Adjectivele Numerale Cardinale 116j

download Adjectivele Numerale Cardinale 116j

of 98

description

116j

Transcript of Adjectivele Numerale Cardinale 116j

47

Not: n cazul acesta, numeralele vingt i cent rmn de regul invariabile:Atenie: - page un, note un (numeralul ntotdeauna la masculin);- pentru celelalte se poate spune: tome (chapitre, paragraphe) un sau premier;

- numrul casei: J'habite au numro 17 (dix-sept).

Locul adjectivului numeral cardinal(La place de l'adjectif numral cardinal)

117. Adjectivul numeral cardinal st:- naintea substantivului la care se refer:J'ai trois amis.- naintea adjectivului care preced substantivul:Je connais deux bons garons.- ntre articol i substantiv:Vous tes quatre, nous sommes deux.

Atenie: - ntre articol i numeralul ordinal (spre deosebire de limba romn):J'ai dj reu les trois premiers chapitres du cours (primele trei).Obs.: Adjectivul numeral cardinal se situeaz dup substantiv cnd ine locul adjectivului numeral ordinal:l'anne mil neuf cent treize; les annes trente;Charles XII (douze); tome V (cinq); page 20 (vingt) etc.

Excepie: n exprimarea datei, adjectivul numeral precede substantivul: le 4 fvrier.

Adjectivele numerale ordinale(Les adjectifs numraux ordinaux)

118. Adjectivele numerale ordinale n afar de premier i second se formeaz din adjectivele numerale cardinale corespunztoare la care se adaug sufixul ime: deuxime, troisime etc.123456789premier(s) premire(s)deuxime (second,-e)troisimequatrimecinqimesiximeseptimehuitimeneuvime101112131415161718diximeonzimedouzimetreizimequatorzimequinzimeseizimedix-septimedix-huitime192021222330313240dix-neuvimevingtimevingt et unimevingt-deuximevingt-troisimetrentimetrente et unimetrente-deuximequarantime

4142505152606162707172808182quarante et unimequarante-deuximecinquantimecinquante et unimecinquante-deuximesoixantimesoixante et unimesoixante-deuximesoixante-diximesoixante et onzimesoixante-douzimequatre-vingtimequatre-vingt-unimequatre-vingt-deuxime909192100101102110150170180190200201202quatre-vingt-diximequatre-vingt-onzimequatre-vingt-douzimecentimecent (et) unimecent deuximecent diximecent cinquantimecent-soixante-diximecent-quatre-vingtimecent quatre-vingt-diximedeux centimedeux cent unimedeux cent deuxime3003013024005001.00010.0001.000.000109trois centimetrois cent unimetrois cent deuximequatre centimecinq centimemillimedix millimemillionimemilliardime

Obs.: a) adjectivele numerale cardinale care se termin n e mut pierd aceast vocal naintea sufixulu ime:quatre quatrime, trente trentime, mille millime.b) cinq primete un u naintea sufixului ime:cinquime.c) neuf transform pe f n v: neuvime.

ntrebuinarea adjectivelor numerale ordinale(L'emploi des adjectifs numraux ordinaux)

119. Pentru ntiul, primul exist forma premier (-re); forma unime se folosete numai n numeralele ordinale compuse:vingt et unime, cent unime.

120. Pentru al doilea, n afar de forma regulat deuxime, exist i forma second(e), aceste dou forme se pot folosi astzi una n locul alteia:J'habite au second sau j'habite au deuxime.

Not: n numeralele compuse nu se folosete dect forma deuxime i niciodat second: vingt-deuxime.

121. La numeralele ordinale compuse, numai ultimul numr primete sufixul ime: dix-septime, soixante-dix-septime.

Obs.: Cnd adjectivele numerale ordinale urmeaz unul dup altul, numai ultimul primete sufixul ime:Il se dcida la cinq ou sixime visite.122. Numeralele ordinale primesc, de regul, articolul hotrt:Georges est le premier de son groupe.Marie est la deuxime de sa classe.123. Articolul hotrt poate fi nlocuit de un articol nehotrt sau de un adjectiv (posesiv, demonstrativ):Avez-vous lu cette deuxime scne?Il a remport une troisime victoire.

124. Adjectivele numerale ordinale se acord n numr cu substantivul la care se refer; numeralele premier i second se acord i n gen:Le premier s'est prsent.Demain nous aurons une premire preuve crite.J'ai lu les premiers chapitres.

naintea lui huitime i onzime, articolul hotrt (la, la) nu se elideaz:Il est arriv au but le huitime.Elle tait la onzime de sa classe.

Cuvinte cu valoare de numeral(Mots qui, par le sens, se rapprochentdes adjectifs numraux)

125. Pentru a exprima o fraciune dintr-un ntreg se folosesc, pn la o ptrime: demi (1/2), tiers (1/3), quart (1/4), iar de la o cincime n sus numeralele ordinale sunt nsoite de:- articolul hotrt masculin: le cinquime, le sixime...- articolul nehotrt masculin: un septime (1/7), un huitime (1/8)...- adjectiv numeral cardinal: deux neuvimes (2/9), trois diximes (3/10)...- numeral cardinal precedat de articol hotrt: les trois cinquimes.

Obs.: n ultimele dou cazuri, numeralul ordinal primete semnul pluralului.

126. Fracia 1/2 se exprim n dou moduri i anume prin:Demi (vezi nr.41.2)Moiti: substantiv urmat de un atribut substantival genitival. la moiti du XVIII-e sicle parut le premier volume de l'Encyclopdie.Il nous a rendu la moiti de la somme.

127. Fracia 1/3 se exprim prin un (le) tiers substantiv:Avez-vous reu le tiers de la somme?

128. Fracia 1/4 se exprim prin substantivul un (le) quart:Il est six heures et quart (moins le quart).

129. Pentru a exprima de cte ori se mrete o cantitate, se folosesc cuvintele cu sens multiplicativ: double, triple, quadruple, quintuple, dcuple, centuple, care pot fi adjective sau substantive:Un effort double tait ncessaire (adj).Il prtendait le double de la somme (subst).

130. Pentru a exprima o cantitate aproximativ se folosesc substantive formate din numerale cardinale crora li se adaug sufixul aine; ele sunt precedate de articol (hotrt, nehotrt) sau de un adjectiv determinativ i sunt urmate de prepoziia de:Il y avait une centaine de personnes devant le cinma.

Obs.: Au ns un sens precis: huitaine, douzaine, quinzaine, trentaine, soixantaine, centaine:- huitaine i quinzaine cnd se refer la zile:Il rentrera dans la huitaine (peste opt zile).- douzaine i demi-douzaine:Maman a achet une douzaine d'ufs, moi, je n'en ai trouv qu'une demi-douzaine.- de la trentaine la soixantaine cnd se refer la vrst:Il a pass la quarantaine (are peste 40 de ani).

Not: Lui mille i corespunde millier:Des milliers de citoyens attendaient sur l'aroport.

P R O N U M E L E(Le pronom)

Pronumele personale(Les pronoms personnels)

Personne ne te comprend mieux que moi. Souvent, tu l'as remarqu, je commence une phrase que tu allais dire. Ou nous la disons ensemble.

131. Cuvintele ngroate sunt pronume personale. Ele in locul unor nume de fiine (pers.I, II, III) sau de lucruri (numai la pers.III) i au forme diferite n funcie de gen, numr, persoan, caz:Je commence une phrase (je pers.I sing.masc., nominativ).Nous sommes amis (nous pers.I pl., masc., nominativ).Je te confie toutes mes histoires (te pers.II sing., masc., dativ).Nous la disons ensemble (la phrase) (la pers.III sing., fem., acuzativ).

132. Iat formele pronumelor personale:Tabelul pronumelor personaleSingular Pers. i gen

Caz i funcieIIIIIIExemple

M i FM i FMasc. Fem.

Nominativ(subiect)je(moi)tu(toi)il elle(lui) (elle)Moi, je chanteToi, tu chantesLui, il chanteElle, elle chante.

Dativ(complement indirect)me( moi)te( toi)lui( lui) ( elle)Tu me parles, moiJe te parle, toiJe lui parle, lui ( elle).

Acuzativ(complement direct)me(moi)te(toi)le la(lui) (elle)Tu me vois, moiIl te voit, toiJe le vois, luiJe la vois, elle

Complement cu prepoziie avec, chez, par, sur, pour etc.chez moietc.avec toietc.sur lui pour elleetc. etc.Tu viens chez moiIl parle avec toiComptez sur luiJe chante pour elle.

Plural Pers. i gen

Caz i funcieIIIIIIExemple

M i FM i FMasc. Fem.

Nominativ(subiect)nous(nous)vous(vous)ils elles(eux) (elles)Nous, nous chantonsVous, vous chantezEux, ils chantentElles, elles chantent.

Dativ(complement indirect)nous( nous)vous( vous)leur( eux) ( elles)Tu nous parles, nousJe vous parle, vousJe leur parle, eux ( elles).

Acuzativ(complement direct)nous(nous)vous(vous)les(eux) (elles)Tu nous vois, nousIl vous voit, vousJe les vois, eux (elles).

Complement cu prepoziie avec, chez, par, sur, pour etc.chez nousetc.avec vousetc.sur eux pour ellesetc. etc.Tu parles avec nousJe chante pour vousComptez sur eux (elles).

Not: La aceste forme se pot aduga pronumele personal on nehotrt (vezi nr.210), pronumele reflexive se, soi (vezi nr.151, 152) i pronumele adverbiale en, y (vezi nr.153).

ntrebuinarea pronumelor personale(L'emploi des pronoms personnels)

133. Pronumele personale pot ndeplini n propoziie funcie de subiect, nume predicativ sau complement.

1. Pronumele personale subiecte(Les pronoms personnels sujets)

134. Je, tu, il, elle, nous, vous, elles nsoesc verbul la modurile personale (cu excepia imperativului) pentru a preciza persoana despre care este vorba. Folosirea lor este obligatorie, pentru a deosebi formele verbale care se scriu sau se pronun la fel:Je parle; tu parles; il parle; ils parlent.Nous irons; ils iront.

Pronumele je, tu, il, ils nu se folosesc niciodat singure, ci numai nsoite de verb: je regarde, il regarde etc.Pronumele il se folosete i cu sens neutru (vezi nr.148).

135. Pronumele nous se folosete n locul lui je: - n limbaj administrativ:Nous, le maire de Bucarest, ordonons ce qui suit.- Cu nuan de modestie:Nous voyons dans cette tude un instrument de formation intellectuelle de premier ordre.

136. Pronumele vous se folosete ca pronume de politee cu sensul de dumneavoastr, dumneata.Atenie: Atunci cnd vous se refer la o singur persoan, numele predicativ sau participiul trecut al verbului respectiv rmn la singular:Marie, vous tes gentille.Pierre, vous tes tudiant?

137. Pronumele personale pot fi:- tonice (toniques) sau accentuate, atunci cnd accentul vorbirii cade pe ele;- atone (atones) sau neaccentuate, atunci cnd accentul vorbirii nu cade pe ele;Pronumele moi, toi, soi, eux sunt ntotdeauna tonice:Attendez-moi! Lave-toi! On est bien chez soi.Formele je, me, te, se sunt ntotdeauna atone:Je te vois. Je me lave. Il se promne.Formele tu, il, elle, lui, la, le, nous, vous, ils, elles, leur, les pot fi tonice sau atone, n funcie de poziia pe care o ocup:Tu dors. Dors-tu? Il chante. Chante-t-il?

Obs.: Pronumele je, me, te, se, le, la pierd vocala i se elideaz naintea unui verb care ncepe cu vocal sau cu h mut, precum i naintea pronumelor adverbiale en i y:J'accepte. Tu l'coutes. Il t'appelle. Je l'honore. Il s'en va. Je ne m'y attendais pas.

Locul pronumelui personal subiect(La place du pronom personnel sujet)

138. Pronumele personal subiect precede, n general, verbul:Je pars. Tu es sorti. Il viendra.

Obs.: Pronumele subiect poate fi separat de verb prin:- Negaia ne:Il ne parle pas. Tu n'as pas chant.- Pronumele complement:Tu le vois. Il nous aime. Je lui rponds.- Negaia ne i pronume complemente:Je ne l'ai pas rencontr(e). Il ne me l'a pas donn.

139. Pronumele subiect se aaz n urma verbului (n urma auxiliarului, la timpurile compuse) i ntotdeauna legat de verb prin liniu (vezi inversiunea subiectului, nr.346).

2. Pronumele personale complemente(Les pronoms personnels complments)

140. Pronumele personale complemente (direct i indirect) de persoana I i a II-a au forme identice, att la singular (me, me i te, te) ct i la plural (nous, nous i vous, vous)

Complement indirect(dativ)Il me prte son livre (mie, mi)Je te montre mon stylo (ie, i)Tu nous donnes des conseils (nou, ne)Ils vous demandent pardon (vou, v)

Complement direct(acuzativ)Il me regarde (pe mine, m)Je te flicite (pe tine, te)Il nous attend (pe noi, ne)Elles vous apprcie (pe voi, v)141. La persoana a III-a, pronumele personale complemente indirecte (lui, leur) au forme diferite de cele ale complementului direct (le, la, les):

Complement indirect

Je lui dis bonjour (lui, ei)Tu leur cris une lettre (lor)

Complement direct

Je le prends par la main (pe el, l)Il la rencontre souvent (pe ea, o)Nous les admirons (pe ei, pe ele).

Obs.: a) Formele pronumelui personal complement direct de persoana a III-a (le, la, les) sunt identice cu cele ale articolului hotrt (le, la, les). Primele nsoesc verbul, celelalte nsoesc substantivul: Articole Pronume

Je vois le garon.Je le vois.Tu cherches la gomme.Tu la cherches.Il salue les professeurs.Il les salue.J'aaime les fleurs.Je les aime.

b) Forma pronumelui complement indirect de persoana a III-a plural (leur) este identic cu aceea a adjectivului posesiv (leur livre) i cu cea a pronumelui posesiv (le leur, la leur).

n timp ce adjectivul i pronumele posesiv pot primi semnul pluralului (leurs livres,les leurs), pronumele personal leur, care nsoete verbul, rmne neschimbat (je leur parle).

Locul pronumelui personal complement(La place du pronom personnel complment)

142. Un singur pronume personal complement se aaz naintea verbului (naintea auxiliarului, la timpurile compuse), cu excepia imperativului, forma afirmativ:

a) complement indirect (dativ), cu verbul la un timp simplu:Forma verbal123C.ind.456

AfirmativNegativInterogativInter. negativtutune

neluiluiluiluiparlesparlesparlesparles

tu?tupas

pas?

cu verbul la un timp compus:Forma verbal123C.ind.4567

AfirmativNegativInterogativInter. negativililne

nenousnousnousnousaapas

pasparlparlparl?parl?

a-t-ila-t-il

a) complement direct (acuzativ), cu verbul la un timp simplu:Forma verbal123C.ind.456

AfirmativNegativInterogativInter. negativnousnous

ne

neleleleleregardonsregardonsregardons nous?regardons nous?pas

pas?

cu verbul la un timp compus:Forma verbal123C.ind.4567

AfirmativNegativInterogativInter. negativvousvous

ne

nem'm'm'm'avezavezavezavez

- vous- vouspas

pasregard(e)regard(e)regard(e)?regard(e)?

Obs.: n limba vorbit, la forma interogativ (i interogativ-negativ) se folosete locuiunea est-ce que fr inversarea pronumelui subiect:Est-ce que tu lui parles? Est-ce qu'il ne l'a pas vu (vue)?Atenie: n limba romn, la timpurile compuse, pronumele complement direct de persoana a III-a feminin, singular, se aaz n urma participiului trecut; n limba francez, el i pstreaz locul naintea auxiliarului.Nous l'avons admire. Noi am admirat-o.Obs.: Participiul trecut se acord cu pronumele complement direct care se afl naintea verbului, n gen i numr (Acordul participiului trecut vezi nr.303).

La modul imperativ, forma afirmativ, ca i n limba romn, pronumele complement se aaz n urma verbului i se leag de acesta prin liniu:Prends ces fleurs et offre-les ta sur!Montrez-lui vos lunettes fumes.

n acest caz, pronumele atone me, te sunt nlocuite prin cele tonice moi, toi:Faites-moi ce plaisir! Attends-moi devant la piscine!Lave-toi les mains! Cache-toi derrire cet arbre!

Obs.: Dac verbul la imperativ este la forma negativ, pronumele complement i reia locul naintea verbului, iar pronumele moi, toi devin atone me, te:Comparai:Cherche-le! Ne le cherche pas!Regardez-les! Ne les regardez pas!Attendez-moi! Ne m'attendez pas!

143. Dou pronume complemente

Cnd verbul este nsoit de dou complemente, unul direct (de persoana a III-a le, la, les) i altul indirect, ele se aaz dup cum urmeaz:

a) C2nd cele dou pronume sunt de persoane diferite (I i III sau II i III), complementul indirect precede complementul direct, ca i n limba romn:Regardez ces fleurs, je vous les offre (vi le ofer).Il a achet un beau manteau et il me l'a montr (mi l-a artat).La valise, je te la rendrai demain (i-o voi restitui).

cu verbul la un timp simplu:Forma verbal123C.ind.4C. direct567

AfirmativNegativInterogativInter. negativnousnousne

nevousvousvousvousleslesleslesmontreronsmontrerons

pas

pas?

montrerons-nous?montrerons-nous

cu verbul la un timp compus:Forma verbal123C.indirect4C. direct5678

AfirmativNegativInterogativInter. negativilsilsne

nenousnousnousnousl'l'l'l'ontontontont

-ils-ilspas

pasapport(e)apport(e)apport(e)apport(e)

b) Cnd cele dou pronume sunt de aceeai persoan (a II-a), complementul direct (le, la, les) precede complementul indirect (lui, leur):Il avait besoin de ce dictionnaire, je le lui ai prt (i l-am mprumutat).Notre nouvelle maison, nous la leur montrerons (le-o vom arta).Les valises, maman les lui prpare avec soin (i le pregtete).

Not: n limba romn i n acest caz, complementul indirect precede complementul direct: i-l dau.cu verbul la un timp simplu:Forma verbal123C.ind.4C. direct567

AfirmativNegativInterogativInter. negativvousvousne

nelalalalaleurleurleurleuroffrezoffrez

pas

pas?

offrez-vous?offerz-vous

cu verbul la un timp compus:Forma verbal123C.indirect4C. direct5678

AfirmativNegativInterogativInter. negativtutune

neleleleleluiluiluiluiasasas-as-

tutupas

pasoffertoffertoffert?offert?

cu verbul la imperativForma afirmativForma negativPersoaneVerbC.directC. ind.C. ind.C. directVerb

diferiteoffrez- le- moinemel'offrez pas

Aceeai VerbC.directC. ind.C. ind.C. directVerb

persoanoffrez- la- luinelaluioffrez pas

Obs.: La imperativ forma afirmativ, spre deosebire de limba romn, pronumele complement direct precede pronumele complement indirect, chiar dac cele dou pronume sunt de persoane diferite:Montrez-la-leur (Arat-le-o).

cu verbul la infinitiv

Pronumele complement precede infinitivul:Je veux le voir.Je ne veux pas le voir.Tu vas me le dire.Tu ne vas pas me le dire.Aprs l'avoir vu...Obs.: Dac infinitivul urmeaz dup unul din verbele laissser, faire, envoyer sau voir, entendre, sentir (care exprim o aciune a simurilor), pronumele complement se aaz naintea acestor verbe:Je l'entends chanter.Je l'ai entendu chanter.Je le fais venir.Je l'ai fait venir.

cu verbul la gerunziu

Pronumele complement precede verbul:En le voyant, il se mit rire.En me le disant, tu me rends un grand service.

Locul celor dou pronume complemente

Schem

a) persoane diferite (I i a III-a sau a II-a i a III-a)complement indirect complement direct1 2me

telelui

sela

nouslesleur

vous12

b) aceeai persoan (numai a III-a)se

PredicatSubiect

ntrebuinarea pronumelor personale tonice(L'emploi des pronoms personnels toniques)

144. Pronumele personale tonice moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles sunt folosite n urmtoarele situaii:145. Subiecte:a) Urmate de o apoziie:Toi, homme intelligent, comment as-tu pu faire acela?Lui, lecteur passionn tait devenu enrag.b) Urmate de un adjectiv:Moi, malade, jamais de ma vie!c) Urmate de un pronume relativ:Vous,, qui parlez, qui tes-vous?d) Cu expresia de prezentare c'est... qui, ce sont... qui:C'est moi qui vous ai tout appris!Je sais ce que je dis, mais c'est vous qui ne m'entendez plus.

Atenie: Verbul se acord cu subiectul exprimat prin pronumele tonic:Toi, qui m'coutes, me comprends-tu?C'est moi qui ai dit acela.

e) Pentru a marca opoziia:Eux le sentaient vaguement. Lui, plus nettement.Eux dclarent la vrit, elle ne souffle un mot.f) Pentru a sublinia subiectul exprimat printr-un pronume aton:Moi, je vous ai bien compris sur ce point.Je vais vous avouer toute de suite o ils se cachent, eux.g) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat:Qui a dit a? Vous.Tu l'as dj dit. Moi?... Quand a?h) n coordonare cu un alt subiect exprimat printr-un substantiv sau pronume:Ta mre et toi, vous pouvez le savoir.Ni lui ni moi ne pensions a.i) nsoind un infinitiv cu sens exclamator:Moi! tenir de propos injurieux!j) Urmat de un participiu trecut (propoziie participial absolut):

Lui parti, que va-t-elle devenir?h) ntrit de seul, mme, aussi:S'il le faut, allez le chercher vous-mme.Moi aussi, maintenant j'ai froid.Eux seuls seront recompenss.

Obs.: Cnd pronumele este la plural, mme primete i el semnul pluralului, cu excepia pronumelui de politee vous reprezentnd o singur persoan (vezi nr.205).

146. Nume predicativ (atribut):Il est toujours lui-mme.C'est toi le meurtrier?

147. Complement:a) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat:Qui avez-vous rencontr? Eux.A qui as-tu crit? elle!b) Cu expresia de prezentare c'est... que, ce sont... que:C'est toi que j'attendais. Ce sont eux qu'il appelait.c) Cu un comparativ:Il agitait un drapeau rouge plus grand que lui.d) Dup un imperativ la forma afirmativ:Fais-moi le plaisir de rallumer le poste de radio.e) Dup adverbul de restricie ne... que:Je ne connais que lui.f) Precedat de o prepoziie:Je pars avec ou sans toi.Le salut de l'homme est un grand mot pour moi.

Pronumele neutru il (le)Le pronom neutre il (le)

148. Pronumele personal il devine neutru cnd nsoete verbe impersonale, verbe folosite impersonal i expresii impersonale. n acest caz, el nu reprezint o fiin sau un lucru de genul masculin i ndeplinete n propoziie funcia de:a) Subiect gramatical:En hiver, il neige et il gle.Avant une heure, il va pleuvoir.b) Subiect aparent al unei propoziii care are i un subiect real:Il est arriv bien des gens (des gens subiect real).Il y avait des lves dans la cour de l'cole.Il faut travailler.

Obs.: Cnd reprezint o propoziie deja exprimat, pronumele capt sensul de acela (aceasta, acest lucru) i se nlocuiete cu ce:Il viendra, c'est possible.

149. Le neutru poate ndeplini n propoziie funcia de:1. Nume predicativ, reprezentnd:a) Un adjectiv sau un participiu:Les taxis sont-ils nombreux Paris? Il le sont (le = nombreux).tes-vous enchants? Nous le sommes (le = enchants).b) Un substantiv nensoit de articolul hotrt, de adjectiv demonstrativ sau posesiv:tes-vous lve? Oui, je le suis.tait-il mdecin? Non, il ne l'tait pas.

Obs.: Dac ns substantivul este precedat de articolul hotrt, de un adjectiv demonstrativ sau posesiv, nu se mai folosete pronumele pentru le:tes-vous l'lve? Oui, c'est moi.

2. Complement reprezentnd o propoziie (o idee) exprimat fie nainte, fie dup el:Tu as bien travaill, je le sais.Je le sais, tu as bien travaill.Ce que j'entends, je l'entends bien.Nous sortirons ensemble si vous le voulez.

Pronumele personale reflexive(Les pronoms personnels rflchis)

Il prouvait l'trange sentiment de se trouver responsible pour soi, mais pour tous les autres.

150. Cuvintele se, soi sunt pronume reflexive propriu-zise. Pronumele personale complemente me, te, nous, vous capt i ele valoare de reflexive atunci cnd subiectul propoziiei respective este de aceeai persoan. Avnd aceeai form pentru dativ i acuzativ, pronumele reflexive ajut la formarea conjugrii pronominale i ndeplinesc n propoziie funcia de complement direct sau indirect:Compl.direct (acuzativ) Compl.indirect (dativ) (pe cine?) (cui?)Je me lave (pe mine, m). Je me lave les mains (mie, mi)Tu te laves (pe tine, te). Tu te laves les mains (ie, i)

Obs.: a) Pronumele reflexiv se are aceeai form att la singular ct i la plural:Il (elle) se rveille de grand matin.Ils (elles) se couchent tt le soir.b) Pronumele nous, vous, se (plural) pot avea i sens reciproc (unul dup altul, unii dup alii, reciproc):Les eux amis se regardaient avec sympatie.Vous vous saluez et vous vous serrez les mains.c) Pronumele reflexiv de persoana a III-a se poate folosi i cu sens pasiv:Ce matin, les fruits se vendaient bon march.

Locul pronumelui personal reflexiv(La place du pronom personnel rflchi)

151. Folosit la formarea conjugrii pronominale, pronumele reflexiv se aaz naintea verbului (naintea auxiliarului tre la timpurile compuse), cu excepia imperativului afirmativ:Timp simpluTimp compusAfirmativ: tu te lavestu t'es lav(e)Negativ: tu ne te laves pastu ne t'es pas lav(e)Interogativ: te laves-tu?t'es-tu lav(e)?Inter.neg.: ne te laves-tu pas?ne t'es pas lav(e)?Imperativ negativ: Ne te lave pas!

Obs.: a) La imperativ forma afirmativ, pronumele reflexiv se aaz dup verb: lavons-nous! lavez-vous!b) Forma aton este nlocuit cu forma tonic toi:Comparai: tu te laves i lave-toi!

Folosirea formei tonice soi(L'emploi de la forme tonique soi)

152. Forma tonic SOI precedat de prepoziie sau de que, se folosete:a) Cnd subiectul (nume de persoan este exprimat printr-un pronume nehotrt: on, nul, personne, quiconque, chacun, aucun, tel:On a souvent besoin d'un plus petit que soi.Chacun travaille la foi pour soi et pour tous.

Obs.: Cnd subiectul este determinat, se folosete pronumele personal lui:Comparai: Personne n'est tout fait content de soi i Pierre n'est tout fait content de lui.

b) Cnd substantivul este exprimat printr-un substantiv luat n sensul general, reprezentnd tipul:Un (l')goste ne pense qu' soi et ne vit que pour soi.

Obs.: Cnd ns subiectul este individualizat (determinat), se folosete pronumele personal lui:Comparai: L'avare (n general) n'amasse que pour soi i Cet avare (determinat) n'amasse que pour lui.

c) Dup un verb la forma impersonal (sau un infinitiv cu subiect neexprimat):Il ne faut tre indulgent vers soi.Il faut avoir de la confiance en soi.d) Cnd subiectul determinat este un nume de lucru:La loi en soi est bien souvent dure mais ncessaire.e) n expresia invariabil soi-disant (aa-zis, chipurile, zice-se):Il est venu soi-disant par hasard.Pronumele adverbiale(Les pronoms adverbiaux)

EN, Y

- Je croyais que vous vouliez vous carter de la ralit.- Mon romancier voudra s'en carter, mais moi, je l'y ramnerai sans cesse.

153. Cuvintele en i y adverbe la origine care in locul compelementelor de la ralit se numesc pronume adverbiale. Dup cum se vede:- en nlocuiete un substantiv precedat de prepoziia de:Il voudra s'en carter (de la ralit).- y nlocuiete un substantiv precedat de prepoziia :Je l'y ramnerai ( la ralit).

ntrebuinarea pronumelor adverbiale(L'emploi des pronoms adverbiaux)

EN

154. En are valoare de adverb atunci cnd ine locul unui adverb de loc (de l de acolo):Venez-vous de l-bas? Oui, j'en viens (de l).Est-ce qu'il sortait d'ici? Oui, il en sortait (d'ici).

155. Ca pronume corespunznd pronumelor de persoana a III-a precedate de prepoziia de (de lui, d'elle, d'eux, d'elles, de cela) se folosete n general pentru lucruri i nlocuiete un substantiv care ndeplinete n propoziie urmtoarele funcii:a) Complement circumstanial de loc (valoare adverbial) introdus prin prepoziia de:Est-elle rentre de l'cole?- Oui, elle en est rentre.b) Complement indirect introdus prin prepoziia de (dup verbe ce se construiesc cu prepoziia de, ca: avoir besoin de, parler de etc):Es-tu sr de la russite?- Oui, j'en suis sr.c) Complement direct (cu valoare partitiv) precedat de articolul partitiv du, de la sau de articolul des cu sens partitiv sau nehotrt:Avez-vous bu du caf? - Oui, j'en ai bu.Je vous ai apport des fruits. Prenez-en.

Not: Uneori se folosete i pentru persoane:Il a des amis et il en aura toujours.Obs: Dac substantivul este precedat de articol hotrt, pronumele en se nlocuiete cu pronumele personal le, la, les:Avez-vous mang des fruits? Oui, je les ai mang.

d) Complement direct (cu valoare partitiv) nsoit de:- Articolul hotrt un, une:A-t-il reu des lettres? Oui, il en a reu une.- Un numeral cardinal:As-tu achet des cravates? Oui, j'en ai achet une.

Not: Se poate folosi i pentru persoane:Avez-vous des frres? Oui, j'en ai trois.

- Un adverb de cantitate sau o expresie cantitativ:Cet enfant aime le chocolat et il en mange beaucoup.

Not: Se poate folosi i pentru persoane:Avez-vous rencontr des lves? Oui, j'en airencontr une foule.Et des malades, vous en avez beaucoup?

- Un pronume nehotrt:J'ai reu des pommes et j'en ai mang plusieurs.

Not: Se poate folosi i pentru persoane:J'ai vu des touristes franais. J'en ai connu quelque-uns.Obs.: n cazul acesta, en poate substitui i:- un nume predicativ:Vous vouliez connatre mes surs. Voil, celle-ci en est une.- un subiect real al unui verb impersonal:Y avait-il des spectateurs au thtre? Oui, i yl en avait beaucoup.e) Complement de agent introdus prin prepoziia de:J'aime mes parents et j'en suis aim.f) Complement circumstanial de cauz:Il a eu une grippe et il en a beaucoup souffert.g) Complement circumstanial instrumental:J'ai un stylo et je m'en sers journellement.h) Atribut (cu valoare posesiv), introdus prin prepoziia de:Nous avons choisi cette carrire et nous en connaissons les risques.

Atenie: n acest caz en nu se poate folosi pentru persoane; el este nlocuit cu adjectivul posesiv:Comparai:J'ai vu la peinture de Voronetz; j'en ai admir les couleurs (de la peinture) i Voyez-vous cet homme? J'ai toujours apprci ses qualits (de cet homme).

156. Pronumele en poate nlocui chiar o propoziie (sau un infinitiv introdus prin prepoziia de). n acest caz, el este neutru i corespunde lui de cela:O est-il? Je n'en sai rien (de cela = o il est).

157. Pronumele en se ntlnete de asemenea ntr-o serie de expresii, ca: en tre (a ajunge), s'en aller (a se duce, a pleca), en vouloir quelqu'un (a avea pic pe cineva), c'en est fait (s-a zis, s-a sfrit), en finir (a pune capt), en avoir assez (a se stura de), c'en est trop (asta-i prea de tot, prea mult), s'en tenir (a se mulumi cu...), n'en pouvoir plus (a nu mai suporta), s'en prendre quelqu'un (a face rspunztor pe cineva).Dans trois jours au plus tard je m'en vais.Tu ne m'en veux pas de t'avoir rappel ces mauvaises minutes.

Y

158. Y are valoare de adverb atunci cnd ine locul unui adverb de loc (l acolo):N'allez pas l: il y fait froid (y = l).Est-il ici? Oui, il y est (y = ici).

159. Ca pronume corespunznd pronumelor de persoana a III-a precedate de prepoziia ( lui, elle, eux, cela) se folosete n general pentru lucruri i nlocuiete un substantiv care ndeplinete urmtoarele funcii:a) Complement circumstanial de loc (valoare adverbial) introdus prin prepoziiile , dans, sur, sous:Il allait Cahors, une vieille ville et il comptait y travailler quelques jours (y = Cahors).Il revenait dans sa librairie et n'y trouvait personne l'attendre.b) Complement indirect introdus prin prepoziia (dup verbe ce se construiesc cu prepoziia , ca: penser , s'intresser etc):Penses tu ton avenir? Oui, j'y pense toujours.

Obs: Y nu se folosete n locul substantivelor nume de persoan dect cu unele verbe ca: penser, se fier, croire, s'intresser:C'est un hypocrite, ne vous y fiez pas!

Deci, pentru persoane se vor folosi pronumele personale lui, elle, eux, elles.

160. Pronumele y poate nlocui chiar o propoziie. n acest caz, el este neutru i corespunde lui cela:Rentrons dans la ralit. Oh, comme depuis toujours j'y aspire!

161. Pronumele y se ntlnete de asemenea ntr-o serie de expresii ca: y avoir (a fi, a exista), il y va de (este n joc), s'y connatre (a se pricepe), s'y prendre (a proceda) etc.

Locul pronumelor adverbiale(La place des pronoms adverbiaux)

162. Pronumele adverbiale se aaz ntotdeauna imediat naintea verbului (la timpurile compuse naintea auxiliarului), cu excepia imperativului forma afirmativ.

a) cu verbul la un timp simplu:Forma verbal123456123456

Afirmativtuenveuxtuypenses

Negativtun'enveuxpastun'ypensespas

Interogativenveux-tu?ypenses-tu?

Interog. Negativn'enveux-tupas?n'ypenses-tupas?

b) cu verbul la un timp compus (naintea auxiliarului):Forma verbal1234567

Afirmativilenamang

Negativiln'enapasmang

Interogativena-t-ilmang?

Interog. Negativn'ena-t-ilpasmang?

Forma verbal1234567

Afirmativilyapens

Negativiln'yapaspens

Interogativya-t-ilpens?

Interog. Negativn'ya-t-ilpaspens?

c) cu verbul la imperativNegativ (naintea verbului) Afirmativ (dup verb)n'en prends pas!n'y pense pasprends-en penses-yn'en prenez pas!n'y pensez pasprenez-en pensez-y

d) cu un alt pronume complement i verbul la un timp simplu:Forma verbal1234567

Afirmativtum'endonnes

Negativtunem'endonnespas

Interogativm'endonnes-tu?

Interog. Negativnem'endonnes-tupas?

Forma verbal1234567

Afirmativils'yattendait

Negativilnes'yattendaitpas

Interogativs'yattendait-il?

Interog. Negativnes'yattendait-ilpas?

e) cu un alt pronume complement i verbul la un timp compus:Forma verbal12345678

Afirmativtum'enasdonn

Negativtunem'enaspasdonn

Interogativm'enas-tudonn?

Interog. Negativnem'enas-tupasdonn?

Forma verbal12345678

Afirmativils'yesthabitu

Negativilnes'yestpashabitu

Interogativs'yest-ilhabitu?

Interog. Negativnes'yest-ilpashabitu?

f) cu verbul la imperativ Negativ Afirmativne m'en parle pas!ne t'y attends pas!donne-m'en! mne-m'y! (Littr)ne m'en parlez pas!ne vous y attendez pas!donnez-moi en! habituez-vous y!

Obs.: La imperativ afirmativ, formele tonice moi, toi sunt nlocuite prin cele atone me, te (m', t'):Atenie: formele m'y, t'y dup imperativ se evit n general i se prefer y-moi, y-toi:Mnez-y-moi! Prpares-y-toi! sau o alt formulare:Je vous prie de m'y mener. Je te conseille de t'y prparer.Cnd sunt amndou pronumele adverbiale, y precede pe en, ndeosebi n expresia il y a:Il y en avait etc. Il n'y en a pas. Y en a-t-il?

Pronumele posesive(Les pronoms possessifs)

- Ah! soupirait Paul, quand j'aurai ma chambre...- Et moi, la mienne.- Elle sera propre, ta chambre?- Plus propre que la tienne.

163. Cuvintele la mienne, la tienne, care nlocuiesc, n acelai timp, i numee obiectelor posedate i pe cele ale posesorilor, se numesc pronume posesive.Pronumele posesive au forme diferite n funcie de persoana i numrul posesorilor, genul i numrul obiectelor posedate.

164. Formele pronumelui posesiv sunt:NumrPersUn singur obiectMai multe obiecte

Posesorimasculinfemininmasculinfeminin

Un posesor123le mienle tienle sienla miennela tiennela sienneles miensles tiensles siensles miennesles tiennesles siennes

Mai muli posesori123le ntrele vtrele leurla ntrela vtrela leurles ntresles vtresles leurs

Obs.: a) n timp ce adjectivul posesiv nsoete substantivul pe care l determin (ma chambre), pronumele posesiv nlocuiete un substantiv precedat de un adjectiv posesiv (la mienne nlocuiete pe ma chambre).b) Pronumele posesive sunt precedate de articolele hotrte (le, la, les: le mien, la ntre, les leurs). Ele capt numrul i genul obiectelor posedate indiferent de genul posesorilor:La chambre de Jean la sienne.Les cravates de Paul les siennes.c) La persoanele I i a II-a plural, fie c este vorba de un singur obiect, fie c este vorba de mai multe obiecte posedate, pronumele posesiv are o singur form (n ultimul caz primind numai semnul pluralului s):le (la) ntre les ntresle (la) vtre les vtresn timp ce adjectivul posesiv are dou:notre (frre) nos (frres)votre (sur) vos (surs)d) Pronumele posesive le (la) ntre, le (la) vtre primesc accent circumflex pe , n timp ce adjectivele posesive notre, votre nu primesc acest accent.e) S nu se confunde pronumele posesiv le leur (precedat de articol) cu adjectivul posesiv leur (valise), care nsoete un substantiv, sau cu pronumele personal leur (je leur parle), care noete un verb. Acesta din urm nu primete niciodat semnul pluralului.f) Prin contractarea prepoziiilor i de cu articolele le i les se obin urmtoarele forme:au mien, au tien, au sien, au ntre, au vtre, au leurdu mien, du tien, du sien, du ntre, du vtre, du leuraux miens (miennes), aux tiens (tiennes), aux siens (siennes), aux ntres, aux vtres, aux leursdes miens (miennes), des tiens (tiennes), des siens (siennes), des ntres, des vtres, des leurs

ntrebuinarea pronumelui posesiv(L'emploi du pronom possessif)

165. Pronumele posesiv nlocuiete, n general, un substantiv deja exprimat, precedat de un adjectiv posesiv:Mon pre est professeur, le tien est ingnieur (ton pre).Ce ne sont pas ses penses, ce sont les ntres que le pote fait chanter en nous (nos penses).

166. Pronumele poate nlocui i un substantiv care n-a fost exprimat mai nainte:a) La masculin plural, cu sensul de prini, prieteni, tovari de idei, de lupt:Lui aussi parle fort, comme presque tous les miens.Les ntres taient partis depuis longtemps. b) La masculin singular, cu sensul de proprietate, de bunuri ce ne aparin:Il ne revendiquait que le sien (ce era al su). chacun le sien (fiecruia ce este al su, ce i se cuvine).167 Pronumele posesiv poate ndeplini, n propoziie, urmtoarele funcii:-Subiect: Ton ami part pour la montagne, le mien ira la mer.-Nume predicativ: La valise qu'il apportait tait la vtre.-Complement direct: Donne-moi ton stylo; j'ai oubli le mien la maison.-Complement indirect: Je parlerai vos amis ainsi qu'aux leurs.-Complement circumstanial: Dans ma serviette il y a beaucoup de choses; dans la tienne il n'y a presque rien.-Atribut: Les chambres de leur appartement et de ntre sont grandes.

Pronumele demonstrative(Les pronoms dmonstratifs)

Monsieur Thibault avait conserv toutes les lettres d'Antoine, toutes celles de Jacques et il les rangeait sous une rubrique commune: Lettres des enfants... Jenny regarda sa mre et comprit que celle-ci souhaitait une explication... Ne soyez pas comme ceux qui se croient quitts parce qu'ils ont fait face un devoir difficile, et ngligent le devoir immdiat, celui qui est tout prs d'eux.

168. Cuvintele celles (acelea), celle-ci (aceasta), ceux (aceia), celui (acela), care in locul substantivelor lettres, mre, hommes, devoir, deosebindu-se de altele, sunt pronume demonstrative.

169. Forme: pronumele demonstrative prezint dou rnduri de forme: simple i compuse.

FormaSingularPlural

masculinfemininneutrumasculinfeminin

Simplece luiic elleice (c')c euxic ellesi

Compusede apropierecelui-cicelui-lcelle-cicelle-lcecicela (a)ceux-ciceux-lcelles-cicelles-l

Obs.: a) Pronumele demonstrative simple au n componena lor formele tonice ale pronumelui personal de persoana a III-a (lui, elle, eux, elles): celui, celle, ceux, celles.b) Pronumele demonstrative compuse se formeaz din cele simple, ntrite cu adverbele de loc ci (ici aici) i l (acolo), de care sunt legate prin liniu.c) n formele compuse neutre, adverbele ci i l fac corp comun cu pronumele: ceci, cela.d) n pronumele neutru cela, adverbul i pierde accentul grav.ntrebuinarea pronumelor demonstrative(L'emploi des pronoms dmonstratifs)

Forme simple:170. Pronumele demonstrative simple nu pot fi ntrebuinate singure. Ele sunt ntotdeauna urmate, fr a fi legate prin liniu, de:1) Un pronume relativ (qui, que, dont):Nous ne sommes plus avec ceux qui veulent possder le monde, mais avec ceux qui veulent le changer (aceia care).Ce n'tait pas moi celui dont on parlait.Obs.: Cnd pronumele demonstrativ este ntrit de cuvintele seul sau mme, sau este desprit de pronumele relativ printr-un fragment de propoziie, se folosesc formele compuse ale pronumelui demonstrativ:Celle-l seule qui sera sage aura pour rcompense une poupe.Ce roman este celui-l mme que je cherchais.

2) De prepoziia de (mai rar de alte prepoziii):L'art grec n'est pas un art de solitude, mais celui d'une communion avec le cosmos.Les chambres des enfants se trouvaient tout en haut; au dessous, la chambre de ma tante et celle de mon oncle.Obs.: a) n limba francez contemporan, pronumele demonstrativ poate fi urmat chiar de un adjectiv sau de un participiu (prezent sau trecut):Voil deux gros souliers pareils ceux trouvs l-haut.b) Cnd se refer la un substantiv exprimat, pronumele demonstrativ se folosete numai pentru persoane, cu sensul de "omul, oamenii":Celui qui ne voit s'appelle aveugle.Ceux qui vivent ce sont ceux qui luttent.

Forme compuse:

171. Pronumele demonstrative compuse se folosesc:

1) Pentru a desemna fiine i lucruri ce se afl n faa ochilor notri, pe care le putem arta i care se gsesc:- La distane diferite (marcnd apropierea i deprtarea):Cet enfant est plus sage que celui-l (cet enfant-l).De ces deux maisons, celle-ci est plus belle que celle-l.De tous les lves de cette classe, ceux-ci sont les plus appliqus (cet enfant-l).- La distan egal (marcnd preferina, alegerea):J'aime toutes ces chemises, mais je prfre celle-ci.De tous ces chapeaux, je choisis celui-l.Cnd exprim alegerea, pronumele de apropiere i cel de deprtare se pot folosi unul n locul altuia.

2) Pentru a desemna fiine i lucruri ce nu se afl n faa noastr; n acest caz, adverbul ci marcheaz ultimul termen menionat n fraz, iar l, pe cel exprimat nainte:L'ouvrier et le paysan sont utiles la socit: celui-ci (le paysan) travaille la terre, celui-l (l'ouvrier) travaille dans l'usine.

Obs.: a) Folosit independent, pronumele demonstrativ poate avea i sensul de "acesta din urm":La mre avait fait tant de reproches l'enfant que celui-ci n'avait pu rien dire. b) Cnd nu se refer la o fiin sau la un lucru anumit, pronumele demonstrative capt sensul de Unul (unii), altul (alii):Ceux-ci viennent, ceux-l s'en vont (unii... alii).

ntrebuinarea pronumelordemonstrative neutre(L'emploi des pronoms dmonstratifs neutres)

172. Forma simpl: CE (C') reprezentnd un lucru, o fiin, o propoziie, se folosete:A Singur, ca subiect al verbului tre: c'est, ce sont, ce ft, ce furent, ce sera, ce seront etc., avnd ca nume predicativ un substantiv, un adjectiv, un pronume:C'est merveilleux. C'est admirable. C'est splendide. Ce sont mes livres. C'est le livre de Victoire. C'est moi (toi, lui, elle, nous, vous). Ce sont eux (elles).

Ca subiect al verbului tre el se poate folosi de asemenea:a) Pentru a relua un subiect exprimat (de regul printr-un infinitiv):Vivre, c'est agir, aprs tout.Dfendre sa patrie, c'est un devoir.Crer, c'est tuer la mort.b) Pentru a anuna subiectul care urmeaz (n acest caz intervine i que):C'est une chance que se rencontrer.

Obs.: a) Pronumele ce se elideaz n faa unei vocale: c'est, c'tait:C'est bon! C'tait la mme chose. C'en est fait de nous (s-a sfrit cu noi, s-a zis cu noi).Dac vocala care urmeaz este a, se va scrie cu sedil :'a t plus fort que moi.'aurait t trs bien.b) Pronumele ce poate fi subiect i altor verbe, ca: devoir tre, pouvoir tre, sembler:Ce doit tre notre train. Ce doit tre vrai.Ce peut tre utile.Il n'y a rien remarquer, ce me semble.

B nsoit de un pronume relativ cu care formeaz un tot: ce qui, ce que, ce dont (ceea ce):Ce qui m'intresse, c'est d'tre un homme.C'est drle ce que tu m'as dit propos de Richard. Il faut faire ce dont on a t charg (acel lucru cu care...)

173. Pronumele neutru ce se mai folosete i n expresii ca: ce disant (spunnd aceasta), sur ce (zicnd acestea, dup aceasta).Et sur ce, le renard s'en fut (se duse) en remuant sa longue queue.Et ce disant, dame hirondelle s'enfuit alors tire-d'aile (ca vntul).

C'EST... QUI i C'EST... QUE

174. Locuiunea c'est ntrit de pronumele relativ qui, que se folosete pentru a scoate n eviden pri ale propoziiei:1. C'EST... QUI, CE SONT... QUI scot n eviden subiectul propoziiei plasat ntre cele dou elemente ale expresiei:Paul va l'cole. C'est Paul qui va l'cole.Dac subiectul este exprimat printr-un pronume personal, se vor folosi formele tonice n locul celor atone:Je fais le mnage. C'est moi qui fait le mnage.Tu iras la gare. C'est toi qui ira la gare.Il apprend le franais. C'est lui qui apprend...Locuiunea c'est rmne neschimbat chiar dac subiectul este la plural:Nous allons au cinma. C'est nous qui allons...Vous avez raison. C'est vous qui avez raison.Cnd ns subiectul este exprimat printr-un substantiv la plural sau printr-un pronume personal de persoana a III-a plural, c'est devine ce sont:Les lves ecrivent Ce sont les lves qui crivent.Ils viennent chez nous. Ce sont eux qui viennent.Elles jouent au piano Ce sont elles qui jouent au piano.

Obs.: Verbul se va acorda ntotdeauna cu subiectul respectiv n numr i persoan: C'est moi qui vais la gare. C'est nous qui allons la poste.

2. C'EST... QUE, CE SONT... QUE scot n eviden un complement:J'aime mon frre. C'est mon frre que j'aime.Il offre une fleur sa mre. C'est sa mre qu'il offre une fleur.Vous le conduirez la gare. C'est la gare que vous le conduirez.Nous parlions de votre ami. C'est de votre ami que nous parlions.Il viendra demain. C'est demain qu'il viendra.

Cnd complementul este exprimat printr-un substantiv la plural sau printr-un pronume personal de persoana a III-a plural, c'est se schimb n ce sont:J'attends mes amis. Ce sont mes amis que j'attends.Tu les rencontreras au thtre. Ce sont eux (elles) que tu rencontreras au thtre.

Obs.: n limba romn, reliefarea subiectului sau a complementului se realizeaz, de regul, prin intonaie i prin trecerea prii de vorbire la nceputul frazei:C'est lui qui a apport le paquet. El a adus pachetul.C'est lui que j'ai donn le livre. Lui i-am dat cartea.

Forme compuse: CECI, CELA

175. Formele compuse ale pronumelui demonstrativ neutru se folosesc fr nici un determinativ:1) Pentru a desemna, opunndu-le, dou lucruri sau dou idei:Ceci (cette chose-ci) est toi, cela est lui (cette chose-l).

Obs.: Cnd este vorba de un singur lucru, se folosete mai frecvent formula cela:Tu ne t'attendais pas cela, hein?Je suis content que cela vous plaise.

2) Pentru a anuna ceea ce urmeaz (ceci) sau pentru a aminti ceea ce s-a spus (cela):Retiens bien ceci: il faut tre prudent.Il faut tre prudent; retiens bien cela.

Obs.: a) n limbajul familiar, cela se folosete sub forma prescurtat a:Oui, c'est a. Comment a va? a y est! a suffit!Combien est-ce que a me coterait?a serait le comble!a nu se elideaz niciodat neintea unei forme verbale care ncepe cu o vocal:a allait bien. a arrive. a ira.b) S nu se confunde pronumele a (fr accent) cu adverbul de loc (cu accent):Il allait et l! (ici-colo, de colo, colo) sau cu interjecia a:a, revenons nos moutons! (Ei bine... hai...)

Pronumele relative(Les pronoms relatifs)

Il s'approche du banc de bois sur lequel il avait coutume de s'asseoir dans la belle saison, l'heure o les oiseaux se taisent dans les arbres, et dont il avait plus d'une fois parrag le repos avec son ami, sous le bel orme qui entendait leurs graves entretiens.

176. Cuvintele lequel, o, dont, qui, care in locul substantivelor banc, heure, orme, exprimate naintea lor (antecedente) stabilind n acelai timp legtura (relaia) ntre aceste substantive i propoziiile care urmeaz (propoziii relative), se numesc pronume relative.

177. Formele pronumelor relative:

Pronumele relative prezint dou rnduri de forme:1) Simple: QUI, QUE, QUOI, DONT, O.Aceste forme sunt invariabile, indiferent de genul i numrul antecedentului (substantiv sau pronume) pe care l reprezint:Les voitures (les trams) qui passent roulent grande vitesse.Les garons (les fillettes) que nous attendons vont arriver.

Obs.: a) Verbul propoziiei relative introduse prin qui se acord cu antecedentul n numr i persoan (Vezi nr.352).b) n propoziiile relative introduse prin que (complement direct), participiul trecut al verbelor conjugate cu avoir se acord cu acesta:J'ai reu la lettre que tu m'as envoye.2) Compuse: LEQUEL, LAQUELLE, LESQUELS, LESQUELLES

Aceste forme sunt alctuite din adjectivele interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de articolele hotrte le, la, les.Variabile, ele se acord n gen i numr cu antecedentul respectiv:Donne-moi le verre dans lequel tu as vers de l'eau.Voil la table devant laquelle il tait assis.Precedate de prepoziiile de i , lequel, lesquels, lesquelles se contract dnd natere formelor duquel, auquel, desquels etc.:tes-vous contents des spectacles auxquels vous avez assist?SingularPlural

masc.fem.masc.fem.

lequelduquelauquellaquellede laquelle laquellelesquelsdesquelsauxquelslesquellesdesquellesauxquelles

Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt, cu excepia celor de feminin singular de laquelle, laquelle, la care prepoziia nu face corp comun cu pronumele.

ntrebuinarea pronumelor relative simple(L'emploi des pronoms relatifs simples)

178. QUI (Care) se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri, cu i fr antecedent.A. Cu antecedent (substantiv, pronume demonstrativ sau nehotrt) el ndeplinete n propoziie urmtoarele funcii:1) Subiect (care):L'homme (la femme) qui parle est notre professeur.Les colier (colires) qui jouent du violon sont nos amis.Il y a quelque chose qui ne va pas.

2) Complement cu prepoziie, referindu-se, n general, la persoane ( qui, de qui, avec qui, sur qui, sans qui, par qui, chez qui etc.):C'taient deux pensionnaires qui ma mre, le soir, trempait la soupe.Elle ressemblait son pre pour qui elle avait de la sympathie.Obs.: a) n acest caz, qui poate fi nlocuit cu lequel:Les paysans chez qui (chez lesquels) nous sommes rests quelques jours taient des amis.b) Forma de qui poate fi nlocuit cu dont, duquel etc.:L'lve de qui (sau duquel, sau dont) vous parliez tait en dixime.c) n limba romn, pronumele relativ n dativ este reluat printr-un pronume personal n acelai caz: cruia (creia) i, crora le; n limba francez, acest al doilea pronume nu se exprim. Comparai:Iat copilul cruia (i) dau o carte Voici l'enfant qui je donne un livre.

cruia (creia) i quicrora le...Atenie:

B. Fr antecedente: qui poate fi:1) Subiect (cu sensul de celui qui acela care), mai ales n proverbe i maxime:Qui va la chasse perd sa place.Qui dort dne.Qui veut aller loin, mnage sa monture.

2) Complement direct (pe cine), cu unele verbe ca: pouvoir, savoir, vouloir:Choisissez qui vous voudrez. Amenez qui vous pourrez.

179. QUE (pe care, ce):Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri, cu i fr antecedent:A. Cu antecedent (substantiv, pronume demonstrativ) el ndeplinete, de regul, funcia de:1) Complement direct:Regarde le ballon (la poupe) que je t'apporte!Ils ont choisi les places qu'ils prfraient.On m'a offert des fleurs, mais ce n'taient pas celles que je dsirais.

Obs.: a) Que se elideaz naintea unei vocale:Sa main jouait avec le petit agenda qu'il portait sur lui.b) n limba romn, pronumele relativ n acuzativ este reluat printr-un pronume personal n acelai caz: pe care l (o, i, le); n limba francez, acest al doilea pronume nu se exprim. Comparai:Salut peomul pe care (l) vdfemeia pe care (o) vdoamenii pe care (i) vdfemeile pe care (le) vd

Je saluel'homme que je voisla femme que je voisles hommes que je voisles femmes que je vois

l, lpe care o que i, i le

Atenie:

2) Complement circumstanial de timp (cnd, n care):Je vous ai reconnu du moment que je vous ai vu (n care).3) Nume predicativ (care, ce):Et vous croyez tout cela, enfant que vous tes!L'homme que je'tais, l'homme que je suis encore.

B) Fr antecedent (ceea ce), el reprezint de fapt pronumele neutru ce neexprimat i se ntlnete n expresii ca: advienne que pourra! (fie ce-o fi!), cote que cote (orice ar fi):Vaille que vaille! (orict ar face!)J'ai fait mon devoir, advienne que pourra!180. QUOI (ce)Pronume neutru, se folosete numai pentru lucruri, cu antecedent sau fr antecedent, i ndeplinete funcia de complement cu prepoziie:a. Cu antecedent(pronumele ce, pronumele nehotrte rien, quelque chose, o prepoziie):C'est justement ce quoi je pensais.C'tait quelque chose quoi il n'aurait jamais song.

Obs.: Quoi nu poate avea niciodat antecedent un substantiv i nu ndeplinete niciodat funcia de complement direct. n acest caz, el este nlocuit prin ce que:Je sais ce que vous voulez.

B. Fr antecedent, dup voici, voil, c'est, referindu-se la pronumele ce neexprimat:Voil quoi je faisais allusion (ce quoi).Voici de quoi il s'agit.C'est par qoui je commencerai.

181. DONT (de care, despre care, al cruia, ale crora, ai crora, a creia). Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri (ambele genuri, singular i plural) i corespunde formelor precedate de prepoziia de: de qui, duquel, de laquelle, desquels, desquelles.El are ntotdeauna un antecedent (substantiv, pronume demonstrativ) i ndeplinete n propoziie urmtoarele funcii:1) Complement indirect al verbului din propoziia relativ (de care, despre care):Je vous confie ces enfants dont vous vous occuperez (de ces enfants).C'est ce dont vous avez besoin (de cela).2) Atribut (al, a, ai, ale crui, crora):a) Al subiectului propoziiei relative:Je connais ce pote dont les uvres viennent de paratre (les uvres de ce pote).b) Al complementului direct din propoziia relativ:Il endossa sur sa blouse d'colier un des grands manteaux dont il relva le collet pliss (le collet du manteau).c) Al numelui predicativ din propoziia relativ, exprimat prin:- Substantiv (al, a, ai, ale crui etc):J'aime le professeur dont je suis le disciple (le disciple du professeur).- Adjectiv (de care):Il nous a montr le travail dont il tait fier (fier de son travail).

Atenie: n cazul n care dont este atribut al complementului direct sau al numelui predicativ exprimat printr-un substantiv, ordinea cuvintelor difer de cea din limba romn:

Dont este ntotdeauna urmat de subiectul propoziiei relative:Comparai:Le professeur a lou l'lve dont il a corrig le devoir.Profesorul a ludat pe elevul a crui tem a corectat-o.J'ai lu la posie dont tu es l'auteur.Am citit poezia al crei autor eti.

Obs.: a) Dont capt valoare partitiv cnd are ca antecedent un substantiv la plural, iar subiectul sau complementul direct din propoziia relativ sunt exprimate printr-un adjectiv numeral sau printr-un pronume nehotrt:J'ai vu un groupe de jeunes filles dont quelques-unes taient tudiantes.Tu lui as donn un demi-kilo de pommes dont il a mang la moiti.b) Dont nu poate fi folosit niciodat dup un substantiv precedat de prepoziie; n acest caz, el este nlocuit cu formele compuse: duquel, de laquelle, desquels, desquelles sau cu de qui (cnd se refer la persoane):Lisez ce livre dans les pages duquel vous trouverez les souvenirs de l'enfance de l'auteur.Il a lu la pice la fin de laquelle son hros prfr triomphe.c) Dont poate fi neutru cnd are ca antecedent pronumele ce sau un pronume nehotrt (rien, quelque chose):Je me suis procur ce dont j'avais besoin.

182. O (n care, cnd)Adverb de loc, o se folosete i ca pronume relativ, numai pentru lucruri, ndeplinind n propoziie funcia de complement circumstanial:1) De loc (dans lequel, dans laquelle, dans lesquels, dans lesquelles): Je portai mes lves une cuillere de th o (dans laquelle) j'avais laiss s'amolir un morceau de gteau.Le jardin o (dans lequel) nous nous promenons est plein de fleurs.2) De timp (pendant lequel, laquelle, lesquels, lesquelles): Vous souvenez-vous du moment o vous avez eu cette rvellation?Nous avons reu sa lettre le soir o nous sommes alls au cinma.

Obs.: a) O poate fi precedat de prepoziiile de, par, jusque:Il y a une baie d'o l'on voit la mer briller au loin.Nous tions parvenus la petite porte du potager par o je l'avais vue sortir.Not: S nu se confunde pronumele relativ o (unde, n care):J'aime la chambre o je travaillecu adverbul interogativ o? (unde):O travaillez-vous?b) nsoit de verbe care exprim originea, proveniena, d'o este nlocuit cu dont, cnd este vorba de descendena unor persoane:La famille dont il descendait avait pris part la rvolution.Not: Dont se folosete uneori i dac este vorba de lucruri:Qu'il est beau le jardin dont vous venez de sortir!ntrebuinarea pronumelor relative compuse(L'emploi des pronoms relatifs composs)

183. Pronumele relative compuse lequel, laquelle, lesquels, lesquelles se folosesc att pentru fiine ct i pentru lucruri. Ele au ntotdeauna un antecedent cu care se acord i pot ndeplini n propoziie urmtoarele funcii:1) Complement indirect (n special pentru lucruri i animale) n locul lui qui:Elle essaierait d'crire le roman auquel elle pensait depuis longtemps.Le professeur lui a pos une question laquelle il a trs bien rpondu.2) Complement circumstanial cu prepoziie:Il revit son banc, le dossier sur lequel il avait coutume de s'appuyer.La beaut du lieu le saisit et lui procura un moment de paix pendant lequel elle oublia ses soucis.3) Atribut al unui substantiv precedat de o prepoziie, n acest caz, formele compuse duquel, de laquelle, desquels, desquelles nlocuiesc pe dont:Nous avons assist au match la fin duquel notre quipe a remport la victoire.Il contemplait la montagne au sommet de laquelle il y avait un chalet.

Obs.: a) Ca subiect este folosit rar:- n limbaj judectoresc i administrativ:Devant nous a comparu le tmoin, lequel a dclar...- Pentru a insista, a-l scoate n eviden:Des silhouettes courbes, avec un bras hallant, lequel tenait un instrument trs court.- Pentru a preciza antecedentul, atunci cnd pronumele este precedat de dou substantive de genuri diferite i cnd folosirea lui qui ar putea crea confuzii:J'aime l'enfant de notre voisine, lequel est trs appliqub) Cnd pronumele relative compuse se refer la persoane, ele pot fi nlocuite cu cele simple (qui):L'ouvrier auquel ( lui) tu t'es adress, tait mon pre.C'tait sa sur la fillette laquelle ( qui) il avait parl.c) Formele duquel, de laquelle etc. pot fi nlocuite prin de qui sau dont:Le garon (duquel) dont (de qui) nous nous occupons est trs intelligent.Pronumele interogative(Les pronoms interrogatifs)

Qui est l? Qui tes-vous? Qu'est-ce qu'il y a? Eh bien quoi? Que cherchez-vous? Laquelle?

184. Cuvintele qui, que, quoi, laquelle, care nlocuiesc nume de fiine sau de lucruri, servind n acelai timp la formularea unei ntrebri asupra acestor fiine sau lucruri, se numesc pronume interogative.

185. Pronumele interogative prezint dou rnduri de forme:

1) Simple: QUI? QUE? QUOI?Aceste pronume sunt invariabile indiferent de genul i numrul substantivului la care se refer:Qui chante? (un garon, une fillette, des garons, des fillettes).

2) Compuse: LEQUEL? LAQUELLE? LESQUELS? LESQUELLES?Formele compuse sunt alctuite din adjectivele interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de articolele hotrte le, la, les. Variabile, ele se acord n gen i numr cu substantivele pe care le nlocuiesc i pot fi exprimate naintea sau n urma acestora:Lequel de ces livres prfrez-vous?Des fleurs que je vous montre, laquelle choisissez-vous?n faa prepoziiilor de i , pronumele lequel, lesquels, lesquelles se contract, dnd natere formelor duquel, auquel, desquels, quxquelles etc.:

SingularPlural

masc.fem.masc.fem.

Lequel?Duquel?Auquel?Laquelle?De laquelle? laquelle?Lesquels?Desquels?Auxquels?Lesquelles?Desquelles?Auxquelles?

Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt (duquel, auquel, desquels etc.), cu excepia celor de feminin singular de laquelle, laquelle, n care prepoziiile nu fac corp comun cu pronumele.

Pronumele interogative simple sau compuse sunt ntrite, n limba vorbit, cu ajutorul expresiilor est-ce qui (pentru subiect) i est-ce que (pentru celelalte pri de propoziie). n acest caz, nu mai are loc inversiunea subiectului:

Subiect

Qui chante? (cine?)Qui est-ce qui chante?

Que se passe-t-il? (ce?)Qu'est-ce que se passe?

Complement

Qui attendez-vous? (pe cine?)Qu'est-ce que se passe?

Lequel choisissez-vous? (pe care?)Qu'est-ce que se passe?

A quoi pensez-vous? (la ce?)Qu'est-ce que se passe?

ntrebuinarea pronumelor interogative(Lemploi des pronoms interrogatifs)

A. Forme simple:186. QUI ? (cine?) se folosete numai pentru persoane i poate ndeplini urmtoarele funcii sintactice:

Funcii sintacticeInterogativ directInterogativ indirect

Subiect(cine)Qui chante?Qui est-ce qui chante?Dites-moi, s'il vous plat, quichante.

Nume predicativ(cine?)Qui tes-vous?Qui est-ce que vous tes?Je ne sais (pas) quivous tes.

Complement direct(pe cine)Qui attendez-vous?Qui est-ce que vous attendez?Je demande quivous attendez.

Complementcu prepoziie qui (cui?)de qui (de, despre cine?)avec qui (cu cine?)chez qui (la cine?)sur qui (pe cine?)par qui (de cine?)pour qui (pentru cine?)etc. qui crit-il? qui est-ce qu'il crit?De qui parlez-vous?De qui est-ce que vous parlez?Chez qui habites-tu?Chez qui est-ce que tu habites?Sur qui comptez-vous?Sur qui est-ce que vous comptez?Par qui seras-tu nomm?Par qui est-ce que tu seras nomm?De qui attendez-vous la rponse?De qui est-ce que vous attendez la rponse?Avec qui partiras-tu?Avec qui est-ce que tu partiras?Pour qui travaille-t-elle?Pour qui est-ce qu'elle travaille?J'ignore qui il crit.

Je demande de qui vous parlez.

Dis-moi, chez qui tu habites.

Je demande sur qui vous comptez.

Je veux savoir par qui tu seras nomm.

Je ne sais (pas) de qui vous attendez la rponse.

Dis-moi, avec qui tu partiras.

Je veux savoir pour qui elle travaille.

Obs.: a) Qui subiect este ntotdeauna nsoit de un verb la persoana a III-a singular:Qui chante? Qui crit? Qui dort?b) Dup qui subiect nu are loc inversiune:Qui travaille dans cet atelier?c) Cnd qui are alt funcie, subiectul verbului se inverseaz:Qui cherchez-vous? (pe cine?) qui avez-vous parl? (cui?)d) n propoziia interogativ direct construit cu formele ntrite ale pronumelui interogativ, ca i n propoziia interogativ indirect, inversiunea pronumelui subiect nu are loc:Qui est-ce que vous regardez?Je vous demande qui vous regardez.

187. QUE ? (ce? ct?): neutru singular, se folosete pentru animale i lucruri i poate ndeplini urmtoarele funcii sintactice:

Funcii sintacticeInterogativ directInterogativ indirect

Complement direct(ce)Que regardez-vous?Qu'est-ce que vous regardez?Je voudrais savoir ce quevous regardez.

Nume predicativ(ce?)Qu'est-il devenu?Qu'est-ce qu'il est devenu?Qu'est-ce?Qu'est-ce que c'est?Je ne sais (pas) ce qu'il est devenu.Je demande ce que c'est.

Subiect(ce)Qu'est-il arriv?Qu'est-ce qui est arriv?Je voudrais savoir ce quiest arriv.

Complementcircumstanial(ct, la ce, pentru ce?)Que cote ce manteau?Que sert de courir?Que tardes-tu?Dites-moi, s'il vous plat,ce que cote ce manteau.

Obs.: a) Funcia cea mai frecvent a pronumelui interogativ que este aceea de complement direct:Que cherchez-vous? (ce?)b) Que este subiect numai n propoziii care conin un verb impersonal; pronumele il (neutru) este subiect aparent:Que se passe-t-il? Que manque-t-il? Que vous faut-il?Forma ntrit a pronumelui negativ, n acest caz, este: qu'est-ce qui:Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qui manque? Fac excepie qu'est-ce qu'il y a? i qu'est-ce qu'il faut?, care se construiesc cu forma ntrit qu'est-ce que.c) n propoziie interogativ indirect que devine ce qui, ce que:Comparai:Que se passe-t-il? i Je veux savoir ce qui se passe (subiect).Que voulez-vous? i Je demande ce que vous voulez (complement).Not: S nu se confunde pronumele interogative ce qui i ce que, n care cele dou cuvinte formeaz un tot inseparabil, cu pronumele relative qui, que, precedate de pronumele demonstrativ neutru ce:Je ne suis pas d'acord avec ce qui se passe ici.Je n'accepterai pas ce que vous dites.d) Que nu se folosete niciodat cu prepoziii. n cazul acesta apare pronumele interogativ quoi care este considerat ca form tonic a lui que: quoi pensez-vous?

188. QUOI ? (ce?) se folosete pentru lucruri sau idei, de cele mai multe ori nsoit de prepoziii, i poate ndeplini urmtoarele funcii sintatctice:

Funcii sintacticeInterogativ directInterogativ indirect

Complementcu prepoziie(, sur, de,avec, par, en etc.) quoi rvez-vous? (la ce?) quoi est-ce que vous rvez?

En quoi puis-je vous tre utile? (cu ce...?)En quoi est-ce que je puis vous tre utile?

Sur quoi comptez-vous? (pe ce...?)Sur quoi est-ce que vous comptez?

De quoi vous occupez-vous? (cu ce?)De quoi est-ce que vous vous occupez?

Par quoi est-il troubl? (de ce?)Par quoi est-ce qu'il est troubl?Je ne sais quoivous rvez.

Dites-moi, s'il vous plat, en quoije puis vous tre utile.

Je me demande sur quoivous comptez.

Je veux savoir de quoivous vous occupez.

Je me demande par quoiil est troubl.

Subiect(ce?)Quoi de nouveau?Quoi de plus beau?Dites-moi, ce qu'il y a de nouveau.

Nume predicativ (ce?)Quoi devenir?Je ne sais quoidevenir.

Compl. direct (ce?)Quoi faire?Je ne sais quoi faire.

Obs.: a) Ca subiect, pronumele interogativ quoi se ntlnete n propoziii eliptice de verb (predicat) i este ntotdeauna urmat de un adjectiv precedat de prepoziia de:Quoi de plus extraordinaire?b) n propoziiile interogative indirecte quoi devine ce que:Je demande ce qu'il peut y avoir de plus extraordinaire.c) Ca nume predicativ sau complement direct quoi este nsoit de un verb la infinitiv:Quoi devenir? Quoi rpondre?d) n propoziii interogative indeirecte, dup verbele avoir, pouvoir, savoir, la forma negativ, urmate de un infinitiv, el poate fi nlocuit cu que:Je ne sais quoi (que) rpondre.

B. Forme compuse189. Pronumele interogative compuse lequel?, laquelle? etc. reprezint nume de fiine sau de lucruri exprimate naintea sau n urma lor i cu care se acord n gen i numr:Laquelle de ces deux paires de gants prfrez vous?De tous ces tableaux, lesquels choisissez-vous?Pronumele interogative se folosesc, de regul, pentru a exprima o preferin, o alegere ntre dou sau mai multe fiine sau lucruri i pot ndeplini urmtoarele funcii sintactice:

Funcii sintacticeInterogativ directInterogativ indirect

Subiect(care?)Lequel de ces enfants a accept votre proposition?Je demande lequelde ces enfants a accept votre proposition.

Complement direct(pe care?)Laquelle de ces deux cravates prfrez-vous?Dites-moi, s'il vous plat, laquelle de ces deux cravates vous prfrez.

Complementcu prepoziie(, par, de, avec, dans)Auquel (cruia) des enfants donneras-tu ce livre?Dans laquelle de ces botes gardez-vous les bonbons?Pour laquelle de ces deux langues optez-vous?Avec laquelle de ces poupes aimes-tu jouer?Je ne sais auquel des enfants tu donneras ce livre.Je vous demande dans laquelle de ces botes vous gardez les bonbons.Dites-moi, pour laquelle de ces deux langues vous optez.Aje veux savoir avec laquelle de ces poupes tu aimes jouer.

Pronumele nehotrte(Les pronoms indfinis)

Quelques-uns de ces tablissements de bienfaisance sont utiles et rendent des services. Mais la bienfaisance universelle, c'est que chacun vive de son travail et non du travail d'autrui. La charit humaine c'est le concours de tous dans la production et le partage des fruits.190. Cuvintele quelques-uns, chacun, autrui, tous, care in locul unor nume de fiine sau lucruri, exprimnd vag cantitatea sau calitatea acestora, se numes pronume nehotrte.

191. Prezentnd, ca i adjectivele, dificulti de clasificare, pentru nlesnirea nsuirii lor le vom grupa, dup sens, astfel:

SensulSingularPluralNeutru

masculinfemininmasculinfeminin

I. CANTITATIVEA. de cantitate nulaucun*nul*pas un*aucune*nulle*pas une*---------------------------

personne------rien

B. de cantitate pariall'unquelqu'un ---l'unequelqu'une ---les unsquelques-unscertains*les unesquelques-unescertaines*quelquechose

plusieurs*

C. de cantitate totalchacun---chacune-----tous*--toutes*---tout*

II. CALITATIVEA. cu nuan de demonstrativtel*telle*---------

B. de identitatemme*mmes*---

C. de diversitateautre*autres*---

D. relativequiconque---------

E. personaleon------------

* Aceste pronume se pot folosi i ca adjective nehotrte.

ntrebuinarea pronumelor nehotrte(L'emploi des pronoms indfinis)

A. Pronumele nehotrte cantitative1) Cantitate nul192. AUCUN, AUCUNE (nici unul, nici una)nsoit de negaia ne i desemnnd, n general, un substantiv exprimat, aucun, la singular, se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri:Aucun des voyageurs n'avait eu mal au cur durant ce premier voyage.De toutes ces cravates, aucune n'est mon got.Aucune de ces questions ne recevait jamais de rponse qui ft pleinement satisfaisante.

Obs.: Prezena lui aucun n fraz atrage dup sine suprimarea negaiei pas (point):Les lves taient l; aucun n'y manquait.

Fr a fi nsoit de negaia ne:- n propoziii eliptice, n rspunsuri:Ont-ils accept quelqu'une de vos proposition?- Aucune.- Dup prepoziia sans:L'autobus tait arriv sans aucun de nos invits.

Obs.: Aucun capt sens pozitiv (vreunul, vreuna):- n propoziiile interogative:Croyez-vous qu'aucun des lves connaisse son adresse?- n propoziii dubitative:Je doute qu'aucun de nous puisse rpondre cette question.- Dup o propoziie negativ:Je ne pense pas qu'aucun le sache.- Dup sans i sans que, avant que:Il est parti sans qu'aucun de nous le sache.Elle se dplaait sans faire aucun bruit.- Dup que introducnd o propoziie comparativ:Il se dbrouille tout seul mieux qu'aucun autre.

193. NUL, NULLE (nici unul, nici una, nimeni), folosit ndeosebi n limba literar.- Cnd nu se refer la un substantiv, se folosete numai pentru persoane i numai la singular; este ntotdeauna nsoit de negaia ne i are ntotdeauna funcia de subiect (nimeni):Nul (personne) ne l'entendra plus jamais.Nul n'est prophte dans son pays.

Obs.: Prezena lui nul n fraz determin suprimarea negaiei pas (point): Nul prs de moi ne me questionnait.

- Cnd se refer la un substantiv plural sau la un pronume exprimat, se folosete la ambele genuri att pentru fiine, ct i pentru lucruri (nici unul, nici una):Tous les lves sont leurs places. Nul ne manque.On m'a montr bien des chemises; nulle n'tait en soie naturelle.

Obs.: a) Aezat n urma substantivului ca atribut adjectival sau avnd funcia de nume predicativ, nul devine adjectiv calificativ, cu sensul de "nul, nul", fr nici o valoare":C'est un document nul.Du point de vue dramatique, cette pice est nulle.b) Nul capt sens pozitiv (vreunul) n fraze de tipul:Si nul d'entre vous fait un geste, il sera perdu.

194. PAS UN, PAS UNE (nici unul, nici una). Se folosete ntotdeauna la singular, nsoit de negaia ne:Ils avaient tous dit la vrit; pas un n'avait menti.Chaque automne, les hirondelles quittent notre pays; pas une ne reste chez nous pendant l'hiver.

195. PERSONNE (nimeni) - nsoit de negaia ne, se folosete numai pentru persoane i ndeplinete diferite funcii n propoziie:Personne ne peut mieux te comprendre que moi.Tu n'as jamais ha personne, cela se voit tes yeux.Tu n'iras chez chez personne et tu ne le diras personne.

Obs.: Prezena lui personne n fraz atrage dup sine suprimarea negaiei pas (point): Je n'en parlerai a personne.

- Fr a fi nsoit de negaia ne:n propoziiile eliptice de predicat, n rspunsuri:Personne dans toute la maison.Qui est rest en arrire? - Personne.

Obs.: Personne capt sens pozitiv i se traduce cu cineva:- n propoziii interogative:Y a-t-il personne qui le sache?- n propoziii dubitative:Je doute que personne connaisse la sollution du problme.- Dup sans que, avant que, trop... pour que:Je suis entr dans la chambre sans que personne s'en aperoive.Ce problme est trop difficile pour que personne puisse le rsoudre.- n propoziii cu sens comparativ:Il savait se dbrouiller mieux que personne. (oricine, oricare, nimeni altul)

196. RIEN (nimic) - nsoit de negaia ne, rien pronume neutru, se folosete numai pentru lucruri i poate ndeplini diferite funcii n propoziie:Rien ici ne s'est pass dans l'ombre.Qu'est-ce que cela? Tout cela n'est rien.Ce n'est pas ta faute, parce que tu ne sais rien. ce moment-l, il ne pensait rien.Elle ne se doute de rien, ne dsire rien, j'en ai la certitude.

Obs.: Prezena lui rien n propoziie atrage dup sine suprimarea negaiei pas (point): Je ne veux rien dire.

La timpurile compuse, rien ocup locul lui pas ntre auxiliar i participiul trecut:Je ne t'ai rien dit.- Fr a fi nsoit de negaia ne:Qu'est-ce que tu veux? - Rien.Rien dclarer.

Rien capt sens pozitiv (ceva):- n propoziii interogative:Avez-vous rien mang?- n propoziii dubitative:Je doute qu'il ait rien de plus beau.- Dup sans, sans que, avant de, avant que, trop... pour que:Je demeurais bloui sans rien dire.Songez bien aux consquences avant de rien entreprendre.

Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz dup rien este ntotdeauna precedat de prepoziia de:Il n'y a rien de plus beau qu'un honnte homme.Rien de neuf sous le soleil.

Locuiunea rien que se traduce prin "numai":Craiquebille avait dit la vrit, rien que la vrit.Donnez-moi une pomme, rien qu'une pomme.

2) Cantitate parial

197. UN, UNE (unul, una) - nsoind un complement cu valoare partitiv, un, une reprezint att fiine ct i lucruri:Prenez un de ces mouchoirs.On avait besoin de chercheurs; on en avait trouv un.Acceptez une de ces fleurs.Mon chat ne mange pas les souris. Il n'en attrape une que pour jouer.

Obs.: Uneori, n special cnd complementul este exprimat prin pronume personal, un este nsoit de articolul hotrt (l'un): L'un de nous va leur tlphoner. L'un (l'une) de vous devra y aller.- Fr complement, nsoind un pronume relativ, se folosete numai pentru persoane (cineva):Il parlait comme un (quelqu'un) qui s'y connaissait bien.Une que j'apprcie beaucoup c'est Lucie.

Obs.: a) Un poate avea i valoare de neutru (una, un lucru):Promettre est un, tenir est autre chose.b) A nu se confunda pronumele nehotrt un cu un adjectiv numeral sau articol hotrt:J'ai deux livres: voulez-vous que je vous en donne un? (pronume nehotrt).J'ai un livre, tu en as deux (adj.numeral);J'ai achet un beau livre (art.nehotrt);c) L'un (les uns) se poate asocia cu l'autre (les autres).

198. QUELQU'UN (UNE), QUELQUES-UNS (UNES) (cineva, unii, unele, civa, cteva). La singular (cineva) se folosete ndeosebi la masculin, numai pentru persoane i ndeplinete diferite funcii n propoziie:Quelqu'un viendra nous voir.Je n'ai jamais prouv le besoin de blesser quelqu'un.Il y a bien quelqu'un qui s'occupe du petit?J'avais la sensation d'tre regard par quelqu'un.

a) Cnd are funcia de nume predicativ, el capt sensul de "persoan nsemnat, personaj important":Il n'tait rien; il est devenu quelqu'un.b) Sub forma de quelqu'un d'autre nsemn "altcineva":Est-ce que tu attends ton frre? Non, j'attends quelqu'un d'autre.Je voudrais montrer ce livre quelqu'un d'autre avant de le ranger dans un tiroir.

La plural, quelques-uns, quelques-unes (unii, unele, civa, cteva) se folosesc att pentru fiine ct i pentru lucruri:Quelques-uns sont utiles et rendent des services.J'ai revu quelques-unes de ces photos.Quelques-unes avaient des btons pour la marche.Venez, je vais vous prsenter quelques-uns de mes intimes.

Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care nsoesc pronumele quelqu'un (une), quelques-uns (unes) sunt precedate de prepoziia de: Parmi les lves de notre classe il y a quelques-uns de trs appliqus.Parmi mes amis, il y a quelques-uns de trs aimables.Quelqu'un d'intelligent agirait de toute autre manire.

199. QUELQUE CHOSE (ceva) Pronumele neutru quelque chose se folosete pentru a desemna lucruri i are diferite funcii n propoziie:Quelque chose lui tait arriv qui le dpassait.J'entends quelque chose comme vous diriez le vent de la montagne.

Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz dup quelque chose este ntotdeauna precedat de prepoziia de: Il y a quelque chose d'inattendu dans cette rencontre. Je vous avouerai mme quelque chose de plus grave.Il y avait quelque chose de chang dans Christophe.200. CERTAINS, CERTAINES (unii, unele) - Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se folosete numai la masculin plural i numai pentru persoane:Certains dclaraient qu'ils n'accepteraient pas la transaction.Cela aurait pu donner certains.

- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se folosete la ambele genuri, att pentru fiine, ct i pentru lucruri:Certains de nos amis passeront leurs vacances la montagnet.Parmi les photos que vous avez ralises, certaines sont de vritables uvres d'art.

201. PLUSIEURS (nimic) Se folosete numai la plural, att pentru fiine ct i pentru lucruri, avnd aceeai form pentru ambele genuri i ndeplinind diferite funcii n propoziie:Plusieurs de vos amis ont pris part cette comptition.Maman nous a apport des pommes; j'en ai mang plusieurs.

3) Cantitate total

202. CHACUN, CHACUNE (fiecare, oricine, toat lumea) - Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se folosete numai la masculin singular i numai pentru persoane:Chacun doit faire son devoir (tout le monde toat lumea).C'est la fin du jour et chacun coute ses penses.

- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se folosete i pentru fiine, i pentru lucruri i se acord cu substantivul pe care-l reprezint:Il y eut un instant de silence, aprs quoi chacun des enfants se releva.Chacune de ces difficults, je l'expose, je l'tudie.

Obs.: a) Adjectivul posesiv care se refer la chacun poate fi:- son, sa, ses, dac se adreseaz lui chacun: Chacun a son droit. Chacun a ses opinions. - leur, leurs, dac se adreseaz unui substantiv sau pronume la plural:Les lves ont eu chacun leur part.b) A nu se confunda pronumele chacun care ine locul unui substantiv:Chacun se tenait bien sa place.cu adjectivul chaque care nsoete un substantiv:Chaque enfant se tenait bien sa place.

203. TOUT, TOUS, TOUTES Tout (totul, orice) la singular are valoare de neutru i se folosete numai pentru lucruri:Tout pour les amis, vivent les camarades.Il est capable de tout.Les rues, les arbres, les toits des maisons, tout tait couvert de neige.

Obs.: n acest din urm caz, rezumnd o serie de nume de fiine sau de lucruri, se poate folosi i pentru persoane, cu sensul de "toat lumea": Femmes, moines, vieillards, tout tait descendu.

TOUS, TOUTES (toi, toate) la plural se refer la un substantiv sau pronume exprimat, se folosesc att pentru fiine ct i pentru lucruri i ndeplinesc diferite funcii n propoziie:Tous ils m'aiment... Et tous je les aime.J'aime ces histoires; toutes me semblent trs intressantes.Ils sont tous, tous, heureux de ma victoire.

TOUS se folosete numai la masculin plural i numai pentru persoane cu sensul de "toi oamenii, toat lumea" cnd nu se refer la un substantiv exprimat, sau cnd rezum o serie de nume:La charit humaine, c'est le concours de tous dans la production et le partage des fruits.Hommes, femmes, enfants, tous se dirigeaient vers la Bastille.

B. Pronumele nehotrte calitative

1) Cu nuan de demonstrativ

204. TEL... QUI (acela care) Se folosete numai la singulare i numai pentru persoane:Tel qui rit vendredi, dimanche plurera.Tel est pris qui croyait prendre.

Sub forma tel... tel (unul, altul):Tel le grand, tel le rcompense: qui a tort?

n locuiunile tel et tel, tel ou tel (cutare):Il ne s'agit pas de tel ou tel personnage.

Obs.: Precedat de articolul nehotrt un, une (cutare, un oarecare, cineva), desemneaz o persoan pe care nu putem sau nu vrem s-o precizm; substituie, n acest caz, chiar un nume propriu de persoan: Un tel, dit-on, a remport le prix.Monsieur un tel disait qu'il ne le connaissait pas (Domnul cutare).Madame une telle soutenait la cause de mon ami.

2) De identitate

205. MME (le mme, la mme, les mmes): acelai, aceeai, aceiai, aceleai. Referindu-se att la fiine ct i la lucruri, pronumele nehotrt mme reprezint un substantiv deja exprimat, marcnd identitatea:Ce gteau m'a beaucoup plu; je prendrai toujours le mme.J'aime la cravate que tu as achetel j'aurais choisi la mme.Ces enfants-ci sont les mmes.Les fautes d'ortographe que vous faites sont toujours les mmes.

Mme este de asemenea pronume cnd este nsoit de un pronume relativ (qui), fr a se referi la un substantiv exprimat:Ce sont toujours les mmes qui travaillent conscieusement.

Obs.: La masculin singular are valoare de neutru i se ntlnete n expresii ca:Cela revient au mme (este acelai lucru).

3) De diversitate

206. AUTRE, AUTRES (alt, alta, alii, altele) - nsoit, n general, de articolul hotrt sau nehotrt, de un pronume personal (nous, vous), sau de un numeral cardinal, pronumele autre se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri, avnd aceleai forme pentru ambele genuri:Un autre, une autre (plural d'autres) (altul, alta, alii), nsoesc, n general, un complement cu valoare partitiv, de cele mai multe ori pronumele adverbial en:Voil un garon trs sage; je ne connais un autre plus sage.C'est une sollution; en voyez-vous une autre?

Fr a se referi la un subiect exprimat, are sensul de "un altul, o alta, alcineva":Je laisse ce soin un autre.Vous allez le dire un autre.

Pluralul d'autres (alii, altele):Certains se tenaient tranquilles leurs places, d'autres causaient.Vous direz cela d'autres (altora).

Obs.: Autre chose (altceva), cu valoare neutr, este ntotdeauna la singular:Comment pourrais-je vouloir pour un autre chose que la vrit?Je m'enforais de penser autre chose.

207. L'AUTRE, LES AUTRES (cellalt, cealalt, ceilali, celelalte) Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri i ndeplinete diferite funcii n propoziie:Aimes-tu cet enfant? Oui, mais j'aime encore mieux l'autre.Ne veux-tu pas acheter ces chaussettes? Non, je prfre les autres.Il croyait devoir expliquer aux autres ses penses.

L'autre (les autres) se poate asocia cu l'un (les uns) pentru a exprima diferite raporturi i anume:- Opoziia:(unul... altul, una... alta)L'un chante, l'autre joue du piano.Les uns mangeaient des gteaux, les autres prfraient des fruits.- Reciprocitatea unul (-a) pe altul (-a), unii (unele) pe alii (altele):Nous nous tions tant de fois reconduits l'un l'autre jusqu'au petit jour.- Succesiunea n grup unul (-a) dup altul (-a):On entendait les portes se fermer l'une aprs l'autre.- Asocierea amndoi, amndou):L'un et l'autre ont donn de bons rponses.Je les apprcie l'un et l'autre.

Obs.: n cazul cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie, prepoziia se repet: Je parlerai l'un et l'autre. Il s'intresse de l'un et de l'autre. Il est toujours prt se sacrifier pour les uns et pour les autres.

- Excluederea (parial): l'un (l'une) ou l'autre (unul sau altul):a) Ca subiect se construiete cu verbul la singular:L'un ou l'autre a commis la faute.dar: Ils ont commis la faute.b) n cazul cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie, prepoziia respectiv se repet:Je vais m'adresser l'un ou l'autre.Tu iras le chercher chez les uns ou chez les autres.

- Excluderea (total): ni l'un ni l'autren acest caz, este nsoit ntotdeauna de negaia ne:Ca subiect, poate avea verbul fie la singular, fie la plural:Ni l'un ni l'autre n'avait raison.Ni l'un ni l'autre ne sont arrivs temps.

Obs.: Cnd urmeaz dup verb, acesta va fi ntotdeauna la plural:Ils ne sont rentrs ni l'un ni l'autre.Cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie, prepoziia respectiv se repet:Il ne compte ni sur l'un ni sur l'autre.Il ne se fie ni l'un ni l'autre.Je n'irai ce soir ni chez l'un ni chez l'autre.

- Situarea n spaiu:Il s'tait assis l'un ct de l'autre (l'un devant l'autre, l'un derrire l'autre etc).

208. AUTRUI (alii, ceilali oameni) Invariabil, avnd o ntrebuinare restrns, autrui se folosete numai pentru persoane, ndeosebi cu funie de complement cu prepoziie:Ne fais pas autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fit.La bienfaisance universelle, c'est que chacun vive de son travail et non du travail d'autrui. Un avocat devrait savoir ne pas interrompre autrui.

4) Relative

209. QUICONQUE (acela care, oricine, cine) Folosit numai la singular i numai pentru persoane, quiconque este deseori precedat de prepoziia :Quiconque est coupable doit tre puni.Je te defends de le dire quiconque.

5) Personale

210. ON (cineva, se etc.) Derivat din cuvntul latinesc homo (om), pronumele on se folosete numai pentru persoane, ndeplinete ntotdeauna n propoziie funcia de subiect nsoit de un verb la persoana a III-a singular i reprezint:1) Una sau mai multe persoane nedeterminate, a cror identitate nu vrem s o precizm (cineva, se):On a frapp la porte (cineva).On dit que cet t sera chaud (anumite persoane spun, se spune...)On crie au secours.

2) Oamenii, n general (se traduce de regul cu persoana I plural sau a II-a singular):On n'est pas seul (nu suntem singuri) quand on a des souvenirs.Comme on fait son lit, on se couche.On ne doit pas cder aux enfants quand il pleurent3) Persoane determinate. n cazul acesta substituie pronume personale: je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles i are o valoare afectiv (de familiaritate, afeciune, dispre, ironie, modestie):Il y a longtemps qu'on ne vous a vu (on = je).Non, on n'a pas raison, fit le vieillard (on = tu).On est homme de conscience, on va par le droit, on ne cause avec personne (on = nous).On se spara avec de grands coups de chapeaux (on = ils).

Obs.: ) On este de genul masculin. Dac ns se refer la substantive feminine sau la plural, numele predicativ se acord n gen i numr:On est trop petits pour qu'il puisse s'occuper de nous. Ma petite Paule! Douze ans qu'on ne s'est pas vues!

b) Cnd n propoziie este un complement direct, verbul nsoit de pronumele on se poate traduce i prin diateza pasiv:On nous attend; la place est retenue (suntei ateptat).On transporta l'lve dans la loge du concierge.

c) Pronumele on poate fi nsoit de articolul hotrt (l'on), mai ales n scris, cnd urmeaz dup ou, o, qui, que, quoi, si:Une porte ouvrait sur un cabinet o l'on pntrait aussi par le vestibule.Il ne comprend pas que l'on rie par sant.

VERBUL(Le verbe)La classe a commenc comme toujours. Le matre d'cole marqua les absents. "Viens ici, Blanche, et rcite la posie". Elle tait au fond de la classe.Allons! Je suis contents, tu sais la leon.

Cuvintele a commenc, marqua, viens, rcite, allons, suis, sais sunt verbe.

211. Verbul, parte de vorbire (partie du discours) flexibil, exprim:- o aciune svrit ori suportat de subiect: (la classe) a commenc, (un camarade) a t interrog;- starea sau existena unui subiect: (elle) tait (au fond de la classe), "je pense donc je suis".

Obs.: Cnd un verb unete subiectul cu numele su predicativ (l'attribut), poart numele de verb copulativ (copule)1.

1 n afar de tre sunt socotite copulative i alte verbe ca: demeurer (a rmne), devenir (a deveni), se faire (a se face), se montrer (a se arta) etc.

Locuiuni verbale(Locoutions verbales)

Faites attention!En 1918, l'arme roumaine a tenu tte aux envahisseurs.Tu as beau dire non, tu peux tomber, prends garde; tu dois tenir compte de mes conseils.J'ai besoin d'un beau livre.

Grupurile de cuvinte faites attention, a tenu tte, as beau, prends garde, tenir compte, ai besoin sunt locuiuni verbale.

212. Locuiunile verbale, grupuri de cuvinte care, luate mpreun, au valoarea unui verb, sunt de obicei formate dintr-un:substantiv: avoir envie

verb i unadjectiv: tenir bon

alt verb: faire croire

Iat cteva locuiuni verbale:LocuiuneverbalVerbul care-icorespundeSensul

Avoir l'airparatrea prea

Avoir peurcraindrea-i fi team(fric)

Faire attentiontre attentifa bga de seama fi atent

Faire grce(d'une dette)pardonner a ierta pe cineva de...

Faire savoirmontrera arta

Faire veniramenera aduce

Mettre finterminera terminaa pune capt

Prendre garde veillera fi atenta la,a lua seama

Rendre compteexposera da seama dea expune

Rendre grceremerciera mulumi

Tenirbonfermettersistera rezista

Verbe tranzitive i intranzitive(Verbes transitifs et intransitifs)

Enfants, aimez vos parents, honorez-les. Choisissez vos matres, prouvez-leur votre reconnaissance. Et puis ne remettez jamais votre travail au lendemain. L'homme qui jouit d'une bonne sant possde un vrai trsor. Les chiens aboient, la caravane passe. Restez fidles vos amis. Amassez des connaissances utiles.

213. n frazele de mai sus, verbele aimer, honorer, remettre, possder au complemente directe, verbele jouir, obir, prouver au complemente indirecte. Toate aceste verbe sunt numite tranzitive.Verbele aboyer, rester nu au nici complemente directe, nici complemente indirecte; ele sunt intranzitive.

1. Verbele tranzitive sunt:- Directe i se construiesc fr prepoziie: Il dessine la carte de notre partie.- Indirecte i se construiesc, n general, cu prepoziiile sau de: Jamais Fabrice ne parla de Cllia. Ce garon pense sa mre.

Obs.: 1. Unele verbe tranzitive se construiesc cu dou complemente (unul direct i unul indirect):Je ne l'ai pas dit Hector. Il veut se rendre aux Grecs. Pre, je vous le demande.2. Verbele intranzitive exprim aciuni care nu se exercit asupra nici unui obiect. Ele nu au complemente directe sau indirecte, ci pot avea doar complemente circumstaniale:Le soleil brille.Ces lves reviennent de l'cole (compl.circ. de loc).Ils ont bien travaill (compl.circ. de mod).Ils sont rentrs temps (compl.circ. de timp).

Obs.: a) Unele verbe tranzitive ca attendre, boire, chanter, couter, manger, regarder, savoir .a. pot fi folosite fr complement:Je chante. Tu manges. Elle regarde.b) Alte verbe, intranzitive, ntrebuinate n expresii ca: dormir don dernier sommeil, courir un danger, vivre un moment pnible, devin tranzitive:Il a beaucoup pleur son grand-pre. (L-a regretat mult pe bunicul su).- Verbele tranzitive se conjug la