pe prima treapt` a sc`rii \[iridic` privirea. Lui Kitty i se strânse inima când o descoperi.Copilul lui Jake... Uitase de existen]a ei... P`rul castaniu-\nchis

44 ALICIA THOMPSON

Page 42: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

[i ondulat, ochelarii [i mutri[oara plin` de pete de ro[ea]`d`deau fe]ei ei un aer nostim, \n contrast cu triste]ea din privire.

- Ce faci aici, draga mea? De ce nu e[ti la gr`dini]`? o\ntreb` tat`l ei.

- Doamna Crummer a uitat de mine.- Nu e grav, am s` te duc eu. Kitty, ]i-o prezint pe Tina.- Bun` ziua, Tina!- Sunte]i frumoas`, murmur` Tina.Fascinat` de elegan]a fireasc` a lui Kitty, copilul o sorbea

din ochi. Apoi se \ntoarse spre tat`l ei, cu un aer bosumflat.- Nu vreau s` merg la gr`dini]`!- |mi pare r`u, draga mea, trebuie s` mergi.Tina izbunci \n lacrimi exact \n clipa când se auzi sunând

telefonul. Cu un gest \n acela[i timp tandru [i iritat, Jake o lu`pe feti]` \n bra]e.

- Tat`, te rog, zise ea cu o voce rug`toare.- Tina, \nceteaz` cu capriciul acesta!O femeie \ntre dou` vârste intr` \n hol [i o m`sur` pe Kitty

cu privirea ei scrut`toare, indiferent` la v`ic`relile Tinei.- Ei bine, nu te-ai \ngr`[at de când te-am v`zut ultima

dat`! exclam` Jessie. E[ti tot numai piele [i oase.Un zâmbet plin de c`ldur` lumina figura lui Kitty. Pentru o

clip`, \[i reg`si firea vesel` de odinioar`. Surprins, Jake \iadres` o privire \nc`rcat` de o emo]ie greu de definit.

- La telefon era John, domnule. Starlight este pe punctulde a-[i aduce pe lume mânzul. Are nevoie de o mân` de ajutor.

- Ei bine, \]i vei lua micul dejun \n lini[te, \i arunc` Jakelui Kitty. Urc s` m` schimb. Apropo, Jessie, de ce n-a venitnimeni s-o ia pe Tina?

REG~SIREA DRAGOSTEI 45

Page 43: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Epidemia de grip` a lovit toat` familia Crummer. S`sper`m c` se va opri aici.

Cu Tina \nc` \n bra]e, Jake urc` scara. Vederea micu]ei fe]etriste pus` pe um`rul lui Jake o emo]ion` pe Kitty pân` \nadâncul sufletului. Biata copil`...

- A telefonat Paula, nu uita]i s-o suna]i! strig` Jessie \n casasc`rii. Telefonul a sunat f`r` \ncetare. Ce inven]ie diabolic`!

Menajera \[i ridic` ochii spre cer, exasperat`. Amuzat`,Kitty o urm` \n buc`t`rie.

- Nu pari surprins` c` m` vezi, Jessie.- Jake m-a anun]at, \nchipuie-]i. Stai jos.Kitty [ov`i.- Poate c` Jake ar face mai bine s` m` duc` \napoi ime-

diat. Cine [tie când se va \ntoarce? Nu ]in s` stau la nesfâr[it.Jessie puse un ceainic pe mas`.- Nu vei pleca acum, am totul preg`tit. Jake nu va lipsi

mult, dup` p`rerea mea. John Thornton se nelini[te[te adese-ori pentru fleacuri.

- Thornton? Comisarul de vânz`ri publice? Jessie! Cumvrei s` m`nânc toate astea? Este prea mult!

Jessie tocmai \i pusese \n fa]` o farfurie plin` cu cârna]i [iou` cu [unc`. Neluându-i \n seam` remarca, menajera con-tinu`, nep`s`toare:

- Nu este vorba de b`trânul domn Thornton, ci de celtân`r. S-a lansat \n cre[terea animalelor \mpreun` cu Jake. S-ac`s`torit cu Merrill, care a[teapt` \n vara asta primul ei copil.

- {i Jane, sora lor mai mare?- S-a c`s`torit cu un american. Un doctor \nfumurat, dac`

vrei s` [tii p`rerea mea.

46 ALICIA THOMPSON

Page 44: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Jessie nu pierduse nimic din felul ei deschis de a vorbi.Kitty zâmbi [i \ncepu s` m`nânce, \n timp ce menajera \[ivedea de treburile ei f`r` s`-i mai acorde aten]ie.

Tina se strecur` \n buc`t`rie [i se \nfipse \n fa]a lui Kitty.- V` cunosc. Sunte]i vr`jitoarea de la televizor, murmur`

ea fascinat` [i totodat` speriat`.„Fermec`toare descriere!“ se gândi Kitty \ntrebându-se

cine o numea astfel \n fa]a feti]ei.- Termin` cu flec`reala, o mustr` cu asprime Jessie.Jake ap`ru \n u[`, cu o expresie \ncordat` pe fa]`.- Tina, vino!El travers` buc`t`ria [i ie[i prin u[a din spate.- Ce l-a apucat?- Oh, trebuie s` aib` probleme cu Paula.- Cum este Paula?- A sosit aici la câteva luni dup` un divor] penibil [i a pus

foarte repede ochii pe Jake. Dup` p`rerea mea, \[i d` toat`osteneala s`-l prind` \n la].

- Prin urmare, este ceva serios?- Pentru ea, da. |n ceea ce-l prive[te pe Jake... Trebuie s`

fii foarte abil ca s` ghice[ti ce gânde[te. |n schimb, dac` serec`s`tore[te, toat` lumea va avea de câ[tigat. Tina are nevoiede o mam`, deoarece bunica ei nu are nici timpul, nici dorin]ade a se ocupa de ea. Nu viseaz` decât s` se duc` s` tr`iasc` \nYork, cu sora ei.

- Atunci, de ce r`mâne la Torbeck?- Din cauza Tinei. Trebuie s` fie cineva aici când Jake

lipse[te noaptea.Escapadele lui Jake erau a[adar atât de frecvente [i de

imprevizibile?

REG~SIREA DRAGOSTEI 47

Page 45: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- De ce lipse[te?- Este medic veterinar. Nu [tiai?- Nu. Credeam c` \[i abandonase studiile.- Ei bine, s-ar spune c` voi doi nu v-a]i f`cut multe confi-

den]e! O dat` problemele familiale puse la punct, Jake [i-a ter-minat studiile [i a deschis un cabinet veterinar cu DrewMatcham. Cu el administreaz` ferma de la Torbeck, nulucreaz` la cabinet decât cu jum`tate de norm`.

- Se pare c` nu are o via]` u[oar`.- Ah, nici vorb`! Mama lui a f`cut o c`dere nervoas` la

moartea so]ului ei. Dup` aceea i-a f`cut via]a insuportabil` luiLiz, pe care n-o putea suferi. Biata de ea a \nghi]it o mul]imede umilin]e \n ultimii ei ani.

Jessie se \ntoarse spre Kitty [i \i scrut` fa]a.- De ce v-a]i desp`r]it, voi doi? Nimeni din sat n-a \n]eles.Stânjenit`, Kitty r`mase \n defensiv`.- Nimic nu ne lega oficial, dup` cât [tiu.- Nu face pe nevinovata! |n]elegi foarte bine ce vreau s`

spun. Nici m`car nu \n]eleg de ce s-a c`s`torit cu aceast` Liz.|n ciuda bârfelor care au f`cut ocolul satului, [tiu c` n-a fostpentru averea ei.

La evocarea acestei c`s`torii, pe Kitty o cople[i triste]ea.- S-a c`s`torit foarte repede, dar a avut tot timpul s`-[i

regrete graba, continu` Jessie.Jake se c`s`torise oare cu Liz din interes? Este atât de u[or

s` iube[ti când ai un avantaj...Clopotul din spate sun` brusc. Jessie ie[i [i se \ntoarse

curând dup` aceea urmat` de un b`rbat cu \nf`]i[are de atlet.

48 ALICIA THOMPSON

Page 46: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Drew Matcham, zise ea prezentându-l. Asociatul lui Jake.- V-am z`rit prin fereastra buc`t`riei [i n-am putut rezista

dorin]ei de a v` cunoa[te, m`rturisi Drew cu un aer timid.Kitty \ntinse mâna lui Drew.- Sunte]i [i mai frumoas` decât la televizor.- Nu [tiam c` b`rba]ii urm`resc cu asiduitate serialele

televizate.- Mi s-a \ntâmplat s` v` v`d din când \n când, dar nu sunt

legat de aparatul meu pe toat` durata serii. Meseria nu mi-opermite. Apropo, credeam c` \l g`sesc pe Jake, dar dac` nueste aici, n-am s` \ntârzii.

- Merge]i cumva \nspre Lower Ridge, din \ntâmplare?\ntreb` Kitty.

- D a .- A]i putea s` m` l`sa]i [i pe mine?- Bine\n]eles.Kitty \[i \mbr`c` haina, \ncântat` s` pun` cap`t \ntreb`rilor

lui Jessie.|mbr`]i[ând-o pe menajer`, \i mul]umi pentru deliciosul ei

mic dejun [i \i ceru s-o scuze fa]` de Jake.- Credeam c` locui]i la familia Tarrant, zise Drew pornind

ma[ina.- Prefer s` stau la Lower Ridge. Am tr`it mult timp acolo,

s` [ti]i.- Mi s-a povesit.- Ce vi s-a povestit, exact?- C` o actri]` talentat` s-a n`scut acolo.Pe m`sur` ce se \ndep`rtau de Torbeck, Kitty se relax`. |i

era recunosc`toare lui Drew c` nu-i pune \ntreb`rile obi[nuite

REG~SIREA DRAGOSTEI 49

Page 47: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

despre cariera ei. La o cotitur` a drumului, c`ut` f`r` s` vreacu privirea o lung` alee de fagi, dar nu v`zu decât o \ntindereneted` [i goal` de p`mânt.

- Ce s-a \ntâmplat cu fagii care m`rgineau drumul?- Bob Creighton a trecut pe aici. Este administratorul de

la Grange House. El a pus s` fie doborâ]i ace[ti copaci \n ciudaprotestelor locuitorilor satului.

Stânjenit`, Kitty ro[i pân` \n vârful urechilor. Din fericire,\nso]itorul ei \[i p`stra ochii a]inti]i asupra drumului.

- Trebuie s` fie detestat \n regiune.- Nu tocmai. Este simpatic [i folose[te mul]i oameni din

sat. |n schimb, se str`duie[te s` ob]in` un randament maximal p`mânturilor. Dup` cum spunea el, patronul lui nu esteinteresat decât de beneficii, de aceea el nu are \ntr-adev`r deales... {ti]i c` nu l-a v`zut niciodat`? Este de necrezut, nu?Locuie[te la Londra, se pare.

La aceste cuvinte, Kitty se f`cu mic` \n scaunul ei. Ea\ncerc` f`r` convingere s`-[i apere pozi]ia.

- Dac` nu-l vede niciodat` pe proprietar, trebuie s` fieliber s` ac]ioneze cum crede de cuviin]`.

Drew \i arunc` o privire piezi[`, uimit f`r` \ndoial` c` iaap`rarea misteriosului proprietar al mo[iei Grange House.

- Nu este atât de simplu. Jake urm`re[te discret ce sepetrece acolo, dar refuz` s` intervin` atunci când exist` unlitigiu ca acela cu fagii.

- Asta dovede[te c` nu-i pas`.- Este mai degrab` prudent. Pozi]ia lui e delicat`. Pe de o

parte, oamenii fac presiuni s` intervin` când Bob Creighton iao hot`râre nepopular`, pe de alta trebuie s` se ]in` deoparte,sub amenin]area de a avea necazuri cu proprietarul.

50 ALICIA THOMPSON

Page 48: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Avea multe probleme [i pe vremea când tr`ia tat`l lui.- Nimic nu s-a schimbat, \ntrucât nici proprietarul nu vine

niciodat`. Cum numele de Tarrant are \nc` tot atâta influen]`\n regiune, oamenii fac adeseori apel la Jake.

- Fermierii trebuie \nc` s`-[i scoat` [apca [i s`-l salute peJake când \l \ntâlnesc pe strad`?

Drew \ncepu s` râd`.- Cu unii dintre clien]i a trebuit s` m` obi[nuiesc s` joc

rolul eternului secund.- Cine locuie[te acum la Grange House?- Nimeni. Casa nu este locuit`.Ajunser` la drumul care urca spre Lower Ridge.- Pute]i s` m` l`sa]i aici? Vreau s` merg pe jos.Dup` ce \i mul]umi lui Drew, Kitty urc` panta cu pa[i

\nce]i. Imaginea ei \n calitate de proprietar al mo[iei GrangeHouse nu era prea onorabil`. Consilierul ei financiar, domnulBaker, \nfiin]ase Colwell Holdings, \ntreprinderea care admi-nistra proprietatea. Ea primea cu regularitate rapoarte plictisi-toare pe care le r`sfoia f`r` nici un entuziasm. Kitty regret`subit c` se ascunsese \n spatele acestui nume oarecare deColwell Holdings. A fi comparat` cu tat`l lui Jake o umilea.

Când intr` \n cas`, i se p`ru aproape primitoare. La urmaurmei, nu era lipsit` de farmec. Vor fi de-ajuns o cur`]eniebun` [i câteva amelior`ri provizorii ca s`-i dea o \nf`]i[arecochet` [i elegant`. Kitty se hot`r\ pe loc: va r`mâne, \n ciudaobiec]iilor lui Jake. Cât prive[te amintirile, va vedea cum se vadescurca.

Cu toate acestea, atitudinea lui Jake o punea pe gânduri.Dorea ca ea s` plece, dar veghea asupra siguran]ei ei, se

REG~SIREA DRAGOSTEI 51

Page 49: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

nelini[tea din cauza instala]iei electrice, o invita s` locuiasc` lael... De ce toate aceste aten]ii, dac` voia ca ea s` plece? Voias`-i adoarm` ne\ncrederea [i s-o seduc`?

O cople[i un val de dorin]` [i de suferin]`. Oricare alt`femeie ar fi tras o linie peste trecutul ei. De ce oare trebuises` \ntreprind` acest pelerinaj dureros? De ce trecutul o durea\nc` atât de mult?

* * *

Un nou ghemotoc de hârtie c`zu pe podea al`turându-secelor care z`ceau deja acolo. Kitty lovi furioas` cu pumnulma[ina de scris [i se ridic`. Nici un rând, nici un cuvânt \ntr-os`pt`mân`! Ore, zile [i nop]i \ntregi petrecute degeaba \n fa]ama[inii de scris. Acest prim capitol care p`rea atât de limpede,atât de bine conturat \n mintea ei, refuza s` prind` form`. Nu,asta nu mai putea dura! Prad` unei crize bru[te de claustrofo-bie, Kitty \[i \mbr`c` impermeabilul [i ie[i, \n ciuda ploii careturna cu g`leata.

Deodat`, un zgomot asem`n`tor unui plâns de copil \iatrase aten]ia. Kitty cercet` curtea. Hambarul era \nchis, sub[opron nu era nimic, totul p`rea normal. Se r`suci pe c`lcâiecând geam`tul straniu se f`cu din nou auzit. De data aceasta,nu mai exista nici o \ndoial`.

U[a de la magazia de unelte era prad` rafalelor de vânt. Kittyse apropie, str`duindu-se s` str`pung` \ntunericul. |ntr-un col],pe o gr`mad` de saci vechi de cartofi, z`ri o form` minuscul`ghemuit`. |n momentul când intr`, ]â[ni un ]ip`t de groaz`.Tina s`ri de la locul ei ca s` se refugieze \ntr-un col] [i mai

52 ALICIA THOMPSON

Page 50: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

\ntunecat. Uluit`, Kitty se apropie \nceti[or. Feti]a dârdâia defrig, ud` pân` la piele. Nu purta decât o fust` [i o bluz`, n-aveanici m`car un pulov`r. |i sc`p` un hohot de plâns ce puteafrânge o inim`. Kitty \ngenunche, tulburat`.

- Nu te teme, Tina, sunt eu. E[ti foarte departe de casa ta.Cum ai venit pân` aici?

- Eu... am mers.„Am fugit de acas`“, traduse imediat Kitty. Obrazul Tinei

era \nsemnat cu o zgârietur` mare, provocat` de o c`dere, f`r`\ndoial`.

- M-ai speriat, s` [tii, \i spuse tân`ra femeie.- E u ?- D a .- {i eu m` sperii. Adeseori.- Nu te-ai speriat de mine, \n orice caz.Tina se ag`]` de ea [i \ncepu s` hohoteasc` [i mai tare. Kitty

o duse \n`untru. Dup` ce o dezbr`c`, o fric]ion` cu un prosopmare [i o \nf`[ur` \ntr-o p`tur` groas`. Observ` urme de lovi-turi pe piciorul Tinei. Cine o lovise oare? se \ntreb` tân`rafemeie. O cuprinse o mânie surd`. Tina p`rea [i a[a destul denefericit`, ca s` se mai adauge asemenea tratamente.

- Am s` telefonez acas` la tine. Bunica ta trebuie s` fienelini[tit`.

- Nu! Nu vreau s` m` \ntorc acas`!- Nu vrei s`-l reg`se[ti pe tat`l t`u?- Tata? El nu este niciodat` acolo. Nu vreau s` m` \ntorc

acas`!Kitty form` totu[i num`tul de la Torbeck [i o g`si pe Jessie.- Bun` ziua, Jessie, Kitty la telefon. }ineam s` v` lini[tesc,

Tina este la mine.

REG~SIREA DRAGOSTEI 53

Page 51: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Slav` Domnului! O caut de ore \ntregi.- Se simte bine. Este doar pu]in tulburat`.- Ce zi! Preg`team valizele doamnei Tarrant care pleac` la

York la sora dumneaei când Tina a spart o vaz`. DoamnaTarrant [i-a pierdut r`bdarea [i a lovit-o. Când am terminatbagajele, nici urm` de Tina! Po]i s-o aduci \napoi? N-am reu[its`-l g`sesc pe Jake [i n-am ma[in`.

Kitty \i f`cu mai \ntâi Tinei o baie bun`, cald`. Printrehohote de plâns, feti]a \i relat` povestea vazei sparte. Dup`aceea, tân`ra femeie o \mbr`c` pe Tina cu unul din pulovereleei suflecând mânecile, \i pans` rana [i \i preg`ti o ciocolat`cald`. |ncetul cu \ncetul, Tina \[i pierdu timiditatea. Când\n]elese, totu[i, c` Kitty o va duce \napoi la Torbeck, re\ncepus` plâng` \n t`cere.

Range Rover-ul se afla \n fa]a casei. Luând-o pe Tina \nbra]e, Kitty se \ndrept` spre peron. |n clipa aceea, Jake ie[i dincas` [i \ncremeni când le z`ri.

- Ah, iat`-te! Plecam s-o caut la tine.Jessie ap`ru [i ea [i vru s-o ia pe Tina.- Ei bine, domni[oar`, [tiu c` mi-ai dat emo]ii.Tina se ag`]` de Kitty cu energia disper`rii, dar \n zadar.

Jessie o duse \n cas`, l`sând-o pe Kitty singur` cu Jake.- |mi pare r`u c` te-a deranjat, murmur` Jake. Câteodat`

nu [tiu ce-i trece prin cap. Este foarte nervoas` [i Jessie aretendin]a de a se ar`ta prea sever`.

- Nu Jessie a speriat-o atât de tare ca s-o fac` s` fug`, \iarunc` Kitty \ntorcându-se ca s` ajung` la ma[ina ei.

- Ce vrei s` spui?- Nimic, replic` ea f`r` s` se \ntoarc`.Cu o mân`, Jake o oblig` s`-i fac` fa]`.

54 ALICIA THOMPSON

Page 52: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Insinuezi c` eu sunt r`spunz`tor? S` [tii c` nu eram aici.- Dup` câte am auzit, adeseori nu e[ti aici, \ntr-adev`r. |n

sfâr[it, n-are importan]`, nu ]in s` m` amestec \n ce nu m`prive[te.

- Sunt \ncântat s` te aud spunând-o. Cu ce drept m` acuzic` sunt un tat` r`u?

- Ceea ce am v`zut pân` acum nu m-a impresionat \nfavoarea ta. De altfel, de ce ai l`sat-o pe Jessie s` se ocupemereu de ea? De tine are nevoie.

Kitty \l m`sur` cu r`ceal` [i continu` pe un ton ar]`gos:- Este nepl`cut s` fii condamnat \nainte de a putea s` te

aperi, nu-i a[a? Cel pu]in, vei avea o idee despre ce am pututsim]i eu odinioar`.

- De unde aceast` brusc` susceptibilitate? O femeie care\ntre]ine \n v`zul lumii o leg`tur` cu un b`rbat ca Maxwell nupoate s` aib` mult amor propriu.

|[i \nso]i cuvintele cu un zâmbet atât de dispre]uitor \ncâtprovoc` reac]ia instinctiv` a lui Kitty. Ea \l p`lmui pe Jake cutoat` puterea.

El p`li, cu ochii str`lucind de mânie.- Asta mai trebuia! M-am \n[elat oare?

REG~SIREA DRAGOSTEI 55

Page 53: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 4

- |mi pare r`u s` te p`r`sesc, Jake, dar am lucruri maibune de f`cut decât s`-]i ascult insultele.

Tremurând de furie [i de umilin]`, Kitty se \ndrept` sprema[ina ei.

Iute ca fulgerul, Jake o prinse de bra].- {i eu la fel.Cu o u[urin]` care spori furia lui Kitty, o trase spre el,

\ncet, implacabil, \n ciuda \ncerc`rilor disperate ale tinereifemei de a se desprinde.

Luându-i cu blânde]e fa]a \n mâini, o oblig` s`-i sus]in`privirea [i \i atinse u[or buzele cu un s`rut. Kitty sim]iame]eala revenind. Acea ame]eal` c`reia \i cedase deja...

- Nu . . .A fost ultima ei tres`rire de luciditate. Corpul ei primea cu

o pl`cere evident` acest s`rut, o pl`cere alarmant` care sen`pusti asupra ei ca un talaz uria[.

Aceea[i pasiune \i st`pânea pe amândoi, o pasiune denepotolit, imperioas`, de ne\nvins. O emo]ie nel`murit` o

Page 54: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

cuprinse pe Kitty, un sentiment pe care refuz` s`-l analizeze.Nu conta decât pl`cerea de a fi \n bra]ele lui, delicioasasuferin]` pe care i-o provocau s`ruturile lui. Abia dac` observ`c` o ridica \n bra]e, o ducea \ntr-o cl`dire, o \ntindea undeva.Jake \[i strecur` mâna sub pulov`rul ei, \i atinse sânii cu omângâiere ginga[`, apoi puse din nou st`pânire pe buzele ei.|nnebunit` de dorin]`, Kitty se arcui gemând. Se \mbr`]i[ar` dinnou, \nsufle]i]i de o pasiune care \i târa \ntr-un veritabil vârtej.

|n curte se auzi glasul lui Jessie. Jake se \ndep`rt`, cu oexpresie chinuit` pe fa]`.

- Cu tine, nu mai sunt st`pân pe ac]iunile mele. Trebuies` fii mul]umit`. Asta urm`reai de la \nceput, nu-i a[a?

Un cal nechez` \ntr-o box` [i Kitty \[i d`du brusc seama c`se aflau \n grajd. Evitând s`-l priveasc` pe Jake, se ridic`,umilit`, [i \[i scutur` firele de paie din p`r. Cu o mân` ferm`,Jake o lipi de perete, atât de violent \ncât tân`ra femeie secl`tin` pe picioare.

- Nu-i a[a? repet` el cu o voce [uier`toare.- Ce vrei s` spui?- Ipocrito! Ca [i cum n-ai avea habar de efectul vicleniilor

tale! De la \ntâlnirea noastr` la cimitir, nu \ncetezi s` m`provoci.

Cu respira]ia t`iat` de furia care emana din el, Kitty \lprivea f`r` s` scoat` un cuvânt. Era nebun. Nebun de furie.Avea \n fa]a ei un str`in, un Jake pe care nu-l cuno[tea.

- Felul t`u de a merge, zâmbetul fermec`tor, modul de aface cunoscut: „Vino [i arde-]i degetele“... Te-am v`zut pro-cedând astfel la televiziune. |n jocul seduc]iei, \i \ntreci pe

REG~SIREA DRAGOSTEI 57

Page 55: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

to]i! |]i fascinezi prada, apoi o respingi. Personajul t`u, aceafunest` Gloria, excela [i ea \n aceast` purtare viclean`. Rolul ]ise potrive[te de minune.

Kitty \ncerc` s` se desprind`, dar el o ]inu lipit` de peretecu o mân` de fier.

- Las`-m`! strig` ea, \nnebunit`.- Acum trei minute nu erai atât de gr`bit`, a[a c` nu

invoca un pretext neserios pentru c` n-am s` te cred.Cu obrajii stacojii, Kitty \l fulger` cu privirea.- Doamne Dumnezeule! E[ti \nc` \n stare s` vorbe[ti, sau

dator`m acest fenomen talentelor tale de actri]`? Spune-mi!Când te preg`teai s` \ntrerupi zbenguielile noastre? |n ceea cem` prive[te, eu nu m` pref`ceam, imagineaz`-]i. Eram gata s`merg pân` la cap`t, oricare ar fi fost consecin]ele.

- E[ti un...- De curând, cineva mi-a spus, cu mult` dreptate, c`

dragostea este o art` subtil`. De ce aceast` team` brusc`, Kitty?Tân`ra femeie \nchise ochii, implorând Cerul ca Jake s`

n-o mai chinuiasc`. |n spatele aparentei lui st`pâniri de sine,ghicea o violen]` latent` care o \ngrozea. Unde era Jake cel dealt`dat` \n acest b`rbat amenin]`tor care, cu câteva cuvintecumplite, o sfâ[ia \n buc`]i? El \[i sl`bi presiunea bra]ului.

- Ai \nchis ochii cum o f`ceai odinioar`, [opti el cu o voceschimbat`. Kitty, te doresc atât de mult \ncât \mi pierd min]ile.Asta voiai oare s` auzi? Vanitatea ta este satisf`cut` de aceast`m`rturisire? Ce urm`re[ti? Spune-mi!

Nu auzir` pa[ii grei ai lui Jessie. Menajera tu[i din cadrulu[ii. Tres`rir` amândoi [i \ntoarser` capul. Jake o eliber` peKitty.

58 ALICIA THOMPSON

Page 56: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Tina a mâncat. Vreau s`-[i fac` somnul dup` prânz, darcere s-o vad` pe Kitty \nainte de a adormi.

- Venim imediat.Vocea lui Jake era glacial`.- Data viitoare când ve]i dori s` v` da]i \n spectacol \n curte,

s`-mi spune]i s` trag perdelele de la buc`t`rie, relu` menajera.Kitty sim]i c` \i iau foc obrajii, [i \[i plec` ochii ca un copil

prins \n gre[eal`.Jake \mpinse u[a.- Am s-o conduc \n camera Tinei.- M` ocup eu de asta, interveni Jessie pe un ton hot`rât.Pierdut` \n mijlocul unui pat imens, Tina p`rea mai firav`

ca oricând. Ridicând spre Kitty privirea ei \nduio[`toare demioap`, o primi cu un zâmbet radios.

- Po]i s`-mi cite[ti o poveste?|i ar`t` o carte veche [i rupt`. Povestea r`]u[tii urâte.- Tata spune c` atunci când voi fi mare voi fi frumoas` ca

o leb`d`. Stai aici. Po]i s`-]i treci bra]ul pe dup` gâtul meu?Tata face a[a, [i mie \mi place.

Kitty se supuse [i Tina se cuib`ri lâng` ea.- Te iubesc mult, s` [tii.- {i eu te iubesc. Chiar mult, r`spunse Kitty cu c`ldur`.Tina râse cu lacrimi ascultând-o pe Kitty imitând viet`]ile

din curtea de p`s`ri. Ra]a-mam` \i aduse un veritabil succes.La sfâr[itul pove[tii, Tina dormea adânc, epuizat` de emo]iileprin care trecuse.

Kitty se desprinse de ea cu precau]ii infinite.|i s`ri inima din piept când v`zu silueta \nal` a lui Jake

deta[ându-se \n cadrul u[ii. De când le urm`rea astfel? Ov`zuse f`când pe clovnul?

REG~SIREA DRAGOSTEI 59

Page 57: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Nota zece pentru imitarea ra]ei mam`!- M` amuzam tot atât de mult ca ea, s` [tii. Copiii au

meritul c` sunt lipsi]i de gânduri ascunse.- Curios, credeam c` Tina \]i va inspira aversiune.- Ce prostie!Neluând \n seam` expresia ei dispre]uitoare, Jake \i arunc`

o privire cercet`toare.- Mereu cu ochii-n patru, nu-i a[a? Când nu te aperi cu

\nver[unare, ataci. M` \ntreb de ce, dup` tot acest timp...O spaim` teribil` puse st`pânire pe Kitty. Jake strângea

plasa \n jurul ei.- De ce, Kitty? S-ar putea oare s` fii mai emo]ionat` decât

vrei s-o m`rturise[ti? Adev`rata Kitty va ie[i oare la suprafa]`?Jake st`tea foarte aproape de ea. Mult prea aproape. Era de-ajuns

un nimic pentru ca totul s` se dea peste cap. Cu pre]ul unui efortextraordinar, Kitty reu[i s` se mi[te din loc cu câ]iva pa[i.

- Ki t ty .Numele ei... Cum \l rostea! Nimeni nu [tia s` pun` \n el

aceste inflexiuni dulci, fermec`toare. Kitty se sim]i prins` \ncurs`, legat` de el printr-un farmec indestructibil, care [tergeagre[elile trecutului. Cu toate acestea, tr`darea lui \i l`sase ungust amar, o ran` care nu se vindecase niciodat`. Ar fi trebuits` devin` insensibil`. Din p`cate, lucrurile nu st`teau a[a. Erasuficient s`-i aud` glasul ca s` se simt` dezorientat`.

Luptându-se s` nu cedeze dorin]ei de a se repezi \n bra]elelui, Kitty \ncremeni locului.

- Ce ai fi f`cut dac` a[ fi acceptat s` locuiesc aici, Jake?- Situa]ia ar fi sfâr[it prin a deveni insuportabil`... Ce pot

s` fac dac` \mi zboar` totul din cap \ndat` ce te v`d? Ai luat ohot`râre \n]eleapt`. Cât despre a [ti dac` este bun`...

60 ALICIA THOMPSON

Page 58: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Vocea lui calm` [i rece o trezi la realitate pe Kitty. Jake [tia\ntotdeauna s` opreasc` jocul atunci când voia. |ntotdeauna.Ea se hot`r\ s` aib` ultimul cuvânt [i \[i ascunse am`r`ciunea\n spatele unui zâmbet ironic.

- S` fii direct este uneori o calitate, dar pentru a face curteunei femei exist` metode mai subtile, dragul meu. Va trebuis`-]i dau câteva lec]ii.

- Ajunge. Kitty. Num`rul t`u nu m` impresioneaz` câtu[ide pu]in.

|n clipa aceea, o voce feminin` venind de jos ajunse pân` la ei.- Drew mi-a spus ce s-a \ntâmplat. Tina este \n camera ei?

Urc s-o v`d.Jake murmur` un blestem.O brunet` fermec`toare urc` scara. Fusta scurt` \i

dezv`luia picioarele perfecte. Ni[te ochi alba[tri, de nu albas-tru rece, o fixar` pe Kitty.

- Paula, ]i-o prezint pe Kitty.Paula l`s` s`-i scape un râs aproape nervos, abia atingând

mâna \ntins` de Kitty.- Nu era nevoie s` precizezi. Nu se vorbe[te decât despre

dumneavoastr` \n tot ]inutul. Nimic nu se compar` cu unscandal r`sun`tor pentru a profita de o publicitate gratuit`,nu?

Paula se \ntoarse spre Jake.- Tina doarme?- Da. Kitty a reu[it s-o lini[teasc`.- |n ceea ce m` prive[te, m` preg`team s` plec, zise Kitty

pe un ton t`ios.Jake o lu` de bra].

REG~SIREA DRAGOSTEI 61

Page 59: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Te conduc.- M` \ntrebam cui apar]ine Fordul acela vechi. Este al

dumneavoastr`? \ntreb` Paula.- D a .Dac` Paula credea c` o jigne[te, se \n[ela. Iritat` de lipsa de

subtilitate a tinerei femei, Kitty era ner`bd`toare s` plece.Când ie[ea, Jessie ap`ru \n hol.- Pleci, Kitty? Speram s` r`mâi la mas`.- Eu r`mân! strig` Paula de pe scar`. Inutil s` m` \ntorc

acas` la mine, pentru c` mergem la Scarborough \n dup`-amiazaasta.

Jake o urm` pe Kitty [i \i deschise portiera ma[inii.- A[ vrea s`-]i mul]umesc pentru Tina.- Nu-i nevoie, a[ fi f`cut la fel pentru orice copil.Cu ochii \mp`ienjeni]i de lacrimi, Kitty demar` \n mare

vitez`. Paula [tia c` \ntre Jake [i ea exista altceva decât oprietenie din copil`rie. Prin urmare, nu era nimic uimitor c`fusese \n mod deschis ostil`.

Paula se sim]ea suficient de sigur` pe ea pentru a se com-porta la Torbeck ca pe un teren cucerit. Asta \nsemna oare c`o c`s`torie era aproape? Prad` unei gelozii sfâ[ietoare, Kittytuna [i fulgera. Paula se va muta oare la Torbeck ca s` veghezeasupra Tinei \n absen]a doamnei Tarrant? Alung` cu toat`puterea viziunea lui Jake [i a Paulei, \mbr`]i[a]i.

De ce o torturau oare \ntreb`rile acestea privitoare la Jake[i la Paula? Ce \nsemnau s`rut`rile lui Jake dac` o iubea pePaula? Era obligat` s` recunoasc` faptul c` pasiunea fierbinte,exploziv`, aproape feroce, care \i atr`gea unul spre cel`laltdep`[ea voin]a lor.

62 ALICIA THOMPSON

Page 60: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Ceda avansurilor lui cu o surprinz`toare u[urin]`. N-ar fitrebuit s` fie imunizat` \mpotriva puterii lui de seduc]ie?Urm`rea ea \n mod deliberat s`-l seduc`, dup` cum pretindeael?

Unde o ducea aceast` confruntare cu trecutul ei? S` sufereca o blestemat` \nchipuindu-[i cum putea s` fie via]a lor dac`destinul nu i-ar fi desp`r]it. Destinul? Nu destinul erar`spunz`tor, ci Jake.

Kitty \ncerc` f`r` succes s`-[i analizeze sentimentele. Jake \iinspira un amestec nedeslu[it de ur`, de resentiment, deam`r`ciune [i de tandre]e.

O certitudine se n`[tea totu[i \n ea. De când se \ntorsese,se purta necugetat, se l`sa c`l`uzit` de emo]ii. Desigur, Jake oatr`gea, dar nici un sentiment n-o lega de el. Paula putea s`-[itrag` ghearele \napoi, de acum \nainte „vr`jitoarea“ va sta ladistan]`.

Spre sfâr[itul dup`-amiezii, ploaia se transform` \n z`pad`.A doua zi diminea]a, o mantie imaculat` acoperea câmpia.Kitty dârdâia \n camera ei [i se gândi la sprijinul bt`rânuluiradiator. Unde se g`sea oare? Devenea presant s`-l descopere!Kitty \mbr`c` haine c`lduroase [i cobor\ s` inspecteze dula-purile din buc`t`rie. Dup` lungi c`ut`ri, dibui obiectul râvnitsub un morman de cârpe f`r` valoare. Va trebui s` schimbe[tec`rul, \n rest p`rea \n stare de func]ionare. Oricum, provi-ziile ei se epuizau [i trebuia s` mearg` \n sat la cump`r`turi.|[i preg`ti un ceai fierbinte care o \nc`lzi pu]in [i porni ladrum cu ma[ina imediat dup` terminarea micului dejun.

Nu f`cuse trei kilometri când motorul \ncepu s` tu[easc`.|ntr-un ultim sughi]at, Fordul se opri la marginea drumului.

REG~SIREA DRAGOSTEI 63

Page 61: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Asta mai lipsea! S` fac` pan` \n plin` câmpie, \n mijlocul unuidrum pustiu [i acoperit de z`pad`! Furioas`, Kitty trânti câte-va \njur`turi crunte, apoi cobor\ bomb`nind din ma[in`.Mocasinii din piele de crocodil nu erau deloc potrivi]i pentruun mar[ for]at pe [oseaua alunecoas`!

Kitty mergea de vreo dou`zeci de minute, alunecând lafiecare pas, când auzi \n spatele ei un zgomot de motor.U[urarea i-a fost de scurt` durat`, doar pân` când recunoscuRange Rover-ul lui Jake. Se opri \n dreptul ei [i deschiseportiera. Kitty \i adres` un zâmbet for]at.

- Am z`rit ma[ina ta la marginea drumului. Ce s-a\ntâmplat?

- Nu [tiu, dar se pare c` [i-a dat sufletul.Jake \i cercet` ]inuta cu un ochi amuzat, luând not` de

p`rul ei \ncâlcit de vânt [i mantoul acoperit cu pete de noroi.- Nu e[ti echipat` corespunz`tor ca s` \nfrun]i vremea

rea. Unde vrei s` te las?Kitty \[i \nfund` mâinile \n buzunare, cu o furie rece.- |]i mul]umesc, dar pot foarte bine s` merg pân` \n sat.- Nu fi proast`. Urc`! Te duc la garaj.- Nu, mul]umesc! Las`-m` \n pace!- Dac` aceasta este dorin]a dumneavoastr`, maiestate, m`

supun cu umilin]`.Jake demar` [i se \ndep`rt`.Kitty privi ma[ina disp`rând la orizont, uluit` c` o luase \n

serios. Fulgi \nghe]a]i de z`pad` zburau \n jurul fe]ei ei. Dac`\ncepea s` ning` din nou, nu era la cap`tul necazurilor.

Furioas`, tân`ra femeie \[i relu` \naintarea dificil`.Str`b`tuse vreo cinci sute de metri când Range Rover-ul opri

64 ALICIA THOMPSON

Page 62: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

din nou lâng` ea. Portiera se deschise, iar Jake nu f`cu nici uncomentariu. Sup`rat`, amor]it` de frig, Kitty urc` f`r` tragerede inim`. Gluma durase destul. Cu atât mai r`u pentru amorulei propriu!

- Mi-a fost team` c` nu ]i se va g`si corpul decât dup`dezghe], zise Jake zâmbind.

- Iart`-m`, a[ fi putut s` m` ar`t mai maleabil`. Ai fostamabil c` te-ai oprit.

Fiecare cuvânt \l rostea cu greu, r`nindu-i orgoliul.- S` punem ne\n]elegerile noastre pe seama unui tem-

perament pu]in cam aprins.Au fost singurele cuvinte schimbate pân` la garaj. Kitty \i

explic` mecanicului unde era ma[ina [i \i d`du cheile. |n timpce el \[i nota datele ei, Kitty \l cercet` pe Jake, a[ezat \n RangeRover. El \[i arunc` brusc capul spre spate. Profilul lui sedeta[a \n lumina slab`, curat, irepro[abil, distins. |ntoarsecapul, tulburat`.

- Trebuie s` trec pe la birou, \i spuse el când reveni. Voifi acolo cam o or`. Dac` po]i s` m` a[tep]i, te duc \napoi.

Jake o l`s` \n fa]a po[tei. Zgomotul vocilor se stinse laintrarea lui Kitty [i re\ncepu imediat dup` ie[iea ei. Dup`cump`r`turile f`cute la b`can, urca din nou strada principal`când un camion frân` \ntr-un scrâ[net strident, ca s` evite uncopil care traversa \n fug`. Stupefiat`, Kitty o recunoscu peTina. Cu fa]a alb` ca varul de spaim`, [oferul camionuluiclaxon` furios \nainte de a porni din nou. Jessie ap`ruimediat, sleit` de puteri. Kitty se apropie de feti]`.

- Ai f`cut o nebunie s` traversezi f`r` s` te asiguri, Tina.Camionul ar fi putut s` te striveasc`.

REG~SIREA DRAGOSTEI 65

Page 63: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- De ce nu mai vii s` m` vezi? Credeam c` ai plecat. Atuncicând te-am v`zut am fost atât de mul]umit`! Acum e[tifurioas`.

- Sunt sup`rat` pentru c` puteai s` mori.Tina o privi, cu buzele tremurând. Ochii i se umplur` de

lacrimi.- S` nu mai faci niciodat` a[a ceva, zise Kitty strângând-o

cu putere \n bra]e. Promi]i?- Promit, murmur` feti]a.- Eu sunt aceea care o s` mor! exclam` Jessie. Da, de o

criz` de inim`! Copila asta m` bag` \n sperie]i!Kitty ascult` v`ic`relile menajerei, apoi \i povesti cum \[i

petrecuse diminea]a.- Dac` Jake a spus c` va lipsi o or`, po]i s` te a[tep]i la

dou`. Vino cu mine, este ziua mea liber`. |]i ofer o cea[c` deceai.

Cinci minute mai târziu, intrau \ntr-o c`su]` pl`cut`. Jessie\ntinse mâna ca s` ia mantoul lui Kitty aruncându-i o priviremânioas` Tinei care se ag`]a de aceasta ca de un colac desalvare. Kitty desprinse cu blânde]e mâna Tinei.

- S-a ata[at de mine pentru c` m-a v`zut la televizor.Jessie o instal` pe Tina \n salon, cu un joc de puzzle.- Stai aici pân` preg`tesc ceaiul.- Vreau s` merg cu Kitty.- Fii ascult`toare, Tina.Kitty o urm` pe Jessie \n buc`t`rie.- Nu vreau s` asculte ce discut`m noi.- De ce ai luat-o cu tine, dac` e[ti \n ziua liber`?- Trebuia s-o ia Merrill, dar a trebuit s` se duc` la spital.

66 ALICIA THOMPSON

Page 64: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Probabil c` nu este u[or când lipse[te doamna Tarrant.- A[a e, dar [ederile la sora ei \i fac bine. Ea nu [tie c` e[ti

la Lower Ridge.- Cum ar fi putut s` afle?- De la mine, dac` Jake nu mi-ar fi cerut s` tac.Tina ap`ru \n buc`t`rie [i \ncerc` s` se cocoa]e pe

genunchii lui Kitty.- De ce n-o la[i pe Kitty s` stea lini[tit`?Tina fugi plângând \nainte ca aceasta s` poat` interveni.- Probabil c` m` consideri foarte sever`, murmur` Jessie.

|n]elege-m`, nu vreau ca Tina s` se ata[eze de tine, altfel, cândo s` pleci, va fi dramatic pentru ea. Toat` ziua vorbe[te despretine.

- O prefer` cu siguran]` pe Paula.- Paula nu are comportarea ta blând`.Incapabil` s` suporte hohotele de plâns ale Tinei, \n

camera vecin`, Kitty se ridic` de pe scaun ca s` se duc` la ea.- |n]elegi ce vreau s` spun, remarc` Jessie aruncându-i o

privire mali]ioas`. O farmeci pe feti]` la fel ca pe tat`l ei. Spers` nu-l faci s` sufere.

Kitty \[i \n`l]` capul. Cum ar fi putut ea s`-l r`neasc` peJake? Pe el nimic nu-l atingea.

- {tiu ceea ce v`d, relu` Jessie. V` cunosc dintotdeauna.Exist` ceva \ntre voi. |mpotriva acestui lucru nu pute]i facenimic.

- Când eram tineri, poate, dar nu [i acum.Tina o antren` \n jocul ei de puzzle, scutind-o pe Kitty s`

continue aceast` discu]ie stânjenitoare.

REG~SIREA DRAGOSTEI 67

Page 65: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Ceva mai târziu, tân`ra femeie nu trebui decât s` traversezestrada ca s` ajung` la cabinetul veterinar. Un zgomot de vocio \ndrum` spre sala de a[teptare.

- Kitty! exclam` o ro[cat` str`lucitoare aruncându-se degâtul ei. Nu m` recuno[ti? Am fost \n aceea[i clas`.

- Isabelle, murmur` Kitty zâmbind.- Isabelle Hollister, acum.Kitty \[i aminti c` Hollister era proprietarul unui lan] de

hoteluri pe coasta comitatului Yorkshire.- Mâine sear` dau o petrecere. Te a[tept, vei fi invitata

mea de onoare.- Nu cred c`...- George va fi \ncântat s` te cunoasc`. Nu refuza, ar fi prea

decep]ionat. Contez pe tine. Trebuie s` fug.Isabelle Hollister \i f`cu un semn gra]ios cu mâna

\nc`rcat` de inele [i se urc` \mpreun` cu pisica ei \ntr-unPorsche alb.

- O adev`rat` tornad`, nu-i a[a?Drew \i \ntinse mâna, iar Kitty izbucni \n râs.- Mai r`u. Imposibil s` plasezi un cuvânt. Ea pune

\ntreb`rile [i tot ea d` r`spunsurile. Jake este aici?- E afar`. Vre]i s`-l chem?Kitty \i z`ri pe fereastr` pe Jake [i Paula antrena]i \ntr-o

discu]ie.- Nu, mul]umesc, am s` a[tept.- Ar trebui s` accepta]i invita]ia familiei Hollister. Nu te

plictise[ti niciodat` la ei. De altfel, [i eu sunt invitat. Dac`vre]i...

68 ALICIA THOMPSON

Page 66: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Scena care se petrecea \n curte re]inea aten]ia lui Kitty. Cuo mân` pus` pe bra]ul lui Jake, Paula \l privea cu un aer plinde ardoare. P`reau \ntr-o armonie perfect`. Kitty \[i \ntoarsecapul, cu inima strâns`.

- A[ putea s` v` iau spre ora opt seara, spunea Drew.N-ar avea nici un sens s` mergem acolo fiecare separat. Cespune]i?

- De ce nu?Telefonul \ncepu s` sune [i Drew o p`r`si ca s` se duc` s`

r`spund`. |n clipa aceea, intr` Jake.- Te-am f`cut s` a[tep]i mult?- Nu, doar câteva minute.Vocea glacial` a lui Kitty \l surprinse pe Jake.- Toate scuzele mele, maiestate.Aerul lui ironc dovedea c` \[i b`tea joc de ea. Când urcar`

\n ma[in`, peste câteva minute, \ntre ei se instal` o t`cere\ncordat`.

La ie[irea din sat, Jake f`cu un viraj brusc pentru a evita uncâine. Aruncat` \n fa]`, Kitty se opri ag`]ându-se de el.Contactul cu bra]ul lui atât de puternic stârni \n ea un val dedorin]` arz`toare. Jake \i sesizase oare tulburarea?

- Crezi c` ninsoarea va continua? \ntreb` ea ca s` risi-peasc` tensiunea.

La aceste cuvinte, el izbunci \n râs.- De ce nu spui la ce te gânde[ti, Kitty? Pentru o femeie

care recunoa[te deschis c` \i place s` fac` dragoste, pari exce-siv de timid`... [i uimitor de t`cut`, ad`ug` el.

- Nu avem nimic s` ne spunem.- Cel pu]in, nimic care s` ]i se par` sigur, complet` el pe

un ton provocator.

REG~SIREA DRAGOSTEI 69

Page 67: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 5

Kitty p`r`sise Londra f`r` s`-[i fi desf`cut valizele la\ntoarcerea de la Los Angeles; de aceea, nu \ntâmpin` nici odificultate s`-[i g`seasc` ]inuta ideal` pentru petrecerea de lafamilia Hollister. Alegerea ei se opri asupra unui model creatde Saint-Laurent: o rochie de culoarea safirului, combinat` cunegru, o minun`]ie de perfec]iune [i originalitate, ca de altfeltoate crea]iile acestui artist pe care-l stima \n mod deosebit.Kitty ]inea s` fie str`lucitoare la aceast` apari]ie public`.Câteva pic`turi de parfum \n dosul urechilor [i la \ncheieturilemâinilor, un ruj de buze provocator [i cercei \n stil barocdes`vâr[ir` \nf`]i[area ei sofisticat`. Se sim]ea preg`tit` s`joace rolul pe care Isabelle Hollister \l a[tepta de la ea. |nseara asta, Mirsby va avea parte de marele num`r al GlorieiRothman. Timp de câteva ore, va uita de Jake [i de obsedan-tul lor trecut.

Familia Hollister locuia la cap`tul satului, \ntr-o cas` cuarhitectur` futurist`. Isabelle [i so]ul ei, un chel scund [i bur-tos, o \ntâmpinar` cu efuziune la sosire.

Page 68: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Kitty! E[ti str`lucitoare. {i rochia ta! O splendoare!Saint-Laurent, nu? Vino, trebuie s` te prezint tuturor.

Isabelle o conduse pe Kitty \n salon, unde se afla adunat`crema regiunii. {ampanie, muzic` agreabil`, totul era perfect.Con[tient` de privirile pironite asupra ei, Kitty se amuz` s`reg`seasc` inflexiunile Gloriei, gesturile Gloriei, celebrele eizâmbete devastatoare. Se ar`t` vesel`, manifest` acel farmeccare \i adusese succesul.

Situa]ia deveni mai pu]in amuzant` când George, destul deame]it, o abord` cu impetuozitate [i o duse \n mijlocul ringu-lui de dans. Cum o strângea pu]in prea aproape, Kitty se\ntreb` cum s` ias` f`r` scandal din acest impas. |n clipaaceea, o voce bine cunoscut` r`sun` \n urechile ei.

- Scuz`-m`, George.Jake \[i strecur` cu delicate]e un bra] \n jurul mijlocului ei

[i i-o lu` lui George care \i privi buim`cit.- Fere[te-te de gazda ta. Este o adev`rat` tigroaic` \n ce-l

prive[te pe so]ul ei.- |n cazul acesta, ar face mai bine s`-l ]in` \n les`.- Gloria [i-a scos ghearele, \n seara asta! Bietul Drew,

probabil c` nu mai [tie unde \i este capul. De fapt, unde e?- St`tea de vorb` când George m-a invitat la dans. Dar

unde te-ai ascuns? Nu ]ia-m remarcat prezen]a.- Paula [i cu mine am sosit destul de târziu. Dansezi \ntot-

deauna la zece centimetri de cavalerul t`u?Cu o mân` ferm`, Jake o strânse lâng` el, atât de aproape

\ncât \i sim]i corpul puternic [i musculos mulându-se strânspe al ei. Cum s` reziste unei chem`ri atât de imperioase? Kittynici m`car nu \ncerc`. Prinzându-[i degetele \n spatele cefei

REG~SIREA DRAGOSTEI 71

Page 69: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

lui, se abandon` magiei dansului, magie sporit` de prezen]alui Jake. Cuib`rit` la pieptul lui, tr`i momente de pur`desf`tare.

Când muzica \ncet`, se desp`r]ir` f`r` nici o tragere deinim`. Asisten]a \[i ]inea respira]ia, cu ochii a]inti]i asupra lor.Cu un surâs radios destinat s` \n[ele galeria [i s` demonstrezec` se afla \n deplin` posesie a posibilit`]ilor ei, Kitty se\ndrept` spre Isabelle.

- Drew tocmai a fost chemat de urgen]` ca s` \ngrijeasc`nu [tiu ce animal, \i explic` Isabelle. Se pare c` va lipsi cam oor`. Bietul de el! |ntotdeauna el este acela care trage carteaproast`.

- Ah, da?Kitty o asculta pe Isabelle cu o ureche distrat`. |mbr`cat`

\ntr-o rochie ro[ie strâns` pe corp, Paula se \nvârtea pe ringulde dans \n bra]ele lui Jake. Ea depuse brusc un s`rut pe buzelecavalerului ei, dup` care \[i d`du capul spre spate cu omi[care triumf`toare [i provocatoare.

Mistuit` de gelozie, Kitty lu` o cup` de [ampanie de pe tava\ntins` de un chelner [i o b`u dintr-o singur` \nghi]itur`.

- Drew este v`rul meu, continu` Isabelle. Este \ndr`gostitnebune[te de Paula, dar m` \ndoiesc c` se va face \n]eles \ntr-ozi. Paula [i-a pus ochii pe un b`rbat mai interesant. O \n]eleg,de altfel, Jake este atât de seduc`tor [i de sexy, atât de... mis-terios. Nici o femeie nu rezist` farmecului lui; el, \n ceea ce-lprive[te, pare indiferent la toate. |n fine...

|ntrebarea ascuns` \n ezitarea interlocutoarei sale odetermin` pe Kitty s` fac` unele preciz`ri.

72 ALICIA THOMPSON

Page 70: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Jake [i cu mine suntem prieteni vechi, nimic mai mult.- Dac` George ar \ndr`zni s` aib` o prieten` ca tine, i-a[

scoate ochii. Ne eclipsezi pe toate, pe Paula mai cu seam`. Cepereche minunat` a]i face! Este straniu c` s-a \ndr`gostit de obrunet`, credeam c` prefer` blondele. Liz era blond`, nufoarte \nalt`, cam ca tine, de fapt.

- Nu am cunoscut-o, declar` Kitty, a c`rei inim` \ncepu s`bat` nebune[te.

- O c`s`torie ciudat`. Pentru el, Liz s-ar fi aruncat \n fa]atrenului. A suferit mult din cauza indiferen]ei lui [i a f`cuttotul ca s`-i trezeasc` gelozia, dar f`r` s`-l clinteasc`. Dup`moartea Lizei, nu se mai pot num`ra femeile care s-au aruncatde gâtul lui Jake. El nu binevoie[te nici m`car s` le acorde oprivire. O adev`rat` enigm`, b`rbatul acesta!

Isabelle \[i continua neobosit` monologul. Kitty r`spundeamonosilabic pân` când cineva o invit` la dans. U[urat` s`scape de gazda ei, accept` cu pl`cere. Timp de o or`,nenum`ra]i cavaleri o asediar` f`r` ca ea s` \ndr`zneasc` s`refuze. Când reu[i s` scape de admiratorii ei, tân`ra femeieurc` s` se r`coreasc` \n sala de baie. |n sfâr[it, un moment deodihn`. Când cobor\ \n hol, observ` o ser` imens` [i serefugie acolo f`r` s` ezite. C`uta doar pu]in` lini[te [i r`coare\nainte de a se \ntoarce \n aren`.

- Poate c` Dumnezeu a creat femeia...Kitty se \ntoarse brusc. Jake ie[i la lumin` dintr-un col] mai

\ntunecat.- .... dar Maxwell a creat-o pe Kitty, \ncheie el cu o voce

blând`.- |i datotrez mult, \ntr-adev`r, relic` ea, \n defensiv`. El

m-a \nv`]at s` profit de avantajele mele naturale.

REG~SIREA DRAGOSTEI 73

Page 71: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Ca o p`pu[`.- Foarte nostim!- Nu, nu este deloc nostim, este dezolant. |]i place cu

adev`rat s` te dai \n spectacol a[a cum ai f`cut-o \n seara asta?Publicul era \ncântat, dar mie nu mi-a pl`cut, chiar dac` totulnu era decât o punere \n scen` f`cut` special pentru mine.

- Pentru tine? |]i iei visurile drept realitate, bietul de tine.- Mereu la fel de pu]in lucid`, nu-i a[a? {tiai c` perfor-

man]a ta m` va irita. C` m` va irita [i \n acela[i timp m` vaatrage. Nu crezi c` ar fi timpul unui armisti]iu?

- Un armisti]iu? Nu [tiam c` au fost proclamate ostilit`]ile.Jake o trase brusc spre el [i \[i \nfund` mâinile \n p`rul ei

bogat. {uvi]ele aurii se scurser` printre degetele lui, ca ni[tespice de aur pe mâinile lui bronzate. Kitty \[i opri respira]ia.

- Deschide ochii, Kitty. La ce bun s` lup]i \mprotriva ta\ns`]i, \mpotriva mea? Partida este pierdut` dinainte.

|i atinse u[or buzele cu un s`rut aerian. Mângâiere erotic`,provocatoare, care stârni \n ea o lung` \nfiorare de dorin]`.

- Ce ai spune de o plimbare c`lare mâine dup`-amiaz`?Degetele lui Jake urmau liniile pure ale fe]ei ei, \ntârziind

asupra ochilor, buzelor, gâtului.- Nu [tiu...- Foarte bine, te a[tept. Acum, ar fi timpul s` ne

\ntoarcem fiecare la partenerul lui.Drew st`tea de vorb` \n hol cu George. Pe drumul de

\ntoarcere, el \[i ceru iertare, dezolat c` fusese nevoit s`lipseasc`.

- Vino s` prânze[ti cu mine vineri, suger` el.|n fa]a expresiei lui de câine b`tut, Kitty nu avu inima s`

refuze.

74 ALICIA THOMPSON

Page 72: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

|n noaptea aceea, visurile ei au fost bântuite de viziunierotice atât de tulbur`toare \ncât se trezi tremurând, cu gâtuluscat. |i revenir` \n memorie cuvintele Isabellei referitoare laso]ia lui Jake. {i ea ar fi f`cut orice pentru Jake, se gândi.Zbuciumul ei era atât de mare \ncât trebui s` treac` mult timppân` când s`-[i g`seasc` somnul. Când deschise ochii, trecusede prânz.

Abia terminase de mâncat când mecanicul de la garaj \iaduse ma[ina.

- Fi]i lini[tit`, \i spuse el. Motorul merge perfect, era maipu]in grav decât p`rea.

- Cât v` datorez?- Nimic. Jake Tarrant a pl`tit factura azi-diminea]`.Kitty sim]i c` ro[e[te pân` la r`d`cina p`rului. Iat` ceva

care va alimenta bârfele cu iu]eala vântului. F`r` s` lase s` sevad` nimic din furia ei, \i mul]umi mecanicului [i a[tept` ca els` dispar` ca s` se repead` s`-[i ia po[eta. Câteva secunde maitârziu, pornea \n goan` spre Torbeck la volanul Fordului ei.

Jake ie[ea din garaj \mbr`cat cu ni[te blugi vechi [i uza]i [icu o c`ma[` de velur când sosi ea. Tân`ra femeie trântiportiera cu violen]`.

- E[ti deja gata! Nu te a[teptam decât peste vreo jum`tatede or`.

Kitty scoase din po[et` carnetul de cecuri [i-l puse pecapot`.

- Inutil s` contezi pe mine pentru plimbare. Am venit s`-mipl`tesc datoriile. Spune-mi ce \]i datorez.

- |mi datorezi scuze.- M` faci s` râd!

REG~SIREA DRAGOSTEI 75

Page 73: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Mecanicul de la garaj refuz` s` \napoieze ma[inile atâtatimp cât factura nu este pl`tit`. Am vrut s` te scutesc de drumulpân` \n sat ca s` ai ma[ina mai repede. Chitan]a am uitat-o lacabinet [i nu-mi mai amintesc exact suma.

Stânjenit`, Kitty puse la loc carnetul de cecuri.- Am \n]eles gre[it inten]iile tale.- |n privin]a asta e[ti foarte priceput`.|i arunc` o privire furioas` [i disp`ru \n grajd. Kitty

deschise portiera Fordului, [ov`i o clip`, apoi se r`zgândi [i \lurm` \n`untru. Jake punea [aua pe o iap`.

- |mi pare r`u, Jake.- Ar trebui s` te las s`-]i \n[euezi singur` calul.- Jake, eu... nu pot s` r`mân!El o cercet` f`r` s` spun` nimic. Jenat`, Kitty c`ut` s`

aduc` argumente.- Mai \ntâi, n-am cizme.- Du-te [i te uit` \n magazia cu [ei.O cople[i brusc amintirea lungilor lor plimb`ri c`lare prin

land`. Sim]i o dorin]` irezistibil` de aer curat, o chemare aexalt`rii, a libert`]ii. |nvins`, Kitty se execut`.

- E[ti mereu la fel de dezordonat! \i strig` ea cotrob`ind\ntr-un dulap plin de cizme pr`fuite.

Degeaba \[i repeta Kitty c` trebuia s` fug` mâncând p`mân-tul, o for]` necunoscut` o \mpringea s` ac]ioneze \mpotrivara]iunii.

- De cât timp n-ai mai c`l`rit, Kitty?- N-am \ncetat niciodat`. C`l`ream cu regularitate când

mergeam la ranchul lui Grant din Texas.

76 ALICIA THOMPSON

Page 74: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Cu suple]ea lui obi[nuit`, Jake \nc`lec` un splendidarm`sar cenu[iu cu pete albe. |n boxa ei, o iap` mic` trop`iade ner`bdare. Kitty o scoase afar`.

- Cum se nume[te?- Misty .- I-a apar]inut lui Merrill?- A c`l`rit-o uneori, dar o cump`rasem pentru Liz.P`r`sir` ferma pe un drum pe care ea nu-l cuno[tea. Dup`

ce au mers de-a lungul unor câmpii, Jake iu]i pasul. Trecur`apoi, unul dup` altul, \n galop u[or. Kitty \l urma cu\ncredere, ca pe vremuri. Pe culmea unei coline, Jake acceler`brusc, l`sând-o \n urm` pe Kitty, \n ciuda eforturilor entuzi-aste ale lui Misty. Ajuns pe un platou, el se opri ca s` lea[tepte.

- O s` plou`. Am face mai bine s` ne \ntoarcem.- Oh, nu! exclam` Kitty, dezolat`.S` galopeze \n aer liber \i d`dea o senza]ie extraordinar` de

libertate. Reg`sea mirosuri uitate, zgomotul \n`bu[it alcopitelor lovind greu p`mântul, sentimentul unei intensecomuniuni cu animalul [i natura.

- S` mergem pân` la Tor. Vom g`si un ad`post acolo.El \i ar`t` stâncile enorme care dominau landa cu masa lor

compact`.- Ce face Tina? \ntreb` Kitty mergând al`turi de el.- Are grip`. Ieri, temperatura i-a urcat pân` la patruzeci

de grade, dar ast`zi este mai bine.- Rareori am v`zut o copil` atât de timid`.- Când Liz m-a p`r`sit, Tina nu avea decât doi ani. De

atunci, este torturat` de un sentiment de nesiguran]` continu`.

REG~SIREA DRAGOSTEI 77

Page 75: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Liz te-a p`r`sit?- Liz era copil unic la p`rin]i, foarte r`sf`]at`, [i s-a s`turat

repede de via]a la ]ar`. Pe vremea aceea munceam opt-sprezece ore pe zi [i m` \ntorceam acas` ca s` suport crizeleei de isterie. Se plângea c` o neglijam, f`r` s` \n]eleag` c`eram cople[it de r`spunderile profesionale [i familiale. |n locs` m` aline, m` sâcâia cu repro[uri. Am sfâr[it prin a nu-i maida aten]ie. A c`utat compensa]ii \n alt` parte, sperând c` \i voiacorda mai mult timp. F`r` nici un rezultat, bine\n]eles. Credc` \n momentul acela a \n]eles c` n-a f`cut niciodat` parte cuadev`rat din via]a mea. Tina a fost ultima noastr` \ncercare dea salva o c`snicie de naufragiu, dar aceasta a e[uat. Mi-am datseama pu]in mai târziu c` numai riscând viitorul unui copil \[irezolv` adul]ii problemele lor.

Kitty p`li ascultând aceast` deloc vanitoas` confesiune.Jake vorbea cu inima deschis`, cu o \ncredere deplin`. Nici Liz[i nici el nu f`cuser` eforturi reale pentru ca mariajul lor s` fiefericit. Ce trebuia oare s` deduc` de aici? Kitty se sperie bruscde perspectivele pe care i le deschidea aceast` m`rturisire.Respinse cu toat` puterea speran]a care \i umplea inima,\ndemnând-o la o vigilen]` cu atât mai sever` cu cât \n clipaasta sim]ea puterea ata[amentului care o lega \nc` de el.

- Uneori o uram pentru c` se ar`ta atât de indiferent` fa]`de Tina, relu` Jake. Dup` ce a plecat, n-a \ncercat o singur`dat` s`-[i vad` fiica. Tina era \nnebunit`. Am \naintat o proce-dur` de divor], atunci când Liz mi-a telefonat ca s` m` anun]ec` \[i p`r`sea amantul [i se \ntorcea la noi. Se \ndrepta spreTorbeck când ma[ina s-a strivit de un copac.

78 ALICIA THOMPSON

Page 76: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- V-a]i stricat amândoi c`s`toria, remarc` Kitty.- Ca s` reu[easc`, trebuie s` existe unitate.Jake o privea lung, cu o lic`rire indescifrabil` \n fundul

ochilor. Kitty \ntoarse capul. |ncepur` s` cad` pic`turi mari deploaie.

- S` ne gr`bim, altfel ne ud` pân` la piele! strig` ea.Ajun[i la ad`post, Jake o ajut` pe Kitty s` coboare de pe cal.- E[ti ud` toat`!La câ]iva metri de acolo, ploaia c`dea [iroaie, formând

un paravan care \i izola de restul lumii, Kitty se \nfior`sub pulov`rul ei ud. Jake \i \ntinse haina lui imperme-abil`.

- Scoate-]i pulov`rul [i pune-]i asta \n loc.- Nu, n-am nimic dedesubt.Jake schi]` un zâmbet \ncântat.- Un motiv \n plus! Doar nu vrei s` m` lipse[ti de un spec-

tacol fermec`tor. Haide, nu fi proast`, dezbrac` puloverulacesta ud [i \mbrac` vesta asta. O s` r`ce[ti.

- Nu, pân` la urm` se va usca.- |nc`p`]ânat` ca o catârc`, murmur` Jake \nf`[urând-o \n

haina lui.- Va ploua toat` dup`-amiaza. Ar fi mai bine s` ne

\ntoarcem, [opti ea abia auzit.|ncercarea ei de diversiune nu avu nici un succes. F`r` s-o

asculte, Jake \i atinse u[or buzele \ntr-o mângâiere\nnebunitoare.

- Nu vreau s` m` atingi.- Min]i, e[ti o mincinoas` \ngrozitoare.

REG~SIREA DRAGOSTEI 79

Page 77: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Tân`ra femeie se trezi strâns` \n menghina bra]elor lui,ame]it` de un s`rut pasionat. Uit` iar`[i totul [i r`spunsebuzelor lui cuceritoare lipindu-se de el cu o impetuozitate\ndr`znea]`.

Un nechezat al lui Misty o trezi la realitate. Când vru s` sedesprind`, Jake o re]inu.

- Nu te \mpotrivi, Kitty.- Nu m` atinge, nu m` atinge!- Ai inten]ia s`-]i asumi \ntr-o zi responsabilitatea \n ceea

ce prive[te via]a ta sexual`? }ii s` fii eterna victim` a \mpre-jur`rilor pe care nu le st`pâne[ti?

Kitty ocoli aceast` \ntrebare stânjenitoare, neluând-o \nseam`.

- M` \ntorc acas`.Profitând de o sc`dere \n intensitate a ploii, urc` \n [a [i

porni la trap. Ajuns` la Torbeck, se \ndrept` spre ma[ina eif`r` s`-i adreseze un cuvânt lui Jake.

- Vrei s` cinezi cu mine disear`?- N u .- N-am s` te \ntreb a doua oar`, Kitty.- Crezi c` ]in s-o faci?Ap`sând pedala de accelera]ie pân` la fund, Kitty demar`

\n vitez`. Ajuns` unde nu mai putea fi v`zut`, frân` brusc lamarginea drumului [i d`du frâu liber furiei [i decep]iei. Apoi,aflat` \n prada unor emo]ii contradictorii, porni din nou, cu ovitez` mai rezonabil`.

A doua zi când Drew veni s-o ia ca s` prânzeasc` la restau-rant, Kitty c`zu ca din nori. Preocupat` de ceea ce se petrecea

80 ALICIA THOMPSON

Page 78: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

\ntre Jake [i ea, uitase cu totul de invita]ia lui Drew. Acesta nub`nui totu[i nimic, deoarece ea se preg`ti cât ai bate din palme.

Se a[ezar` \n fa]a marelui [emineu al restaurantului [icomandar` aperitivele. Barmanul le aduse atât de repede \ncâtDrew \ncepu s` râd`.

- Dator`m cu siguran]` aceast` promptitudine ochilordumitale frumo[i.

Erau singuri la bar. Inexplicabil de relaxat`, Kitty se \nstal`\ntr-un fotoliu mare de piele [i ascult` flec`relile lui Drewdespre personalit`]ile din Mirsby. Kitty descoperi \n spateleb`rbatului timid [i pu]in stângaci un observator foarte fin [iplin de umor. Se aflau acolo de un sfert de or` când Drewsalut` ni[te nou veni]i. Pierdut` \n fotoliul ei aflat cu spatelela u[`, Kitty nu v`zu despre cine era vorba.

- Este neobi[nuit s` te v`d aici, Drew.Imposibil s` nu recunoasc` aceast` voce grav`, pu]in

voalat`. Cum fotoliul ei o ascundea de priviri, Jake n-odescoperi decât dup` ce se apropie. Zâmbetul lui \ncremeniinstantaneu.

- Pentru o \nso]itoare atât de fermec`toare, trebuie oambian]` c`lduroas`, declar` Drew f`r` s` par` jignit debrusca r`ceal` a lui Jake.

- Drew \mi poveste[te lucruri foarte nostime, zise Kitty ,aruncându-i lui Jake o privire f`r` s`-[i dea seamaprovocatoare.

Jake o contempl` cu o privire care n-avea nevoie decomentarii. O v`paie arz`toare o str`b`tu din cap pân`-npicioare. Numai Jake avea aceast` putere de a o emo]ionapân` \n adâncul fiin]ei.

REG~SIREA DRAGOSTEI 81

Page 79: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- V` las s` v` continua]i conversa]ia, zise el cu o vocet`ioas`, r`sucindu-se pe c`lcâie.

Traversând sala, se al`tur` celor doi b`rba]i \n vârst` care \la[teptau a[eza]i la o mas`.

- Credeam c` va veni [i Paula, zise Drew.- Pentru asta m-ai adus aici?Expresia vinovat` a lui Drew era o m`rturisire.- Vorbe[te-mi despre ea. Când a venit la Mirsby?- Toamna trecut`. Tocmai divor]ase [i s-a aruncat imediat

de gâtul lui Jake. Cu tot farmecul ei, se pare totu[i c` nu-lintereseaz`. Dac` vrea s` se fereasc` de o decep]ie dureroas`,ar face mai bine s` accepte situa]ia. Jake nu are ochi decâtpentru dumneata.

Chelnerul-[ef veni s`-i anun]e c` masa lor era preg`tit`. |ntimpul mesei, Drew se feri s` mai fac` alte referiri la Paula.

- Te superi dac` fac un ocol pe la Grange House? o\ntreb` el la un moment dat. Trebuie s`-l v`d pe BobCreighton.

- Bine\n]eles c` nu.Pu]in dup` aceea, p`r`sir` restaurantul. La mic` distan]`

de cas`, Kitty rescunoscu cei doi stâlpi cu cap de leu care indi-cau intrarea pe proprietate. Serviser` adesea drept loc de\ntâlnire... La aceast` amintire, inima ei se strânse.

Partea cea mai veche a casei data din epoca gregorian`, dar\n secolul urm`tor fuseser` ad`ugate dou` turnule]e care se\n`l]au de fiecare latur` a casei. Legate unul de altul de unpasaj acoperit, \mbr`cate cu ieder`, d`deau cl`dirii o \nf`]i[areromantic` [i misterioas`.

Pavilionul paznicilor servea acum drept birou. Drew opri\n fa]a lui.

82 ALICIA THOMPSON

Page 80: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Crezi c` domnul Creighton ar avea ceva \mpotriov` s`merg s` vizitez casa? Mi-ar face pl`cere s-o rev`d.

- Nu cred. Te ajung imediat dup` ce termin cu Bob. Nuva dura mult.

Kitty s-ar fi lipsit bucuroas` de compania lui, dar nu l`s` s`se observe nimic.

Bob Creighton, un b`rbat simpatic de vreo patruzeci deani, strânse cu c`ldur` mâna lui Kitty.

- Lui Kitty i-ar face pl`cere s` revad` casa dac` este posi-bil, zise Drew.

- S` [ti]i c` nu este mare lucru de v`zut, e goal`. Dar v`dau cheile, dac` ]ine]i...

Kitty se \ndep`rt` repede, jenat` c` Bob habar n-are c` eaera faimosul proprietar invizibil.

Fa]ada era \ntr-o stare deplorabil`. Interiorul nu-i f`cu oimpresie mai bun`. Mari pete de umezeal` acopereau tavanelesculptate, iar lambriurile roase de mucegai amenin]au s` sepr`bu[easc` transformate \n pulbere. Umblând din \nc`pere\n \nc`pere, Kitty recunoscu peste tot acelea[i semnenelini[titoare ale deterior`rii.

Ca s` nu mai spun` c` aceast` cas` reprezenta odinioar`pentru ea templul luxului [i al frumuse]ii! Splendidele mobilevechi [i gustul incontestabil al doamnei Tarrant pentru deco-rare f`cuser` din ea un adev`rat paradis. Se impunea o restau-rare serioas` \nainte de a fi prea târziu!

Kitty \ncepu s` imagineze mii de planuri de decorare,c`utând culorile potrivite pentru fiecare camer`, amenajândspa]iul dup` gustul ei, respectând \n acela[i timp spiritullocului. M`car s` se poat` relua via]a la Grange House!

REG~SIREA DRAGOSTEI 83

Page 81: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Ecoul pa[ilor ei r`suna pe parchet [i reverbera \n casagoal`. La etajul al doilea, pa[ii o conduser` \ntr-o mic`mansard` unde dormise odat`...

Kitty se apropie de fereastr`, pe care scrisese, \ntr-odiminea]` „Kitty \l iube[te pe Jake“, pe geamul ei aburit, dup`care [tersese ru[inat` m`rturisirea. Cu melancolie, tras` dinnou acelea[i litere, apoi se opri brusc. Ascunzându-[i mâinilela spate ca pentru a implora cuvintele s` dispar` de la sine,Kitty se d`du \napoi str`duindu-se s` \n`bu[e teama imens`care urca \n ea. Se putea oare ca \nc` s`-l mai iubeasc`?Gândurile ei o aduser` \napoi la o br`]ar` de argint pe care nuse putuse niciodat` hot`r\ s-o arunce. Ultimele valuri de iluziese sfâr[ir`. R`spunsul la \ntreb`rile pe care [i le punea de zile\ntregi i se \nf`]i[` clar, dureros, \nsp`imânt`tor.

Speriat`, se repezi la u[` [i fu cât pe ce s` scoat` un ]ip`tde groaz` când ie[i din micu]a camer`.

Sprijinit cu spatele de perete la jum`tatea sc`rilor, oa[tepta Jake, cu o lic`rire stranie de satisfac]ie \n fundulochilor.

84 ALICIA THOMPSON

Page 82: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 6

- {tiam c` te vei \napoia la locul crimei.Cu gâtul uscat, Kitty nu putea articula nici un cuvânt.- Ei bine, nu mai ai replic`? Fii atent`, ast`zi nu simt nici

o noble]e sufleteasc`. A[ putea s` profit de aceast` situa]ie.Jake puse o mân` pe balustrad` ca s` mic[oreze distan]a

care-i desp`r]ea.- Nu te apropia! strig` Kitty. Controleaz`-te. Ce voia oare? |nnebunit`, \ncerc` s` creeze o diversiune.- Drew se va nelini[ti, trebuie s`-l reg`sesc.- A plecat. I-am spus c` te voi conduce eu.- {i te-a l`sat s-o faci?- Mi-am dat pu]in` osteneal` ca s`-l conving, dar el [tie s`

se arate \n]eleg`tor la nevoie.Jake mai f`cu un pas spre ea. Kitty f`cu unul \napoi.- De-a ce te joci?- Eu nu m` joc, aceasta este toat` diferen]a \ntre tine [i mine.- Ce cau]i aici?

Page 83: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Te c`utam, \nchipuie-]i. Cum nu erai la Lower Ridge, amvenit aici. Eram preg`tit s` scormonesc tot satul ca s` teg`sesc. Este timpul s` avem o mic` discu]ie. Acum.

- Nici vorb`!- Nu-]i dau posibilitatea s` alegi, astfel c` ai face mai bine

s` te resemnezi.- Dac` \ndr`zne[ti s` pui mâna pe mine...- Dar, draga mea, am ferma inten]ie s` pun mâinile pe

tine de acum pân` la sfâr[itul zilei. Cu cea mai mare blânde]e,dac` asta te poate lini[ti.

- Nu m` amuzi deloc, Jake.El f`cu un pas spre ea. Slaba lumin` a zilei care se apropia

de sfâr[it \i sublinia tr`s`turile pronun]ate. Speriat` [i totodat`tulburat`, Kitty se retrase din nou, ne\ndr`znind s` se\ncread` nici \n vorbele nici \n corpul lui.

- Nu glumesc, Kitty. {i nu te gândi s` cau]i un pretext cas` fugi. Cum ar fi acela de a-mi vorbi despre Drew, deexemplu.

Prizonier` a c`ldurii fermec`toare a privirii lui, Kitty [tiu c`nu mai putea s` scape.

- Dac` ]ii s` te ascult, te rog s` te ab]ii s` faci comentariidespre Drew.

- Drew nu te intereseaz`.Pe cuvântul meu, este gelos, \[i zise ea. |n ce calitate?- Nici tu nu m` interesezi, Jake.Tr`dându-i emo]ia, vocea lui Kitty tremur`. Jake \i mângâie

obrazul.- Frumoasa ta siguran]` te-a p`r`sit oare?Tân`ra femeie \[i azvârli cu promptitudine capul spre

spate. Corpul ei o tr`da deja, supunându-se unei for]e

86 ALICIA THOMPSON

Page 84: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

superioare voin]ei sale. Când mâna lui Jake alunec` pe um`rulei, ea avu imediat senza]ia c` arde din cap pân`-n picioare.Con[tient c` \ncepe s` câ[tige teren, Jake \i ridic` p`rul lung[i \i mângâie ceafa. Kitty se topi sub presiunea degeteloru[oare care alergau pe pielea ei catifelat`, stârnind \n ea miide fiori extrem de pl`cu]i.

- Iat`-te prins` \n propriul t`u joc.- Ce joc?- Deschide ochii, Kitty. O s` facem dragoste pentru c` o

dorim din toate puterile noastre. Dar te previn, nu-mi placleg`turile clandestine.

Revoltat` de arogan]a lui, Kitty rezist`.- Cine vorbe[te despre o leg`tur`? Chiar dac` ai fi ultimul

b`rbat de pe p`mânt, a[ refuza s` fac dragoste cu tine!- Te \n[eli, Kitty. Nu se poate face nimic \mpotriva

inevitabilului.- Ce te face s` crezi c` am s` cedez? Puterea ta de convin-

gere? For]a ta de seduc]ie? Trufa[a ta \ncredere \n tine?- Numai asta.Printr-o mi[care rapid`, Jake o bloc` lâng` perete [i puse

st`pânire pe gura ei \ntr-un s`rut fierbinte, imperios, care oame]i de dorin]` pe tân`ra femeie. Incapabil` s` lupte \mpo-triva moliciunii care \i cuprindea corpul, Kitty uit` totul,cople[it` de o vie tulburare.

- Dumnezeule, murmur` el. Nu aici... Oriunde, dar nuaici.

|ntr-o tres`rire de luciditate, Kitty \l respinse cu toat`puterea [i se n`pusti pe scar`, atât de repede \ncât rat` o

REG~SIREA DRAGOSTEI 87

Page 85: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

treapt` [i c`zu sucindu-[i glezna. Lacrimi de durere \i ]â[nir`din ochi. Jake o urm` \nnebunit, coborând scara \n marevitez`.

- Ki t ty !Se apropie de ea cu respira]ia t`iat`.- E[ti nebun`! Puteai s`-]i rupi gâtul.|ngenunche ca s`-i examineze glezna. |i palp` cu nesfâr[it`

blânde]e zona dureroas`, apoi \ncepu s-o maseze.Impresionat` de aceast` delicate]e nea[teptat`, Kitty

izbucni \n plâns.- Pleac`!Nelându-i \n seam` rug`mintea, o lu` \n bra]e, se a[ez` pe

o treapt` [i o strânse lâng` el, ca pe un copil. Kitty \l lovi demai multe ori cu pumnul strâns.

- Las`-m`! M` auzi? D`-mi drumul!Jake o strânse mai tare. Prea slab`, Kitty \ncet` s` se mai

lupte [i se abandon` \mbr`]i[`rii lui. Durerea d`dea deja\napoi. O cuprinse o toropeal` pl`cut`, o senza]ie lini[titoarede siguran]`. |n mod straniu, t`cerea \i apropie mult mai binedecât cuvintele. |ncetul cu \ncetul, Kitty reveni la respira]ianormal`, b`t`ile inimii i se potolir`.

- Grange House \]i lipse[te, nu-i a[a? \ntreb` ea.- Nu aveam de ales când am vândut-o. Totu[i, casa aceas-

ta face parte din mine \nsumi.Kitty se sili s` p`r`seasc` cercul lini[titor al bra]elor lui [i se

a[ez` pe o treapt`.- Nu puteai \ntr-adev`r s-o p`strezi?- La vremea aceea, nu.- Ce triste[e s-o vezi c`zând \n ruin`!

88 ALICIA THOMPSON

Page 86: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Câteodat`, m` simt vinovat. |mi spun c` ar fi trebuit s`m` zbat mai mult ca s-o p`strez, s` \ncerc cel pu]in.

Jake se ridic`.- Cum merge glezna ta? Po]i s` te ridici \n picioare?Kitty puse piciorul jos. O mai durea pu]in, dar nu era nimic

\ngrozitor.- Merge. Bob Creighton se \ntreab` probabil ce facem sin-

guri aici la c`derea nop]ii.- Kitty, \ncerci \nc` s` fugi. Nu \n]elegi c` nu mai putem

da \napoi?- {i Paula?Kitty \[i reg`sea toat` agresivitatea.- Paula ]ine la libertatea ei tot atât de mult ca mine. N-am

fost niciodat` aman]i. Dac` e[ti \n c`utarea unei porti]e desc`pare, g`se[te altceva.

Revela]ia aceasta declan[` \n ea o sumedenie de emo]iicontradictorii. |n capul ei se amestecau culpabilitate, panic`,u[urare, fericire. Cu gândurile aiurea, cobor\ treptele cu pa[ilen]i. Când ajunse jos, \[i d`du seama c` nu mai avea po[eta.

- Po[eta mea! Trebuie s-o fi uitat sus.- Urc s-o caut, se oferi el.Kitty se rezem` cu spatele de perete, vis`toare. Ce se

\ntâmpla oare? Sentimentele pe care le \n`bu[ea de opt ani dezile i se impuneau cu o eviden]` imperioas`, incontestabil`. Ocuprinse o exaltare plin` de bucurie.

Jake \i apar]inea. C`l`uzit de for]a irezistibil` care \i\mpingea unul spre altul, nu mai domina nici el mai binedecât ea evenimentele.

REG~SIREA DRAGOSTEI 89

Page 87: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Numai dac`... {i dac` imagina]ia ei se \nfl`c`ra o dat` maimult? De ce s` se \nc`p`]âneze s` vad` dragoste acolo undenu exista decât dorin]`? Când o s` \n]eleag` oare? Când?

Trebuia s` pun` cap`t acestei nebunii, nebuniei ei.De ce Jake \ntârzia acolo, sus?- Jake! \l strig` ea.R`sunar` pa[i pe scar`.- Iart`-m`, voiam s` v`d priveli[tea pe fereastr`.Vocea aceasta r`gu[it`... Era oare mai emotiv decât credea

ea sau era vorba de o punere \n scen` destinat` s-o \n[ele?Cum putea s` admire o priveli[te de vreme ce se \ntunecase?

- Kitty, a[ vrea s` vorbim despre noaptea aceea.- Nu mai este nimic de spus, am f`cut amândoi o gre[eal`.- Dinspre partea mea, n-a fost o gre[eal`, replic` el,

\ncordat.- Devii mai sincer o dat` cu vârsta?- Pentru Dumnezeu, Kitty, denaturezi toate vorbele mele.- Cu siguran]` pentru c` subiectul nu m` intereseaz`.Kitty se s`turase pân` peste cap de aceste eterne discu]ii

care nu duceau la nimic.- S-a f`cut aproape noapte [i sunt obosit`, Jake. A[ vrea s`

m` \ntorc acas`.- Atâta timp cât nu vei [ti de ce m-am c`s`torit cu Liz,

noaptea aceea ne va desp`r]i.Kitty se \ntoarse spre el. O durere de cap pe cât de brusc`

tot pe atât de ne\ndur`toare \i chinuia tâmplele.- O iubeai pe Liz?- N u .Privirea lui Jake se fix` asupra ei, atât de intens` \ncât ea \l

crezu f`r` nici o ezitare.

90 ALICIA THOMPSON

Page 88: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- |n cazul acesta, ai avut ce meritai.- Liz era de comp`timit. N-ar fi trebuit niciodat` s` m`

c`s`toresc cu ea.- Hot`rârea ta p`rea totu[i foarte \n]eleapt`. Ai prins

ocazia favorabil` la momentul potrivit.- Unde vrei s` ajungi?- Dac` nu te-ai c`s`torit cu Liz din dragoste, ai f`cut-o

pentru banii ei. Prin urmare n-a fost deloc uimitor c` mariajulvostru a e[uat.

- Asta este realmente ceea ce crezi?|n vocea lui Jake se sim]ea o furie rece.- Este f`r` \ndoial` mai bine s` te vinzi la nou`sprezece ani

unui b`rbat care are mai mult decât dublul vârstei tale, relu` elcu o voce plin` de dispre]. Oferi un frumos exemplu de imora-litate, Kitty. |n locul t`u, n-a[ \ndr`zni s` dau lec]ii altora.

- Cum \ndr`zne[ti s`-mi vorbe[ti \n felul acesta?Afar` se auzi un zgomot de motor [i ei \ncremenir`, cu ure-

chea la pând`.- Ar fi mai bine s` ie[im, zise Jake.Cu un aer foarte demn, Kitty trecu prin fa]a lui [i se trezi

nas \n nas cu Bob Creighton.- Eram pe punctul s` plec când mi-am amintit c` era]i aici.Aerul lui complice o f`cu pe Kitty s` ro[easc`.- V` mul]umesc c` mi-a]i permis s` vizitez casa, domnule

Creighton, murmur` ea cu r`ceal`.- V` rog.F`r` s`-l a[tepte pe Jake care schimba câteva cuvinte cu

Bob, Kitty se urc` \n ma[in`. Când ap`ru [i el, nu se putu\mpiedica s` nu-l \ntrebe:

REG~SIREA DRAGOSTEI 91

Page 89: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- De ce zâmbea Bob a[a?- Ie[irea ta de regin` ofensat` era amuzant`. Numai dac`

n-a tras anumite concluzii privind prezen]a noastr` \n cas`, nu[tiu.

- Nu vreau s` se bârfeasc` pe seama noastr`.- Ca s` se bârfeasc`, ar fi trebuit s` se petreac` ceva \ntre

noi. F`r` \ndoial`, nu este cazul.Nu exista nici un echivoc \n aceste cuvinte: Jake o

respingea definitiv. Scurtul lor schimb de cuvinte referitor laLiz \l descuraja s` continue \ncercarea lui de seduc]ie. {i doarcu pu]in timp \nainte Kitty crezuse c` [i el o iubea! Din feri-cire, nu se am`gise singur` prea mult timp.

Restul drumului se desf`[ur` \ntr-o t`cere ap`s`toare [iKitty oft` u[urat` când Jake ajunse la Lower Ridge.

- |n noaptea asta va ninge. S-ar putea ca mâine s` tetreze[ti blocat` aici. Sper c` e[ti bine aprovizionat` cu com-bustibil [i hran`.

- Sunt destul de mare ca s` am singur` grij` de mine,mul]umesc.

- A[ vrea s` te cred, dar având \n vedere felul cum ]i-ai dusvia]a pân` acum, m` \ndoiesc.

Kitty trânti portiera [i intr` \n cas` f`r` o privire \n urm`,hot`rât` s`-l elimine pe b`rbatul acesta o dat` pentru tot-deauna din via]a ei.

Lu` dou` aspirine ca s`-[i potoleasc` durerea de cap, \[ipreg`ti un sandvi[ pe care nu avu curajul s`-l termine. Sea[ez` dup` aceea \n fa]a ma[inii de scris. Ce scrisese \n dou`s`pt`mâni? Un capitol vrednic de mil`. Era timpul s`-[i vad`de treab`. Mai mult \nc`, serios.

92 ALICIA THOMPSON

Page 90: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Câteva ore mai târziu, Kitty contempl` satisf`cut` teanculde file dactilografiate de pe biroul ei. Seara se dovedearodnic`.

F`cea o baie când sun` telefonul. Ud`, Kitty ie[i alergânddin baie ca s` ridice receptorul. Prea târziu! Cine sunasetocmai \nchisese.

Se \ntoarse furioas` la baie ca s` se [tearg`. Ce proast`!Convins` c` era vorba de Jake, fugise la telefon, uitând fru-moasele ei hot`râri. Hot`rât lucru, \[i \ncepea foarte prostnoua ei via]`!

Luând radioul cu ea, tân`ra femeie se urc` \n pat. Reflect`mult timp [i \n cele din urm` lu` singura hot`râre care seimpunea. Va pleca a doua zi, va vinde Lower Ridge, GrangeHouse, [i va rupe definitiv cu trecutul ei.

|n ciuda faptului c` Jake o p`r`sise, \l iubea la fel de mult.|mpotriva ei \ns`[i trebuia s` lupte de acum \nainte.

Pleoapele lui Kitty se \nchideau când un zgomotneobi[nuit o scoase din somnolen]a ei. Nelini[tit`, \nchiseradioul [i se preg`ti s` se ridice, când u[a se deschise cuputere. Kitty tres`ri, \ngrozit`. O cuprinse o panic` ira]ional`pân` când \l recunoscu pe Jake \n cadrul u[ii.

- Am b`tut, dar radioul cânta prea tare. Nu-]i iei uneleprecau]ii pentru siguran]a ta. U[a de la intrare nu era \ncuiat`.

- Am uitat, replic` ea pe un ton recalcitrant.Era trecut de miezul nop]ii. Ce voia oare, pentru numele

lui Dumnezeu?Cu gulerul hainei de vân`toare ridicat, era mai seduc`tor

ca niciodat`. Privirea lui se opri asupra mormanului impresio-nant de p`turi de lâng` ea.

REG~SIREA DRAGOSTEI 93

Page 91: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- S-ar spune c` doamna este friguroas`?Cât va dura oare farsa asta? Ap`rea \n casa ei la o or` \nain-

tat` din noapte [i se comporta ca [i cum nu s-ar fi \ntâmplatnimic. De cine credea c` \[i bate joc?

- A[ putea s` [tiu ce cau]i aici?Kitty se voia dispre]uitoare. Nu reu[i decât s` par` afectat`.F`r` s` r`spund`, Jake scoase o sticl` de [ampanie pe care

o ]inuse ascuns` sub hain` [i o puse pe noptier`. Dintr-unbuzunar, scoase dou` pahare lungi de cristal pe care i le d`dului Kitty.

- Ce vrei s` fac cu astea?! exclam` ea, uluit`.- Exist` evenimente care se s`rb`toresc, nu?- Evenimente?- Vreau s` fac dragoste cu tine, Kitty.|nsp`imântat`, tân`ra femeie \[i trase p`tura pân` sub

b`rbie, cu o expresie \ngrozit`.- Nu-i nevoie s` faci pe tân`ra speriat`, Kitty. Nu \]i va

folosi la nimic, oricum.

94 ALICIA THOMPSON

Page 92: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 7

- Jake! Dac` este o glum`, este de prost gust!Jake n-o ascult`, prea ocupat s` lupte cu dopul sticlei de

[ampanie. Kitty \i urm`ri degetele lungi [i fine strânse \n jurulsticlei [i sim]i un val de tandre]e pentru el. Nu putea s`r`mân`, era imposibil! Ce spera oare? C` era suficient s` vin`cu o sticl` de [ampanie ca s`-i cad` \n bra]e?

- De ce ai venit, Jake? Cred c`...- |n cazul nostru, s` gânde[ti este periculos, s` [tii. Vrei

motive, Kitty? A[ putea s`-]i dau vreo zece, dar exist` unul sin-gur care conteaz`: trebuie s` fiu aproape de tine, deoarece amnevoie de tine. {i apoi, n-am \ncredere \n ceea ce poate s`-]itreac` prin cap. Am avut impresia c` ai putea fugi din nou, caacum opt ani...

Kitty p`str` o t`cere prudent`. El nu se \n[ela, \ntrucâtdoar de câteva ore se hot`râse \ntr-adev`r s` plece, serios dedata asta.

Page 93: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Jake \i \ntinse un pahar [i ea \l lu` f`r` s` se gândeasc`,prea tulburat` ca s` refuze. Privirea cu care o fixa \i lua toat`energia, o paraliza.

- De data asta n-am s` te las s-o [tergi pe furi[, Kitty.Cuvintele lui con]ineau o amenin]are care o f`cu s`

tremure. Sim]i dintr-o dat` team` \n fa]a privirii lui Jake, \nfa]a acestor ochi atât de p`trunz`tori care p`reau s` citeasc`pân` \n adâncul sufletului ei. Era dezarmat` \n fa]a lui. Dac`m`car n-ar fi fost \n pat, supravegheat` la cea mai mic`mi[care.

- Poate am putea s` coborâm? suger` ea. S-a f`cut frig aici,ne-am sim]i mai bine \n salon ca s` vorbim.

- S` vorbim? Am \n]eles la Grange House c` asta nuserve[te la nimic. De ce s` evoc`m opt ani pe care [i unul [icel`lalt prefer`m s`-i uit`m?

Jake \[i scoase haina [i apoi \[i ridic` paharul \ntr-un omagiut`cut, \nainte de a-l duce la buze. |n prada unei totalenehot`râri, Kitty r`mânea nemi[cat`. Nu reu[ea nici m`car s`-itrezeasc` mânia; voia imposibilul, dorea s`-l alunge [i \nacela[i timp s`-l p`streze.

Când \[i ud` buzele \n pahar, bulele o \n]epar`. Cu o sigu-ran]` calm`, Jake deplas` mormanul de p`turi apoi o cercet`pe Kitty, care nu se mi[case din patul ei.

- Acum c` sunt aici, s-ar spune c` nu [tii bine ce s` faci,Kitty. M` \n[el?

Kitty \ncerc` s` râd`, dar râsul i se opri \n gât. Se sim]easlab` [i chinuit`. Cu toate acestea, o senza]ie pl`cut` puneast`pânire pe ea, o senza]ie familiar` care o \ngrozi.

96 ALICIA THOMPSON

Page 94: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Ai \ncercat s` telefonezi mai devreme?- Nu. Eram prea ocupat s` str`bat \n lung [i-n lat regiunea

\n c`utarea unei sticle de [ampanie acceptabile. De altfel, nu[tiu de ce mi-am dat toat` osteneala asta. Nu mai am chef s`beau. Nu mai vreau s` m` gândesc la ziua de mâine, nici laviitor, conteaz` numai clipa prezent`.

O contempl` cu o privire arzând de dorin]`, atât de sen-zual` \ncât inima lui Kitty \ncepu s` bat` nebune[te. |ntr-otres`rire de voin]`, f`cu o ultim` \ncercare s` redevin` st`pân`pe ea.

- Ascult`, Jake. Poate c` atitudinea mea era incon[tientprovocatoare, dar nu obi[nuiesc s` fac dragoste cu oricareb`rbat numai pentru c` nu-mi displace [i...

- Sper s` fie a[a! O mic` precizare totu[i: eu nu sunt ori-care b`rbat. Vreau s` cred, cel pu]in!

Jake se a[ez` pe marginea patului. |i atinse cu blânde]ebuzele, dându-i ceea ce privirea lui arz`toare \i promitea.Mângâierea aceasta o cufund` \ntr-un univers de foc [i descântei, un univers ame]itor.

- J ake !Era oare o rug`minte, o chemare, un refuz? Cum s` [tie?Cu o surprinz`toare delicate]e, el \i \ncercui ceafa. De data

aceasta, s`rutul deveni st`ruitor. O fericire extraordinar`, obucurie \ncânt`toare puse st`pânire pe Kitty. |l chem` din totsufletul, cu toat` fiin]a ei. Vibrau amândoi de o emo]ie intens`,\i mistuia o surescitare atât de puternic` \ncât tremurau.

Mi[c`rile lor se domolir` când se \ntinser` unul lâng` altul.A[teptau aceast` clip` de prea mult timp ca s-o strice prin prea

REG~SIREA DRAGOSTEI 97

Page 95: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

mult` grab`. Se mângâiar` \ncet, pornir` la descoperireacorpurilor lor goale \nainte de a se pr`bu[i \ntr-o lume avolupt`]ii unde nu mai exista nimic altceva decât respira]iilelor amestecate, puterea dorin]ei lor. P`tima[`, Kitty s`vâr[eagesturile dragostei. |ndruma]i numai de for]a sentimentelorlor, ame]i]i, se abandonar` be]iei sim]urilor pân` la extazulfinal.

|n camera mic` reveni lini[tea... Cuib`ri]i unul lâng` altul,Kitty [i Jake reluau \ncet contactul cu realitatea. Jake se odih-nea \n bra]ele tinerei femei, cu fa]a \ngropat` \n p`rul ei. Odorin]` irezistibil` de a-l s`ruta de a-i m`rturisi dragostea eipuse st`pânire pe Kitty. O re]inu, totu[i, o team` inexplicabil`.Era \nc` prea devreme, iar ea era prea emo]ionat`. De aceea,va a[tepta.

Jake se ridic` \ntr-un cot [i \i zâmbi cu tandre]e.- {i dac` am vorbi, Kitty?Kitty \ntoarse capul, dar Jake nu-i d`du aten]ie.- |mi amintesc noaptea aceea faimoas` de acum opt ani.

Dorin]a m-a f`cut s`-mi pierd capul.- Trebuie neap`rat s` evoci momentele acelea, Jake?El \ndep`rt` câteva [uvi]e de p`r care ascundeau fa]a lui

Kitty. Dar \n ochii ei str`lucea o hot`râre ferm`.- N-ai decât s` ascul]i, este tot ce \]i cer.- Nu vreau s` te ascult!- Trebuie, scumpa mea. Am tr`it prea mult timp cu acea

noapte pe con[tiin]`. Dac` ai [ti cât m-am detestat dup` aceea!M` rodea nelini[tea, m` blestemam. Noaptea, \n timpul orelorlungi \n care nu dormeam, m` cople[eam cu repro[uri. N-am

98 ALICIA THOMPSON

Page 96: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

\ncetat niciodat` s-o fac, de altfel. Erai atât de tân`r`, atât deinocent`... Totu[i, spre u[urarea mea, cred c` nici un b`rbatn-ar fi putut rezista \ncuraj`rilor tale.

Kitty se refugie \n t`cere, r`v`[it` de m`rturisirea lui Jake.|[i repro[a atât de mult comportarea \ncât se c`s`torise cu Lizcâteva zile mai târziu! Atunci de ce vorbea de remu[c`ri? De cemin]ea?

- Kitty, te rog, vorbe[te-mi! Simt c` te \ndep`rtezi de mine,nu-mi place t`cerea ta, care m` condamn`. Reac]ioneaz`, pen-tru Dumnezeu! Pune-mi \ntreb`ri, acuz`-m`!

Când se hot`r\ s` r`spund`, \n vocea ei se amestecau dis-pre]ul [i durerea.

- Faptul c` tocmai am f`cut dragoste nu \]i d` dreptul s`...- S`-]i vorbesc astfel? Sau s` m` simt oarecum legat de

tine? De asta te temi, nu-i a[a?O cuprindea din nou cercul infernal al \ndoielii [i al suspi-

ciunii; se \nfruntau ca doi inamici, gata s` se lupte. Cudiferen]a c`, de data aceasta, Kitty era sigur` c` pierde. Pentruc` \l iubea. Acolo unde el nu vedea decât o dorin]` decucerire, ea \[i punea tot sufletul.

- Nu vreau s` evoc trecutul. De câte ori trebuie s` ]i-orepet, Jake?

- Maxwell apar]ine oare trecutului, sau speri s` reiei \ntr-ozi leg`tura voastr`?

Kitty s`ri din pat.- Nu sunt proprietatea ta, Jake. Nu ai nici un drept asupra

mea, iar via]a mea cu Grant nu te prive[te!Luându-[i c`ma[a din zbor, ea cobor\ scara, \n prada unei

furii cumplite. Tremurând de frig, \[i strânse poalele c`m`[ii.

REG~SIREA DRAGOSTEI 99

Page 97: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Se chirci \n fa]a focului \n care jarul mai pâlpâia \nc`. Da, speraca el s` plece. De ce o sâcâia \n leg`tur` cu Grant? I se d`ruisedin plin, \n \ntregime. Aceast` d`ruire de sine nu spunea destul?Era oare gelos? Frumoas` treab`, n-avea ce spune! Nu putea s`aib` \ncredere \n ea? Trebuia s`-i m`rturiseasc` neap`rat c`Grant era tat`l ei? Nu, de o mie de ori nu! Dac` trebuia s-oiubeasc`, s-o fac` f`r` condi]ii, f`r` s` fie nevoit` s` se explice saus` se justifice. Kitty \i apar]inea trup [i suflet de ani de zile, iar eace cerea \n schimb? Pu]in` \ncredere, nimic mai mult.

- Momentele acestea pe care tocmai le-am tr`it, schimb`totul pentru mine, Kitty. Consider c` am dreptul s` arunc oprivire asupra rela]iilor tale cu Grant.

Surprins` de aceast` voce atât de apropiat` de ea, Kittytres`ri [i se ridic` \n picioare. Nu-l auzise coborând. |mbr`catdoar \n blugi, cu picioarele goale, sem`na cu un demonseduc`tor \n lumina slab` a lunii.

Kitty f`cu un pas \napoi, dar Jack o prinse de mijloc, oridic` [i o a[ez` pe mas`. Mâinile lui tremurânde dovedeau omânie \n`bu[it`.

- Sunt cu siguran]` demodat, dar am nevoie s` [tiu. Airupt-o \ntr-adev`r cu Maxwell sau desp`r]irea voastr` nu estedecât temporar`?

- Las`-m` s` cobor!- R`spunsul t`u mai \ntâi!- N u .- Nu? Fii mai clar`, pentru Dumnezeu! Ce \nseamn` acest

nu? Refuzi s`-mi r`spunzi sau vrei s`-mi spui c` ai rupt-o cuMaxwell?

100 ALICIA THOMPSON

Page 98: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Nu am nici o veste de la el.Se preda \n fa]a lui, incapabil` s`-i \nfrunte furia.- Asta-i tot ce voiam s` [tiu. De ce s` te enervezi a[a pen-

tru o simpl` \ntrebare?Jake \i acoperea ceafa, gâtul, fa]a cu o mul]ime de s`rut`ri

de o nesfâr[it` dulcea]`. Descump`nit` de aceast` trecerebrusc` de la mânie la pasiune, Kitty \[i r`sturn` capul pe spate,gata s` capituleze. Jake puse st`pânise pe gura ei \ntr-un s`rutcare nu l`sa nici o \ndoial` privind dorin]a ce-l exalta din nou.Cum s` nu se topeasc`, cum s` nu cedeze acestui nou delir alsim]urilor?

Jake o duse pe sus pân` \n dormitor, murmurându-i la ure-che cuvinte nebune, cuvinte care le a]â]au dorin]a. R`t`cit`,Kitty se strânse \n el, oferindu-i-se cu ardoarea unei femei\ndr`gostite, con[tient` de puterea ei de seduc]ie. Dinmângâiere \n mângâiere, se descoperir` din nou cu o uimirere\nnoit`. Uni]i \ntr-un ritm magic, atinser` \mpreun` culmeapl`cerii.

La apari]ia zorilor, Jake dormea adânc, ghemuit lâng` Kittycare \l privea cu emo]ie. Nu voia s` piard` nici un minut dinaceast` noapte, dorea s`-l p`streze \ntip`rit pentru totdeauna\n memoria ei. Se iubiser` cu un fel de frenezie, \nc` [i \nc`,du[i de fiecare dat` mereu mai sus, mereu mai departe peculmile dorin]ei.

Câte femei cunoscuser` oare aceea[i fericire \n bra]ele luiJake? Tân`ra femeie se sili s` alunge nelini[tea pe care i-oprovoca aceast` idee, dar gânduri sâcâitoare se strecurauinsidios \n mintea ei.

REG~SIREA DRAGOSTEI 101

Page 99: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Nu spusese c` ]inea la libertatea lui, c` nu-i p`sa de viitor,ci numai clipa prezent` conta? Ce \nsemn`tate s` atribuieacestor cuvinte? S`-[i creeze obliga]ii nu f`cea parte din pla-nurile lui Jake. F`când dragoste cu ea, vrusese s`-[i satisfac`pl`cerea f`r` s` se gândeasc` la viitor. Cât timp va dura oareleg`tura lor? O noapte? Dou`?

Kitty cobor\ din pat cu nesfâr[ite precau]ii [i ie[i dincamer` \n vârful picioarelor. Euforia ei fusese de scurt`durat`, realitatea reintra \n drepturile ei. Iubea f`r` speran]`un b`rbat care nu dorea s-o primeasc` \n via]a lui.

|i reveni \n memorie hot`rârea pe care o luase \n ajun.Noaptea aceasta nu schimba nimic, va pleca. Jake avea asupraei o influen]` c`reia \i ceda f`r` s` se lupte. Era preferabil s-orup` cu el \nainte de a suferi prea mult.

Kitty f`cu o baie lung` [i se destinse pu]in. Ie[ind din baie,i se p`ru c` aude telefonul sunând [i plec` urechea. Nimic.Imagina]ia \i jucase f`r` \ndoial` o fest`. O dat` \mbr`cat`, ie[ipe palier [i se apropie pe nesim]ite de dormitor ca s` nu-ltrezeasc` pe Jake. Atâta timp cât dormea, nu trebuia s`-l\nfrunte.

Aruncând o privire prin u[a \ntredeschis`, Kitty \l v`zu peJake din spate. |[i \ncheia cureaua pantalonilor. Mu[chii fini \ijucau pe spate. Când se \ntoarse s`-[i ia c`ma[a, o z`ri \npragul u[ii.

- Pleci deja? \ntreb` ea. Nu vrei s`-]i iei micul dejun?|i r`spunse t`cerea, o t`cere teribil`. O atmosfer`

furtunoas` invada \nc`perea.

102 ALICIA THOMPSON

Page 100: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- M-ai min]it! \i arunc` el cu o voce clocotind de mânie.- Poftim?- Când i-ai telefonat lui Maxwell c` e[ti aici?Kitty f`cu eforturi ca s` \n]eleag`.- Ma-xwell? Dar eu n-am... Dumnezeule! Telefonul! A

sunat Grant [i tu ai r`spuns, nu-i a[a?- N-ai rupt-o cu el, \ncerci s` reiei leg`tura cu el, de ce

aceste minciuni?- Ce ]i-a spus?- M` \ntreb cum pot ziarele s`-l descrie drept un

seduc`tor amabil. A fost detestabil. Cu ce drept \[i atribuiedrepturi asupra ta, de vreme ce nu i se mai pot num`raamantele?

- Da, \n fine, tu ce i-ai spus?- Voia s` [tie ce c`utam aici la aceast` or` matinal` [i eu

nu i-am ascuns nimic. Asta nu i-a f`cut pl`cere. Când am \nchistelefonul, tuna [i fulgera. M` \ndoiesc c` \]i va ierta vreodat`aceast` tr`dare. Se simte umilit.

- Trebuie s` fi ghicit c` am r`mas aici, dar eu n-am tele-fonat niciodat` s`-l caut. F`r` \ndoial`, el a fost acela care atelefonat asear`.

- Biat` Kitty!- Destul cu sarcasmele! }i-am spus adev`rul.- Dac` descop`r vreodat` c` m-ai min]it...Se opri \n mijlocul frazei, o privi, apoi continu` f`când

vizibil un mare efort.- Iart`-m`... Poate c` m` \n[el.Kitty p`str` o t`cere glacial`.

REG~SIREA DRAGOSTEI 103

Page 101: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- |n sfâr[it, Kitty! |nchipuie-]i ce am sim]it ridicând telefonul!F`r` s` r`spund`, Kitty cobor\ la buc`t`rie ca s`

preg`teasc` micul dejun. {i tat`l ei? Oare cum va reac]iona?Cei doi b`rba]i se detestau f`r` s` se cunoasc` m`car. Tân`rafemeie oft` adânc. Ar fi trebuit s`-i telefoneze de mult luiGrant, dar el o r`nise [i Kitty ie[ea greu din cochilia ei cândcineva o f`cea s` sufere.

Când Jake i se al`tur`, ea punea lemne pe foc. |n pofidaexpresiei lor \mblânzite, tr`s`turile ei p`strau \nc` semne demânie.

- Iart`-m` c` m-am \nfuriat, dar Maxwell era ultima per-soan` pe care doream s-o aud \n diminea]a asta.

- Vrei cafea? \ntreb` Kitty.- Cafea? Dac` ai [ti cât \mi pas` mie de cafeaua ta, \n clipa

asta! De fiecare dat` când \ncerc s` m` l`muresc, tu schimbivorba sau refuzi s` m` ascul]i! M` crezi sau nu, asear` n-amvenit doar ca s` petrec o noapte cu tine.

Se descurca o dat` mai mult ca s-o pun` \ntr-o situa]ieproast` [i s` \ntoarc` situa]ia \n avantajul lui.

- A h ?- Nu. Nu vreau o leg`tur`, ]i-am mai spus-o.Unde voia s` ajung`? Kitty \i arunc` o privire \ntreb`toare.- Vreau s` m` c`s`toresc cu tine, Kitty.Timp de o secund`, crezu c`-i f`cea o fars`, o fars`

\ngrozitoare.- Vorbesc serios. Nu râde de mine, Kitty. N-a[ putea

suporta.

104 ALICIA THOMPSON

Page 102: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

|ntr-adev`r. Jake nu p`rea \n largul lui. Descump`nit`,Kitty se str`dui s`-i descifreze privirea. P`rea vulnerabil, neli-ni[tit chiar, gata s` se lupte \n caz de refuz, hot`rât s` ob]in`câ[tig de cauz`. Era nevoie de mult efort ca s` \nvingi unTarrant. Jake sem`na cu o stânc`; orgoliul [i \nd`r`tnicia care-l\nsufle]eau \l f`ceau de neclintit. Cu o voce care tremura, Kittymurmur`:

- Vrei s` te c`s`tore[ti cu mine... pentru c` m` iube[ti?Jake nu r`spunse direct la \ntrebarea ei.- Vreau s` ne c`s`torim pentru c` refuz leg`turile care

nu duc nic`ieri. S` te legi prin c`s`torie schimb` perspec-tivele. Vreau s` fii lâng` mine când m` trezesc diminea]adin somn, am nevoie s` tr`iesc cu tine, pur [i simplu. Num` intereseaz` leg`tura ta cu Maxwell; pentru mine, eaapar]ine trecutului. Putem fi ferici]i \mpreun`, Kitty, suntsigur.

- Dup` o singur` noapte?- Te-am dorit \ntotdeauna, Kitty. Nici o femeie nu m-a tul-

burat cum o faci tu. Timp de opt ani, amintirea ta m-a obsedat[i, dup` noaptea pe care tocmai am petrecut-o \mpreun`, credc` te voi visa pân` la sfâr[itul zilelor mele, dar \ntr-o c`snicienu numai leg`tura fizic` este important`.

Se \ntrerupse ca s-o cerceteze insistent. Ochii lui str`luceaude un foc sumbru.

- }in s` te previn c` vreau \n continuare s` cump`r LowerRidge. {i \]i voi pl`ti pre]ul pe care-l vei dori, chiar dac`suntem c`s`tori]i.

REG~SIREA DRAGOSTEI 105

Page 103: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Jake, asta nu...- Kitty, a[ vrea de asemenea s` [tii c` mo[tenirea lui Liz

este la banc`. Tina va intra \n posesia ei când va ajunge lamajorat. Cât a tr`it Liz, nu m-am atins niciodat` de un b`nu]din averea ei.

Jake nu cuno[tea situa]ia ei financiar` real`. Ce va spuneoare dac` va afla c` [i ea era bogat`? Cererea lui \n c`s`torie armai r`mâne valabil`? Dup` experien]a lui dezastruoas` cu Liz,toate temerile erau posibile...

- De ce ]ii la aceast` c`s`torie, Jake? Tu nu m` iube[ti.- Ai fi spus da dac` ]i-a[ fi f`cut o declara]ie \nfl`c`rat`?- N u .- De ce?- M-a[ fi \ndoit de sinceritatea ta. Ie[eai cu Paula doar cu

câteva zile \n urm`. Numai dac` n-ai uitat de ea...- Paula? N-a fost niciodat` decât o prieten`. Sper c` n-ai

s`-mi repro[ezi ce s-a \ntâmplat \n noaptea asta. Erai dornic`,foarte dornic` chiar.

Kitty se duse la fereastr`, de team` ca el s` nu-i vad`ro[ea]a care-i colora obrajii.

- Asta nu \nseamn` c` accept s` m` c`s`toresc cu tine.- Asta \nseamn` mult mai mult decât vrei s` recuno[ti. De

ce ai cedat dorin]ei tale, Kitty? {i de ce ro[e[ti? Nenum`ra]ii t`iaman]i nu sunt oare decât o legend`? |n fine, cu excep]ia luiMaxwell, bine\n]eles. Acesta este real!

- Las`-m` \n pace cu \ntreb`rile tale!Tân`ra femeie se temea ca, vrând s-o h`r]uiasc`, s` nu

sesizeze adev`rul. Jake o prinse de umeri [i o oblig` s` se

106 ALICIA THOMPSON

Page 104: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

\ntoarc`. Simpla ap`sare a acestor degete, apropierea lui,ochii lui negri fixa]i asupra ei au fost de-ajuns ca s-o fac` s`-[ipiard` cump`tul. Ce putere avea oare b`rbatul acesta ca s-ofac` s` se topeasc` \ndat` ce o atingea?

- Nu vreau s` te gr`besc, Kitty, dar prefer s` punemlucrurile la punct chiar de la \nceput. Trebuie analizat` atentproblema carierei tale. M-ar mira s` g`se[ti de lucru \n Anglia.

Kitty \[i st`pâni un zâmbet. Era limpede c` Jake nu [tia c`studiourile de televiziune [i de cinema \i trimiteau o avalan[`de propuneri.

- Nu doresc o c`s`torie \n care s` ne \ntâlnim \ntre dou`plec`ri sau \ntre dou` avioane. N-am avea nici o [ans`.

Vorbea ca [i cum ea accepta... De ce oare c`s`toria aceastaera atât de important` pentru el?

Cople[it` de emo]ie, Kitty \[i plec` fruntea. Dac` o iubeaf`r` s` vrea s-o m`rturiseasc`? Era tentat` s` spun` da. Oarenu asta dorea cu toat` fiin]a ei?

Kitty [ov`ia, h`r]uit` \ntre inima [i ra]iunea ei. Câ[tig decauz` avu ra]iunea. Trecutul, acest trecut care o obseda,atârna prea greu \n balan]`. Nu se punea problema s` cad` \ncurs` a doua oar`.

- |mi place meseria mea, Jake, [i nu vreau s` renun] la ea.- Putem g`si un compromis. Exist` cu siguran]` angaja-

mente pe timp redus.- Meseria de actor te oblig` s` i te dedici sut` la sut`.- {i planurile tale de a scrie?- Pot da gre[. Am nevoie s` practic o meserie... Oh, la ce

bun discu]ia asta, Jake? Ne pierdem timpul. Nu suntem deacord \n nici o privin]`.

REG~SIREA DRAGOSTEI 107

Page 105: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Chinuit` de ideea de a renun]a la ceea ce visa, Kitty nuputea sta locului [i \ncepu s` m`soare camera \n lung [i-n lat.Jake o prinse pe nea[teptate \n bra]e [i puse st`pânire pebuzele ei cu un fel de frenezie. Timpul rezisten]ei trecuse. Cuo mân` ner`bd`toare, c`ut` contactul cu pielea lui neted` [icald`, frem`tând de pl`cere cu anticipa]ie. Nu mai exista decâtpl`cuta robuste]e a corpului lui lipit de al ei, certitudineaabsolut` c` unviversul ei se reducea la aceast` \mbr`]i[are efe-mer`, dar foarte intens`. Locul, timpul, motivele pentru care\ncerca s`-l refuze disp`rur` \ntr-o cea]` de voluptate.

* * *

Mult timp dup` aceea, Kitty se trezi dintr-un somn f`r`vise. Se ridic` \n [ezut, cu capul greu, str`b`tut de zvâcnetedureroase. Sim]i o ame]eal`. Cl`n]`nind din din]i, se ridic`din pat ca s` pun` radiatorul \n priz`. O cea[c` de ceai i-ar facefoarte bine.

Cât era oare ceasul? Cinci! Dup`-amiaza era pe sfâr[ite. |[iamintea vag plecarea lui Jake. El o culcase la loc.

Sim]i pe frunte pic`turi de transpira]ie [i \[i d`du seama c`f`cuse grip`. Nimic uimitor, toat` lumea din jurul ei c`dea vic-tim` epidemiei. Cobor\ scara cl`tinându-se.

|i atrase aten]ia un zgomot u[or, dar regulat. Telefonul eradeschis. Jake, f`r` \ndoial`, ca s-o lase s` doarm`... |n dou`zeci[i patru de ore, \i tulbura din nou via]a. Doamne, cât \l iubea!Felul \n care i se d`ruise trebuie s`-l fi convins. Jake era deacum \nainte sigur c` se va c`s`tori cu el. Se \ntreb` din nou

108 ALICIA THOMPSON

Page 106: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

ce motive \l determinau s`-i propun` c`s`toria. Era oareposibil ca telefonul lui Grant s`-l fi \ndemnat s-o fac`? {i apoi,o dat` c`s`tori]i, Kitty \i va apar]ine...

Kitty tres`ri auzind soneria telefonului. Ridic` receptoruloftând.

- Domni[oara Colgan? Un apel de la domnul Maxwell.Kitty recunoscu vocea lui Becky, secretara atât de stilat` a

lui Grant.- Kitty? A[tept o explica]ie! tun` o voce furioas` la cel`lalt

cap`t al firului. Blestematul acela de Tarrant continu` s` fac`prostii.

|[i duse mâna la fruntea fierbinte. Febra cre[tea. S`-l\nfrunte pe Grant \n starea asta i se p`ru peste puterile ei.

- Jake este v`duv, Grant.- {i ce-i cu asta? Crezi c` asta m` lini[te[te? {tiam bine c`

te vei \ntoarce \n satul acela nenorocit! N-a fost totu[i ogre[eal` c` am \ncercat s` te re]in. Ce te-a apucat? De ce faci\ntotdeauna numai dup` capul t`u?

Mai bine s`-i spun` adev`rul pe loc.- |l iubesc. Iat` de ce m-am \ntors \n satul acesta neno-

rocit, cum spui tu.- |l iube[ti!Kitty \[i imagin` f`r` greutate expresia dezolat` a tat`lui ei.- Da, \l iubesc. Din tot sufletul. Prin urmare, scute[te-m`

de discursurile tale, te rog. Nu vei reu[i s` m` faci s`-mischimb p`rerea.

- Am fost totdeauna deschis cu tine, micu]a mea, n-o s`m` schimb tocmai azi! Te por]i ca ultima dintre toante. Cum

REG~SIREA DRAGOSTEI 109

Page 107: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

poate cineva s` aib` memoria atât de scurt`? B`rbatul acestanu are nici un scrupul, alearg` dup` milioanele tale. Cum po]is` te la[i \n[elat`? Sincer, asta m` dep`[e[te!

- Taci, te rog!- |mi pare r`u c` spusele mele te deranjeaz`, dar datoria

mea este s` te previn. Ce are oare atât de deosebit, pentruDumnezeu? To]i b`rba]ii sunt la picioarele tale [i tu \l alegi peacesta! Nu te \n]eleg!

- Nu m-ai \n]eles niciodat`.- Poate, dar acum \]i pierzi capul. Revino-]i \n fire, Kitty,

fugi cât mai este \nc` timp, sari \n primul avion. Te a[tept cândvrei tu pe Coasta de Azur. Tocmai m-a sunat impresarul t`u,are o propunere pentru...

- Nu pot s` plec.- Cum asta, nu po]i? Sunt sigur c` po]i, dac` vrei. Aici, vei

fi \n paradis ca s` scrii. De fapt, unde ai ajuns cu capodoperata?

Kitty \i explic` liniile mari ale romanului ei; Grant abia ol`s` s` \nceap` [i o \ntrerupse ca s`-i vorbeasc` despre rolullui \ntr-un nou film.

Zece minute mai târziu, se pr`bu[ea pe canapea, epuizat`.Niciodat` nu se sim]ise mai singur`, mai vrednic` de mil`.„Blestemat` sl`biciune!“ se gândi ea.

Exista oare vreo [ans`, una singur`, pentru ca o c`s`toriecu Jake s` reu[easc`?

El n-o iubea. O c`s`torie f`r` dragoste, ar ucide-o \ncetulcu \ncetul. Era preferabil s-o rup` acum cu el.

110 ALICIA THOMPSON

Page 108: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Jake trebuia s` se duc` \n York s`-[i vad` mama [i s`lucreze dup` aceea la birou. Nu va veni cu siguran]` la LowerRidge. Putea prin urmare s` a[tepte pân` a doua zi ca s` plece.|n seara asta, \ntre durerea de cap [i febra ei, nu se sim]ea \nstare s` porneasc` la drum. Numai dac` va reu[i s`-[i fac`bagajele [i s` le duc` la ma[in`.

|nvingându-[i sl`biciunea, tân`ra femeie reu[i s` se ridicede pe canapea. |[i aranj` manuscrisul \ntr-un dosar [i-l duse lama[in` \mpreun` cu ma[ina de scris.

Epuizat` de acest drum dus-\ntors, \[i acord` un minut pecanapea ca s` respire. |n curând, va avea destul` putere cas`-[i fac` valizele. Mâine, dup` o noapte de somn bun, se vasim]i mai bine. Minutul de odihn` trecu, se prelungi,pleoapele i se \nchiser`...

Kitty se trezi \n \ntuneric. Respira cu greutate. O dureagâtul, ca [i cum o t`iau mii de cu]ite. Ag`]ându-se derezem`toarea pentru coate a canapelei, \ncerc` s` se ridice. |nzadar. O for]` implacabil` o ]inea culcat`. Mi[c`rile ei dezor-donate o f`cur` s` se rostogoleasc` la podea. O cuprinse osenza]ie \ngrozitoare, care \i ap`sa pieptul. Se sufoca, sesufoca...

Un zgomot de sticl` spart`, mâini puternice care o ridicau,capul care \i c`dea pe spate... a fost tot ce \nregistr` \nainte dea-[i pierde cuno[tin]a.

REG~SIREA DRAGOSTEI 111

Page 109: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 8

Cineva urla \n urechile lui Kitty, o scutura f`r`menajamente. O gâtuia o tuse spasmodic`. Pl`mânii o ardeau[i respira cu greutate. Ni[te bra]e o \ncercuir`, bra]e puter-nice, musculoase, care-i d`deau siguran]`. Tân`ra femeie \lrecunoscu pe Jake din instinct [i se strânse lâng` el. |ntre-deschise pleoapele pentru o secund` asupra unei viziuni deinfern. |n jurul ei nu erau decât fl`c`ri [i sclipiri ro[iatice.Zgomote asurzitoare umpleau aerul cu un vacarm infernal.Nenum`rate scântei zburau pe cerul ca cerneala. |n locul caseise \n`l]a un rug \nsp`imânt`tor.

Ag`]at` de Jake ca de un colac de salvare, Kitty inspir`adânc aerul rece, \n ciuda gâtului ei dureros. Jake tremura. Defurie? De bucurie? Continua s` strige când cineva o \nf`[ur`\ntr-o p`tur`.

Stând bine la cald \ntr-un culcu[ moale, plutea \n mijloculunui câmp de maci [i de alb`strele. Un soare fierbinte \i

Page 110: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

\nc`lzea membrele amor]ite. Ghicea prezen]a lui Jake, foarteaproape, f`r` s`-l vad`. Un ecou de voci \ndep`rtate ajungeapân` la ea, f`r` s-o tulbure.

- Da, murmur` ea \ntr-o stare pe jum`tate incon[tient`.Am spus da...

* * *

Kitty deschise ochii spre o \nc`pere \n culori lini[titoare.A[ezat foarte aproape de ea, Jake discuta cu o femeie\mbr`cat` \n alb, care \l soma s` se arate rezonabil. Rezonabil?De ce? {i de ce fa]a lui era acoperit` de funingine? Ochii ei se\nchiser` peste aceast` viziune stranie. Zâmbitoare, Kitty \[ireg`si paradisul [i se scufund` \ntr-un somn fericit.

* * *

- Cum te sim]i?O examina o fa]` mic` [i \ngrijorat`. Tina? Sco]ând un

geam`t, Kitty \ntoarse capul [i f`cu o grimas`. Tâmplele \izvâcneau, iar gâtul o durea \ngrozitor.

- Este adev`rat c` vei locui la noi pentru totdeauna?\ntreb` Tina f`r` s`-[i ascund` \nfl`c`rarea.

- Las-o pe Kitty s` se odihneasc`.Jake \[i lu` fiica \n bra]e [i \i d`du un s`rut \nainte s-o lase

jos.- Du-te [i roag-o pe Jessie s`-]i dea gustarea de dup`-

amiaz`.

REG~SIREA DRAGOSTEI 113

Page 111: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Unde sunt? \ntreb` Kitty cu o voce r`gu[it`.- La Torbeck. Este cinci dup`-amiaz`. Dormi de când ai

fost salvat` din incendiu.|n afara câtorva frânturi pe care nu reu[ea s` le lege \ntre

ele, Kitty nu-[i amintea nimic.- Vrei s` spui c` Lower Ridge a ars realmente? N-a fost un

vis?- Numai dac` numeroase persoane din sat nu sufer` de

halucina]ie colectiv`, acesta este strictul adev`r. Pompierii ausosit prea târziu. N-a r`mas nimic. |]i dai seama de norocult`u? Ai sc`pat \n ultima clip`.

Jake o privea de la picioarele patului.- Eu... Ultimul lucru de care \mi amintesc este c` m`

a[ezasem pe canapea [i...Vocea i se frânse.- Nu face eforturi prea mari, ai grip`, \i explic` Jake. Focul

a pornit din camera ta. Din fericire, tu nu erai acolo.- A fost cu siguran]` radiatorul, murmur` ea cu o voce

vrednic` de mil`.- B`nuiesc. Bunica ta [tia c` este defect, de aceea \l

pusese la de[euri. Când m` gândesc c` \n câteva minuteputeai s` mori \n incendiu!

St`pânindu-[i cu greu emo]ia, Jake vorbea cu o voce gâtuit`.- N-ai putea s` schimbi refrenul? Este mai curând

demoralizant.- Vreau s` \n]elegi c` impruden]a ta a fost cât pe ce s` te

coste via]a.- Nu eram \n starea mea normal`... Am uitat c` radiatorul

era defect.

114 ALICIA THOMPSON

Page 112: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Exist` uit`ri mortale.- Oh, Jake! Tu m-ai salvat, asta este cel mai important.

Când m` gândesc c` ]i-ai riscat via]a...- N-am nici un merit, morm`i el. Nici m`car nu-mi

amintesc cum am ie[it din ma[in`, nici cum am intrat \n cas`.Singurul lucru de care-mi amintesc a fost c` am crezut c` voig`si un cadavru.

- Totu[i, ]ipai.- Poate c` te va surprinde, dar perspectiva unei vie]i f`r`

tine nu m` \ncânta. Numai când am \n]eles c` erai vie amurlat. Mi-a fost foarte fric`... Eram furios, nu mai puteam s`-mist`pânesc mânia. {i apoi ai \nceput s` dârdâi de febr`...

- Doamne Dumnezeule, ce co[mar! Totul a fost din vinamea, \mi pare r`u, murmur` Kitty.

- Mie nu. Te am \n sfâr[it sub acoperi[ul meu.A[ezându-se pe marginea patului, Jake o lu` \n bra]e cu

tandre]e. Tulburat` s`-l simt` atât de viu lâng` ea, Kitty secuib`ri la pieptul lui, cu capul ascuns \n scobitura um`ruluilui, reg`sind cu desf`tare parfumul discret al apei lui detoalet`, miros familiar care o \nv`lui \ntr-o tihn` dulce.

Dac` n-ar fi g`sit-o jos, ar fi urcat la etaj, cu riscul de a ardede viu. Dar dac` era gata s`-[i ri[te via]a pentru ea, de ce orespinsese odinioar`? |n zadar se str`duia Kitty s` par` deacord cu cele dou` fapte, se lovea de o logic` imposibil`.Putea la fel de bine s` \ncerce s` ob]in` cvadratura cercului.Exista oare un fapt pe care nu-l [tia [i care explica aceast`respingere? Ce voia oare s`-i m`rturiseasc` la Grange House,atunci când refuzase s`-l asculte?

REG~SIREA DRAGOSTEI 115

Page 113: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- De ce este atât de important s` fiu \n casa ta?- Este insidpensabil pentru un so] [i o so]ie.- Poftim?- Ai acceptat s` te c`s`tore[ti cu mine.- Glume[ti!- Câtu[i de pu]in. {tiam c` vei accepta.Când? |i reveni \n memorie amintirea vag` a unor cuvinte

bâiguite \n timpul cât nu fusese foarte con[tient`.- Doar n-o s` retractezi cele spuse! Toate actele sunt

preg`tite.- Deja! [opti ea, uluit`.- Cu cât va fi mai curând, cu atât mai bine. Acum, \ntinde-te

la loc, doctorul a ordonat repaus complet.Jake b`tu pernele [i o a[ez` confortabil.- Acum, spune-mi ce c`uta ma[ina ta de scris \n

automobil.- De unde vrei s` [tiu? Nu-mi mai amintesc nici ac]iunile

[i gesturile mele de asear`.F`r` nici un motiv, lacrimi \ncepur` s` se rostogoleasc` pe

obrajii ei.- M` sim]eam atât de r`u, atât de r`u, murmur` ea printre

dou` suspine.- Din punctul meu de vedere, n-ai fost niciodat` atât de

perfect`. |mi zâmbeai f`r` \ncetare. Era foarte agreabil, s` [tii.Are pu]in` importan]` dac` trebuie s` faci patruzeci de gradeca s` reu[e[ti a[a ceva, eu nu fac mofturi \n asemenea cazuri.

Jake \i masa ceafa cu blânde]e, murmurându-i \n acela[itimp cuvinte alin`toare. Bulversat` de vestea c`s`toriei lor,Kitty nu-l asculta decât pe jum`tate.

116 ALICIA THOMPSON

Page 114: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Acceptase \ntr-adev`r s` se c`s`toreasc`? Pe câmpul ei demaci [i alb`strele, nici o umbr` nu reu[ea s`-i \ntunece feri-cirea, nimic [i nimeni nu reu[ea s`-i distrug` visele. Visele ei...Nu jinduia decât dup` unul singur, acela[i de ani de zile: s`-[iduc` via]a al`turi de Jake. F`r` el, via]a \[i pierdea orice sens,existen]a sem`na cu o de[ert`ciune, trist` [i goal`. |i l`sa vreoalegere aceast` perspectiv` \ngrozitoare?

- Doctorul Cates te-a examinat asear`, spunea Jake. Slav`Domnului, n-a considerat necesar s` te trimit` la spital! Altfelam fi avut parte de ziari[ti.

- Nu-]i face iluzii, vestea se va r`spândi cu iu]ealafulgerului.

- Nu este sigur, John, so]ul lui Merrill, a sosit la LowerRidge \ndat` ce l-am anun]at. El a avut timp s` duc` ma[inata la Torbeck \nainte de sosirea poli]iei. Cum Fordul consti-tuia singura dovad` a [ederii tale \n cas`, nimeni nu puteaghici c` locuiai \nc` acolo. |n ochii poli]i[tilor, casa nu eraocupat`.

- Atunci, ce au crezut? C` am plecat l`sând un foc aprins?- Nu [tiu. Orice s-ar spune, o dat` examinat` ipoteza unui

incendiu provocat de o mân` criminal`, ei n-au extinsancheta, asta-i cel mai important. |n ceea ce m` prive[te, sunt\ncântat c` am sc`pat de pres`. N-aveam nici un chef s` am odroaie de ziari[ti pe urmele mele, miercuri la bsieric`.

Kitty f`cu ochii mari de uimire.- Miercuri! Dar asta-i peste trei zile!- Ai ceva mai bun de f`cut \n ziua aceea?

REG~SIREA DRAGOSTEI 117

Page 115: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Fii serios, Jake! Am \n]eles c` nu voiai s` a[tep]i, dar...- Eu m-am luptat s` ob]in o autoriza]ie special`, iar tu \mi

spui c` e prea curând. Ceremonia este prev`zut` pentru oraunsprezece, \n biserica satului.

- Atât de repede... Trebuie s` m` obi[nuiesc cu ideea.- Suntem de acord, nu ne distr`m, ce trebuie mai mult?

Numai dac` nu te-ai r`zgândit, bine\n]eles.|n vocea lui se sim]ea o nelini[te atât de profund` \ncât

Kitty \[i ridic` ochii spre el. Privirea lui o cuprinse imediat, atâtde senzual` \ncât o str`b`tu un fior de pl`cere. Jake puteafoarte bine s` discute despre c`s`toria lor ca [i cum ar trata oafacere, dar nu era nimic nep`s`tor \n ace[ti ochi negri [iarz`tori.

- Ar trebui s` m` ridic, murmur` ea.Asociind cuvântul cu gestul, Kitty se ridic`. O senza]ie teri-

bil` de ame]eal` o oblig` s` cad` la loc pe perne.- Ast`zi este interzis s` te ridici din pat. Dup` spusele doc-

torului, e[ti \nc` \n stare de [oc, [i nu te vei restabili la fel derepede ca Tina.

Prea slab` ca s` riposteze, Kitty se \nclin` \n fa]a argu-mentelor lui Jake.

Jessie o oblig` dup` aceea s` bea o can` mare de ceai [i tre-buie s` fi adormit deoarece se trezi transpirat` toat`, \n plinco[mar. Se f`cuse noapte.

- Ki t ty?O raz` de lumin` se strecura prin u[a \ntredeschis`. |n

cadrul ei se deta[a silueta lui Jake. Din doi pa[i mari ajunse laea [i o lu` \n bra]e. Prezen]a lui o lini[ti imediat.

118 ALICIA THOMPSON

Page 116: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Eu... am avut un vis.- Mi-am dat seama. Urlai ca din gur` de [arpe. Vrei s`-]i

aduc un pahar cu ap`?- N u .- Te vei sim]i mai bine mâine diminea]`.Kitty \[i trecu bra]ele \n jurul gâtului lui Jake [i \[i puse

capul la pieptul lui.- M` simt deja mult mai bine.A doua zi, Jake o trezi pe Kitty aducându-i micul dejun pe

o tav`. Era deja \mbr`cat. Cu un gest rapid, aranj` la locul eiperna de lâng` Kitty. Ca [i cum voia s` [tearg` orice urm` aprezen]ei lui acolo pe timpul nop]ii.

- Jessie nu este o femeie eliberat` de prejudec`]i, spuseel zâmbind. Nu vreau s-o scandalizez inutil.

- Noi n-am...- Nimic n-o dovede[te, draga mea. Merrill va veni s`-]i

fac` o vizit`, sper c` nu te sup`r`.- Dimpotriv`. Aceasta este una din c`m`[ile ei de noapte?

\ntreb` Kitty examinând \ncânt`toarea c`ma[` de noapte dinborangic pe care o purta.

- Nu, este a mamei.- Ea [tie? \ntreb` Kitty, \ngrijorat`.- Cine? Merrill?- Nu, mama ta.- Crezi c` am nevoie de permisiunea ei? Oricum, i-am

anun]at vestea, \nYork.- Trebuie s` fie furioas`.

REG~SIREA DRAGOSTEI 119

Page 117: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Nu mi-a \mp`rt`[it sentimentele ei. Nu-]i face griji, Kitty.Mama nu va locui cu noi.

- Este un mijloc ocolit de a-mi spune c` nu m` va acceptaniciodat` \n familie?

- |ncerc doar s` te fac s` \n]elegi c` nu-mi pas` de p`rereaei nici cât negru sub unghie.

- Nu vreau s` dau na[tere la ne\n]elegeri \ntre voi.Jake se \ndrept` spre u[` cu pa[i repezi, ca [i cum fugea de

ceva.- Trebuie s` plec.De ce nu-i lua \n seam` remarca? Kitty cuno[tea ata[amentul

doamnei Tarrant fa]` de fiul ei. C`s`toria aceasta gr`bit`, f`r` s`vorbeasc` de alegerea lui, n-o s`-i plac` deloc, era sigur`, Kittyghici f`r` greutate c` viitoarea ei soacr` nutrea [i acum tot atâtde pu]in` simpatie fa]` de ea. Dar schimbarea complet` de ati-tudine a lui Jake fa]` de mama lui o uluia. Pe vremuri, p`rereaei conta mult pentru el. De ce acum acest dispre]?

Kitty puse schimbarea aceasta pe seama maturit`]ii. Cu tre-cea anilor, Jake \[i afirmase personalitatea, devenind maipu]in sensibil la sentimentele mamei lui.

Se ridic` din pat [i se duse cu pa[i nesiguri la baie. Dup`un timp \[i peria p`rul \n fa]a m`su]ei de toalet`, când o tân`r`femeie blond` cu tr`s`turi fine intr` \n camera ei.

- Eu credeam c` te g`sesc \n pat!- Merrill!Un zâmbet larg lumin` fa]a lui Kitty. Merrill avea o figur`

radioas`. Formele ei rotunjite erau dovada unei sarciniavansate care p`rea s-o umple de bucurie.

120 ALICIA THOMPSON

Page 118: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- {tiu, [tiu, m-am schimbat. Ai l`sat \n urma ta o feti]` [ireg`se[ti o femeie. |n fine, am vorbit destul despre mine. E[tipalid` ca o moart`. Cum te sim]i?

- Nu foarte viteaz`, m`rturisi Kitty \ntizându-se \n pat. M`simt epuizat` doar dup` un du[.

Merrill se a[ez` pe marginea patului.- Ar trebui s` te ar`]i rezonabil`, ca s` fii \n form` la

c`s`torie.- Ce p`rere ai despre aceast` hot`râre? \ntrev` Kitty cu

nelini[te.- Este minunat, extraordinar, fantastic!La acest entuziasm contagios, fa]a lui Kitty se lumin`.- Nu pari surprins`.- Nu, \ntr-adev`r. Pentru c` acum opt ani, credeam deja

c` v` ve]i c`s`tori.Con[tient` c` f`cuse o gaf`, Merrill se opri.- Ar trebui s` m` gândesc bine \nainte de a vorbi! Sunt

atât de fericit` pentru voi! Când m` gândesc la schimb`rilesurvenite \n opt ani de zile, pare de necrezut c` v` c`s`tori]i\n sfâr[it. Tu ai g`sit celebritatea [i norocul, \n timp ce noi tre-ceam prin atâtea \ncerc`ri. Exist` cu siguran]` o moral` \ntoate astea.

- Doar \ncerc`rile sor]ii, nimic altceva.- Nu tocmai o \ncercare a sor]ii, Jake ar fi putut p`stra

Grange House [i n-ar face acum pe fermierul luptându-setotodat` cu programul cabinetului veterinar, dac` n-ar fi vruts` ne ia sub aripa lui. Are un sim] acut al r`spunderii. A

REG~SIREA DRAGOSTEI 121

Page 119: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

devenit, f`r` s`-[i dea seama, opusul tat`lui nostru. Când m`gândesc c` pe vremea aceea noi g`seam toate astea normale!

Pu]in jenat` de aceste dezv`luiri, Kitty schimb` vorba.- Lucrezi?- |n momentul acesta, nu, dar am lucrat pentru tat`l lui

John.Merrill o cercet` pe Kitty apoi exclam`, s`rind de la una la

alta:- Cum faci s` r`mâi atât de lini[tit`? Te c`s`tore[ti peste

dou` zile [i nici m`car nu [tii cu ce rochie o s` te \mbraci. |]ireamintesc c` toate lucrurile tale au ars.

- Cea mai mare parte a hainelor mele sunt la Londra. Estede-ajuns s` telefonez menajerei ca s`-mi fie trimise.

- Dar va dura zile \ntregi.- Nu, dac` sun acum.- {i dac` ai \mbr`ca aceea[i rochie ca Jane? Este rochia de

mireas` a bunicii. O minun`]ie! Mai mult, \n perfect` stare.- O rochie de mireas` tradi]ional`? Nu cred c` Jake...- Oh, ba da. Mi-a cerut chiar s`-]i sugerez cu abilitate

ideea, dar nu sunt \n stare, dup` cum vezi calc \n str`chini.Kitty avea impresia c` viseaz`. Merrill \i transmitea entuzi-

asmul ei. La naiba cu Grant [i Sophie Tarrant! Nici un gândsumbru nu-i va \ntuneca bucuria. Nu voia s` se gândeasc`decât la c`s`torie.

Imediat dup` ce Merrill ie[i din camer`, Kitty \i telefon`doamnei Stuart, menajera care se ocupa de casa de la Londraa lui Grant, ca s` i se trimit` hainele. Jessie d`du apoi buzna\n camer` cu o pereche de pantaloni [i un pulov`r de lân`.

122 ALICIA THOMPSON

Page 120: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Asta-i tot ce am g`sit \n dulapurile Janei. Sper s`-]i vin`bine, dar nu te sf`tuiesc s` te ridici din pat \nainte de prânz,altfel ai s-o p`]e[ti!

R`mas` singur`, Kitty \i telefon` directorului de la ColwellHoldings, domnul Baker. Peste m`sur` de surprins s`primeasc` un apel personal de la ea, p`ru nelini[tit. {i maiintimidat` decât el, Kitty \[i lu` inima-n din]i [i-i spuse c` voias` restaureze f`r` \ntârziere Grange House.

- Va fi foarte costisitor, domni[oar` Colgan. Nu [tiu dac`veniturile domeniului vor fi suficiente ca s` acopere cheltu-ielile unor asemenea lucr`ri.

- N-are importan]`. Debloca]i alte fonduri. Insist calucr`rile s` \nceap` cât mai repede posibil.

Restul dimine]ii trecu \n lini[te. Kitty dormi pu]in, vis`mult [i \n cele din urm` \ncepu s` se \mbrace când Tina ap`ru\n tromb` \n camera ei.

- Jessie o s` te certe dac` te vede \n picioare.- Ce ai f`cut toat` diminea]a, [treng`ri]o?- M-am dus la gr`dini]`, r`spunse Tina cu o strâmb`tur`.

M-a obligat tata.Tina \[i strecur` mâna \n cea a tinerei femei ca s` coboare

scara.- Acum e[ti acas`, de ce te plângi?Tina zâmbi [i o \ntreb` dac` voia s`-i vad` pisoia[ul, dar

ap`ru Jessie, furioas` s-o vad` pe Kitty deja gata.- Dac` mai stau \n pat, o s` ajung s` prind r`d`cini.- Nu mai spune! replic` b`trâna menajer` bomb`nind.

REG~SIREA DRAGOSTEI 123

Page 121: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Jake intr` \n hol, aducând cu el o adiere de aer rece deafar`. |n`bu[indu-[i dorin]a nebun` de a se arunca de gâtullui, Kitty \i adres` un zâmbet radios.

- S` nu-mi spui [i tu s` m` culc din nou, pentru c` n-aminten]ia s-o fac!

- Bine\n]eles c` nu. Sunt cu atât mai \ncântat s` te v`d \npicioare cu cât sunt liber \n dup`-amiaza asta.

|n timpul mesei, Tina vorbi f`r` \ncetare. Kitty [i Jake \[iarucau priviri complice pe deasupra mesei, ca doi \ndr`gosti]ide cincisprezece ani.

Jessie servi cafeaua \n salon. A[ezat` pe o canapea mare,Kitty cuprinse \nc`perea \ntr-o privire circular`. Reg`si nu f`r`emo]ie câteva mobile de odinioar` [i le imagin` la locul lorini]ial de la Grange House. Dar unde erau celelalte?

- Ai vândut celelalte mobile de la Grange House?- Da. Mama voia s` le depun` la depozitul de p`strat

mobila, dar am preferat s` le scot la vânzare ca s`-i asigur unvenit \ndestul`tor. Portretele de familie sunt \n pod. Liz voias` le dea jos, dar sunt prea stânjenitoare. Sentimentele facrareori cas` bun` cu sim]ul practic.

Tina ap`ru cu pisoia[ul ei.- N-o s`-i spui bunicii c` l-am adus aici, nu-i a[a? \ntreb`

ea. S-ar \nfuria.Indignat`, Kitty avu un gând plin de revolt` fa]` de aceast`

femeie capabil` s`-[i terorizeze astfel propria nepoat`.- Va fi secretul nostru, promise ea.Tina profit` de bun`voin]a general`. Curând dup` aceea, \i

ar`t` lui Kitty cu un aer triumf`tor, juc`riile ei preferate [isalonul se transform` \n sal` de joac`.

124 ALICIA THOMPSON

Page 122: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Este un paznic [i mai bun decât Jessie, murmur` Jakeoftând la sfâr[itul dup`-amiezii. Mâine sear` te duc la restau-rant, ca s` te am numai pentru mine.

Dup` cin`, o dat` Tina culcat`, Kitty \ncepu s` ca[te.- Este timpul s` mergi la culcare, doamn`, viitoarea mea

so]ie.Pe palier, Kitty \[i \n`bu[i \nc` un c`scat.- Am nevoie de o noapte bun` de somn.- Ar fi foarte egoist din partea mea s`-]i spun ce am eu

nevoie, [opti Jake \mbr`]i[ând-o.- Crezi? murmur` Kitty pe un ton provocator.- Dac` mi-ai da ascultare, n-ai \nchide ochii toat` noaptea.

Ai nevoie de odihn`. Vreau s` fii str`lucitoare miercuri.U[urin]a cu care se opunea dorin]ei o surprinse pe Kitty. O

cuprinse brusc teama. {i dac` \ntr-o zi va renun]a la ea cuaceea[i u[urin]`?

Jake \i ghici nelini[tea. Tr`gând-o spre el cu ardoare, pusest`pânire pe buzele ei \ntr-un s`rut posesiv care o ame]i. |imângâie cu dragoste obrazul.

- Vezi, e[ti prea sl`bit`, dar s` nu crezi o clip` c` \milipse[te dorin]a. Pe mâine.

Merrill sosi devreme a doua zi. Jake [i Kitty \[i luau miculdejun \mpreun`, \n camera tinerei femei.

- Va trebui s` ne la[i \ntre femei, frate mai mare. Avem depreg`tit o c`s`torie.

Rochia de mireas` se dovedi o minune de perfec]iune, \nafar` de lungimea ei. F`r` s` se descurajeze, Jessie [i Merrill

REG~SIREA DRAGOSTEI 125

Page 123: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

pl`nuir` s-o scurteze. Jessie prinse tivul \n ace [i apoi seporni la treab` \n salon. Merrill le p`r`si pu]in dup` prânz.

- Voi veni s-o iau pe Tina mâine, spre sfâr[itul dup`-amiezii. O vom ]ine la noi pân` la sfâr[itul s`pt`mânii viitoare.

- Tata a hot`rât asta. Va trebui s` a[tept o s`pt`mân`\nainte s` fii cu adev`rat mama mea, ad`ug` Tina cu o vocetrist`.

- Vom vedea, murmur` Kitty s`rutând-o.Tân`ra femeie nu voia s` se opun` hot`rârii lui Jake, dar

momentul i se p`rea prost ales ca s` \ndep`rteze o copil` carese sim]ea adeseori nedorit`.

Pu]in dup` aceea, sosir` hainele ei de la Londra cu uncamion special. Valize, cufere, tot felul de cutii [i de saco[e se\ngr`m`deau \n hol. Nu mai [tiai unde s` pui piciorul.

- }i se \ntâmpl` din când \n când s` te descotorose[ti dehainele demodate? \ntreb` Jake glume], \n timp ce Kitty seagita \n camera ei.

Kitty se feri s`-i precizeze c` avea aceea[i cantitate de haine\n casa de la Los Angeles.

- Nu voi avea decât s` fac o triere.Jake scoase dintr-o valiz` o rochie de sear` f`r` mâneci din

jerse, cr`pat` \ntr-o parte [i decoltat` pân` \n josul spatelui.- Am s`-]i dau voie s` por]i o rochie atât de excesiv de

sexy la pa[tele cailor. Dac` ]ii s-o \mbraci, va fi pentru mine [inumai pentru mine. De altfel, m` \ndoiesc c` o s-o p`strezimult...

- Grant mi-a d`ruit-o pentru una din premierele sale, ziseKitty f`r` s` se gândeasc`.

126 ALICIA THOMPSON

Page 124: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Presupun c` alegea majoritatea hainelor tale.- Uneori, da.- |]i d`ruia bijuterii?- Da. Le-am l`sat la Londra.- Acolo s` r`mân`.- Dar ]in la ele! Nu vreau s` m` despart de bijuteriile

mele.Vocea lui Jake se \n`spri abia sesizabil.- |n cazul acesta, vor fi ele sau eu. Alege.Kitty se preg`tea s`-i arunce o replic` ustur`toare, când

\ncepu s` sune telefonul. Jake ie[i din camer` ca s` r`spund`.|l urm`ri cu privirea, uluit` c` putea fi \nc` atât de gelos peGrant. Cum putea s` se mai \ndoiasc` de sentimentele ei?

- Era Barney, cel`lat asociat al meu, \i spuse spuse Jakerevenind de la telefon. Trebuie s` m` duc s`-l \nlocuiesc \nseara asta.

- Oh, nu! {i ie[irea noastr` la restaurant?- Tat`l lui a avut o criz` de inim` [i este pe patul de

moarte. N-am de ales. Presupun c` asta anuleaz` tot ceprev`zuser`m \mpreun` de acum pân` la sfâr[itul s`pt`mânii.

- Glume[ti!- Suntem peste m`sur` de ocupa]i \n aceast` perioad` a

anului. |n seara asta, trebuie s` m` ocup [i de l`pt`ria fermei.Kitty realiz` pentru prima dat` c` Jake avea o via]` profe-

sional` greu de suportat. Dezolat de aceste nepotriviri deprogram, vru s-o ia \n bra]e, dar ea \l respinse.

- Am o idee! exclam` ea.- Cu siguran]`, nu este aceea[i ca a mea.

REG~SIREA DRAGOSTEI 127

Page 125: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- De ce s` cumperi terenurile de la Lower Ridge devreme ce ne vom c`s`tori? De ce banii destina]i acesteicump`r`ri n-ar servi la angajarea unui \nlocuitor care s`-lajute pe John la ferm`? Astea te-ar u[ura [i vei fi mai pu]in sur-menat. Tu e[ti medic veterinar, nu fermier.

- Poate vrei s`-mi oferi bijuteriile tale?Bra]ul pe care i-l strângea Jake \ncepea s-o doar`.- De ce nu, \ntr-adev`r? Nu m` gândisem la asta, dar...- Dar absolut nimic. Nu se pune problema s` m` \ntre]ii,

este clar?Cu ochii str`lucind de furie, Kitty \l fulger` cu privirea.- |nc` unul din principiile tale demodate privind inferio-

ritatea femeii [i privilegiile de st`pân ale b`rbatului.- |ntr-adev`r!|i d`du brusc drumul.- C`s`toria \nseamn` s` \mpar]i totul cu cel`lalt, dar se

pare c` tu n-ai \n]eles, Jake!- P`streaz`-]i banii la banc`. Eu nu-i vreau.- {i dac` a[ avea la banc` un cont foarte bogat?- Dac` a[a st`teau lucurile, nici m`car nu te-a[ fi cerut \n

c`s`torie!

128 ALICIA THOMPSON

Page 126: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 9

- Când voi cump`ra Lower Ridge, relu` Jake cu o vocesurd`, \i voi \napoia banii lui Maxwell deoarece \i ai datorit`lui.

- Nu vrei \ntr-adev`r nimic de la mine, nimic?Jake \ncerc` s-o \mbr`]i[eze, dar Kitty \l respinse cu

violen]`.- Calmeaz`-te, Kitty.- S` m` calmez? Visezi!- |n cazul acesta, doresc [i mai mult s` plec. M` duc la

cabinet s`-l alin pu]in pe bietul acela de Barney.Kitty \l fulger` cu privirea. |i venea s`-l strâng` de gât.- Ai devenit un copil r`sf`]at, \i arunc` Jake din pragul u[ii.

|]i place sau nu, am ni[te obliga]ii [i nu sunt la dispozi]ia ta.Faptul c` avea tupeul s-o trateze ca pe un copil capricios

nu f`cu decât s` sporeasc` furia lui Kitty. A[tept` cu pum-nii strân[i ca el s` p`r`seasc` \nc`perea, \nchis` \ntr-ot`cere ostil`.

Page 127: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

F`r` s` se calmeze, Kitty \ncepu s`-[i desfac` valizele,aruncând hainele unde nimerea, cu ochii ce]o[i de lacrimi.Totu[i, \ncetul cu \ncetul, iritarea ei f`cu loc unui sentimentde vinov`]ie. Dac` Jake \l ura pe Grant, era pu]in din vina ei.Minciunile ei o antrenau pe o pant` foarte periculoas`. Cums`-i m`rturiseasc` adev`rul acum? Trebuia s` g`seasc` ometod` blând` ca s` nu-[i atrag` \nc` o dat` tr`snetele lui, darcare? {i mai era Grange House... Dumnezeule! |n ce bucluc sevârâse!

Tina ap`ru \n u[a camerei, \nc`rcat` cu o geant` diplomatmult prea grea pentru ea.

- Tata a plecat trântind u[a. Trebuie s` fie obosit, a[a c`te ajut eu.

Cum s` nu fie \nduio[at` de aceast` feti]` atât de sensibil`,care ghicea cea mai mic` \ncordare? Cu ce simplitate tandr`\ncerca Tina s`-[i u[ureze tat`l! Incapabil` s` reziste, Kitty ostrânse cu toat` puterea \n bra]e.

Tân`ra femeie \[i continu` treaba cu inima grea. Tinatrop`ia peste tot, scotocea printre rochii, se minuna \n fa]ave[mintelor lui Kitty.

|n camer` intr` Jessie.- Va trebui s` \ncerci rochia \nainte s-o calc, zise menajera.F`r` s` acorde aten]ie expresiei ab`tute a lui Kitty, Jessie \[i

v`zu de treab` f`r` s` se gr`beasc`. Ultimul retu[ terminat,scutur` din cap cu un aer mustr`tor.

- De ce v` certa]i? Asta v` face la fel de neferici]i [i pe unul[i pe cel`lalt.

Din teama de a nu-i dezv`lui lui Jessie am`nunte pe carenu le [tia, Kitty se feri s` r`spund`.

130 ALICIA THOMPSON

Page 128: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Merrill veni s-o ia pe Tina la ora ceaiului [i Jessie se\ntoarse dup` aceea la ea acas`. R`mas` singur`, Kitty r`sfoicâteva reviste, \ncerc` f`r` succes s` citeasc` [i sfâr[i prin ar`t`ci f`r` ]int` prin camerele goale.

|i atrase aten]ia o serie de fotografii \n micul salon alSophiei Tarrant. Se apropie [i constat` c` Tina lipsea dintreele. F`r` \ndoial`, bunica ei nu avea nici o afec]iune pentrucopil.

|n camera lui Jake, Kitty ridic` o c`ma[` care z`cea pepodea [i o mototoli \ntre degete. Mirosul parfumului lui Jake,atât de masculin [i subtil, o umplu de o emo]ie nedefinit`.Cum se poate iubi atât de total, atât de p`tima[, \ncât s` suferi?|l iubea prea mult ca s` ri[te s` pun` \n pericol aceast`c`s`torie de care depindea chiar via]a ei. Jake va afla adev`rul,dar dup` ceremonie.

|n camera Tinei, Kitty v`zu pe noptier` o fotografie \ntr-oram` de argint. Fotografia \nf`]i[a o tân`r` femeie blond`, cufigura pu]in trist`. Era Liz, f`r` nici o urm` de \ndoial`.

- Ki t ty !La acest strig`t, \i s`ri inima din piept. Punând fotografia la

loc cu un gest nervos, se repezi pe culoar.La jum`tatea sc`rii, Jake se opri v`zând-o.- De ce n-ai aprins nici o lumin`? Casa este cufundat` \n

\ntuneric.De ce oare tonul acesta acuzator?Privirile lor se \ntâlnir`. Kitty z`ri \n ochii negri ai lui Jake

o panic` abia st`pânit`. Credea c` plecase? Timp de osecund`, Kitty \i citi pân` \n suflet [i \i v`zu ochii plini deteam`, apoi el \[i rec`p`t` siguran]a obi[nuit` [i se apropie.

REG~SIREA DRAGOSTEI 131

Page 129: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Am crezut c` erai culcat`.Doamne, ce mincinos!- S` [tii c` nu este decât ora zece. Jessie ]i-a l`sat mâncare

\n cuptor.- Am cinat deja. Vrei s` iei un pahar? Asta te va calma.- Sunt foarte calm`.Jake o \mbr`]i[`.- E[ti nervoas`, Kitty; fii cinstit`, cel pu]in.- Nu-mi plac certurile.- Nici mie.Jake o privea insistent, ca [i cum \i ghicea tulburarea.

Stânjenit`, \l conduse \n salon unde el turn` coniac \n dou`pahare.

- Ar fi trebuit s` m` ar`t mai \n]eleg`toare fa]` de muncata, spuse ea. Dar eram atât de decep]ionat`!

- |ncerci s` te eschivezi, Kitty. Ne certam dintr-un motivmai grav. Nu vreau \ntre noi nimic care s` vin` de la Maxwell.Nici nu se pune problema s`-]i vinzi cadourile ca s`-mi daibani.

Kitty \[i opri replica t`ioas` care-i st`tea pe buze. Era orapunerii de acord, nu a controversei.

- Pe de alt` parte, continu` el, sunt de acord cu tine:c`s`toria \nseamn` s` \mpar]i totul.

Kitty se gândi la fotografia Lizei.- |n felul acesta considerai c`s`toria ta cu Liz? \ntreb` ea

f`r` menajamente.- N u .Urm` o lung` t`cere. O t`cere ap`s`toare, plin` de gânduri

nerostite.

132 ALICIA THOMPSON

Page 130: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Ai fi acceptat s` v` relua]i via]a \mpreun` dac` Liz n-ar fiavut acel accident?

- Nu [tiu. Nu era vorba numai de mine, exista [i Tina. Lizera \n stare s` m` oblige s-o primesc folosindu-se de Tina pen-tru un [antaj sentimental. {i apoi, m` sim]eam r`spunz`tor deaceast` \ncurc`tur`.

- De ce? O \n[elai [i tu?- Nu, nu asta-i problema.Jake \[i trecu o mân` prin p`r.- Nu doresc s` discut despre Tina cu tine seara asta. Exist`

motive...Kitty nu-l asculta. O cople[eau din nou ranchiuna [i

am`r`ciunea la amintirea tratamentului de care avusese parte,suferin]ele \ndurate de una singur` din cauza unei femei pecare el n-o iubise niciodat`, o femeie care \l \n[ela pe fa]`. Câ]ib`rba]i acceptau s`-[i reia via]a cu o so]ie infidel`?Generozitatea lui Jake fa]` de Liz dep`[ea limitele pe care eale putea tolera. De ce aceast` bun`tate?

O respinsese oare acum opt ani pentru c` \i desp`r]eauprea multe deosebiri? Deosebiri? O pr`pastie, mai curând!Privirea lui Jake a]intit` asupra ei o f`cu s` ridice capul.

- Tina are rude dinspre partea Lizei? \ntreb` ea ca s` rup`t`cerea.

- Nu. P`rin]ii Lizei muriser` când ne-am c`s`torit. |]i cermult ocupându-te de ea, [tiu.

- O consider deja drept fiica mea. De ce mama ta se arat`atât de aspr` cu ea?

- Pentru c` \i aminte[te de Liz. Mama nu i-a iertat nicio-dat` bârfele care au umplut satul dup` plecarea ei.

REG~SIREA DRAGOSTEI 133

Page 131: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Poate c` pur [i simplu nu-i plac copiii. Se \ntâmpl` maifrecvent decât se crede.

Un zâmbet lumin` fa]a lui Jake.- Sunt ner`bd`tor s` am un copil de la tine.Kitty p`li, cu fa]a descompus` la amintirea bebelu[ului ei

pierdut. Jake p`rea stupefiat.- Ideea se pare c`-]i displace \n cel mai \nalt grad.El fusese acela care vorbea de avort odinioar`, chiar

\nainte de a [ti dac` a[tepta un copil de la el. Alung` cu toat`puterea aceast` amintire \ngrozitoare din mintea ei. Trebuias` se gândeasc` la prezent [i la viitor, mai cu seam` la viitor.Totu[i, \n clipa asta, \l detest` ca niciodat`. Vru s`-l r`neasc`la rândul ei.

- Nu vreau copil, murmur` ea cu o voce de nerecunoscut.Dac` vreodat` c`s`toria noastr` va trebui s` se termine prost,prefer s` nu afectez via]a unei fiin]e nevinovate.

- Ce imagine reconfortant` \n ajunul c`s`toriei noastre!- M` duc la culcare.Kitty disp`ru rapid ca s`-[i ascund` de el ochii plini de

lacrimi.R`v`[it`, plânse dup` copila[ul care nu v`zuse niciodat`

lumina zilei, dup` dorin]a ei de maternitate nesatisf`cut`,fr`mântat` de ideea de a purta \ntr-o zi copilul lor [i \n acela[itimp ner`bd`toare s`-l simt` tr`ind \n corpul ei.

Dac` vreodat` c`s`toria lor va e[ua, \i va r`mâne poate uncopil. {i apoi, totul va fi altfel, nu era lipsit` de mijloace, arputea tr`i \n str`in`tate...

134 ALICIA THOMPSON

Page 132: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

De ce s` se chinuiasc` \n felul acesta \n ajunul c`s`toriei?Nu va sc`pa a[adar niciodat` de aceast` team` care \i rodeainima? Aceast` team` ira]ional` de a fi respins` o tortura maimult ca oricând.

La orele patru ale dimine]ii, speriat`, ajuns` la cap`tulputerilor, Kitty ie[i din camera ei. Devenise de nesuportat s`-[i\nfrunte singur` nelini[tea. Se plimb` tremurând deneastâmp`r prin casa t`cut` [i rece. O privire aruncat` \ncamera lui Jake o anun]` c` nu se afla \n patul lui. |l g`si \nbirou, \ntins \mbr`cat pe o canapea mare.

Vederea lui Jake, abandonat somnului [i \ncrez`tor, \ipotoli pe loc teama. Fiecare dintre ei se retr`sese \ntr-un col]ca s`-[i \ngrijeasc` r`nile, dar se reg`seau ca \ntotdeauna. Jakenu [tia de ce reac]ionase ea atât de aprins. Era timpul s` risi-peasc` ne\n]elegerile pe care le provocau [i unul [i cel`lalt lacea mai mic` ocazie. Trebuia s` alunge definitiv aceast` team`c` va fi respins` care o nelini[tea f`r` nici un rost.

Luând o p`tur`, Kitty \l \nveli pe Jake [i se strecur` lâng` el.F`r` s` se trezeasc`, el \[i trecu un bra] posesiv \n jurulmijlocului ei. Treizeci de secunde mai târziu, dormea [i eaadânc.

Un s`rut pe obraz o f`cu s` deschid` un ochi. Kitty scoaseun suspin de mul]umire.

- Mai dormi, este \nc` foarte devreme.Murmurul acestei voci blânde avu asupra ei efectul unei

b`uturi magice.Când Jessie b`tu la u[a camerei ei, Kitty \[i d`du seama c`

era \n patul ei. Habar n-avea când o adusese Jake aici.Menajera \i puse o tav` pe genunchi.

REG~SIREA DRAGOSTEI 135

Page 133: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Jake mi-a cerut s` te las s` dormi cât se poate de mult,dar acum nu mai trând`vi. Merrill te a[teapt` jos.

- Unde este Jake?- Cu John. Nu-l vei mai vedea \nainte de a ajunge la

biseric`.- Atunci cine m` va conduce?- Merrill.O or` mai târziu, Kitty se \nvârtea \n fa]a oglinzii mari a

[ifonierului. Rochia \i st`tea de minune. M`tasea grea [ilucioas` pliat` artistic eviden]ia gra]ia ginga[` a corpului eizvelt. Un decolteu minunat din dantel` \i acoperea pieptul.

Mai emo]ionat` decât voia s` recunoasc`, Jessie \[i scoase[or]ul dând la iveal` un deux-pièces din lân` de culoare pur-purie pe care-l p`stra pentru ocazii deosebite. Acoperi apoiumerii tinerei femei cu un mantou de blan`.

- Pune-]i asta, altfel o s` r`ce[ti, zise ea morm`ind.Tina \i aduse un buchet de brându[e pe care Kitty \l primi

cu emo]ie.- Tocmai le-am cules; sunt ni]el strivite, dar arat` bine, nu?- Este cel mai frumos buchet de mireas` pe care l-am

v`zut vreodat`, r`spunse Kitty s`rutând-o.Pastorul o \ntâmpin` la intrare. A[teptând primele note ale

mar[ului nup]ial, Kitty sim]i c` i se \nmoaie picioarele. I-a fostde-ajuns o privire \n direc]ia altarului pentru ca [ov`ielile ei s`dispar` ca prin farmec. Jake era acolo, robust [i lini[titor.

Pe toat` durata ceremoniei, Kitty pluti \ntr-o pl`cut`euforie. Când pastorul rosti ultimele cuvinte, Jake o strânse \nbra]e cu toat` puterea [i puse st`pânire pe buzele ei \ntr-uns`rut \nfocat.

136 ALICIA THOMPSON

Page 134: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Dac` se turneaz` vreodat` o nou` versiune dup`romanul „Pe aripile vântului“, ai putea solicita oricând rolullui Rhett Butler, \i [opti sora lui \n sacristie.

John, so]ul lui Merrill, \i strânse mâna cu c`ldur`. Se\ndreptar` cu to]ii spre casa \n care locuiau John [i Merrill,aflat` lâng` ferma Torbeck, pentru o cup` de [ampanie.

Imediat dup` ce golir` cupele, Merrill o conduse pe Kittys` viziteze casa. Tân`ra femeie flec`rea vesel, dar Kitty osim]ea preocupat`. |n camera copiilor, Merrill ajunse \n sfâr[itla subiectul care o fr`mânta.

- A[ vrea s`-]i vorbesc despre mama noastr`, Kitty. Ea seteme c` aceast` c`s`torie o s-o \ndep`rteze [i mai mult deJake.

Kitty p`str` o expresie de nep`truns.- Am avut \ntr-adev`r impresia c` este sup`rat pe ea.- Jake \i face de mult timp zile amare. |i repro[eaz` nu [tiu

ce, un lucru de nimic, cred. Dac` ai putea s`-i \mpaci...- Nu m` simt \n drept s` intervin \ntre ei, mai cu seam`

dac` mama ta este furioas`.- Ea se teme, mai ales. Jake sus]ine c` nu s-au certat când

s-au v`zut \n York, dar eu sunt convins` de contrariu. El estefoarte susceptibil \n ceea ce te prive[te. Mama p`rea foarter`v`[it` când mi-a telefonat asear`. Ar vrea s` te \ntâlneasc`, aici.

- La tine? Dar de ce?- Prefer` s` nu ri[te s` dea peste Jake \n timpul \ntreve-

derii voastre. Gânde[te-te, Kitty. E[ti singura capabil` s`-l facipe Jake s` asculte de ra]iune, s` ai o influen]` asupra lui.

|nainte ca ea s` poat` r`spunde c` nimic nu era mai pu]insigur, se deschise u[a [i ap`ru Jake.

REG~SIREA DRAGOSTEI 137

Page 135: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Domnul se simte deja neglijat? glumi sora lui cu unzâmbet ironic.

- Despre ce vorbea]i? \ntreb` Jake câteva minute maitârziu, \n ma[in`.

Trebuia oare s`-l mint` \nc` o dat`? Obrajii lui Kitty secolorar` u[or. Se sim]ea vinovat` c` \i ascundea atâtea lucruri.Cu toate acestea, se hot`r\ s` nu-i dezv`luie nimic din convor-birea cu Merrill. Ast`zi, nimic nu-i va \ntuneca fericirea.

- Oh... de unele [i de altele, nimic important, r`spunseea.

- Sunt mul]umit c` te \n]elegi bine cu Merrill.- M` \n]eleg foarte bine cu majoritatea oamenilor. Cred

c` a[ putea face un efort chiar fa]` de mama ta.Jake \i arunc` o privire care spunea c` [tie despre ce e

vorba.- A[adar, Merrill a f`cut pe avocatul diavolului. Dac` ar [ti

m`car despre ce vorbe[te! M` \ndoiesc c` te po]i ar`ta la fel degeneroas` dup` o \ntrevedere cu mama.

Kitty nu se \ndoia c` Sophie Tarrant va profita de \ntâlnireca s` \ncerce s-o r`neasc`, dar se sim]ea \n stare s-o \nfrunte.

|ntor[i la Torbeck, Jake o lu` \n bra]e.- Cum te sim]i \n calitate de doamna Tarrant?- Arat` ce po]i [i \]i voi r`spunde.- |]i promit c` vom avea o via]` minunat`, murmur` el

ridicând-o [i \nvârtindu-se cu ea.Kitty \[i strecur` mâinile sub vesta lui.- R`bdarea este o virtute. Cine [tie s` a[tepte este r`spl`tit

\nsutit.

138 ALICIA THOMPSON

Page 136: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Nu sunt nici virtuoas` nici r`bd`toare \n ceea ce teprive[te!

- Cu atât mai bine.Râzând \n hohote, Jake o ridic` \n bra]e [i urc` scara. O

dat` singuri \n ad`postul camerei lor, se fixar` lung, cu oprivire str`lucind de emo]ie, apoi se aruncar` \ntr-un acela[ielan unul \n bra]ele celuilalt. Jake puse st`pânite cu \nfrigu-rare pe gura ei, descheind \n acela[i timp numero[ii nasturi desidef ai rochiei. Mânecile alunecar` de la sine, dezv`luindalbea]a str`lucitoare a unui um`r. Un fior voluptuos o str`b`tupe Kitty. Inima ei \ncepu s` bat` foarte repede, aproapedureros. Jake \[i d`du seama când \i cuprinse sânii \n c`u[ulpalmei. Când se \ndep`rt` ca s-o admire, \nnebunit de pasi-une [i de dorin]`, ochii lui str`luceau intens.

O surescitare nou` puse st`pânire pe ei, f`cându-i s`continue dezbr`catul cu o ner`bdare plin` de râvn`. Cu oexpresie grav`, Jake o conduse spre pat, privind-o scrut`tor,ca [i cum \ncerca s`-i citeasc` pân` \n fundul sufletului, apoise l`sar` purta]i \mpreun` \ntr-o lume de fericire [ivoluptate.

Câteva ore mai târziu, cinar` ca doi \ndr`gosti]I, \nbuc`t`rie, unde Jessie le preg`tise o mas` delicioas`.

- Pentru cineva care scrie o carte, g`sesc c` e[ti teribil deascuns`. Care este subiectul? se interes` Jake cu o lic`rireamuzat` \n ochi.

- Este un roman poli]ist.- Este oare posibil? A[ fi pariat pentru un roman istoric cu

mari efuziuni romantice.

REG~SIREA DRAGOSTEI 139

Page 137: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- N-am avansat mult, m`rturisi Kitty.- Se pare c` puterea mea de concentrare a sc`zut \n

ultimul timp. Din fericire, ai binevoit s`-mi dai o [ans`.- Cu riscul s` m` repet, a[tept s` ar`]i ce po]i.Jake o trase pe genunchii lui.- Iar eu te asigur c` nu vei avea nici un motiv s`-]i regre]i

hot`rârea, murmur` el.Se iubir` din nou mult timp, iar \n cele din urm` adormir`

unul \n bra]ele celuilalt, \ncrez`tori [i lini[ti]i.Când se trezi diminea]a, Kitty nu-l mai g`si pe Jake lâng`

ea. |nnebunit`, cobor\ scara [i \n salon o g`si pe Jessie.- Jake este la Grange House. L-a chemat Bob. Nu s-a

dus bucuros, dar p`rea ceva important. A telefonat [iMerrill.

- De ce?- Ca s`-]i cear` s` treci s-o vezi pe Tina \n diminea]a asta.

M` \ntreb care s` fie motivul. Ai v`zut-o ieri, din câte [tiu!Kitty \[i lu` \n grab` micul dejun [i se hot`r\ s` se duc` ime-

diat la Merrill.Un soare str`lucitor lumina poteca \ngust` care lega cele

dou` case. Kitty \[i sim]i inima plin` de bucurie la aceast`prim` apari]ie a prim`verii.

Z`rind o ma[in` necunoscut` \n fa]a casei lui Merrill, Kittyezit` \nainte de a suna, apoi se hot`r\. Merrill ar fi telefonatdac` ar fi intervenit vreo piedic`.

Sora lui Jake deschise u[a, cu un zâmbet \ncurcat pe buze.- Iart`-m`. N-a[ fi telefonat dac` ea n-ar fi insistat atât de

mult. N-o a[teptam atât de curând.

140 ALICIA THOMPSON

Page 138: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Despre cine vorbe[ti?- Mama este aici. Te a[teapt` \n salon. M` duc s-o iau pe

Tina de la gr`dini]`, apoi trec pe la o prieten`. |n felul acestave]i avea timp de vorbit.

Merrill \i arunc` o privire jenat`, apoi ie[i din cas`. Kittyrespir` adânc \nainte de a p`trunde \n salon.

O femeie \nalt` se \ntoarse de la fereastr` cu o expresiesever`. Fermec`toarea femeie pe care o cunoscuse Kittydevenise o doamn` b`trân`, ofilit` de sup`r`ri [i de ani. P`stratotu[i aceea[i strângere a buzelor [i aceea[i atitudine trufa[`care o f`ceau pe loc antipatic`.

- Stai jos, porunci Sophie Tarrant cu un glas t`ios. I-amcerut lui Merrill s` ne lase singure. Nu ]in s` aud` ce am s`-]ispun.

Kitty se a[ez` f`r` tragere de inim` \ntr-un fotoliu. Primireaera de r`u-augur pentru continuarea \ntrevederii. Tân`rafemeie se hot`r\ totu[i s` lase de la ea pentru ca \ntrevedereas` se desf`[oare bine.

- De ce s`-mi vorbi]i, de vreme ce se pare c` nu dori]i?- Crezi c` am de ales?|n vocea Sophiei Tarrant se deslu[ea un amestec de ur` [i

disperare.- Când am aflat c` erai la Lower Ridge, am plecat de la

Torbeck \ntr-o or`. Nu voiam s` fiu acolo când Jake va anun]avestea. Dar se pare c` \nc` n-ai spus nimic.

Despre ce vorbea oare? Kitty plutea \n plin` confuzie.- Ce v` temea]i c` am s`-i spun lui Jake?

REG~SIREA DRAGOSTEI 141

Page 139: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Dac` i-ai fi adus la cuno[tin]` c` erai \ns`rcinat` cânds-a c`s`torit cu Liz, m-ar fi acuzat [i ast`zi c`-i distrug via]a. {inu vreau, nu mai vreau, m` auzi? Ai provocat destule necazuri[i a[a.

Uluit` de o asemenea violen]`, Kitty se \ntreb` dac`b`trâna doamn` nu-[i pierduse min]ile.

- De unde a]i [tiut c` a[teptam un copil?- De la bunica ta. Jake tocmai se c`s`torea [i tu plecase[i.

Nu i-am spus nimic fiului meu. Credeam c` n-ai s` te mai\ntorci aici. Ce s-a \ntâmplat cu copilul? L-ai abandonat?

|ndurerat`, Kitty \nchise ochii, dezgustat` de atâtamâr[`vie, r`utate [i ur`. Trebuia totu[i s` mearg` pân` lacap`t, s` sparg` buba o dat` pentru totdeauna.

- Am pierdut sarcina.- Bunica ta s-a ferit s`-mi spun`.- Nu \n]eleg unde vre]i s` ajunge]i. De ce anume poate s`

v` acuze Jake? Toate astea s-au \ntâmplat cu foarte mult timp\n urm`.

Sophie se \ntoarse din nou spre fereastr`.- {tiai c` mama ta a lucrat odinioar` la Grange House?- Nu, nu [tiam.- Jake nu avea decât doi ani [i eu \mi p`stram \nc` toate

iluziile privind fidelitatea so]ului meu. Mama ta a fost aceeacare mi-a deschis ochii, Charles s-a acoperit de ridicol cu ea.

- Nu v` \n]eleg foarte bine.- O urm`rea cu insisten]ele lui. Mama ta [i-a dat imediat

demisia. N-am s` uit niciodat` privirea ei din ziua aceea: oprivire plin` de comp`timire, pe care nu i-am iertat-oniciodat`.

142 ALICIA THOMPSON

Page 140: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Totu[i, din câte spune]i, ea nu-l \ncurajase pe so]uldumneavoastr`.

- Crezi c` asta f`cea situa]ia mai pu]in umilitoare? Prin ati-tudinea ei, m-a ridiculizat \n ochii tuturor. Am fost \ncântat`când am aflat c` pu]in dup` aceea a p`r`sit regiunea.

Cu alte cuvinte, mama ei purta r`spunderea pentru unp`cat pe care nu-l comisese. A[a stând lucrurile, Kitty tot nu\n]elegea ce scop urm`rea interlocutoarea ei.

- De ce s` ne tortur`m cu trecutul? Nu putem schimbanimic.

- Dac` cel pu]in ar fi atât de simplu. N-ai s` m` crezi, darnu te detestam când erai mic`. Numai când ai crescut, când tef`cuse[i atât de frumoas`, atât de periculos de frumoas` \ncâtm` nelini[team. Când l-am v`zut pe Jake s`rutându-te \n hol\n seara acelui revelion de trist` amintire, am \n]eles c` eratimpul s` intervin.

Kitty \[i ]inu respira]ia, sigur` c` Sophie Tarrant era pepunctul s`-i fac` o dest`inuire esen]ial`.

- So]ul meu tocmai m` anun]ase c` cerea divor]ul. N-amputut suporta ideea c` Jake te iubea. Pân` atunci \mi pusesem\n cap c` nu \nsemnai decât o iubire trec`toare. |n seara aceeaam ghicit \n sfâr[it c` era vorba de un sentiment mai profund.Am vrut s`-l \ndep`rtez de tine spre binele lui... Nu [tiam c`a]i petrecut noaptea \mpreun`.

- Ce i-a]i spus lui Jake? \ntreb` Kitty cu o voce \ncordat`.- Hot`rât` s`-l \mpiedic s` comit` o nebunie, eram \n

stare de orice. Nimeni nu [tia cine este tat`l t`u. I-am spus luilui Jake c` e[ti sora lui vitreg`.

Auzind aceast` tic`lo[ie, Kitty crezu c` le[in`. O privi\ngrozit` pe b`trâna doamn`. Sophie \[i feri privirea.

REG~SIREA DRAGOSTEI 143

Page 141: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Am f`cut \n a[a fel \ncât s` \nfrumuse]ez povestea ca s-ofac credibil`. Dup` asta, el n-a g`sit nimic mai bun de f`cutdecât s` se \nsoare cu proasta aceea de Liz.

- V-a crezut, f`r` vreo dovad`? reu[i Kitty \n sfâr[it s`\ntrebe.

- Povestea mea era suficient de conving`toare.- Când i-a]i spus adev`rul?- Când eram bolnav`. De fapt, f`r` voia mea. De atunci,

abia dac` \mi mai vorbe[te. M-a acuzat c` i-am distrus via]a, ca[i cum tu n-o nimicise[i pe a mea desp`r]indu-m` de fiul meu.

Livid`, Kitty murmur` cu o voce abia auzit`:- De ce Jake nu mi-a spus nimic?- Pentru c` l-am implorat s` n-o fac`, atunci când a venit

s` m` vad` \n York. Voiam s`-]i dest`inuiesc eu \ns`miadev`rul.

- V` temea]i s` nu-i spun c` a[teptam un copil, nu-i a[a?- S` n-o faci! Asta nu va aschimba nimic pentru tine, \n

timp ce el s-ar \ndep`rta [i mai mult de mine. Acum \l ai, e[tisatisf`cut`, \n cazul acesta gânde[te-te la suferin]ele pe care le\ndur.

Ce \ndurase Kitty nu conta \n ochii acestei femei mon-struoase. N`scocise un \ngrozitor p`ienjeni[ de minciuni [i \iacuza pe al]ii de nenorocirea ei. Pretindea c` \[i iube[te fiul?Voia s`-l st`pâneasc`, mai degrab`. Ce mam` iubitoare arpune la cale nefericirea propriului ei fiu?

Prea bulversat` ca s`-[i manifeste furia, Kitty se gândi lafericirea pierdut`, la to]i anii de suferin]` [i de r`t`cire.

- Nu m` acuza]i pe mine c` am provocat o ruptur` \ntredumneavoastr` [i Jake, \i arunc` ea din pragul u[ii. Sunte]isingura autoare a nefericirii dumneavoastr`.

144 ALICIA THOMPSON

Page 142: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Capitolul 10

Prea tulburat` ca s` se \ntoarc` imediat la Torbeck, Kittysim]i o nevoie imperioas` de a merge pe jos. P`r`sind drumulca s-o taie de-a dreptul peste câmp, se avânt` spre LowerRidge. Un vânt rece \i \n]epa obrajii uzi de lacrimi. Jake oiubise cu aceea[i dragoste nebun` ca a ei. F`r` interven]iaSophiei, s-ar fi c`s`torit [i ar fi tr`it opt ani de fericire. Aceast`certitudine nu f`cu decât s`-i sporeasc` suferin]a.

Oferindu-[i fa]a mângâierii vântului, Kitty merse cu pa[i\ntin[i pân` la Lower Ridge. Din cas` nu mai r`m`seser` decâtcâteva buc`]i de ziduri calcinate. Golurile ferestrelor formaug`uri larg deschise, sinistre. Via]a ei nu era oare transformat`[i ea \n cenu[`, distrus` ca [i casa? Nimic nu le putea da \napoianii pierdu]i... Nimic, \ntr-adev`r, dar Jake era acum so]ul ei,viitorul le \ntindea bra]ele... Jake....

O cople[i nevoia irezistibil` de a-l vedea. La naiba cu tre-cutul, nimic nu mai conta decât dragostea lor, mariajul lor,

Page 143: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

via]a care \i a[tepta. |n ner`bdarea ei de a \nl`tura ultimelesecrete care \i desp`r]eau, Kitty alerg` tot drumul. Avea atâteas`-i spun`, atâtea de \mp`rt`[it cu el!

Ajunse gâfâind \n curte. Range Rover-ul era acolo, cuportierele deschise, ca [i cum Jake coborâse \n mare grab` dinma[in`. Cu inima plin` de speran]`, Kitty intr` pe u[abuc`t`riei [i inspir` cu pl`cere un miros \mbietor de friptur`de oaie. Traversa holul ca s` urce \n biroul lui Jake, cândacesta d`du buzna pe u[a salonului.

- Unde ai fost? Te caut peste tot!- La Merrill.Cu fa]a schimonosit` de furie, o lu` de bra] [i o târ\ f`r`

menajamente \n salon, a c`rui u[` o trânti \n spatele lui. Sepost` \n fa]a ei cu bra]ele \ncruci[ate la piept [i cu figura\mpietrit`, \ntr-o atitudine atât de otil` \ncât Kitty se \nfior` deteam`.

- Baker a venit la Grange House s`-l vad` pe BobCreighton \n leg`tur` cu lucr`rile de restaurare. |n cursul con-versa]iei a rostit din neaten]ie numele t`u, apoi a \ncercat s`-[i\ndrepte gre[eala cerându-i lui Creighton s` p`streze secretul.

Kitty \[i aplec` ochii, cu obrajii \mbujora]i.- Dumnezeule! Prin urmare este adev`rat! Tu te ascunzi

\n spatele lui Colwell Holdings, iar Grange House \]i apar]ine.- Eu... nu voiam s` afli \n felul acesta. Voiam s`-]i fac o

surpriz`.- {i credeai c`-mi faci o pl`cere?- Cine ]i-a spus?- Creighton. Este nelini[tit pentru slujba lui. Cum vestea

c`s`toriei noastre s-a r`spândit \n sat, \[i \nchipuie c` o s`-i iau

146 ALICIA THOMPSON

Page 144: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

locul. |mi vine s` te strâng de frumosul t`u gât! De când te-ai\ntors m` tot duci cu vorba, m` min]i. Pentru Dumnezeu,aveai nevoie de a[a ceva ca s` m` ridiculizezi?

- Niciodat` n-am vrut s` te ridiculizez, dar nu [tiam cums`-]i m`rturisesc adev`rul. Este casa ta, Jake [i vreau s` tr`im\mpreun` \n ea. Ia-o \napoi.

- Ai crezut \ntr-adev`r c` voi accepta? M` cuno[ti foarteprost. S` tr`iesc din câ[tigurile tale imorale \mi repugn` \n celmai \nalt grad.

- Poftim?Kitty \l privi f`r` s` \n]eleag`.- Col-well: Colgan-Maxwell, r`spunse prompt Jake cu o

voce t`ioas`. Te trateaz` cu generozitate, nu-i a[a? Când m`gândesc c` am avut parte de acela[i privilegiu \n mod gratuit...Tu n-ai nici un principiu, Kate, cel pu]in nici unul care s`corespund` criteriilor mele. M` dezgu[ti!

Palid` ca o moart`, Kitty \ncerc` s` protesteze.- Ajunge, Jake, ascult`-m`. Grant nu este...- Nu vreau s` [tiu ce reprezint` el pentru tine. Po]i s`-]i

iei cu tine bijuteriile [i averea la Grange House, dar te vei ducef`r` mine.

Asta era prea mult! O umilea, o insulta, o batjocorea f`r` s`vrea s-o asculte. Kitty izbucni.

- M` alungi?Jake deschise u[a.- Da! Nu uita s`-i ceri scuze lui Bob Creighton. Un patron

are unele obliga]ii fa]` de angaja]ii s`i, \ndeosebi aceea de a seface cunoscut.

REG~SIREA DRAGOSTEI 147

Page 145: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Nu m` provoca, Jake. Nu [tiu dac` mai pot rezista.Kitty urc` scara \n goan`, trânti cu putere u[a camerei sale

[i se arunc` pe pat.Treizeci de secunde mai târziu, u[a se deschise de perete.- De ce, de ce oare m-am c`s`torit cu tine? \i arunc` ea \n

fa]`. Nu e[ti decât un monstru f`r` inim`.- |mi pun [i eu aceea[i \ntrebare, imagineaz`-]i.Jake vorbea cu o voce prea calm`, nelini[titoare.- Tu nu vrei copii [i din punct de vedere material e[ti

independent`. S` fi fost oare performan]ele mele de amantcare te-au cucerit? Perspectiva de a avea definitiv un b`rbatmai tân`r decât Grant?

|n]epenit \ntr-o imobilitate de ghea]`, Jake o domina cu\n`l]imea lui. El \i mângâie liniile corpului cu o privire f`r`echivoc, \nainte de a-[i vâr\ mâna \n buzunar. Scoase de acoloun teanc de bancnote pe care le arunc` pe pat.

- Nu cunosc tariful obi[nuit, dar nu vreau s` ai impresia c`apreciez mai pu]in decât Maxwell frumuse]ea corpului t`u.Deoarece el nu are nici cel mai mic scrupul, nu v`d de ce m-a[ jena.

Ghicindu-i inten]ia, Kitty vru s` fug`, dar Jake se dovedimai iute decât ea. Prinzându-i mâinile \ntr-o strânsoare de fier,o ]intui de pat.

- Pentru c` este singurul gen de rela]ie care \]i convine,vom comunica \n felul t`u.

- Dac` \ndr`zne[ti...- Dac` \ndr`znesc ce? Pentru tine, dorin]a [i banii sunt \n

strâns` leg`tur`. Ai f`cut o mare gre[eal`, Kitty, crezând c`eram de vânzare. Eu sunt cel care hot`r`[te regulile jocului.Am f`cut [i eu o gre[eal`, luându-te drept ceea ce nu erai. Dar\nv`] repede [i tu nu vei câ[tiga.

148 ALICIA THOMPSON

Page 146: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Fiecare cuvânt al lui \nsemna o lovitur` de pumnal \n inimaei. Cum putea oare s-o cread` capabil` de un comportamentatât de abject? Faptul c` o dorea chiar \n momentul acela nuf`cea decât s`-i sporeasc` umilin]a.

Jake o s`rut` cu o furie nem`surat`, strivindu-i buzele \ntr-uns`rut s`lbatic. Kitty se zb`tu cu toat` puterea, dar el o ]inea cuo mân` de fier. Lacrimi de furie [i de neputin]` se rostogolir`pe obrajii ei \n timp ce sim]ea urcând \n ea o \nfrigurarefamiliar`. Cum putea oare s` iubeasc` atât de mult [i \n acela[itimp s` urasc` la fel de mult? F`r` a avea puterea s` se opun`furiei [i pasiunii, se abandon` acestui moment de r`t`cire,pornind \ntr-o lung` c`l`torie \n lumea pl`cerii...

Se pref`cu dup` aceea c` doarme pân` la plecarea lui, apoise ridic` din pat, cu ochii sc`lda]i de lacrimi. Trebuia s` plece,s` p`r`seasc` locul acesta blestemat! |ngr`m`di \n grab`câteva lucruri \ntr-o geant` de voiaj.

- Dumnezeule mare, ce faci? exclam` Jessie din pragul camerei.- P lec .- Kitty, nu pleca \ntr-un moment de furie! {tii cum sunte]i

voi. V` certa]i, dar nu pute]i tr`i unul f`r` cel`lalt. Jake s-al`sat dus de mânie, dar sunt sigur` c` \[i regret` deja com-portarea. M-a pus la curent \n leg`tur` cu Grange House. Dece n-ai spus nimic? {tii cât este de orgolios [i de sensibil.

Kitty o privi pe Jessie cu un aer posac. Când se urc` \nma[in`, menajera se str`duia \nc` s-o conving`.

Sosi la Londra seara târziu. Discret` ca \ntotdeauna,doamna Stuart o primi f`r` nici un comentariu.

Reg`sind atmosfera familiar` a camerei sale, Kitty d`du frâuliber am`r`ciunii. Pr`bu[it` pe pat, plânse mult timp,cople[it` de disperare.

REG~SIREA DRAGOSTEI 149

Page 147: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Când ie[i a doua zi din camera ei, doamna Stuart o anun]`c` Grant \i rezervase un loc \n avionul care pleca la Nisa la\nceputul dup`-amiezii.

- De unde [tie c` sunt la Londra? \ntreb` Kitty.- Secretara lui a sunat \n diminea]a asta.Grant o a[tepta la aeroport. Silieta lui \nalt` [i zvelt` se dis-

tingea cu u[urin]` \n mijlocul mul]imii.|n ciuda disper`rii ei, trebui s` recunoasc` sincer c` era

mul]umit` s`-[i reg`seasc` tat`l [i zâmbi când \l v`zu. Dinp`cate, bucuria a fost de scurt` durat`. O droaie de fotografi\i surprinse \n plin` manifestare a sentimentelor [i-i mitralief`r` mil`. |n pofida protec]iei g`rzilor de corp ale lui Grant,Kitty se sim]i \n pragul unei crize de nervi.

Urcând \n ma[in`, \l fulger` cu privirea pe tat`l ei. Va\n]elege oare \ntr-o zi c` nu trebuie s` te folose[ti de via]a par-ticular` ca s`-]i asiguri cariera?

Grant nu p`ru s`-i remarce nici furia, nici extremaoboseal`. F`r` s` se formalizeze de r`spunsurile ei laconice, elvorbi pe larg despre calit`]ile ultimului s`u film.

Vila \mprumutat` de un prieten al tat`lui ei sem`na cu unpalat din O mie [i una de nop]i [i totodat` cu o fort`rea]`.Ascuns` \n spatele unor ziduri \nalte care o ap`rau de priviriindiscrete, era protejat` de un sistem electronic care trebuias` descurajeze ziari[tii cei mai \nr`i]i. |n interior, plafoane\nalte de catedral`, sc`ri hollywoodiene, \n[iruiri ame]itoarede \nc`peri... Totul exprima ostenta]ie [i prost gust. Probabilc` proprietarul nici nu cuno[tea existen]a cuvântului farmec.

- Presupun c` vrei s` te odihne[ti pu]in \nainte de cin`, \ispuse tat`l ei \n hol. Te duc la „Capra de aur“. Un loc unde\ntâlne[ti minuni gastronomice de neuitat.

150 ALICIA THOMPSON

Page 148: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Este \ntr-adev`r un loc pe care nu-l ui]i u[or, arunc` ovoce bine timbrat` din \naltul sc`rii.

Kitty [i Grant \[i ridicar` capul cu aceea[i mi[care.O tân`r` femeie ro[cat`, \ncânt`toare [i foarte sumar

\mbr`cat`, cobora scara. Kitty o recunoscu imediat pe\nso]itoarea lui Grant, Yolanda Simmons. Zâmbetul lui Grantdisp`ru ca prin farmec.

- Ce faci aici?Yolanda \i arunc` lui Kitty un zâmbet ucig`tor.- Am rezervat un tacâm \n plus pentru masa ta din seara

asta. Nu am inten]ia s` fiu izgonit` \n planul doi, dragul meu.- Spune-i adev`rul, \l som` Kitty pe tat`l ei.- Nici vorb`, murmur` el cu glas sc`zut.Intrigat`, Yolanda urm`rea de departe schimbul lor de

cuvinte. |n fa]a refuzului tat`lui ei, Kitty lu` ini]iativa.- Grant este tat`l meu, domni[oar` Simmons. Departe de

mine inten]ia s` v` impun prezen]a mea \n seara aceasta, astfelc` voi r`mâne aici.

- Cum? izbucni Yolanda. |n tot acest timp, m-ai l`sat s`cred....

Kitty o urm` pe camerist` [i-l l`s` pe tat`l ei s` se explicecu Yolanda. |n definitiv, culegea ceea ce sem`nase.

Ajuns` \n camera ei, Kitty se a[tept` s`-l vad` ap`rând petat`l ei pentru o explica]ie furtunoas`, dar, \mpotriva oric`reia[tept`ri, el nu se ar`t`. Reu[ise oare s` potoleasc` furiaYolandei? Se folosea ca nimeni altul de farmecul lui [i \nvingeatoate furiile feminine. Gândul acesta \i smulse un zâmbet.Nimic nu-l va schimba vreodat`.

REG~SIREA DRAGOSTEI 151

Page 149: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

La ora unsprezece, \nvins` de oboseal`, Kitty se culc` [i fix`tavanul cu o privire absent`. Degeaba c`uta somnul...

Emo]iile prin care trecuse \n ultimele zile o h`r]uiau toatedeodat`.

Trebuia oare \ntr-adev`r s`-i repro[eze lui Jake furia lui? Nupl`tea oare pre]ul t`cerii ei?

De ce t`cuse? Ca s` \ntre]in` gelozia lui Jake, convins` c` seva ata[a mai mult de ea? Jake detesta minciuna, chiar prin omi-siune. Suferise prea mult din cauza minciunii mamei lui. El ser`zbunase [i ea fugise... ca de obicei.

Kitty \[i imagin` reac]ia lui când va vedea ziarele a doua zi.Va cere divor]ul, [i \nc` imediat... La aceast` perspectiv`, ocuprinse o panic` de nest`pânit. Panic` [i \n acela[i timpdorin]` violent`. |ncepu din nou s` plâng` de putea sfâ[iaorice inim`, \ncât nu mai auzi b`t`ile la u[a ei.

- Am v`zut lumin`, \i explic` Grant intrând. Dumnezeule,Kitty, plângi! Am impresia c` ne \ntoarcem \n urm` cu opt ani.

Tân`ra femeie \[i [terse ochii cu dosul mâinii.Grant se a[ez` \ntr-un fotoliu de lâng` pat, cu un pahar de

coniac \n mân`.- Mâine voi face o declara]ie de pres`, o anun]` el. Gluma

aceasta a durat destul. Jocul s-a sfâr[it.- |ntr-adev`r, te-ai distrat pe spinarea mea, murmur`

Kitty. Yolanda s-a calmat pân` la urm`?- Da, dar \n seara asta nu Yolanda m` intereseaz`, ci tu.

A[ vrea s` [tii c` e[ti singura persoan` la care ]in cu adev`rat,Kitty. Acum, poveste[te-mi ce s-a \ntâmplat \n Anglia.

- Nu vreau s` te plictisesc.Ca \ntotdeauna, Grant asculta \nceputul apoi se plictisea

foarte repede.

152 ALICIA THOMPSON

Page 150: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

Cu toate acestea, Kitty se \n[ela. Pentru prima dat` \n via]alui, Grant \[i ascult` fiica f`r` s-o \ntrerup`.

Cu o surprindere care deveni curând stupefac]ie, Grant afl`de incendiu, de c`s`toria ei, de dezv`luirile Sophiei Tarrant. Elconcluzion` pe un ton pu]in t`ios c` ar fi putut s`-l informezedespre desf`[urarea evenimentelor.

- Pentru Dumnezeu, de ce n-ai spus c` sunt tat`l t`u?Se auzi telefonul interior. Grant bomb`ni [i ridic` recep-

torul. Incapabil` s` urm`reasc` scurtul schimb de cuvinte \nfrancez` \ntre tat`l ei [i portarul vilei, Kitty v`zu fa]a lui Grantluminându-se de un zâmbet mali]ios.

- Ai o fa]` de speriat, zise el \nchizând telefonul. Du-te labaie [i re\mprosp`teaz`-te.

Kitty se supuse ca un copil. Apa rece \i d`du o senza]ie dealinare [i o trecere rapid` a periei prin p`r sfâr[i prin a o calma.

- Presupunând c` urc` scara cu pa[i normali, so]ul t`un-ar trebui s` \ntârzie s`-[i fac` apari]ia, declar` Grant la\ntoarcerea ei.

Kitty f`cu ochii mari, \ngrozit`.- Po]i s` repe]i ce ai spus?- Aproape l-a gâtuit pe portar, relu` Grant cu o voce

amuzat`. Nu-i nevoie s` fii mare savant ca s` ghice[ti c` vines` te smulg` din ghearele monstrului care sunt. Pentru nimic\n lume n-a[ pierde asta. De data asta, e rândul meu s` fiuspectator \n primele rânduri.

Consternat`, Kitty se \ntreba \nc` ce s` fac` \n clipa cândJake ap`ru \n u[a deschis`. |n prada unei furii cumplite, el seopri \n prag.

Grant \l cercet` cu o privire nu lipsit` de admira]ie.

REG~SIREA DRAGOSTEI 153

Page 151: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- |nainte de a merge mai departe, zise el, a[ vrea ca...- Kitty este so]ia mea, i-o retez` Jake cu o voce t`ioas`. O

iau cu mine, dar \nainte de a pleca am inten]ia s`...- A[tepta]i! Eu sunt tat`l lui Kitty, \i arunc` Grant.Jake \ncremeni locului, uluit. |i examin` rând pe rând cu o

privire nesigur`.- Nu remarca]i asem`narea? \ntreb` Grant. Totu[i, este

evident`.- Este adev`rat, ad`ug` Kitty \n fa]a t`cerii lui Jake.- M` preg`team s` anun] [tirea mâine \n pres`, continu`

Grant ridicându-se. A[ fi \ncântat s` ne cunoa[tem mai bine, darpic de somn, de aceea v` spun noapte bun`, copii. Certa]i-v`toat` noaptea dac` vre]i, eu locuiesc \n cealalt` parte a vilei,nu m` ve]i deranja.

Urm`rit cu privirea de un Jake \ncremenit, Grant \[i f`cu oie[ire demn` de cele mai bune roluri ale lui.

Jake se \ntoarse \ncet spre ea.- Cum este posibil? \ntreb` el cu o voce tremurând \nc`

de furie.- Mama l-a cunoscut la Londra la \nceputul carierei lui.

Când i s-a propus un rol \ntr-un film la New York, n-a l`sat s`-iscape ocazia [i i-a promis mamei c` \i trimite bani ca s`-lurmeze... ceea ce n-a f`cut niciodat`.

Jake nu p`rea s` se fi calmat. Luând sticla de coniac, \[iturn` un pahar pe care-l goli dintr-o \nghi]itur`.

- Mama [i-a ascuns sarcina cât mai mult timp posibil, darspre sfâr[it a vrut s` se \ntoarc` la Mirsby. Prea târziu. A n`scutpe drum, \ntr-un mic spital pr`p`dit. Na[terea s-a desf`[uratprost [i, când bunicii mei au sosit \n grab`, ea murise. Grant a

154 ALICIA THOMPSON

Page 152: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

scris peste câteva luni bunicilor ca s` afle ve[ti despre ea. Einu i-au r`spuns, dar au p`strat scrisoarea cu adresa notaruluis`u.

Urm` o nou` t`cere.- {tiu c` ar fi trebuit s`-]i spun toate astea de mult, Jake,

dar spune ceva, te rog!Jake izbunci.- |]i dai seama ce am \ndurat eu? Dumnezeule, simt c`

\nnebunesc! Când l-am v`zut aici cu tine, \n camera ta, amcrezut c` o s`-l strâng de gât \nainte s` te iau cu mine, debun`voie sau cu for]a.

Veni rândul lui Kitty s`-[i arate uimirea.- Ce curs` de urm`rire, Dumnezeule! Te-am sc`pat de

pu]in la Londra. Menajera s-a dovedit \ncânt`tor de dr`gu]`.Mi-a dat adresa casei cu o neobi[nuit` amabilitate. Am trecutprin momente \ngrozitoare \n avion \ntrebându-m` dac` veiaccepta s` m` urmezi, dac` m` mai voiai dup` cât de detesta-bil m` purtasem cu tine.

|i arunc` o privire rug`toare.- Am fost violent, [tiu, dar voiam s` alegi, voiam s` te fac

s`-]i fie ru[ine, Kitty!- Tu nu [tii de ce m-am dus s`-l caut pe Grant acum opt

ani, murmur` Kitty. N-am fugit, am fost alungat` de bunicii mei.Jake tres`ri. O privi scrut`tor, cu o intensitate greu de

suportat.- De ce?- Eu... te-am min]it când am pretins c` nu sunt \ns`rci-

nat`. Nu [tiam ce s` fac, \ncotro s` m` \ndrept. M-au dat afar`ca pe o ciumat` [i m-au trimis la Londra, cu adresa notaruluilui Grant.

REG~SIREA DRAGOSTEI 155

Page 153: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

La amintirea acestui co[mar, Kitty nu mai reu[i s`-[ist`pâneasc` lacrimile. Jake o lu` \n bra]e [i o strânse cuputere murmurându-i numele. |i [opti cuvinte lini[titoare, \iacoperi fa]a cu o ploaie de s`rut`ri atât de u[oare \ncât ea sepotoli.

- Dumnezeule! Tu m` ap`rai când nu erai \nc` decât ocopil`, singur` \n fa]a...

- Dac` ai [ti cât de mult am dorit acel copil! Când am pier-dut sarcina...

Vocea ei se frânse la aceast` amintire.- N-am s`-mi iert niciodat` noaptea aceea, Kitty.- N-a fost nici vina ta, nici a mea, a fost... via]a, dragostea.- Pl`nuisem s` m` c`s`toresc cu tine imediat dup` ter-

minarea studiilor, voiam s` te smulg acelor bunici care tedetestau. N-am meditat niciodat` la viitor f`r` s` m` gândescla tine.

- Mama ta mi-a povestit totul, murmur` Kitty. Nu-i nevoies` continui.

- {tii de ce am crezut-o? Pentru c` eram atât de apropia]iunul de cel`lalt. C`s`toria mea cu Liz n-a fost decât o \ncer-care nenorocit` de a ne \ndep`rta unul de altul. Biata de ea,ar fi meritat ceva mai bun. Când mama mi-a m`rturisitadev`rul, m-am pr`bu[it \ntr-o disperare adânc`. Cel pu]indac` te-a[ fi pierdut din vina mea, dar... Te iubesc, Kitty, teiubesc din ziua când te-am g`sit \n land`. Din prima clip` cândte-am v`zut la cimitir, am [tiut c` \nc` te iubesc, chiar maimult.

- De ce nu mi-ai spus adev`rul?- Mi-a fost team` s` nu m` ridiculizezi. Am \ncercat s-o fac

la Grange House, dar tu ai refuzat s` m` ascul]i.

156 ALICIA THOMPSON

Page 154: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- {i mie mi-a fost team`.- Când ai acceptat s` te c`s`tore[ti cu mine, am crezut c`

nici un obstacol nu ne va mai desp`r]i vreodat`.- Dac` nu ]i-am m`rturisit adev`rul despre mine [i Grant,

a fost de team` s` nu te pierd iar`[i. |ntr-un fel, gelozia ta m`lini[tea.

Jake o strânse mai tare, gata s`-i taie respira]ia.- Nu m-ai pierdut niciodat`, Kitty, niciodat`. N-a fost

decât Liz, pe care n-o iubeam. Femeile nu m` interesau. Nuam dreptul s` fiu gelos pe ace[ti opt ani, dar gândul la to]iaman]ii t`i m` f`cea s`-mi pierd min]ile. Acum, nu mai vreaus` [tiu nimic despre via]a ta, viitorul conteaz`...

- N-a existat nici un alt b`rbat, Jake. Te-am iubit [i te voiiubi mereu numai pe tine.

Jake puse st`pânire cu ardoare pe gura ei. C`l`uzit` denevoia imperioas` de a-i sim]i pielea sub degete, Kitty \[i stre-cur` mâna sub c`ma[a lui.

- Opre[te-te, Kitty. N-am s` ajung niciodat` la cap`tulexplica]iilor dac` faci pe ispititoarea!

Kitty \[i retrase mâna f`r` tragere de inim`, luându-[i unaer fals ascult`tor.

- Iarna trecut`, am mo[tenit-o pe bunica mea. CumGrange House r`mânea neocupat`, am \nceput s` m` gândescs-o r`scump`r. Când am aflat c` tu erai proprietarul, ideea c`banii lui Maxwell serveau la \ntre]inerea propriet`]ii m-a \nfu-riat \ngrozitor. O dat` mai mult, o s`-mi spui... Dac` vrei s`evit`m alte rev`rs`ri de furie \n viitor, \]i sugerez s`-mim`rturise[ti imediat celelalte crime ale tale \nainte de a\ngropa trecutul o dat` pentru totdeauna.

REG~SIREA DRAGOSTEI 157

Page 155: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- Dac` ]ii neap`rat... Am o ma[in` Ferrari.- De asta n-am s` m` plâng! Oricum, atâta timp cât voi tr`i

cu tine, n-o s` m` plâng de nimic.- Ce-ai spune de un bebelu[?Jake f`cu ochii mari de uimire. Kitty izbucni \n râs.- {tiu, nu suntem c`s`tori]i decât de dou` zile, dar nu

sunt foarte r`bd`toare.- Cu atât mai bine... nici eu nu sunt!Acestea fiind zise, o \mbr`]i[` p`tima[. Uitar` \mpreun` tot

ce nu avea leg`tur` cu pasiunea lor.

* * *

Jake ie[i din baie cu bustul gol, având pe el doar un prosoplegat \n jurul mijlocului.

|n lumina soarelui-apune care p`trundea \n camer`, Kittyse \ntinse lene[, admirând corpul atletic al so]ului ei. Dup` unan petrecut la Torbeck, se mutaser` la Grange House undelocuiau de câteva luni. Jessie \[i desf`[ura acum activitatea\ntr-o buc`t`rie sclipitoare. Cât \l privea pe Bob Creighton,acesta continua s` se ocupe de \ntre]inerea propriet`]ii [i deexploatarea agricol`, dar Jake desfiin]ase Colwell Holdings cas` administreze el \nsu[i averile lor reunite.

- Grant nu va sosi \nainte de ora nou`, murmur` Kitty cuo voce plin` de sub\n]elesuri.

- Cum s`-i spunem noutatea? Ultima dat` a fost cât pe ces` fac` o criz` de inim` aflând c` va fi bunic. Imaginea lui devedet` de cinema se \mpac` greu cu genul acesta depublicitate.

158 ALICIA THOMPSON

Page 156: ALICIA THOMPSON - Regasirea Dragostei

- {i dac` am boteza bebelu[ul Grant, ca s`-l \mbun`m?- Va trebui s` fie b`iat! Oricum, o s` spun` c` ace[ti copii

sunt prea apropia]i unul de altul, Beth n-are decât [ase luni.- N-avem decât s`-i spunem c` este vina lui. Trebuia s` ne

invite \ntr-o croazier` de vis \n Caraibe.Jake se \ntinse lâng` ea [i o s`rut` cu pasiune.- Hmm... n-am nevoie de o schimbvare de clim` ca s` m`

simt foarte, foarte \ndr`gostit...|n cele din urm`, Tina a divulgat noutatea la cin`.- Doctorul i-a dat un nou bebelu[ mamei, \l anun]` ea cu

mândrie pe Grant.Acesta \[i ridic` ochii spre cer, apoi \i privi pe cei doi cu un

aer sever.- Ce-ar fi s` v` ag`]a]i de povestea cu barza? le suger` el,

ironic. Ar fi mai sigur dac` vre]i s` sc`pa]i de bârfele satului.Toat` lumea izbucni \n râs, \n timp ce Kitty [i Jake schim-

bau priviri complice \n care se ghiceau toat` dragostea [ifericirea din lume.

Sfâr[it

REG~SIREA DRAGOSTEI 159