11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

94
Aparat video HD ' 2007 Sony Corporation GV-HD700 / HD700E Manual de instrucþiuni Operaþii de bazª Pornire Copiere / Montaj Utilizarea unui Memory Stick Duo Personalizarea aparatului video Soluþioarea defecþiunilor Informaþii suplimentare Referinþe rapide 11 20 38 44 53 65 57 87 75

Transcript of 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

Page 1: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

1

Aparat video HD

© 2007 Sony Corporation

GV-HD700 / HD700E

Manual de instrucþiuni Operaþii de bazã

Pornire

Copiere / Montaj

Utilizarea unuiMemory Stick Duo

Personalizareaaparatului video

Soluþioarea defecþiunilor

Informaþii suplimentare

Referinþe rapide

11

20

38

44

53

6557

87

75

Page 2: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

2

Pentru a reduce posibilitatea deproducere de incendii sau deelectrocutãri, nu expuneþiaparatul la ploaie sau umezealã.

ATENÞIE

Acest simbol este marcatpentru a atenþiona utilizatorulasupra prezenþei, în interiorulaparatului, a unor zone neizo-late în care existã tensiunipericuloase, suficient de maripentru a reprezenta un pericolde electrocutare pentrupersoane.

Acest simbol este marcatpentru a atenþiona utilizatorulasupra prezenþei unor instruc-þiuni importante de folosire saude întreþinere în documentaþiacare însoþeºte aparatul.

Înregistrarea proprietaruluiNumãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelulsunt notate în partea de jos a aparatului.Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i esterezervat în continuare. Specificaþi acestenumere ori de câte ori apelaþi la dealer-uldvs. Sony în legãturã cu acest produs.

Numãr model GV-

Numãr serial

Numãr model AC-

Numãr serial

Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cuatenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,înainte de a acþiona aparatul, dupã care sãpãstraþi acest manual pentru a-l puteaconsulta ulterior.Acordaþi atenþie ºi respectaþi toateavertizãrile, mãsurile de precauþie ºiinstrucþiunile de pe aparat precum ºi celeprezente în documentaþia de utilizare.

Mãsuri de siguranþã

Surse de alimentareAcest aparat trebuie acþionat numai dacãeste alimentat de una dintre sursele dealimentare indicate pe eticheta ataºatãacestuia. Dacã nu sunteþi siguri decaracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. saucompania de furnizare a energiei electrice.Pentru acele aparate care funcþioneazãalimentate de baterii sau de alte surse,consultaþi manualul de instrucþiuni.

PolarizareAcest aparat poate avea în dotare un cablude alimentare cu un ºtecãr de curentalternativ polarizat (ºtecãr care are douã lame,una mai latã decât cealaltã).ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurãpoziþie, aceastã facilitate reprezentând omãsurã de precauþie. Dacã nu puteþiintroduce ºtecãrul în prizã într-o anumitãpoziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã niciaºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,contactaþi un electrician pentru a vã instalao prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi rolulde protecþie al ºtecãrului polarizatintroducându-l cu forþa în prizã.

SuprasarcinãNu cuplaþi prea multe echipamente, cabluride alimentare sau aparaturã electrocasnicãla o prizã de perete, pentru a nu depãºivaloarea capacitãþii acesteia, deoarece potfi generate incendii sau ºocuri electrice.

Pãtrunderea unor obiecte sau a unorlichide în interiorul aparatuluiNu introduceþi nici un fel de obiecte prinfantele de aerisire ale aparatului, deoareceputeþi atinge puncte cu tensiune periculoasãsau puteþi scurtcircuita anumite piese dininteriorul aparatului, ceea ce poate produceincendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi niciun fel de lichide pe aparat.

Elemente ataºateNu folosiþi elemente ataºate care nu suntrecomandate de producãtor, deoarece pot fipericuloase.

Utilizare

Page 3: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

3

CurãþareDecuplaþi aparatul de la priza de pereteînainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþisubstanþe de curãþare lichide ºi nici subformã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzãuºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorulaparatului.

Apã ºi umezealãNu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatãîn apropierea apei, lângã cada sau chiuvetadin baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângãmaºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sauîn vecinãtatea unei piscine etc.

Protecþia cablului de alimentareAºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încâtsã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºifiind atenþi în special la conectori, la ºtecãrºi la punctele în care cablul iese din aparat.

AccesoriiNu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,sisteme de prindere sau o masã instabilãdeoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzezegrave accidentãri unui copil sau unui adultºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþinumai suporturi, trepiede, sisteme deprindere sau mese recomandate deproducãtor pentru a aºeza aparatul video.

VentilaþieFantele ºi orificiile din carcasa aparatuluisunt necesare pentru a se asigura o ventilaþiecorespunzãtoare. Pentru a asigura o bunãfuncþionare a camerei ºi pentru a o protejade supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nutrebuie niciodatã acoperite sau blocate. Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile

de aerisire cu haine sau cu alte materiale. Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire

prin aºezarea aparatului pe pat, pe ocanapea, pãturã sau pe alte suprafeþesimilare.

Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionareîn spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecãsau într-un dulap închis pentru caventilaþia sã fie adecvatã.

Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor sursede încãlzire, a unor contoare de cãldurã ºinici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.

Descãrcãri electricePentru o protejare suplimentarã a aparatuluiîn timpul furtunilor cu descãrcãri electricesau când acesta este lãsat nefolosit pentruo perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-lde la priza de perete ºi detaºaþi antena saucablul de alimentare.

Instalare

Deteriorãri care necesitã serviceDecuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la unservice pentru a beneficia de ajutorul uneipersoane calificate în urmãtoarele condiþii : Dacã este deteriorat sau uzat cablul de

alimentare sau ºtecãrul. Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun

obiect în interiorul carcasei. Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau

udat. Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic

prin cãdere sau dacã i s-a deterioratcarcasa.

Dacã aparatul nu funcþioneazã în modnormal când urmaþi instrucþiunile deutilizare. Reglaþi numai acele butoane caresunt specificate în instrucþiunile defolosire. Reglarea necorespunzãtoare aaltor butoane poate conduce ladeteriorarea camerei foto. Pentrureaducerea aparatului la o funcþionarecorespunzãtoare va fi necesar ulterior unvolum de muncã important din partea uneipersoane calificate.

Când aparatul suferã o modificare clarã aperformanþelor, ceea ce indicã necesitateade a se apela la service.

ServiceNu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,deoarece demontarea sau îndepãrtareacarcasei vã poate expune la tensiunipericuloase sau la alte riscuri.Apelaþi pentru service numai la persoanecalificate.

Înlocuirea pãrþilor componenteDacã este necesarã înlocuirea unei pãrþicomponente, aveþi grijã ca persoana de laservice sã foloseascã piese de schimbspecificate de producãtor, care au aceleaºicaracteristici ca ºi cele originale.Înlocuirea neautorizatã a pieselor poateconduce la incendii, ºocuri electrice sau laapariþia altor elemente de risc.

Verificãri privind siguranþaDupã orice operaþie de service sau dupã oricereparaþie la care a fost supus aparatul,solicitaþi persoanei de la service sã efectuezeverificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºacum sunt ele specificate de producãtor)pentru a vã asigura cã aparatul poate fifolosit în condiþii de siguranþã.

Service

Astfel va putea fi evitatã deteriorareacamerei cauzatã de descãrcãri electrice saude scurgerile de energie din reþea.

Page 4: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

4

Mai întâi citiþi aceste informaþiiÎnainte de a acþiona aparatul video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe care vã recomandãm sã îl pãstraþi pentrua putea fi consultat ulterior.

Înlocuiþi acumulatorul numai cu unulde tipul indicat la specificaþii, în cazcontrar putând rezulta incendii sauaccidente.Presiuni prea mari produse se cãºtisau de minicãºti pot conduce laafectarea auzului.Nu expuneþi acumulatorul la cãldurãexcesivã, cum ar fi radiaþii solaredirecte, foc sau surse similare.

ATENÞIE

Pentru clienþii din S.U.A. ºidin Canada

RECICLAREA ACUMULATOARELORCU IONI DE LITIUAcumulatoarele cu ioni deLitiu sunt reciclabile.

Puteþi ajuta la conservareamediului returnând acumu-latoarele uzate la punctele de colectare ºi lalocurile de reciclare cele mai apropiate.

Pentru mai multe informaþii privind reciclareaacumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina deinternet :

http://www.rbrc.org/

Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni delitiu defecte sau din care curge lichid.

Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acestprodus, puteþi suna la :

Centrul de Service cu Informaþii

pentru Clienþii Sony.

1-800-222-SONY (7669)

Numãrul de mai jos este alocat numai pentruchestiuni legate de FCC.

Informaþii de reglementare

Declaraþie de conformitateDenumire producãtor : SONYNumãrul modelului : GV-HD700Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.Adresa : 16530 Via Esprillo

San Diego, CA 92127U.S.A.

Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-aa Reglementãrilor FCC. Funcþionarea saîndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþedãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sãaccepte orice interferenþã recepþionatã,inclusiv interferenþe care pot determinaacþiuni nedorite.

Pentru clienþii din S.U.A.

Declaraþie de conformitateDenumire producãtor : SONYNumãrul modelului : GV-HD700EPartea responsabilã : Sony Electronics Inc.Adresa : 16530 Via Esprillo

San Diego, CA 92127U.S.A.

Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-aa Reglementãrilor FCC. Funcþionarea saîndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþedãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sãaccepte orice interferenþã recepþionatã,inclusiv interferenþe care pot determinaacþiuni nedorite.

Notã :Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedita se încadra în limitele Clasei B de dispozitivedigitale, conform Pãrþii 15 din RegulamentulFCC. Aceste limite sunt stabilite pentruasigurarea unei protecþii rezonabileîmpotriva interferenþelor dãunãtoare dininstalaþiile casnice.Acest echipament genereazã, foloseºte ºipoate radia energie cu frecvenþã radio, iar în

ATENÞIESunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri saumodificãri ce nu sunt expres aprobate înacest manual pot conduce la imposibilitateadvs. de a folosi acest aparat.

Page 5: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

5

ATENÞIECâmpurile electromagnetice de anumitefrecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorulacestei camere video digitale.

Acest produs a fost testat ºi se considerãcã se încadreazã în limitele stabilite deDirectiva EMC privind utilizarea cablurilorde conectare mai scurte de 3 metri (9,8picioare).

PENTRU CLIENÞII DINEUROPA

Pentru protecþie, la acest echipament esteadaptat un conector compatibil BS1363.Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuieînlocuitã cu acelaºi tip de siguranþã, cuaceeaºi valoare a rezistenþei ca cea ce v-afost furnizatã ºi care sã fie aprobatã de ASTAsau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele

sau ).Dacã siguranþa prezintã un capac deprotecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi laloc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþiniciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul încare îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiatservice Sony.

PENTRU CLIENÞII DINMAREA BRITANIE

cazul în care nu este instalat ºi folositconform instrucþiunilor poate cauzainterferenþe dãunãtoare pentru sistemul deradiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici ogaranþie cã nu vor apãrea interferenþe cuunele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazãinterferenþe cu recepþia radio sau TV carepot fi sesizate prin oprirea sau pornireaechipamentului, utilizatorul este sfãtuit sãîncerce eliminarea acestor interferenþe prinuna dintre urmãtoarele mãsuri : Reorientarea sau repoziþionarea antenei

de recepþie. Mãrirea distanþei dintre echipament ºi

receptor. Conectarea echipamentului la o prizã din

alt circuit electric faþã de cel la care estecuplat receptorul.

Consultarea dealer-ului sau a unui tehni-cian radio/TV experimentat pentru ajutor.

Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuieutilizat cu echipamentul pentru a se încadraîn limitele impuse dispozitivelor digitale prinSubpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentuluiFCC.

Doar pentru clienþii din statulCalifornia, S.U.A.Material ce conþine perclorat - pot finecesare precauþii deosebite la manevrare.Consultaþi adresa de internet :www.dtsc .ca .gov/hazardouswaste /perchlorateAcumulatoarele cu litiu conþin perclorat.

Dezafectarea echipa-mentelor electrice ºielectronice vechi(Valabil în UniuneaEuropeanã ºi în cele-

lalte state europene cu sistemede colectare separate)Acest simbol marcat pe un produs sau peambalajul acestuia indicã faptul cãrespectivul produs nu trebuie consideratreziduu menajer în momentul în care doriþisã îl dezafectaþi. El trebuie dus la punctelede colectare destinate reciclãrii echipa-mentelor electrice ºi electronice.Dezafectând în mod corect acest produs veþiajuta la prevenirea posibilelor consecinþenegative asupra mediului înconjurãtor ºi

<Notã pentru clienþii din þãrileîn care se aplicã DirectiveleUniunii Europene>Producãtorul acestui aparat este SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizatpentru EMC ºi pentru siguranþa produsuluieste Sony Deutschland GmbH, HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentruorice servicii sau chestiuni legate degaranþie, vã rugãm sã apelaþi la adresamenþionatã în documentele separate pentruservice sau garanþie.

RemarcãÎn cazul în care datoritã interferenþelorelectromagnetice survin întreruperi în cursultransferului de date, reporniþi aplicaþiasoftware sau deconectaþi ºi apoi cuplaþicablul de comunicaþie (USB etc.).

Page 6: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

6

Tipurile de casete pe care leputeþi utiliza pentru aparatuldvs. videoPuteþi utiliza minicasete DV marcate cu .Aparatul dvs. video nu este compatibil cufuncþia Memorie de casetã (pag. 76).

Note privind utilizarea

sãnãtãþii oamenilor care pot fi cauzate detratarea inadecvatã a acestor reziduuri.Reciclarea materialelor va ajuta totodatã laconservarea resurselor naturale. Pentru maimulte detalii legate de reciclarea acestuiprodus, vã rugãm sã consultaþi biroul local,serviciul de preluare a deºeurilor saumagazinul de unde aþi achiziþionat produsul.Accesoriul cãruia i se aplicã : Telecomanda.

Tipurile de Memory Stick pecare le puteþi utiliza pentruaparatul dvs. videoPuteþi utiliza carduri Memory Stick Duomarcate cu sau

(pag. 77).

Memory Stick Duo(Dimensiune folositã pentru acest aparat)

Memory Stick(Nu poate fi folosit pentru acest aparat)

Nu puteþi utiliza nici un alt fel de card dememorie în afarã de Memory Stick Duo.

Memory Stick PRO ºi Memory StickPRO Duo pot fi folosite numai cuechipamente compatibile cu MemoryStick PRO.

Nu lipiþi etichete sau alte autocolante pecardul Memory Stick Duo sau peadaptorul Memory Stick Duo.

Când folosiþi un Memory StickDuo cu echipamente compa-tibile cu Memory StickAveþi grijã sã introduceþi unitatea MemoryStick Duo în adaptorul pentru MemoryStick Duo.

Adaptor Memory Stick Duo

Note privind utilizarea camerei Nu þineþi aparatul video de urmãtoarele

pãrþi :

Aparatul video nu este rezistent la praf, laapã sau la stropire. Consultaþi secþiuneaÎntreþinere ºi mãsuri de precauþie(pag. 81).

Când conectaþi aparatul dvs. video la alteechipamente prin intermediul unui cablu,aveþi grijã sã cuplaþi conectorul în poziþiacorectã. Dacã forþaþi conectarea în poziþiegreºitã, este posibil ca terminalul sã sedeterioreze sau pot apãrea disfuncþiona-litãþi ale aparatului dvs. video .

Acumulator

Capacul mufelor

Ecranul LCD

Page 7: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

7

Note privind elementelemeniului, ecranul cu cristalelichide, vizorul ºi lentilele Un element de meniu care apare de culoare

gri nu este disponibil în condiþiile curentede înregistrare ºi de redare.

Ecranul LCD este produs folosindu-se otehnologie de înaltã precizie, astfel încât99,99 % dintre pixeli sunt operaþionalipentru utilizarea efectivã. Totuºi, esteposibilã existenþa unor minuscule punctenegre ºi / sau a unora luminoase (albe,roºii, albastre sau verzi) care sã aparã înmod constant pe ecranul LCD. Acestepuncte apar în mod normal în procesul defabricaþie ºi nu afecteazã în nici un felimaginea înregistratã.

Expunerea ecranului LCD la luminã solarãdirectã o perioadã îndelungatã de timppoate conduce la apariþia unordisfuncþionalitãþi.

În legãturã cu stabilirea limbiicare sã fie utilizatã Exitã posibilitatea de afiºare pe ecran a

indicaþiilor în oricare limbã localã, pentruilustrarea procedurilor de acþionare. Dacãeste necesar, schimbaþi limba folositã laafiºare de cãtre aparatul video (pag. 17).

Note privind înregistrarea Înainte de a începe sã înregistraþi, testaþi

funcþia de înregistrare pentru a fi siguri cãimaginea ºi sunetul sunt înregistrate fãrãprobleme.

Nu se acordã despãgubiri chiar dacã nus-au putut efectua înregistrãri sau redãridin cauza unor disfuncþionalitãþi aleaparatului video, ale mediului de stocarea informaþiilor etc.

Punct negru

Puncte albe, roºii,albastre sau verzi

Sistemul TV color poate diferi în funcþiede þarã/regiune. Pentru a vizionaînregistrãrile dvs. la televizor, este necesarun aparat TV în sistem NTSC (pentruutilizatorii modelului GV-HD700),respectiv unul în sistem PAL (pentruutilizatorii modelului GV-HD700E).

Programele de televiziune, filmele, casetelevideo precum ºi alte materiale se pot aflasub incidenþa legii drepturilor de autor.Înregistrarea neautorizatã a acestormateriale poate sã contravinã legiidrepturilor de autor.

Redarea benzilor înregistrateîn format HDV cu alteechipamenteO bandã înregistratã în format HDV nu poatefi redatã de o camerã video compatibilãnumai cu formatul DV sau de un mini playerDV.Verificaþi conþinutul benzilor, redându-le cuacest aparat video înainte de a le reda cualte echipamente.

Note legate de simbolurilefolosite în acest manual

Facilitãþi disponibile numai înformatul HDV

Facilitãþi disponibile numai în formatulDV

Funcþie ce poate fi utilizatã numaidacã aparat video este conectat laalte echipamente prin intermediulcablului i.LINK.

Funcþie ce poate fi utilizatã numaidacã aparatul video este conectatprin intermediul cablului USB.

Despre acest manual Interfeþele ecranului LCD prezentate

pentru ilustrare din acest manual suntpreluate cu o camerã foto digitalã ºi pot fidiferite de ceea ce apare efectiv pe ecran.

Indicatorii ce apar în interfeþele de ecranîn acest manual pot fi diferite de ce esteafiºat efectiv.

Design-ul ºi specificaþiile suportului me-dia de înregistrare ºi ale altor accesorii potfi modificate fãrã a fi avizaþi.

Page 8: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

8

CUPRINSMãsuri de precauþie .................................................................................... 2Citiþi mai întâi aceste informaþii ..................................................................... 4Ce puteþi face cu aparatul dvs. video ......................................................... 10

Utilizarea unui card Memory Stick Duo

Capturarea unei fotografii pe un Memory Stick Duo dintr-un film înregistratpe bandã .................................................................................... 44

Vizualizarea unei fotografii pe Memory Stick Duo (redarea fotografiilor dinmemorie) .................................................................................... 45

Copierea fotografiilor de pe Memory Stick Duo pe un calculator ............ 46

Pasul 1: Verificarea accesoriilor furnizate .....................................................11

Pasul 2: Pregãtirea sursei de alimentare ...................................................... 12

Pasul 3 : Pornirea alimentãrii ºi stabilirea datei ºi orei .................................. 16Alegerea unei alte limbi de afiºare a mesajelor pe ecran ................... 17

Pasul 4 : Introducerea în aparat a unei casete sau a unui cardMemory Stick Duo .................................................................. 18

Pornire

Redarea cu aparatul video ......................................................................... 20Utilizarea telecomenzii .................................................................................... 21

Redarea imaginii la televizor ...................................................................... 23

Inregistrarea de imagini de la televizor, de la un alt aparat video etc. ........... 28

Localizarea unei scene pe bandã ............................................................... 31Localizarea rapidã a scenei dorite (Zero set memory) ..................................... 31Cãutarea ultimei scene a celei mai recente înregistrãrii (End search) .............. 32Cãutarea unei scene dupã data înregistrãrii (Date search) ............................. 32Cãutarea punctului de început a înregistrãrii (Index search) .......................... 33

Modificarea / verificarea reglajelor aparatului dvs. video ............................ 34Oprirea ecranului LCD .................................................................................... 34Schimbarea informaþiilor afiºate pe ecran ....................................................... 34Afiºarea configuraþiei aparatului (Status check) ............................................ 34Afiºarea întregii arii ce înconjoarã imaginea (All scan) .................................. 35

Atribuirea de funcþii butoanelor ASSIGN ................................................... 35Utilizarea mãririi la redare (PB zoom) .............................................................. 36Înregistrarea unui semnal index ...................................................................... 37

Operaþii de bazã

Copiere / Montaj

Copierea cu un aparat video, un recorder DVD/HDD etc .......................... 38Utilizarea unei unitãþi video analogice ºi a calculatorului dvs. (funcþia de

conversie a semnalului) ............................................................... 42

Page 9: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

9

ªtergerea fotografiilor înregistrate de pe Memory Stick Duo ................... 49

Imprimarea fotografiilor înregistrate (Imprimante compatibile cu standardulPictBridge) .......................................................................................... 50

Utilizarea elementelor meniului .......................................................................... 53Elemente de meniu ............................................................................................. 54

Meniul IN / OUT RECReglaje privind înregistrarea, intrãrile ºi ieºirile de semnal (HDV / DVSEL / DV REC MODE / TV TYPE etc.) .............................................. 55

Meniul DISPLAY SETReglaje pentru ecranul LCD (LCD SET/ COLOR BAR/ DATA CODEetc. ........................................................................................................... 57

Meniul AUDIO SETReglaje pentru înregistrare audio (DV AU. MODE / DV AUDIO MIXetc.) ......................................................................................................... 60

Meniul MEMORY SETReglaje pentru Memory Stick Duo (QUALITY / ALL ERASE etc.) . 61

Meniul OTHERSAlte reglaje de bazã (BEEP / USB SELECT etc.) ................................. 63

Personalizarea aparatului video

Soluþionarea defecþiunilor .......................................................................... 65

Indicatori ºi mesaje de avertizare ............................................................... 72

Soluþionarea defecþiunilor

Utilizarea aparatului video în strãinãtate ...................................................... 75Întreþinere ºi mãsuri de precauþie ............................................................... 76

Formatul HDV ºi operaþiile de înregistrare / redare ........................................ 76Despre Memory Stick ................................................................................. 77Despre acumulatorul InfoLITHIUM. .......................................................... 78Despre i.LINK ................................................................................................ 80Despre x.v.Color ............................................................................................. 80Despre utilizarea aparatului video .................................................................. 81

Specificaþii ................................................................................................ 83

Informaþii suplimentare

Identificarea pãrþilor ºi a butoanelor ........................................................... 87

Indicatori ce apar pe ecranul LCD în timpul înregistrãrii / redãrii ................. 91

Index ........................................................................................................ 93

Referinþe rapide

Page 10: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

10

Ce puteþi face cu aparatul dvs. video

Încercaþi formaul HDV !Formatul HDV are o rezoluþie orizontalã de circa douã ori mai mare comparativ cu standardulTV ºi conferã o înaltã calitate imaginilor. Fiind compatibilã cu formatul HDV, aparatul dvs.video poate înregistra / reda imagini extrem de clare, cu o înaltã definiþie.

Ce este formatul HDV ?Formatul HDV este un nou format video pentru înregistrarea ºi redarea imaginilor cuînaltã definiþie pe casete DV standard.

Aparatul dvs. preia specificaþiile HDV1080i,care utilizeazã 1080 de linii de scanareefective, în cadrul standardelor HDV ºiînregistreazã imagini la un nivel al ratei de trans-fer de circa 25 Mbps.

Aceste manual de instrucþiuni se referã la formatul HDV 1080i ca format HDV, dacãnu este altfel specificat.

1080 liniiefective descanare

1 Compatibil cuformatele HDV / DVAcest aparat video este compatibil atât cu formatul HDV, cât ºi cu cel DV. Puteþi înregistrasau reda o bandã în formatul dorit.

2 Echipat cu ecran LCD panoramic de 7.0Aparatul video este echipat cu un monitor cu ecran panoramic, care asigurã imagini cuclaritate de cristal.

3 Posibilitatea de conectare a douã tipuri de acumulatoareAparatul video este compatibil atât cu acumulatoarele din seria L, cât ºi cu cele din seriaM, fãcând mai bine faþã cerinþelor dvs.

4 Posibilitatea de conectare cu diverse dispozitiveÎn partea lateralã a aparatului video, existã o mufã HDV / DV (i.LINK), una HDMIOUT, o alta COMPONENT OUT, precum ºi mufe A / V. Sunt puse, totodatã, la dispoziþieo mufã USB, un slot Memory Stick Duo ºi altele.

5 Dotat cu funcþii destinate utilizãrii de cãtre profesoniºtiAparatul video este dotat cu funcþii de parcurgere integralã, butoane ASSIGN, funcþiide verificare a stãrii aparatului etc. Acestea sunt destinate utilizãrii de cãtre profesioniºti.

6 Extragerea de fotografii cu 1,2 milioane de pixeli din filmeleînregistratePuteþi sã selectaþi cele mai bune cadre din filmele HD (înaltã definiþie) înregistrate pe obandã ºi sã le preluaþi pe un card Memory Stick Duo sub formã de fotografii cudimensiunea maximã de pânã la 1,2 milioane pixeli (1440 × 810 puncte).

Facilitãþile acestui aparat video

Page 11: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

11

Pornire

Pasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateVerificaþi dacã urmãtoarele accesorii v-au fost furnizate împreunã cu aparatul video.Numãrul indicat în paranteze reprezintã numãrul de articole furnizate din fiecare tip.

Adaptor de reþea (1) (pag. 12)

Cablu de alimentare (1) (pag. 12)

Cablu de conectare A/V (1)(pag. 23, 25, 40)

Cablu USB (1) (pag. 47)

Acumulator reîncãrcabil NP-F570(1) (pag. 12, 78)

Telecomandã (1) (pag. 90)

Baterie dimensiunea R6 (AA) pentrutelecomandã (2)Pentru detalii legate de modalitatea deschimbare a bateriei, consultaþi pag. 90.

Cablu video pe componente (1)(pag. 23, 25)

Manual de instrucþiuni (Acestmanual) (1)

Page 12: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

12

Pasul 2 : Pregãtirea sursei de alimentare

Asiguraþi o sursã externã de alimentare cuenergie pentru a putea utiliza aparatul video.Puteþi fie sã conectaþi adaptorul de reþea lao prizã de perete, fie sã încãrcaþi acumulatorulpentru utiliza acest aparat.

1 Conectaþi adaptorul de reþea lamufa DC IN a aparatului video.Aveþi grijã ca marcajul v de peconectorul DC sã fie orientat spremarcajul similar de pe aparatulvideo.

2 Conectaþi cablul de alimentare laadaptorul de reþea ºi la o prizãde perete.

b Note Decuplaþi adaptorul de la mufa DC IN

þinând cu mâinile atât aparatul video, câtºi conectorul DC.

Nu trageþi de cablul de alimentare conectatla priza de perete. Conectorul DC poate fidecuplat de la prizã.

Menþineþi adaptorul de reþea la distanþãde aparatul video dacã apar imaginidistorsionate.

z Observaþie Puteþi utiliza aparatul video alimentat de la

o prizã de perete (sursã de alimentareexternã) chiar dacã este ataºatacumulatorul. În acest caz, energiaacumulatorului nu va fi consumatã.

Utilizarea unei surse externede alimentare, prin conec-tarea adaptorului de reþea la oprizã de perete

Când înregistraþi / realizaþi montaje sau cândfolosiþi aparatul video o perioadãîndelungatã de timp, conectaþi adaptorul dereþea la o prizã de perete pentru a asiguraalimentarea acestuia cu energie.

ConectorDC (c. c.)

Mufa DC IN

Adaptor de reþea Spre priza deperete

Cablu de alimentare

Încãrcarea acumulatorului

Puteþi încãrca acumulatorul tipInfoLITHIUM (seria L) (în versiuneafurnizatã) sau unul din seria M (opþional)pag. 14, ataºându-l la aparatul dvs. video.

1 Ataºaþi acumulatorul þinându-l dezona centralã (1) ºi glisaþi-l îndirecþia indicatã de sãgeatã (2)pânã ce se aude un clic.

Aveþi grijã ca acumulatorul sã nu fieînclinat ºi sã fie bine fixat de aparatulvideo.

Acumulator

Seria L :

Page 13: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

13

ConectorDC (c. c.)

Mufa DC IN

5 Conectaþi cablul de alimentare laadaptorul de reþea ºi la o prizãde perete.Indicatorul luminos POWER/CHARGEdevine luminos ºi de culoare portocalie,iar încãrcarea începe.

Indicatorul luminos POWER/CHARGEse stinge când acumulatorul estecomplet încãrcat. Dupã încãrcareaacestuia, decuplaþi adaptorul de reþea dela mufa DC IN a apratului video.

Continuã...

2 Glisaþi butonul OPEN. ºideschideþi panoul cu ecranul LCD.

4 Conectaþi adaptorul de reþea lamufa DC IN a aparatului video.Aveþi grijã ca marcajul v de peconectorul DC sã fie orientat spremarcajul similar de pe aparatulvideo.

3 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia OFF (CHG) (poziþiaimplicitã).

ComutatorPOWER

Indicator luminosPOWER/CHARGE

Adaptor de reþea Spre priza deperete

Cablu de reþea

b Note Direcþia în care este ataºat acumulatorul

din seria L diferã de cea în se ataºeazãunul din seria M (opþional) (pag. 14).Aveþi grijã sã montaþi acumulatorul dvs.în direcþia corectã. Dacã veþi încerca sã îlataºaþi în mod forþat în direcþie greºitã, potapãrea disfuncþionalitãþi.

Aveþi grijã ca, la încãrcare, sã nu puneþi încontact acumulatorul cu terminale dedi-cate altui tip de acumulator.

Decuplaþi adaptorul de reþea de la mufaDC IN prinzând cu mâinile atât aparatulvideo, cât ºi mufa DC.

ButonulOPEN .

Page 14: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

14

Pasul 2 : Pregãtirea sursei de alimentare (continuare)

Pentru a utiliza acumulatorulInfoLITHIUM seria M(opþional)Pentru ataºarea acumulatorului :Ataºaþi acumulatorul þinându-l de zonacentralã (1) ºi glisaþi-l în direcþia indicatãde sãgeatã (2) pânã ce se aude un clic.

Pentru a detaºa acumulatorulPuneþi comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG). Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonulv BATT RELEASE (de eliberare aacumulatorului) ºi detaºaþi acumulatorul.

Buton v BATTRELEASE

b Notã Când detaºaþi acumulatorul sau când

decuplaþi adaptorul de reþea, aveþi grijã caindicatorul luminos POWER / CHARGEsã fi oprit.

Aveþi grijã ca acumulatorul sã nu fieînclinat ºi sã fie bine fixat de aparatulvideo.

Pentru a pãstra acumulatorulDescãrcaþi complet acumulatorul înainte dea-l pune la pãstrare o perioadã îndelungatãde timp (consultaþi pag. 79 pentru detaliilegate de pãstrare).

Pentru a afla autonomiarãmasã (Batery Info)Puneþi comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG), apoi apãsaþi DISPLAY / BATT INFO.

Pentru detaºarea acumulatorului :

Buton v BATTRELEASE

Dupã o anumitã perioadã de timp, peecran apar pentru circa 7 secunde duratadisponibilã pentru redare ºi informaþiilegate de acumulator. Puteþi vizualizainformaþiile legate de acumulator timp de20 de secunde apãsând din nou butonulDISPLAY/BATT INFO, în timp ceinformaþiile sunt afiºate pe ecran.

Energia rãmasã a acumulatorului (aprox.)

Durata disponibilã de redare (aprox.)

Seria L :

Page 15: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

15

Tip acumulator Durata deîncãrcare

NP-FM50 (furnizat) 150

NP-QM71D 260

NP-QM91D 360

NP-F570 (furnizat) 260

NP-F770 370

NP-F970 485

Durata de încãrcareDurata aproximativã de timp, exprimatã înnumãr de minute, necesarã încãrcãriicomplete a unui acumulator total descãrcat.

b Notã Nu puteþi utiliza acumulatorul NP-FM30/

F330/F530/500/510/710 pentru aparatulvideo.

Durata redãriiAutonomia aproximativã la redare, exprimatãîn minute, la folosirea unui acumulatorcomplet încãrcat.

Înregistrare în format HDV (GV-HD700)

Înregistrare în format DV (GV-HD700)

Tip Cu ecranul Cu ecranulacumulator LCD deschis LCD închisNP-FM50 70 120

NP-QM71D 180 300NP-QM91D 275 455

NP-F570 140 235(furnizat)

NP-F770 290 480NP-F970 435 725

Tip Cu ecranul Cu ecranulacumulator LCD deschis LCD închisNP-FM50 75 130

NP-QM71D 185 315NP-QM91D 285 475NP-F570 145 245(furnizat)NP-F770 300 510

NP-F970 450 760

Tip Cu ecranul Cu ecranulacumulator LCD deschis LCD închisNP-FM50 70 120NP-QM71D 180 300

NP-QM91D 275 455NP-F570 140 235(furnizat)NP-F770 290 480

NP-F970 435 725

Înregistrare în format DV (GV-HD700E)

Tip Cu ecranul Cu ecranulacumulator LCD deschis LCD închisNP-FM50 75 130

NP-QM71D 185 315NP-QM91D 285 475

NP-F570 145 245(furnizat)

NP-F770 300 510NP-F970 450 760

Înregistrare în format HDV (GV-HD700E)

Despre acumulator Înainte de a schimba acumulatorul, glisaþi

comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG)ºi opriþi indicatorul luminos POWER/CHARGE (pag. 13).

Indicatorul POWER/ CHARGE lumineazãintermitent în timpul încãrcãrii sauinformaþiile legate de acumulator (pag. 14)nu sunt corect afiºate dacã : acumulatorul nu este corect montat, acumulatorul este deteriorat. acumulatorul este complet descãrcat

(Numai pentru informaþii privindacumulatorul).

Aparatul nu va fi alimentat de la acumulatordacã adaptorul de reþea este cuplat la mufaDC IN a aparatului video, chiar dacã estedecuplat cablul de alimentare de la prizã.

Page 16: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

16

Pasul 3 : Pornireaalimentãrii ºi stabi-lirea datei ºi a oreiCând utilizaþi aparatul video pentru primadatã, efectuaþi reglajele temporale (data ºiora). Dacã nu stabiliþi data ºi ora, pe ecraneste afiºatã interfaþa [CLOCK SET](potrivirea ceasului) ori de câte ori porniþiaparatul.

1 Glisaþi butonul OPEN. ºideschideþi panoul cu ecranul LCD.

Despre adaptorul de reþea Când folosiþi adaptorul de reþea cuplaþi-l

la o prizã de perete uºor accesibilã. În cazulîn care apar disfuncþionalitãþi în timpulutilizãrii aparatului video, decuplaþi imediatadaptorul de la prizã.

În timpul folosirii, nu puneþi adaptorul dereþea în spaþii înguste, cum ar fi între mobilãºi perete.

Nu scurtcircuitaþi bornele de curentcontinuu (DC) ale adaptorului de reþea saubornele acumulatorului cu obiecte meta-lice deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.

Cu toate cã este oprit, aparatul video esteîn continuare alimentat cu energie cât timpeste cuplat la prizã prin intermediuladaptorului de reþea.

Despre duratele încãrcãrii ºiredãrii Duratele sunt mãsurate la o temperaturã a

mediului ambiant de 25°C. (Se recomandão temperaturã între 10° C ºi 30° C).

Autonomia aparatului video va fi maiscurtã dacã este utilizat la temperaturiscãzute.

Autonomia camerei va fi mai scurtã înfuncþie de condiþiile în care folosiþiaparatul video.

Pasul 2 : Pregãtireasursei de alimentare(continuare)

2 Deplasaþi comutatorul POWER înpoziþia ON, în timp ce þineþiapãsat butonul verde.Indicatorul luminos POWER/CHARGEde pe panoul frontal devine de culoareverde, iar pe ecran apare interfaþa[CLOCK SET].

ButonulOPEN .

Comutator POWER

Indicator luminosPOWER/CHARGE

Page 17: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

17

4 Stabiliþi în acelaºi mod [M](month-luna), [D] (day-ziua), ora ºiminutele, apoi apãsaþi EXEC.Ceasul porneºte.

3 Selectaþi [Y] (year-an) folosindbutoanele v/V, apoi apãsaþiEXEC.Puteþi alege orice an pânã la 2079.

EXEC

V/v

GV-HD700 :

GV-HD700E :

12:00 AM reprezintã miezul nopþii,12:00 PM reprezintã miezul zilei.

b Note Dacã aparatul video nu este deloc utilizat,

bateria reîncãrcabilã încorporatã va ficomplet descãrcatã dupã aproximativ 3luni, fiind posibil ca reglajele temporalesã fie ºterse din memorie. Într-un astfel decaz, încãrcaþi bateria reîncãrcabilãîncorporatã, dupã care stabiliþi din noudata ºi ora curente (pag. 83).

Dureazã câteva secunde de la pornireaalimentãrii pânã ce aparatul video estepregãtit pentru a înregistra sau reda. Nuputeþi acþiona echipamentul în aceastãperioadã.

Alegerea unei alte limbi deafiºare a mesajelor pe ecran

Apãsaþi MENU ºi selectaþi (OTHERS)T [LANGUAGE], apoi alegeþi limba doritã(pag. 63).

Pentru a opri alimentareaPuneþi comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG).

Pentru a iniþializa data ºi oraApãsaþi MENU ºi selectaþi (OTHER) T[CLOCK SET], apoi stabiliþi data ºi oracurente.

Page 18: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

18

2 Introduceþi caseta cu fereastraorientatã în sus.

Puteþi utiliza pentru aparatul dvs. videonumai mini-casete , vezi pagina 76.

Compartimentul pentru casete ieseautomat în afarã ºi se deschide.

Introducerea unei casete înaparat

b Note Nu introduceþi degetele ºi nici nu atingeþi

interiorul compartimentului pentru casetecând acesta este deschis deoarece potapãrea disfuncþionalitãþi.

Dacã atingeþi orice altã parte a aparatuluivideo în afarã de marcajul (PUSH) cândcompartimentul pentru casete gliseazãspre interior pentru a se închide, esteposibil ca acesta sã nu se închidã în modcorespunzãtor.

Nu închideþi compartimentul pentru caseteînainte de a se fi deschis complet. Potapãrea disfuncþionalitãþi.

z Observaþie Durata de înregistrare disponibilã variazã

în funcþie de [DV REC MODE] (pag. 55)(DV).

Pentru a scoate caseta dinaparatDeschideþi capacul compartimentului pentrucasete urmând aceeaºi procedurã descrisãla pasul 1 ºi scoateþi caseta.

Pasul 4 : Introducerea în aparat a uneicasete sau a unui card MemoryStick Duo

1 Deplasaþi butonul EJECT îndirecþia indicatã de sãgeatã.

Compartimentul pentru casete gliseazãautomat spre interior.

Buton EJECT

Fereastrã

Compartimentpentru casete

3 Închideþi capacul compartimen-tului pentru casete apãsândmarcajul (PUSH).

Marcaj (PUSH)

Page 19: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

19

Pentru a scoate cardul dememorie Memory Stick Duodin aparatApãsaþi uºor cardul de memorie MemoryStick Duo.

b Note Când indicatorul de acces este luminos

sau clipeºte, aparatul video citeºte/scriedate din/pe Memory Stick Duo. Nuagitaþi ºi nu loviþi aparatul, nu opriþialimentarea, nu scoateþi cardul de memorieºi nici nu demontaþi acumulatorul înaceastã perioadã. În caz contrar datele potfi deteriorate.

Aveþi grijã ca unitatea Memory Stick Duosã nu iasã în afarã ºi sã nu cadã când ointroduceþi ºi când o scoateþi din aparat.

b Notã Dacã încercaþi sã introduceþi cu forþa

cardul Memory Stick Duo în fantã,într-o poziþie greºitã, cardul, slotulsau datele de pe Memory Stick Duose pot deteriora.

Pasul 7 : Introducerea în aparat a unei casete sau aunui card Memory Stick Duo (continuare)

Puteþi utiliza pentru camera dvs. video numaicarduri Memory Stick Duo marcate cusimbolurile sau

, vezi pagina 77.

Introduceþi cardul Memory StickDuo în slotul care îi este destinat,respectând orientarea corectã, pânãce se aude un clic.

Memory Stick Duo

Indicator luminos de accesMemory Stick Duo

Page 20: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

20

Operaþii de bazã

Redarea cu aparatul video

1 Pregãtiþi sursa de alimentare(pag. 12).

2 Introduceþi caseta care sã fieredatã (pag. 18)

3 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON în timp ce apãsaþibutonul verde.Indicatorul luminos POWER / CHARGEdin partea frontalã devine luminos ºi deculoare verde.

4 Apãsaþi butonul PLAY N.Începe redarea.

5 Reglaþi volumul cu ajutorulbutoanelor VOLUME / MEMORY(/+).

6 Reglaþi luminozitatea ecranuluiLCD folosind LCD BRIGHT (/+).

Puteþi reda filme în urmãtorul mod.

Comutator POWER

Butoane decomandã video

Indicator luminosPOWER / CHARGE

b Note Când este redatã o casetã înregistratã în

formatele HDV sau DV, la trecerea de la unformat la altul, este posibil ca imaginea ºisonorul sã disparã temporar.

Nu puteþi reda o casetã înregistratã în for-mat HDV cu camere video în format DVsau cu playere mini-DV.

z Observaþii Indicatorii afiºaþi pe ecran în cursul redãrii

sunt prezentaþi la pag. 34, 91. Puteþi sã ajustaþi luminozitatea ecranului

LCD urmând procedura (DISPLAYSET) T [LCD SET] T [BRIGHTNESS](pag. 57).

Dacã ajustaþi luminozitatea ecranului LCDîn cursul înregistrãrii sau redãrii, imagineaînregistratã ºi originalã nu va fi afectatã.

Pentru redarea unei casete înregistrate cuun alt aparat video fiind conectat unmicrofon mono extern, consultaþi [MULTI-SOUND] (pag. 60).

Când folosiþi cãºti (opþionale), conecta-þi-le la mufa i (pentru cãºti) (pag. 88).

Pentru a opri redareaApãsaþi butonul STOP x.

Page 21: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

21

Pentru ca redarea sã facã opauzãApãsaþi butonul PAUSE X în cursul redãrii.Pentru reluarea redãrii, apãsaþi PAUSE Xsau PLAY N.

z Observaþie Redarea se opreºte automat dacã pauza

dureazã mai mult de 3 minute.

Pentru rularea rapidã înainte /derularea caseteiPentru rularea rapidã înainte când redareaeste opritã, apãsaþi FF M . Pentru a derulacaseta când redarea este opritã, apãsaþiREW m.

z Observaþie În cursul rulãrii rapide înainte / derulãrii

casetei, ecranul LCD devine întunecat.Aceasta nu reprezintã o disfuncþionalitate.

Pentru a cãuta o scenã întimpul vizionãrii unui filmApãsaþi FF M / REW m în timpul redãrii(Cãutarea imaginii). Pentru a viziona încursul rulãrii rapide înainte, apãsaþi ºi þineþiapãsat FF M, iar pentru a viziona în timpulderulãrii benzii, apãsaþi ºi þineþi apãsatbutonul REW m (Skip Scan) .

Pentru redarea imaginii lavitezã scãzutã (Redare cuîncetinitorul)Apãsaþi SLOW y în cursul redãrii. Pentrureluarea redãrii obiºnuite, apãsaþi butonulPLAY N.

b Note În pauza de redare sau în oricare alt mod

de redare în afara celui obiºnuit, nu esteemis sonor, iar imaginile anterioare potrãmâne pe ecran sub formã de mozaic.

La redarea imaginilor în format HDV, þineþicont de urmãtoarele : nu funcþioneazã cãutarea în direcþie

inversã a imaginilor / skip scan, imaginile înregistrate în format HDV nu

sunt transmise la ieºire prin interfaþa HDV / DV (i.LINK) în cursul pauzei deredare sau în oricare alt mod de redareîn afara celui obiºnuit,

imaginile pot fi distorsionate în cursulcãutãrii imaginilor.

Redarea cu încetinitorul poate fi efectuatãîn mod cursiv la acest aparat video.Aceastã funcþie nu va acþiona însã în cazulsemnalului de ieºire transmis la mufa HDV / DV (i.LINK).

Puteþi acþiona aparatul video cutelecomanda. Butoanele telecomenzii auaceleaºi funcþii ca ºi cele ale aparatuluivideo, însã existã ºi funcþii care suntdisponibile exclusiv prin intermediultelecomenzii.

Utilizarea telecomenzii

Pentru redarea în sens inversa caseteiApãsaþi butonul c < 1 în cursul redãrii.Pentru redarea în sens invers cuîncetinitorul, apãsaþi c < 1 în cursulredãrii, apoi apãsaþi SLOW y.

z Observaþie La redarea casetei în direcþie inversã, în

partea centralã, ori în cea de sus sau dejos a ecranului poate apãrea zgomotorizontal. Aceasta nu reprezintã odisfuncþionalitate.

Page 22: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

22

Pentru redarea imaginilorcadru cu carduApãsaþi butonul > C (+) 1 în cursul pauzeide redare. Pentru redarea cadru cu cadru însens invers, apãsaþi c < () 1 în timpulpauzei de redare.

Pentru urmãrirea imaginilor lavitezã de douã ori mai mare(redare la vitezã dublã) Apãsaþi butonul ×2 2 în cursul redãrii.Pentru redarea cu vitezã dublã, în sensinvers, apãsaþi c < 1 , apoi apãsaþi×2 2.

b Note Pentru mai multe detalii legate de

telecomandã, consultaþi pag. 31, 90. În pauza de redare sau în oricare alt mod

de redare în afara celui obiºnuit, nu esteemis sonor, iar imaginile anterioare potrãmâne pe ecran sub formã de mozaic.

La redarea imaginilor în format HDV, þineþicont de urmãtoarele : nu funcþioneazã redarea cu încetinitorul

în sens invers a imaginilor ºi nici redareacadru cu cadru în sens invers,

imaginile înregistrate în format HDV nusunt transmise la ieºire prin interfaþa HDV / DV (i.LINK) în cursul pauzei deredare sau în oricare alt mod de redareîn afara celui obiºnuit,

imaginea poate fi distorsionatã în cursulredãrii în sens invers.

Redarea cu aparatul video (continuare)

Page 23: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

23

Redarea imaginii la televizorMetodele de conectare ºi calitatea imaginii urmãrite la televizor diferã în funcþie de tipul detelevizor folosit ºi de conectorii utilizaþi.Este recomandat sã conectaþi aparatul dvs. la o prizã de tensiune (de perete) folosind adaptorulde tensiune furnizat (pag.12). Consultaþi de asemenea manualul de utilizare al echipamentuluice urmeazã a fi conectat.

z Observaþie Puteþi reda imagini înregistrate în standardul x.v.Colour pe un televizor care acceptã x.v.

Colour (pag.80). Pentru redarea imaginilor este posibil sã fie necesarã setarea televizorului.

Mufele aparatului videoDeschideþi capacul de protecþie a mufelor ºi conectaþi cablul.

b Notã Deconectaþi cablul i.Link înaintea schimbãrii setãrilor [HDV/DV SEL] ºi [i.LINK CONV].

Altfel este posibil ca televizorul sã nu recunoascã semnalul video de la aparatul video.

Imaginile înregistrate la înaltã definiþie sunt redate la calitate HD (înaltã definiþie). Imaginileînregistrate la definiþie standard sunt redate la calitate SD (definiþie standard) .

1 interfaþã HDV/DV (i.LINK)2 mufã HDMI OUT3 mufã COMPONENT OUT4 mufã A/V OUT

(pentru HDV1080i)

(pag. 24) (pag. 24) (pag. 25)

Conectarea la un televizor de înaltã definiþie

Page 24: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

24

Redarea imaginii la televizor (continuare)

b Notã Pentru obþinerea la ieºire a semnalelor audio, este necesar ºi un cablu de conectare A/V.

Cuplaþi conectorii alb ºi roºu ai cablului de conectare A/V la mufa de intrare audio atelevizorului.

b Note Folosiþi un cablu HDMI cu sigla HDMI.

Folosiþi un cablu cu un conector HDMI (tip A, 19 pini) la un capãt (pentru aparatul video),ºi cu un conector corespunzãtor pentru conectarea la televizor la celãlalt capãt.

Imaginile în format DV nu sunt transmise la ieºire prin mufa HDMI OUT, dacã împreunã cuimaginile sunt înregistrate semnale de protejare a drepturilor de autor.

Imaginile în format DV primite de aparatul video prin cablul i.LINK (pag.28) nu pot fitransmise la ieºire.

Este posibil ca unele televizoare sã nu funcþioneze corect (spre exemplu sã nu aibã sunetsau imagine). Nu cuplaþi mufa HDMI OUT a aparatului video la mufa HDMI a dispozitivuluiextern prin cablul HDMI deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.

B

Cablu HDMI (opþional)

(IN/OUT REC) T[HDV/DV SEL] T[AUTO] (pag.55)(pag,56)

2

Tip La aparatvideo Cablu La TV Reglaje în meniu

l : Flux de semnal

A Cablu pe componente video(furnizat)

(Verde) Y(Albastru) PB/CB

(Roºu) PR/CR

COMPONENTVIDEO IN

(IN/OUT REC) T[HDV/DV SEL] T[AUTO] (pag.55)[COMPONENT] T[1080i/480i](GV-HD700)/[1080i/576i](GV-HD700E) (pag. 56)

(Alb)(Roºu)

(Galben)

AUDIO

Cablu de conectare A/V (furnizat)

Page 25: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

25

(IN/OUT REC) T[HDV/DV SEL] T[AUTO] (pag.55)[i.LINK CONV] T[OFF] (pag.56)

b Note Este necesar ca televizorul dumneavoastrã sã aibã o mufã compatibilã HDV1080i. Pentru

detalii, consultaþi specificaþile tehnice ale televizorului dumneavoastrã.

Dacã televizorul dumneavoastrã nu este compatibil HDV1080i, conectaþi aparatul video ºitelevizorul folosind cablul pe componente video furnizat ºi cablul de conectare A/V aºacum este ilustrat în figura A.

Este necesar ca televizorul sã fie configurat pentru a recunoaºte conectarea aparatuluivideo. Consultaþi manualul de instrucþiuni furnizat cu televizorul dumneavoastrã.

Acest aparat video are un terminal i.LINK cu 4 pini. Alegeþi un cablu care se potriveºte cumufa dispozitivului ce urmeazã a fi conectat.

z Observaþie Pentru detalii despre i.LINK consultaþi pag.79.

Conectarea la un televizor fãrã înaltã definiþie cu raportul laturilorecranului de 16:9 (panoramic) sau de 4:3

Imaginile înregistrate la înaltã definiþie sunt convertite la calitate SD (definiþie standard) ºiapoi redate. Imaginile înregistrate la calitate SD (definiþie standard) sunt redate la aceeaºicalitate la care au fost înregistrate.

Pentru a stabili raportul laturilor în funcþie de televizorul conectat (16:9/4:3)Modificaþi reglajul [TV TYPE] alegând [16:9] sau [4:3] pentru a-l adapta la televizoruldumneavoastrã (pag. 56).

Tip La aparatvideo Cablu La TV Reglaje în meniu

l : Flux de semnal

CCablu i.LINK (opþional)1

(pag. 26) (pag. 26) (pag. 26) (pag. 27)

Page 26: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

26

Redarea imaginii la televizor (continuare)

b Notã Pentru obþinerea la ieºire a semnalelor audio, este necesarã ºi conectarea cablului A/V.

Cuplaþi bornele albã ºi roºie ale cablului de conectare A/V la mufa de intrare audio atelevizorului.

b Note Este necesar ca televizorul sã fie setat pentru a recunoaºte conectarea aparatului video.

Consultaþi manualul de instrucþiuni furnizat cu televizorul dumneavoastrã. Acest aparat video are un terminal i.LINK cu 4 pini. Alegeþi un cablu care se potriveºte

perfect cu terminalul dispozitivului care urmeazã a fi conectat.

b Note Când este cuplat numai conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu sunt

transmise la ieºire. Pentru obþinerea la ieºire a semnalelor audio, cuplaþi conectorii alb ºiroºu a cablului A/V cu un cablu S VIDEO la mufa de intrare audio a televizorului.

Aceastã conexiune produce imagini de înaltã rezoluþie comparativ cu cazul în care estefolosit un cablu A/V (Tip G ).

(IN/OUT REC) T[HDV/DV SEL] T[AUTO] (pag. 55)[COMPONENT] T[1080i/480i](GV-HD700)/[1080i/576i](GV-HD700E) (pag. 56)[TV TYPE] T[16:9]/ [4:3] (pag. 56)

D Cablu pe componente video(furnizat)

(Verde) Y(Albastru)PB/CB

(Roºu) PR/CR

COMPONENTVIDEO IN

Cablu de conectare A/V(furnizat)

(Alb)(Roºu)

(Galben)

AUDIO

Tip La aparatvideo Cablu La TV Reglaje în meniu

l : Flux de semnal

F (IN/OUT REC) T[HDV/DV SEL] T[AUTO] (pag.55)[TV TYPE] T[16:9]/[4:3] (pag.56)

Cablu de conectare A/V cuS VIDEO (opþional)

(Alb)

(Roºu)

(Galben)

E

Cablu i.LINK (opþional)

(IN/OUT REC) T[HDV/DV SEL] T[AUTO] (pag. 55)[i.LINK CONV] T[ON] (pag. 56)

1

Page 27: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

27

(IN/OUT REC) T[HDV/DV SEL] T[AUTO] (pag.55)[TV TYPE] T[16:9]/ [4:3] (pag.56)

4G Cablu de conectare A/V

(furnizat)

(Alb)(Galben)

(Roºu)

(VIDEO)

(AUDIO)

Când conectaþi aparatul video la televizor prin intermediul unui altaparat videoSelectaþi metoda de conectare doritã corespunzãtoare mufei de intrare a celuilalt aparatvideo. Conectaþi acest aparat video la intrarea LINE IN a celuilalt prin intermediul cablului deconectare A/V. Puneþi selectorul de intrãri al celuilalt aparat video în poziþia LINE (VIDEO 1,VIDEO 2 etc.).

Dacã televizorul dvs.este mono (are o singurã mufã audio de intrare)Conectaþi mufa galbenã a cablului de conectare A/V la mufa de intrare video, apoi cuplaþimufa albã (canalul din stânga) sau pe cea roºie (canalul din dreapta) la intrarea audio atelevizorului.

Dacã televizorul / aparatul dvs. video are un adaptor cu 21 de pini(EUROCONECTOR) - numai pentru modelul GV-HD700EUtilizaþi adaptorul cu 21 de pini (opþional) pentru a viziona imagini.

b Notã Când folosiþi un cablu de conectare A/V pentru a transmite la ieºire imagini, acestea vor fi

la calitate SD (definiþie standard).

z Observaþii Dacã veþi conecta aparatul video la televizor folosind mai multe tipuri de cablu, pentru a

transmite imagini de la o altã mufã decât cea i.LINK, ordinea prioritãþilor semnalelor laieºire va fi urmãtoarea :

HDMI OUTT COMPONENT OUT T A/V OUT. HDMI (High Definition Multimedia Interface - Interfaþã multimedia de înaltã definiþie)

este o interfaþã prin care sunt transmise atât semnale video, cât ºi semnale audio. Conectândmufa HDMI OUT veþi obþine imagini de înaltã calitate ºi sonor digital.

Tip La aparatvideo Cablu La TV Reglaje în meniu

l : Flux de semnal

Televizor/Aparat Video

Page 28: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

28

Conectaþi aparatul video la o prizã de tensiune (prizã de perete) folosind adaptorul de reþeafurnizat (pag.12). Consultaþi de asemenea manualul de utilizare al echipamentului ce urmeazãa fi conectat.

Înregistrarea de imaginii de la televizor, dela un alt aparat video etc.

Conectarea la echipamente externe

În funcþie de televizorul, aparatul video ºi conectorii folosiþi, metoda de conectare ºi calitateaimaginii vor diferi.

Mufele aparatului videoDeschideþi capacul de protecþie a mufelor ºi conectaþi cablul.

Utilizarea unui cablu i.LINK (opþional)l : Flux de semnal

Echipament compatibil HDV1080iTcalitate HD*

Echipamentul extern trebuie sã fie dotat cu o mufã i.LINK compatibilã cu HDV1080i.

Echipament AV cu mufã i.LINKTcalitate SD

* Imaginile înregistrate în format DV au calitatea SD (definiþie standard) la înregistrare.

Aparatvideo Cablu Echipament extern

1 Interfaþã HDV/DV (i.LINK)2 Mufã S VIDEO IN3 Mufã VIDEO IN4 Mufã AUDIO IN

Cablu i.LINK (opþional)

Cablu i.LINK (opþional)

Page 29: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

29

b Note Deconectaþi cablul i.Link înaintea schimbãrii setãrilor [HDV/DV SEL] ºi [i.LINK CONV].

Altfel este posibil ca aparatul video sã nu recunoascã semnalul video de la echipamentulextern conectat.

Acest aparat video are un terminal i.LINK cu 4 pini. Alegeþi un cablu care se potriveºteperfect cu terminalul dispozitivului care urmeazã a fi conectat.

z Observaþie Folosind un cablu i.LINK, semnalele audio ºi video sunt transmise digital, obþinând astfel

imagini de înaltã calitate.

Utilizarea simultanã a unui cablu S VIDEO ºi a unui cablu deconectare A/V, sau a unui singur cablu de conectare A/V

* Atunci când conectaþi aparatul video la un echipament mono, cuplaþi mufa galbenã a cablului deconectare A/V la mufa de intrare video a echipamentului, apoi cuplaþi mufa albã (canalul dinstânga) sau pe cea roºie (canalul din dreapta) la intrarea audio a echipamentului.

b Notã Alegeþi un cablu care se potriveºte perfect cu terminalul dispozitivului care urmeazã a fi

conectat.

z Observaþii Atunci când conectaþi aparatul video la un echipament extern prin mufa S VIDEO folosind

un cablu S VIDEO (opþional) imaginile de calitate înaltã în format DV pot fi produse atuncicând folosiþi ºi un cablu de conectare A/V.Atunci când realizaþi conexiunea doar cu un cablu S VIDEO (opþional), semnalul audio nuva fi transmis la ieºire.

Dacã veþi conecta aparatul video la televizor folosind mai multe tipuri de cablu pentru arecepþiona imagini de la o altã mufã decât interfaþa HDV/DV (i.LINK), ordinea prioritãþilorsemnalelor la intrare va fi urmãtoarea : S VIDEO IN T VIDEO IN.

Cablu de conectare A/V (opþional)Echipament AV cu mufe* audio/videoTcalitate SD

(Galben)(Alb)(Roºu)

(Alb)(Roºu)

VIDEO

AUDIO

Cablu S VIDEO (opþional)Echipament AV cu mufã SVIDEOTcalitate SD

Cablu de conectare A/V (opþional)

(Galben)

l : Flux de semnal

Aparatvideo Cablu Echipament extern

Page 30: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

30

Înregistrarea imaginii de la televizor, de la un aparat video etc.(continuare).

Inregistrarea imaginilor cuaparatul video

1 Pregãtirea aparatului videopentru înregistrare.Introduceþi caseta video pentru înregis-trare. Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

2 Atunci când conectarea estefãcutã cu un cablu i.LINK,configuraþi semnalul de intrare alaparatului video (pag. 55).Configurare normalã [HDV/DV SEL] la[AUTO] (reglaj implicit).

3 Conectaþi aparatul video laechipamentul de redare sau latelevizor.Consultaþi pag. 28 pentru detalii despreconectare.

4 Pregãtirea echipamentului deredare sau a televizorului.Porniþi echipamentul de redare sautelevizorul.Atunci când înregistraþi imaginea redatãde un alt aparat video, introduceþicaseta ce urmeazã a fi redatã.Atunci când aparatul video esteconectat la televizor, imaginea de latelevizor este afiºatã pe ecranulaparatului video.

Când conexiunea este fãcutã cu un cablui.LINK, formatul semnalului de intrare( sau

) va fi

indicat pe ecranul aparatului video (deºiacest indicator poate apãrea pe ecranulechipamentului de redare, oricum el nuva fi înregistrat).

5 Apãsaþi simultan cele douã butoa-ne REC, apoi imediat butonulPAUSE __ de la aparatul video.Înregistrarea face o pauzã.

6 Când înregistraþi imaginea de laun alt aparat video, porniþiredarea.Imaginea de la echipamentul de redareeste afiºatã pe ecranul aparatului video.

7 Apãsaþi butonul PAUSE __ laaparatul video în dreptul sceneidorite, apoi porniþi înregistrarea.

8 Apãsaþi STOP x pentru a opriînregistrarea la aparatul video ºiopriþi redarea echipamentului deredare.

Utilizarea telecomenziiLa pasul 5, apãsaþi simultan cele douãbutoane REC apoi imediat apãsaþi butonulPAUSE __. La pasul 7, apãsaþi __ în momentulde la care doriþi sã porniþi înregistrarea.

b Note Nu puteþi înregistra programe de la

televizor prin interfaþa HDV/DV (i.LINK). Puteþi înregistra imagini de la echipamente

DV, numai în format DV. Când înregistraþi imaginea de pe o casetã

în format HDV ºi DV alegând pentru[HDV/DV SEL] varianta [AUTO],imaginea ºi sunetul sunt temporarîntrerupte atunci când semnalul comutãîntre cele douã formate HDV ºi DV.

STOP x

PAUSE X

Page 31: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

31

Pentru înregistrarea fragmentului în for-mat HDV ºi DV de pe bandã, alegeþi laaparatul video pentru [HDV/DV SEL]varianta [HDV]. Pentru a înregistrafragmentul în format DV, alegeþi la apartulvideo pentru [HDV/DV SEL] varianta[AUTO] (pag. 55). Restul fragmentelor,înregistrate într-un format nedefinit, nu vorfi înregistrate.

De asemenea, când folosiþi un alt aparatGV-HD700 / HD700E pentru redare, alegeþipentru [HDV/DV SEL] varianta [AUTO]ºi la respectivul echipament.

În situaþia în care conexiunea este realizatãprin cablu i.LINK luaþi în seamãurmãtoarele : în timpul înregistrãrii culoarea imaginii

de pe afiºaj poate fi alteratã. Oricum,aceasta nu influenþeazã calitateaimaginii înregistrate ;

dacã în timpul înregistrãrii cu aparatulvideo, echipamentul de redare face opauzã, imaginea înregistratã poatedeveni grosierã ;

dacã reluaþi înregistrarea dupã unmoment de pauzã sau de oprire aaparatului video, este posibil ca imagineasã nu fie înregistratã cursiv ;

în funcþie de echipamentul conectat saude aplicaþia folositã, este posibil sã nufie înregistrate codurile de date (data /ora / datele legate de configurareaechipamentului) sã nu fie înregistrate ;

imaginea ºi sunetul nu pot fi înregistrateseparat.

Când la înregistrare este utilizatãtelecomanda, este posibil ca celãlalt aparatvideo sã nu funcþioneze corect. În acestcaz, schimbaþi codul telecomenzii cu altuldecât VTR2 pentru celãlalt aparat video,sau acoperiþi receptorul de radiaþii infaroºiial acestuia cu hârtie neagrã.

Dacã folosiþi funcþia de rulare rapidã înaintesau pe cea de redare cu încetinitorul aleaparatului video când este utilizat un cablude conectare A/V cu S VIDEO, imagineaînregistratã poate avea fluctuaþii.

Localizarea uneiscene pe bandãPuteþi localiza scena doritã de pe bandãfolosind telecomanda.

b Notã Pentru mai multe detalii despre modul de

utilizare al telecomenzii consultaþi paginile21, 90.

Localizarea rapidã a sceneidorite Zero Set Memory(stabilirea indicaþiei zero acontorului de bandã)

1 În timpul redãrii, apãsaþi butonulZERO SET MEMORY 4 înmomentul în care se ajunge lapunctul pe care ulterior doriþisã-l localizaþi.Contorul de bandã revine la indicaþia0:00:00, iar pe ecran apare .

Dacã nu este afiºat contorul, apãsaþibutonul DISPLAY 3.

2 Apãsaþi STOP 7 când vreþi sãopriþi redarea.

Page 32: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

32

b Note Poate exista o diferenþã de câteva secunde

între indicaþia codului temporal ºi cea acontorului de bandã.

Este posibil ca funcþia de stabilire aindicaþiei zero a contorului de bandã sãnu acþioneze corect dacã existã porþiunilibere între secþiunile înregistrate alebenzii.

Configurarea funcþiei de stabilire aindicaþiei zero a contorului de bandã esteanulatã automat atunci când executaþiurmãtoarele operaþii :- apãsaþi MEMORY PHOTO.- cãutarea sfârºitului,- cãutarea index.

z Observaþie Atunci când atribuiþi funcþia [ZERO

MEMORY] butoanelor ASSIGN (pag. 35),puteþi folosi funcþia de stabilire a indicaþieizero a contorului de bandã de la aparatulvideo, fãrã a mai folosi telecomanda.

Pentru a renunþa la aceastãoperaþieApãsaþi din nou ZERO SET MEMORY 4înainte de derulare.

3 Apãsaþi butonul m REW 1.Banda se opreºte automat în momentulîn care contorul ajunge la indicaþia0:00:00.Contorul de bandã revine la afiºareacodului temporal, iar simbolul dispare.

4 Apãsaþi butonul PLAY 6.Redarea este reluatã din punctul cãruiaîi corespunde indicaþia 0:00:00 acontorului.

Cãutarea ultimei scene a celeimai recente înregistrãri End search

Apãsaþi butonul END SEARCH 8.Ultima scenã a celei mai recente înregistrãrieste redatã pentru aproximativ 5 secunde.

b Note Odatã ce aþi scos caseta din aparat, funcþia

de cãutare a ultimei scene din cea mairecentã înregistrare nu va mai acþiona.

Funcþia de cãutare a ultimei scene din ceamai recentã înregistrare nu va acþionacorect când pe casetã existã un spaþiu liberîntre secþiunile înregistrate.

z Observaþie Atunci când atribuiþi funcþia [END

SEARCH] butoanelor ASSIGN (pag. 35),puteþi folosi funcþia de cãutare a ultimeiscene din cea mai recentã înregistrare dela aparatul video, fãrã a mai folositelecomanda.

Cãutarea unei scene dupãdata înregistrãrii Date search

Puteþi localiza punctul în care se schimbãdata înregistrãrii.

1 Apãsaþi de mai multe ori butonulSEARCH SELECT 2 pentru aselecta [DATE SEARCH].

2 Apãsaþi butoanele . (anterior)/ > (urmãtor) 5 ale telecomen-zii pentru a selecta o anumitãdatã de înregistrare.Puteþi selecta data precedentã sau pe ceaurmãtoare relativ la punctul curent depe bandã.Redarea începe automat de la punctulunde se modificã data.

b Note Funcþia de cãutare dupã datã nu acþioneazã

decât pe casetele care au data înregistratã. Dacã înregistrarea dintr-o anumitã zi

dureazã mai puþin de 2 minute, este posibilca aceast aparat video sã nu poatãdetermina cu acurateþe punctul în care semodificã data înregistrãrii.

Funcþia de cãutarea dupã datã (DateSearch) nu va acþiona corect când pecasetã existã un spaþiu liber între douãsecþiuni înregistrate.

Page 33: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

33

z Observaþie Atunci când atribuiþi funcþiile [SEARCH

SEL], [SEARCH . ] ºi [SEARCH >]butoanelor ASSIGN (pag. 35), puteþi folosifuncþia de cãutare a scenei dupã dataînregistrãrii fãrã a mai folosi telecomanda.

Pentru a renunþa la aceastãoperaþieApãsaþi butonul STOP 7 al telecomenzii.

Cãutarea punctului de început a înregistrãrii Index search

Puteþi localiza punctul în care este înregistratun semnal index (pag. 37) fie cu aparatulvideo, fie cu alte echipamente.

1 Apãsaþi de mai multe ori butonulSEARCH SELECT 2 a selecta[INDEX SEARCH].

2 Apãsaþi butoanele . (anterior)/ > (urmãtor) 5 ale telecomen-zii pentru a selecta un anumitpunct index.Puteþi selecta semnalul index anterior /urmãtor corespunzãtor punctului curentde pe bandã.Redarea va începe automat din punctulunde este înregistrat semnalul index.

b Note Este posibil sã nu fie corect depistat

punctul index de cãtre aparatul video,dacã durata înregistrãrii este mai scurtãde 2 minute.

Funcþia de cãutare index nu va acþionacorect când pe casetã existã un spaþiu liberîntre douã secþiuni înregistrate.

z Observaþie Atunci când atribuiþi funcþiile [SEARCH

SEL], [SEARCH . ] ºi [SEARCH >]butoanelor ASSIGN (pag. 35), puteþi folosifuncþia de cãutare dupã datã fãrã a maifolosi telecomanda.

Pentru a renunþa la aceastãoperaþieApãsaþi butonul STOP 7 .

Page 34: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

34

Modificarea / verificarea reglajeloraparatului dumneavoastrã video

Oprirea ecranului LCD

Puteþi opri iluminarea ecranului LCD pentrua economisi energia acumulatorului.

Apãsaþi butonul LCD ON/OFF 2 .Pentru a porni iluminarea ecranului LCDapãsaþi din nou butonul LCD ON/OFF 2.

z Observaþie Dacã opriþi iluminarea ecranului LCD în

timpul înregistrãrii sau al redãrii, imagineasursã ºi cea înregistratã nu vor fi afectate.

Schimbarea informaþiilorafiºate pe ecran

Puteþi alege dacã pe ecran sã fie afiºat saunu codul temporal, precum ºi alte informaþii.

Apãsaþi butonul DISPLAY / BATT INFO3.La fiecare apãsare a butonului DISPLAY /BATT INFO 3 informaþia afiºatã estecomutatã astfel on (afiºare pe ecran) Tafiºare contor T off (afiºare opritã).

În interfaþa contorului de bandã, puteþideplasa, folosind butoanele V/v/B/b,poziþia de pe ecran unde sã fie afiºatãindicaþia contorului.

z Observaþii Puteþi afiºa informaþiile în timpul redãrii

imaginilor la televizor. Alegeþi pentru[DISP OUTPUT] varianta [V-OUT/PANEL] (pag. 58).

Codul temporal este înregistrat pentru afacilita cãutarea unei scene de pe casetã..Aparatul video înregistreazã codul tem-poral în timpul înregistrãrii.

Codul temporal începe numãrãtoarea de laindicaþia 0:00:00:00 aflatã la începutulcasetei.

Când pe o casetã este depistat un spaþiuliber între douã secþiuni înregistrate,pentru porþiunea neînregistratã esteafiºatã indicaþia -:--:--:-- . Codul tempo-ral reia numãrãtoarea de la 0:00:00:00dupã ce este detectatã secþiuneaneînregistratã.

Codul temporal nu poate fi rescris ulterior. Funcþia de cod temporal a aparatului video

constã într-un sistem ce permite omitereacadrelor. Este posibil sã fie sãrite câtevacadre pentru a fi reglat codul temporal.

Afiºarea configuraþieiaparatului (Status check Verificarea stãrii aparatului)

Puteþi verifica valorile stabilite pentruurmãtoarele elemente de reglaj : Reglare audio (pag. 60) Reglarea semnalului de ieºire ([HDV/DV

SEL], etc.) (pag. 55) Funcþiile atribuite butoanelor ASSIGN

(pag. 35). Reglarea LCD-ului (pag. 57)

1 Apãsaþi STATUS CHECK 4.

V/v/B/ b

Page 35: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

35

Pentru a nu mai fi afiºatevalorile de reglaj Apãsaþi din nou butonul STATUS CHECK4.

Atribuirea de funcþiibutoanelor ASSIGNPoate fi util sã atribuiþi unele funcþiibutoanelor ASSIGN. Puteþi atribui câte osingurã funcþie fiecãrui buton ASSIGN dela 1 la 3.

Funcþii pe care le puteþi atribuibutoanelor ASSIGN DV WIDE DISP (pag. 58) PB ZOOM (pag. 36) LCD PROFILE (pag. 57) INDEX MARK (pag. 37) ZEROMEMORY (pag. 31) i.LINK CONV (pag. 56) COMPONENT (pag. 56) A/VTDV OUT (pag. 42) END SEARCH (pag. 32) DATA CODE (pag. 59) COLOR BAR (p. 58) SEARCH SEL (pag. 32, 33) SEARCH > (pag. 32, 33) SEARCH . (pag. 32, 33

2 Selectaþi elementul de reglaj doritfolosind butoanele V/v.La fiecare apãsare a butoanelor V/velementele de reglaj apar în urmãtoareaordine :AUDIO y OUTPUT y ASSIGN yLCD SET

Afiºarea întregii arii ceînconjoarã imaginea (All scan- parcurgerea integralã)

Puteþi verifica întreaga arie care înconjoarãimaginea ºi care nu poate fi vizualizatã peecranul unui televizor.

Apãsaþi ALLSCAN 1.Pe ecran este afiºatã întreaga zonã din jurulcadrului (imaginii). Pentru a reveni lainterfaþa anterioarã, apãsaþi încã o datãbutonul ALLSCAN 1.

b Note În timpul afiºãrii ariei complete (all scan),

de jur-împrejurul ecranului apare unchenar de culoare neagrã.

Afiºarea ariei complete nu afecteazãimaginea originalã.

MENU

Page 36: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

36

Atribuirea de funcþii butoanelor ASSIGN (continuare)

1 Apãsaþi butonul MENU.

2 Selectaþi (OTHERS) folosindbutoanele V/v, apoi apãsaþiEXEC.

3 Selectaþi [ASSIGN BTN] folosindbutoanele V/v, apoi apãsaþi

EXEC.

4 Selectaþi numãrul butonuluiASSIGN (ASSIGN 1 - 3) cãruiadoriþi sã îi atribuiþi funcþiafolosind butoanele V/v, apoiapãsaþi EXEC.Corespunzãtor numãrului de butoncãruia nu îi corespunde nici o funcþieeste afiºat [------].

5 Selectaþi funcþia pe care doriþi são atribuiþi folosind butoanele V/v, apoi apãsaþi EXEC.

6 Selectaþi [OK] folosind butoaneleV/v, apoi apãsaþi EXEC.

7 Apãsaþi butonul MENU pentru cameniul sã disparã.

Utilizarea mãririi la redare(PB ZOOM)

Puteþi mãri imaginile filmelor de circa 1,1 pânãla de 5 ori, sau fotografiile de circa 1,5 pânãla de 5 ori.

1 Atribuiþi în prealabil, funcþia [PBZOOM] unuia dintre butoaneleASSIGN (pag. 35)

2 Apãsaþi butonul ASSIGN cãruiai-aþi atribuit funcþia [PB ZOOM].Centrul imaginii este mãrit.

3 Ajustaþi coeficientul de mãrirefolosind butoanele v(Wide angle)/ V(Telephoto)

4 Apãsaþi EXEC, apoi deplasaþicadrul de mãrire folosindbutoanele V/v/B/b.Apasaþi din nou EXEC, pentru a fi fixatcadrul de mãrire ºi pentru a putea ajustacoeficientul de mãrire folosindbutoanele V/v.

b Note Nu puteþi mãri imaginea care este primitã

de la o sursã externã de semnal. Imaginea mãritã nu poate fi transmisã spre

ieºire prin interfaþa HDV/DV (i.LINK) Funcþia PB ZOOM este automat anulatã

dacã în timpul mãririi imaginii filmului esteapãsat butonul MENU.

Page 37: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

37

Funcþia PB ZOOM este automat anulatãîn timpul mãririi a unei fotografii, atuncicând dumneavostrã apãsaþi urmãtoarelebutoane :- MENU- MEMORY PLAY- MEMORY INDEX- VOLUME/MEMORY (-/+).

z Observaþii De asemenea, puteþi mãri o imagine

folosind butoanele de zoom W (Wideangle)/ T (Telephoto) de la telecomandã.

Puteþi activa sau dezactiva afiºarea coduluitemporal, a sãgeþilor etc., prin apãsareabutonului DISPLAY/ BATT INFO întimpul folosirii funcþiei PB ZOOM.

Nu puteþi captura fotografii dintr-un film,pe un Memory Stick Duo, în timp cefolosiþi funcþia PB ZOOM (pag. 44).

Pentru a renunþa la aceastãoperaþieOri apãsaþi butonul de ASSIGN cãruia i-aþiatribuit funcþia [PB ZOOM], ori opriþiredarea.

Înregistrarea unui semnalindex

Dacã inseraþi un index pentru o scenã, veþiputea sã o regãsiþi cu uºurinþã ulterior (pag.33).Funcþia index va face mai uºoarã verificareatranziþiei înregistrãrii sau realizarea demontaje ale imaginilor prin folosireasemnalelor index.

1 Atribuiþi funcþia [INDEX MARK]unuia dintre butoanele ASSING(pag. 35).

2 Apãsaþi butonul ASSIGN cãruiai-a fost atribuitã funcþia [INDEXMARK].Dacã apãsaþi butonul în cursulînregistrãrii :Este afiºat timp de 7 secunde simbolul

ºi este înregistrat semnalul index.

Dacã apãsaþi butonul înainteaînregistrãrii :Simbolul clipeºte.Dupã ce începe înregistrarea, simbolul

apare pentru circa 7 secunde ºisemnalul index este înregistrat.

Pentru a renunþa la operaþieînainte de a începeînregistrareaÎn timp ce simbolul clipeºte, apãsaþi dinnou butonul ASSIGN cãruia i-a fost atribuitãfuncþia [INDEX MARK].

z Notã Nu puteþi înregistra ulterior un semnal in-

dex pe o bandã deja înregistratã.

Page 38: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

38

Copiere / Montaj

Copierea cu un aparat video, un recorderDVD / HDD etc.Conectaþi aparatul video la o prizã de perete folosind adaptorul de reþea pentru aceastãoperaþie (pag. 12). Consultaþi ºi manualele de instrucþiuni care însoþesc echipamentele careurmeazã a fi conectate.

Conectarea la echipamente externe

Metoda de conectare ºi calitatea imaginii vor diferi în funcþie de aparatul video sau deechipamentul DVD / HDD ºi de conectorii utilizaþi.

Mufele aparatului videoDeschideþi capacul de protecþie al mufelor ºi conectaþi cablul.

b Notã Nu puteþi copia imagini folosind cablul HDMI.

Utilizarea unui cablu i.LINK (opþional)

La echipamentul extern este necesarã o mufã i.LINK compatibilã cu specificaþiile HDV1080i.

* Imaginile înregistrate în format DV sunt copiate ca imagini SD (definiþie standard),indiferent de conexiune.

Echipament compatibil HDV1080iTcalitate HD*

Echipament AV cu mufã i.LINKTcalitate SD*

Cablu i.LINK (opþional)

Cablu i.LINK (opþional)

Aparatvideo Cablu Echipament extern

1 Interfaþã HDV/DV (i.LINK)2 Mufã A/V OUT

l : Flux de semnal

Page 39: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

39

Formatul înregistratFormatul copiat (HDV/DV) diferã în funcþie de cel al imaginii înregistrate sau de formatulacceptat de aparatul video / echipamentul DVD/HDD. Alegeþi reglajele necesare din tabelulde mai jos ºi aplicaþi-le în meniu.

Format de Format de Format acceptat Reglajecopiere redare de echipamentul din meniu

extern

format format [HDV/DV SEL] [ i . L I N KCONV] HDV *1 DV (pag. 55)

Copiazã înregistrãriHDV în format HDV

HDV HDV *3 [OFF]

Copiazã înregistrãri DVîn format DV

DV DV DV [OFF]

Converteºte înregis-trãri HDV în format DV

HDV DV DV [AUTO] [ON]

*1 Echipament de înregistrare compatibil cu specificaþiile HDV 1080i.*2 Banda avanseazã, însã nu este înregistrat nici un semnal video sau sonor (banda este

neînregsitratã).*3 Imaginea nu este recunoscutã (nu se efectueazã înregistrarea).

Converteºte atâtformatul HDV cât ºipe cel DV în formatDV

HDV / DV DV DV [AUTO] [ON]

Copiazã numai sec-þiunile înregistrate înformat HDV

HDV

DV

HDV

*2

*3

*3 [HDV] [OFF]

Când banda este înregistratã atât în format HDV cât ºi în format DV

Copiazã numai sec-þiunile înregistrate înformat DV

HDV

DV

*2

DV

*2

DV [DV] [OFF]

b Note Când este redatã o casetã înregistratã în formatele HDV ºi DV ºi pentru [HDV/DV SEL]

este aleasã varianta [AUTO], iar semnalul comutã între formatele HDV ºi DV, imaginea ºisonorul sunt întrerupte temporar.

Deconectaþi cablul i.LINK înainte de a modifica reglajele pentru [HDV/DV SEL] ºi [i.LINKCONV]. Altfel, aparatul video, recorder-ul DVD / HDD nu vor putea recunoaºte semnalulvideo de la aparatul video.

Acest aparat video are o mufã i.LINK cu 4 pini. Pentru conectare alegeþi un cablu care sepotriveºte perfect acestei mufe a aparatului video.

z Observaþie Atunci când folosiþi un cablu i.LINK, semnalele video ºi audio sunt transmise digital,

obþinându-se astfel imagini de înaltã calitate.

Page 40: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

40

Copierea cu un aparat video, un recorder DVD / HDD etc.(continuare)

* Când conectaþi aparatul video la un echipament monofonic, cuplaþi mufa galbenã acablului de conectare A/V la mufa video a echipamentului ºi pe cea albã (canalul dinstânga) sau pe cea roºie (canalul din dreapta) la mufa audio a echipamentului.

b Note Pentru reglajul [DISP OUTPUT] alegeþi varianta [LCD PANEL] (implicitã) atunci când

conexiunea este realizatã cu un cablu de conectare A/V (pag.58). Când conexiunea este realizatã cu un cablu de conectare A/V, alegeþi pentru [TV TYPE]

opþiunea care sã corespundã echipamentului folosit pentru redarea imaginii de înregistrat(pag. 56).

Pentru a înregistra indicatorii de datã / timp aceºtia trebuie afiºaþi pe ecran atunci cândfolosiþi pentru conexiune un cablu de conectare A/V, alegeþi pentru [DISP OUTPUT]opþiunea [V-OUT/PANEL] (pag. 58).

z Observaþie Atunci când conectaþi aparatul dumneavoastrã video la un alt aparat video sau la un

echipament DVD/HDD prin mufa S VIDEO folosind un cablu de conectare A/V cu mufã SVIDEO (opþional) pot fi obþinute imagini în format DV de calitate superioarã celor obþinuteatunci când folosiþi un cablu de conectare A/V. Atunci când pentru conectare este folositdoar un cablu S VIDEO semnalul audio nu va fi transmis la ieºire.

Utilizarea simultanã a unui cablu S VIDEO ºi a unui cablu deconectare A/V, sau a unui singur cablu de conectare A/V

(Galben)(Alb)(Roºu)

Cablu de conectare A/V(furnizat)

Echipament AV cu mufeaudio / video*Tcalitate SD

(Alb)(Roºu)

Cablu de conectareA/V cu S VIDEO(opþional)

Echipament AV cu mufãS VIDEOTcalitate SD

(Galben)

Aparatvideo Cablu Echipament extern

l : Flux de semnal

Page 41: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

41

Copierea cu un alt echipament

1 Pregãtiþi aparatul video pentru areda.Introduceþi o casetã înregistratã înaparatul video pentru a fi redatã.Puneþi comutatorul POWER în poziþiaON .

2 Conectaþi aparatul video laechipamentul folosit pentruînregistrarePentru detalii despre realizarea conexiuniiconsultaþi pag. 38.

3 Pregãtiþi echipamentul folositpentru înregistrarePorniþi echipamentul folosit pentruînregistrare. Când copiaþi cu un alt aparatvideo, introduceþi în aparat caseta pecare se va înregistra. Când copiaþi cu unDVD recorder, introduceþi în aparatdiscul DVD pe care se va înregistra.Dacã echipamentul de înregistrare are unselector de intrãri, alegeþi intrareacorespunzãtoare, cum ar fi : video input1(intrare video 1) ºi video input2 (intrarevideo 2) etc.

4 Porniþi redarea la aparatul videoºi înregistrarea la echipamentulfolosit pentru înregistrare.Când este conectat un cablu i.LINK,formatul semnalului de ieºire( sau ) va fi indicatpe ecranul LCD al aparatului video.Pentru detalii, consultaþi ºi instrucþiunilede utilizare ce însoþesc echipamentul deînregistrare.

5 Opriþi înregistrarea la echipamen-tul folosit pentru copiere ºi apãsaþibutonul STOP x pentru a opriredarea la aparatul video.

b Note Imaginile înregistrate în format HDV nu

sunt transmise la ieºire prin interfaþa HDV/DV (i.LINK) în timpul pauzei de

redare sau în alte moduri de redare în afaracelui obiºnuit.

Þineþi seama de urmãtoarele când realizaþiconexiunea printr-un cablu i.LINK : imaginea înregistratã devine grosierã în

starea de pauzã a aparatului video întimpul înregistrãrii cu un aparat video,cu un echipament DVD/HDD ;

când conectaþi aparatul video la unechipament compatibil cu specificaþiileHDV1080i ºi reporniþi înregistrarea dupãpauzã sau dupã oprire, este posibil caimaginea sã nu fie înregistratã cursiv ;

este posibil ca dvs. sã nu puteþi copiaorice informaþie afiºatã pe ecran, cumar fi codul temporal sau titlurile care suntînregistrate de celãlalt echipament ;

este posibil sã nu fie afiºat sauînregistrat codul de date (data / ora /date privind configurarea aparatuluivideo) în funcþie de echipament sau deaplicaþia folositã ;

nu puteþi înregistra separat imaginea ºisunetul.

Când copiaþi cu un recorder DVD/HDD dela aparatul dvs. video, printr-un cablui.LINK, este posibil sã nu puteþi acþionaaparatul dvs. video de la recorderul DVD/HDD de înregistrare chiar dacã manualulde instrucþiuni indicã faptul cã puteþi.Dacã puteþi stabili modul de intrare HDVsau DV pentru recorderul dvs. DVD/HDDºi dacã puteþi introduce / transmite la ieºireimagini, urmaþi etapele de la secþiuneaCopierea cu un alt echipament.

Page 42: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

42

Utilizarea unei unitãþi video analogice ºi acalculatorului dvs. (Funcþia de conversie asemnalului) (DV)Puteþi captura imagini de la o unitate video analogicã conectatã la calculatorul dumneavoastrãcare a fost cuplat la aparatul video prin mufa i.LINK.Conectaþi aparatul video la o prizã de perete folosind adaptorul de reþea pentru aceastãoperaþie (pag. 12). Dacã este necesar, instalaþi software-ul adecvat pentru a captura semnalelevideo la calculator. Consultaþi ºi manualele de instrucþiuni care însoþesc calculatorul dvs. ºisoftware-ul folosit.

1 Conectaþi aparatul video launitatea video analogicã ºi lacalculatorul dvs.

2 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

3 Apãsaþi butonul MENU.Este afiºatã interfaþa meniului.

4 Selectaþi (IN/OUT REC)folosind butoanele V/v,apoiapãsaþi EXEC.

5 Alegeþi pentru [A/V T DV OUT]opþiunea [ON].Simbolul este afiºat pe ecran.

6 Porniþi redarea de la unitateavideo analogicã.

(Galben)

Cablu de conectareA/V (opþional)

Cablu deconectare A/V(opþional)

cablu i.LINK(opþional)

(Alb)

(Roºu)

(Alb)

(Roºu)

(Galben)

(Galben) (Alb) (Roºu)

l : fluxul de semnal

Aparat analogic cuo mufã S VIDEO

Cablu S VIDEO(opþional)

Aparat analogic fãrãmufã S VIDEO

(Galben)

Page 43: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

43

7 Porniþi procedura de capturare aimaginilor la calculator.Funcþionarea procedurii depinde decalculatorul ºi de software-ul pe care îlfolosiþi. Pentru detalii legate de modulde captorare a imaginilor, consultaþidocumentaþi care însoþeºte calculatorulºi aplicaþia software.

8 Opriþi procedura de capturare aimaginilor la calculator ºi opriþiredarea la unitatea videoanalogicã.

b Note În funcþie de starea semnalelor video

analogice, este posibil ca imaginilecapturate sã nu fie importate corect lacalculator când semnalele video analogicesunt convertite în semnale video digitaleprin intermediul aparatului video.

Nu puteþi înregistra sau captura semnalultransmis la ieºire prin aparatul video cândacesta conþine semnale de protecþie adrepturilor de autor cum ar fi sistemulID-2 (numai la modelul GV-HD700).

Nu puteþi înregistra sau captura semnalultransmis la ieºire prin aparatul video cândacesta conþine semnale de protecþie adrepturilor de autor (numai GV-HD700E).

z Observaþie Atunci când conectaþi aparatul dvs. video

la un echipament extern prin mufa SVIDEO folosind un cablu de conectareA/V cu mufã S VIDEO (opþional) pot fiobþinute imagini în format DV de calitatesuperioarã celor obþinute atunci cândfolosiþi un cablu de conectare A/V. Atuncicând pentru conectare este folosit doarun cablu S VIDEO (opþional) semnalulaudio nu va fi transmis.

Page 44: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

44

1 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

2 Apãsaþi PLAY N.

Redarea benzii începe.

3 Apãsaþi butonul MEMORY PHOTO.Pe ecran este afiºat [CAPTURE].Imaginea afiºatã pe ecran esteînregistratã ca fotografie pe MemoryStick Duo.

Utilizarea unui card Memory Stick Duo

Capturarea unei fotografii pe un MemoryStick Duo dintr-un film înregistrat pebandãPuteþi captura de pe o casetã înregistratã ofotografie pe un Memory Stick Duo. Aveþigrijã sã introduceþi o casetã înregistratã ºiun Memory Stick Duo în aparatuldumneavoastrã video.

Înregistrarea este completã atunci cândindicatorul pentru bara de derularedispare de pe ecran.

b Note Sunt reþinute data ºi ora la care filmul a

fost înregistrat pe bandã ºi cele la carefotografia a fost capturatã pe cardulMemory Stick Duo. La aparatul video,va fi afiºatã data ºi ora la care a fostînregistrat filmul pe bandã. Datele privindreglajele camerei care au fost stocate pebandã nu pot fi înregistrate în memoriaMemory Stick Duo.

Dimensiunea fotografiei este stabilitã înfuncþie de formatul sau de raportul laturilorimaginilor filmului, dupã cum urmeazã : la capturarea fotografiilor dintr-un film

în format HDV : 1,2 M ; la capturarea fotografiilor dintr-un film

în format DV (16:9) : 0,2 M ; la capturarea fotografiilor dintr-un film

în format DV (4:3) : 0.3M (VGA) (0,3 M). Nu puteþi înregistra fotografii când folosiþi

funcþia de mãrire la redare [PB ZOOM](pag. 36).

Pentru a captura o fotografie de latelevizor, de la un aparat video saude la un echipament DVD / HDD etc.1 Introduceþi un Memory Stick Duo

pentru a înregistra.

2 Executaþi paºii 3 ºi 4 de la Înregistrareaimaginii cu aparatul video (pag. 30)

3 Porniþi redarea la echipamentul conectat.

4 Apãsaþi butonul MEMORY PHOTO îndreptul scenei pe care doriþi sã oînregistraþi ca fotografie.

b Notã În funcþie de echipamentul conectat,

fotografiile capturate cu aparatul video potfi înregistrate cu marginile acoperite debenzi negre.

Page 45: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

45

Vizualizarea unei fotografii de pe MemoryStick Duo (redarea fotografiilor dinmemorie)

Puteþi reda fotografiile înregistrate pe unMemory Stick Duo. Aveþi grijã sãintroduceþi un Memory Stick Duo înaparatul dvs. video înainte de aceastãoperaþie.

1 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

2 Apãsaþi butonul MEMORY PLAY.

Ultima fotografie înregistratã este afiºatã.

3 Selectaþi o fotografie cu butoaneleVOLUME/MEMORY (/+).Pentru a reda imaginea anterioarã,apãsaþi VOLUME / MEMORY ().Pentru a reda imaginea urmãtoare apãsaþibutonul VOLUME / MEMORY (+).

Pentru a opri redareaApãsaþi din nou butonul MEMORY PLAY.

b Note Nu veþi putea reda datele de imagine care

au fost modificate pe un calculator.Totodatã, este posibil sã nu puteþi redadatele de imagine înregistrate cu alteechipamente.

Dacã structura directorului nu respectãspecificaþiile standardului DCF, esteposibil ca pe ecran sã fie afiºat numainumele fiºierului, nu ºi numele directorului.

z Observaþii Puteþi mãri fotografia afiºatã. Consultaþi

pagina 36 pentru detalii. Când aparatul video este conectat la un

televizor, puteþi reda fotografiile pe ecranultelevizorului (pag. 23).

Afiºarea pe ecran a ºaseimagini înregistrate(Interfaþã Index)

Puteþi afiºa simultan ºase imagini pe ecran(interfaþã index). Aceastã funcþie este utilãmai ales atunci când cãutaþi o anumitãfotografie.

1 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

2 Apãsaþi butonul MEMORY INDEX.Pe imaginea afiºatã, apare un marcaj deculoare roºie B înainte de trecerea înmodul index.

Puteþi deplasa simbolul B folosindbutoanele VOLUME/MEMORY (/+).Pentru a afiºa ºase imagini anterioare,deplasaþi simbolul B pe imaginea dincolþul din stânga sus ºi apoi apãsaþibutonul VOLUME/MEMORY ().Pentru a afiºa urmãtoarele ºase imagini ,deplasaþi simbolul B pe imaginea dincolþul din dreapta jos ºi apoi apãsaþibutonul VOLUME/MEMORY (+).

Page 46: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

46

Vizualizarea unei foto-grafii de pe MemoryStick Duo (redarea foto-grafiilor din memorie)(continuare)

b Note Atunci când este afiºat ecranul index,

deasupra fiecãrei fotografii este afiºat unnumãr care indicã ordinea în carefotografiile au fost înregistrate pe cardulMemory Stick Duo. Aceste numerediferã în funcþie de numele fiºierului carele conþine (pag.48).

Este posibil ca datele imaginilor modificatepe calculator sau datele imaginilorînregistrate cu un alt echipament sã nu fieafiºate în ecranul index.

Pentru a afiºa o singurãimagineDeplasaþi simbolul B folosind butoaneleVOLUME/MEMORY /+) ºi apãsaþi butonulMEMORY PLAY.

Pentru anula aceastã funcþieApãsaþi din nou butonul MEMORY INDEX.

Copierea fotografiilorde pe Memory StickDuo pe un calculator[USB]

Puteþi copia fotografiile de pe un cardMemory Stick Duo pe calculatorulconectat.

Cerinþe de sistem

Pentru utilizatorii de Windows : SO : -Windows 2000 Professional

- Windows Millennium Edition- Windows XP Home Edition- Windows XP Professional- Windows Vista*

* Ediþiile 64 biþi ºi cea Starter nu suntacceptate.

Este necesarã instalarea standard. Nu estegarantatã funcþionarea dacã mediul deoperare este un sistem de operareactualizat (upgrade).

Procesor : MMX Pentium 200MHz sau mai rapid

Alte cerinþe : Port USB (trebuie sã fie standard)

Pentru utilizatorii de Macintosh SO : - Mac OS 9.1/9.2 sau Mac OS X

(v10.1/v10.2/v10.3/v10.4) Alte cerinþe :

-Port USB (trebuie sã fie standard)

z Observaþii Puteþi face aceastã operaþie folosind

driverele standard ale calculatorului dvs.Nu este necesarã instalarea nici unui softsuplimentar.

Dacã calculatorul dvs. are un slot pentruMemory Stick, introduceþi cardulMemory Stick Duo care conþineimaginile în adaptorul Memory Stick Duo(opþional), apoi introduceþi-o în slotulMemory Stick al calculatorului pentru acopia fotografiile în calculator.

La folosirea unui card Memory Stick PRODuo, în cazul în care calculatorul nu estecompatibil cu aceasta, copiaþi imaginilefolosind cablul USB în locul slotului pentruMemory Stick al calculatorului.

Page 47: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

47

Pasul 1: Utilizarea cabluluiUSB

1 Porniþi calculatorulÎnchideþi toate aplicaþiile care ruleazã pecalculator.Pentru Windows 2000 / WindowsXP / Windows VistaÎnregistraþi-vã ca administrator.

2 Introduceþi în aparatul video omemorie Memory Stick Duo.

3 Conectaþi aparatul video la prizade perete, folosind ca sursã dealimentare adaptorul furnizat(pag.12).

4 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

5 Apãsaþi butonul MENU.Este afiºat meniul.

6 Selectaþi (OTHERS) T [USBSELECT] T [ Memory Stick].(pag. 64).

7 Conectaþi cablul USB la mufa USBa aparatului video ºi la cea acalculatorului.La prima conectare a cablului USBoperaþia de recunoaºtere a aparatuluivideo de cãtre calculator poate dura maimult timp.

b Note Când folosiþi cablul USB pentru a conecta

aparatul video la calculator, fiþi atenþi camufele sã fie introduse în direcþia corectã.Introducerea forþatã a mufelor poatedeteriora sau cauza disfuncþionalitãþiaparatului dumneavoastrã video.

Este posibil ca aparatul video sã nu fierecunoscut de calculator dacã conexiuneaUSB este realizatã ºi aparatul video nu estepornit.

Conexiunea recomandatãRealizaþi conexiunea aºa cum este prezentatîn continuare pentru a acþiona corect aparatulvideo. Conectaþi aparatul video la calculator prin

intermediul cablului USB. Aveþi grijã sãnu fie conectate alte dispozitive USB lacalculator.

În cazul în care calculatorul are tastaturãºi mouse USB ca echipamente standard,lãsaþi-le conectate ºi cuplaþi aparatul videola o mufã USB disponibilã, prin intermediulcablului USB.

Nu este garantatã funcþionarea dacã veþicupla douã sau mai multe dispozitive USBla calculator.

Spre mufaUSB

Cablu USB(furnizat)

Spre mufa (USB)

Page 48: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

48

1

2

Copierea fotografiilor de pe Memory Stick Duo încalculator (continuare) Nu este garantatã funcþionarea când

cuplaþi cablul USB la mufa USB a tastaturiisau a unui hub USB.

Aveþi grijã sã conectaþi cablul la mufa USBa calculatorului.

Funcþionarea nu este garantatã pentrutoate configuraþiile recomandate.

Pasul 2 : Copierea fotografiilor

Pentru utilizatorii de WindowsFaceþi dublu clic pe simbolul [RemovableDisk] afiºat la [My Computer]. Apoi selectaþiºi deplasaþi (drag and drop) o imagine pehard diskul calculatorului dvs.

1 Director care conþine fiºiere de imagineînregistrate cu alte aparate video carenu dispun de funcþia de creare a unuidirector nou (doar pentru redare).

2 Director care conþine datele imaginilorînregistrate cu aparatul dvs. video. Dacãnu au fost create noi directoare existãnumai directorul [101 MSDCF].

b Note Funcþionarea Memory Stick Duo la

aparatul video este posibil sã nu poatã firealizatã în cazul în care cardul a fostformatat cu calculatorul sau dacã operaþiade formatare a fost comandatã de lacalculator, cablul USB fiind cuplat.

Nu compresaþi datele de pe Memory StickDuo. Fiºierele compresate nu pot firedate de aparatul video.

Când preluaþi o imagine modificatã cuajutorul aplicaþie software de retuºare, dela calculator la aparatul video sau cândmodificaþi direct imaginea la aparatulvideo, aceasta poate avea un format diferit.Poate apãrea un indicator de eroare legatãde fiºier ºi este posibil sã nu puteþideschide fiºierul respectiv.

Este posibil sã nu fie reluatã comunicaþiaîntre aparatul video ºi calculator, larevenirea din stãrile Suspend, Resume sauSleep.

Decuplarea cablului USB

Pentru utilizatorii de WindowsDacã pe ecranul LCD apare indicaþia [USBCONNECTING], urmaþi procedura de mai jospentru a decupla cablul USB.

1 Faceþi clic pe simbolul [Unplug or ejecthardware] de pe bara de comenzi.

2 Faceþi clic pe simbolul [Safely removeUSB Mass Storage Device-Drive] .

Director Fiºier Semnificaþie

101MSDCF DSC0 þº Fiºier cu(pâna la þº.JPG fotografii999MSDCF)

þººº reprezintã un numãr oarecarecuprins între 0001 ºi 9999.

Bara de programe

Faceþi clic pe acest simbol

Faceþiclic aici

Pentru utilizatorii de MacintoshFaceþi dublu clic pe simbolul de drive, apoi,selectaþi ºi deplasaþi (drag and drop) oimagine pe hard diskul calculatorului dvs.

Page 49: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

49

3 Faceþi clic [OK] .

4 Deconectaþi cablul USB atât de laaparatul video cât ºi de la calculator.

Dacã nu apare indicaþia [USBCONNECTING] pe ecranul LCD, efectuaþinumai pasul 4 de mai sus.

Pentru utilizatorii deMacintosh1 Închideþi toate aplicaþiile care ruleazã pe

calculator.

2 Selectaþi ºi deplasaþi (drag and drop)simbolul drive-ului de pe desktopdeasupra simbolului [Trash].

3 Deconectaþi cablul USB atât de laaparatul video cât ºi de la calculator.

b Note Deconectaþi cablul USB conform procedu-

rii corecte, în caz contrar fiind posibil cafiºierele de pe Memory Stick Duo sã nufie corect actualizate. Totodatã pot apãreadisfuncþionalitãþi ale cardului MemoryStick Duo.

Nu deconectaþi cablul USB cât timpindicatorul luminos de acces este aprins.

Fiþi sigur ca aþi deconectat cablul USBînainte de a opri aparatul video.

Dacã folosiþi Mac OS X, opriþi calculatorulînainte de a decupla cablul USB ºi de aopri aparatul video.

ªtergerea fotogra-fiilor înregistrate peMemory Stick DuoPuteþi ºterge fotografiile înregistrate peMemory Stick Duo folosind aparatul dvs.video. Înainte de a executa aceastã operaþieintroduceþi un Memory Stick Duo înaparatul video (pag. 18).

1 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

2 Redaþi imaginea pe care vreþi são ºtergeþi (pag. 45).

3 Apãsaþi butonul MEMORY DELETE.Pe ecran este afiºat mesajul deconfirmare [Delete this image?] (ªtergeþiaceastã imagine?)

Page 50: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

50

ªtergerea fotografiilorînregistrate pe MemoryStick Duo (continuare)

4 Selectaþi [YES] folosind butoaneleV/v , apoi apãsaþi EXEC.Fotografia este ºtearsã.

b Note

Odatã ºterse, imaginile nu mai pot fi recu-perate.

Imaginile nu pot fi ºterse când cardul dememorie Memory Stick Duo folosit areclapetã de protejare la scriere ºi aceastaeste pusã în poziþia blocat (pag. 77) saucând imaginea selectatã este protejatã.

z Observaþii Pentru a ºterge fotografii din interfaþa in-

dex, folosiþi butonul VOLUME / MEMORY(/+) pentru a deplasa marcajul B îndreptul imaginii pe care vreþi sã o ºtergeþiºi efectuaþi paºii 3 ºi 4.

Pentru a ºterge toate imaginile simultan depe Memory Stick Duo sau din directorulsectat, efectuaþi operaþia [ ALL ERASE](pag. 61).

Imprimarea fotogra-fiilor înregistrate(Imprimantã compatibilã custandardul PictBridge) [USB]

Puteþi printa fotografii folosind o imprimantãcompatibilã cu standardul PictBridge chiardacã nu aveþi la dispoziþie un calculator.

PictBridgeConectaþi adaptorul de reþea la o prizã deperete pentru a alimenta aparatul video dela reþeaua de curent alternativ (pag. 12).Introduceþi mai întâi, în aparatul video,cardul de memorie Memory Stick Duo pecare sunt înregistrate fotografiile ºi apoiporniþi imprimanta.

1 Puneþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

2 Apãsaþi butonul MENU.Pe ecran este afiºat meniul.

3 Selectaþi (OTHERS) T [USBSELECT] T [PictBridge PRINT]

(pag. 64).

4 Conectaþi mufa USB a aparatuluivideo la cea USB a imprimantei,folosind cablul USB.

Conectarea aparatului dvs.video la imprimantã

Page 51: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

51

Vor fi afiºate o parte dintre imaginilestocate pe Memory Stick Duo.

1 Selectaþi imaginea ce urmeazã afi imprimatã folosind butonulVOLUME / MEMORY (/+).

2 Stabiliþi numãrul de exemplarecare vreþi sã fie imprimate, dacãeste necesar.Dacã nu doriþi sã stabiliþi numãrul deexemplare de imprimat, treceþi direct lapasul 3 (fotografiile vor fi imprimateîntr-un singur exemplar).

1 Selectaþi [SET] T [COPIES] apoiapãsaþi EXEC.

2 Alegeþi numãrul de exemplare doritfolosind butoanele V/v, apoi apãsaþiEXEC.Puteþi stabili un numãr de exemplarede cel mult 20.

3 Selectaþi [ RETURN], apoi apãsaþiEXEC.

3 Pentru a imprima data ºi ora peimagine, acþionaþi dupã cumurmeazã.Dacã nu doriþi sã imprimaþi data ºi ora,treceþi direct la pasul 4.

1 Selectaþi [SET] T [DATE/TIME]T [DATE] sau [DAY&TIME] apoiapãsaþi EXEC.

2 Selectaþi [ RETURN], apoi apãsaþiEXEC.

4 Selectaþi [EXEC] T [YES] apoiapãsaþi EXEC.La finalul imprimãrii, indicaþia [Printing...]dispare de pe ecran ºi apare din nouinterfaþa de selecþie a imaginilor.

Apãsaþi butonul MENU când se încheieimprimarea.

b Note Nu garantãm funcþionarea corespun-

zãtoare în cazul în care este conectat unechipament incompatibil PictBridge.

Consultaþi instrucþiunile de folosire aleimprimantei ce urmeazã a fi utilizate.

Nu încercaþi sã efectuaþi urmãtoareleoperaþii când este afiºat pe ecran simbolul

: sã acþionaþi comutatorul POWER în

poziþia OFF (CHG) ; sã deconectaþi cablul USB de la aparatul

video sau de la imprimantã ; sã scoateþi cardul de memorie Memory

Stick Duo din aparatul video.Este posibil ca operaþiile sã nu fie corectrealizate.

Dacã imprimanta nu mai funcþioneazã,deconectaþi cablul USB, opriþi imprimanta,apoi reporniþi-o ºi reluaþi operaþia detipãrire de la început.

Imprimare

Spre mufaUSB

Cablu USB(furnizat)

Spre mufa (USB)

Page 52: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

52

În funcþie de imprimanta dvs., este posibilca marginile de sus, de jos sau cele lateralesã fie eliminate. În special la imprimareafotografiilor panoramice (în format 16:9),marginile pot fi semnificativ decupate.

Este posibil ca unele modele de imprimantesã nu accepte funcþia de tipãrire a datei/orei. Consultaþi instrucþiunile de folosireale imprimatei pentru a afla detalii.

Nu putem garanta imprimarea fotografiilorînregistrate cu alt dispozitiv decât acestaparat video.

z Observaþie PictBridge reprezintã un standard industrial

stabilit de Camera & Imaging ProductsAssociation (CIPA). Puteþi tipãri fotografiifãrã a utiliza un calculator, conectând oimprimantã direct la o camerã video digitalãsau la o camerã foto digitalã, indiferent deproducãtorul aparatului.

Imprimarea fotografiilor înregistrate (Imprimantecompatibile cu standardul PictBridge) (continuare)

Page 53: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

53

Puteþi modifica diferite reglaje sau sãefectuaþi reglaje amãnunþite cu ajutorulelementelor de meniu afiºate pe ecran.

1 Deplasaþi comutatorul POWER înpoziþia ON.

2 Apãsaþi butonul MENU pentru a fiafiºatã interfaþa index ameniului.

4 Selectaþi elementul dorit folosindbutoanele V/v ºi apoi apãsaþiEXEC.

6 Apãsaþi butonul MENU pentru cainterfaþa cu meniuri sã disparã.

5 Selectaþi varianta de reglaj doritãfolosind butoanele V/v ºi apoiapãsaþi EXEC.

Personalizarea aparatului video

Utilizarea elementelor meniului

3 Selectaþi simbolul meniului doritfolosind butoanele V/v ºi apoiapãsaþi butonul EXEC.

IN/OUT REC - Intrãri/ieºiri deînregistrare (pag. 55)

DISPLAY SET - Reglarea ecranului(pag. 57)

AUDIO SET - Reglaje audio (pag. 60)

MEMORY SET - Reglaje pentrumemorie (pag. 61)

OTHERS - Altele (pag. 63)

Elementele de meniu ce nu suntdisponibile vor fi afiºate de culoare gri.Puteþi totodatã sã determinaþi elementuldorit apãsând butonul b.Puteþi reveni la interfaþa precedentãselectând [ RETURN] sau apãsaþi B.

ComutatorPOWER

V/v/B/b /EXEC

MENU

Page 54: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

54

Elemente de meniu

Element meniu Pagina

LCD SET 57

DV WIDE DISP (DV) 58

DISP OUTPUT 58

COLOR BAR 58

DV BARS (DV) 59

DATA CODE 59

Meniul DISPLAY SET (p. 60)

Element meniu Pagina

HDV/DV SEL 55

DV REC MODE (DV) 55

COMPONENT 56

i.LINK CONV 56

TV TYPE 56

A/V ,DV OUT 42

Meniul IN/ OUT REC (p. 55)

ASSIGN BTN 35

CLOCK SET 16

WORLD TIME 63

LANGUAGE 63

w REMAINING 63

BEEP 63

REMOTE CTRL 63

USB SELECT 64

Element meniu Pagina

Meniul OTHERS (pag. 63)

Element meniu Pagina

QUALITY 61

ALL ERASE 61

FORMAT 62

FILE NO. 62

NEW FOLDER 62

REC FOLDER 62

PB FOLEDER 62

Meniul MEMORY SET (p. 61)

Meniul AUDIO SET (pag. 66)

DV AU.MODE (DV) 60

MULTI-SOUND 60

DV AUDIO MIX (DV) 60

Element meniu Pagina

Page 55: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

55

Meniul (IN / OUT REC)

Reglaje privind înregistrarea,intrãrile ºi ieºirile de semnal ( HDV/ DV SEL / DV REC MODE / TV TYPEetc.)

Reglajele stabilite din oficiu sunt marcatecu simbolul B. Indicatorii din paranteze apardacã respectivul element este selectat.Pentru detalii legate de selectareaelementelor de meniu, vezi pag 53.

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi (IN / OUT REC) cu ajutorul butoanelorV/v T apoi apãsaþi butonul EXEC.

Selectaþi semnalul de redat. În mod obiºnuitalegeþi varianta [AUTO].Când aparatul video este conectat la un altechipament printr-un cablu i.LINK, selectaþisemnalul de intrare/ieºire prin Interfaþa HDV/DV (i.LINK) . Semnalul ales este înregistratsau redat.B AUTO

Alegeþi aceastã variantã pentru a secomuta în mod automat între formatele desemnal HDV ºi DV, la redarea unei casete.La realizarea unei conexiuni i.LINK, secomutã automat între formatele HDV ºi DVale semnalelor ºi între intrãrile/ieºirile prinInterfaþa HDV/DV (i.LINK).

HDV ( )Sunt redate numai porþiunile înregistrateîn format HDV.Dacã este realizatã conexiunea i.LINK, prinInterfaþa HDV/DV (i.LINK) intrã / iesnumai semnale în format HDV. Puteþiselecta aceastã variantã ºi când conectaþiaparatul video la calculator etc.

DV ( )Sunt redate numai porþiunile înregistrateîn format DV.Dacã este realizatã o conexiune i.LINK,prin Interfaþa HDV/DV (i.LINK) intrã /ies numai semnale în format DV. Puteþiselecta aceastã variantã ºi când conectaþiaparatul video la calculator etc.

HDV / DV SEL (selecþieHDV/DV)

b Note Decuplaþi cablul i.LINK înainte de a

modifica reglajul [ HDV/DV SEL]. În cazcontrar, este posibil ca echipamentulconectat -spre exemplu un echipamentvideo- sã nu recunoascã semnalul videoal acestui aparat video.

Când alegeþi varianta [AUTO], iar semnalulcomutã între formatele HDV ºi DV, esteposibil ca imaginea ºi sunetul sã disparãtemporar.

Când pentru [i.LINK CONV] este aleasãvarianta [ON], imaginile sunt transmise laieºire astfel : în varianta [AUTO], semnalele HDV sunt

convertite în format DV ºi transmise laieºire, iar semnalele DV sunt transmiseaºa cum sunt ;

în varianta [HDV], semnalele HDV suntconvertite în format DV ºi transmise laieºire, iar semnalele DV nu sunttransmise la ieºire ;

în varianta [DV], semnalele DV sunttransmise aºa cum sunt, iar semnaleleHDV nu sunt transmise la ieºire.

La înregistrarea unei imagini în format DV,puteþi stabili modul de înregistrare DV.

B SP ( SP )Înregistrarea casetei se face în modul SP(Standard Play - Funcþionare standard).

LP ( LP )În varianta LP (Long Play- Funcþionareîndelungatã) durata înregistrãrii creºte de1,5 ori comparativ cu modul SP.

b Note Dacã înregistraþi în varianta LP, este

posibilã apariþia zgomotului de tip mozaicsau se poate întrerupe sonorul în cazul încare caseta este redatã cu alt aparate videosau cu camere de luat vederi.

Când realizaþi pe o bandã mixaje întreînregistrãri efectuate în varianta SP ºiînregistrãri în varianta LP, este posibil caimaginea redatã sã fie distorsionatã saucodul temporal poate sã nu fie corect scrisîntre scene.

DV REC MODE (Modul de înregistrare DV)

Page 56: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

56

Puteþi selecta tipul de conexiune cândcuplaþi aparatul video la televizor folosindmufa de intrare pentru componente.

GVD-HD700 480i

Selectaþi aceastã variantã când conectaþiaparatul video la un televizor cu mufã deintrare pe componente.

B 1080i / 480iAlegeþi aceastã variantã când conectaþiaparatul video la un televizor care are mufãde intrare pe componente ºi care estecapabil sã afiºeze semnal 1080i.

GVD-HD700E 576i

Selectaþi aceastã variantã când conectaþiaparatul video la un televizor cu mufã deintrare pe componente.

B 1080i / 576iAlegeþi aceastã variantã când conectaþiaparatul video la un televizor care are mufãde intrare pe componente ºi care estecapabil sã afiºeze semnal 1080i.

COMPONENT (componente)

Semnalele în format HDV sunt transformateîn format DV, iar imaginile sunt transmise laieºire în format DV prin interfaþa HDV/DV(i.LINK).

B OFFSelectaþi aceastã variantã pentru atransmite la ieºire imagini prin interfaþa HDV/DV (i.LINK) conform reglajelor

[HDV/DV SEL].

ONImaginile în format HDV sunt transfor-mate în format DV, iar imaginile în formatulDV sunt transmise la ieºire în format DV.

b Note Consultaþi informaþiile legate de [HDV/DV

SEL] pentru a afla detalii legate de unsemnal de intrare prin conexiunea i.LINK(pag. 55).

Decuplaþi cablul i.LINK înainte de a regla[i.LINK CONV]. În caz contrar, echipa-mentul video conectat este posibil sã nu

i.LINK CONV (conversie i.LINK)

poatã recunoaºte semnalul video de laacest aparat video.

TV TYPE (tip de televizor)

La redarea imaginilor, semnalul trebuieconvertit în funcþie de tipul de televizorconectat. Imaginile înregistrate sunt redateaºa cum este prezentat în ilustraþiile de maijos.B 16:9

Selectaþi aceasta pentru a vizualizaimaginile la un televizor panoramic 16:9.

Imagini în Imagini înformat HDV / DV format DV (4:3)(16:9)

4:3Selectaþi aceasta pentru a vizualizaimaginile la un televizor standard 4:3.

Imagini în Imagini înformat HDV/DV format DV (16:9) (4:3)

b Note Aceastã opþiune nu este eficientã la

transmiterea imaginilor la ieºire prininterfaþa HDV/DV (i.LINK).

Când aparatul video este conectat la untelevizor compatibil cu sistemul ID-1pentru redarea unei casete, alegeþi pentru[TV TYPE] opþiunea (16:9). Televizorul vacomuta automat la un raport al laturilorcorespunzãtor imaginii redate. Consultaþiºi documentaþia care însoþeºte televizorul(GV-HD700).

Raportul laturilor imaginilor mirelor înformat DV este reglat din opþiunea [DVBARS] (pag.59), indiferent de reglajulstabilit pentru [TV TYPE].

A/V T DV OUT

Consultaþi informaþiile de la pag. 42.

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi (IN / OUT REC) cu ajutorul butoanelor V/v T apoi apãsaþi butonul EXEC

Page 57: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

57

Meniul DISPLAY SET

Reglaje pentru ecranul LCD (LCDSET / COLOR BAR / DATA CODE etc.)

Reglajele stabilite din oficiu sunt marcatecu simbolul B. Indicatorii din paranteze apardacã respectivul element este selectat.Pentru detalii legate de selectareaelementelor de meniu, vezi pag 53.

LCD SET (configurare LCD)

x BRIGHTNESS (luminozitate)Puteþi regla luminozitatea ecranului LCDfolosind butoanele B/b.

z Observaþii Puteþi de asemenea opri iluminarea

ecranului LCD (pag. 34). Puteþi de asemenea regla luminozitatea

ecranului LCD folosind butoanele LCDBRIGHT (/+) (pag. 20)

x CONTRASTPuteþi regla nivelul de contrast al ecranuluiLCD folosind butoanele B/b.

x COLOR LEVEL (nivel de culoare)Puteþi regla intensitatea culorii ecranuluiLCD folosind butoanele B/b.

x COLOR PHASE (nuanþã de culoare)Puteþi regla nuanþa de culoare pentruecranul LCD folosind butoanele B/b

x SHARPNESS (claritate)Puteþi regla claritatea conturului imaginiifolosind butoanele B/b

x LCD PROFILE (configurare LCD)Puteþi salva pânã la ºase configurãri pentruecranul LCD al aparatului video sub formãde profile LCD. Utilizarea acestor profilevã permite sã obþineþi rapid reglajelecorespunzãtoare ecranului LCD.

LOAD (preluare)Puteþi sã preluaþi reglajele pentru profilulecranului LCD ºi sã le folosiþi împreunã cureglajele aparatului video.

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi (DISPLAY SET) cu ajutorul butoanelorV/vT apoi apãsaþi butonul EXEC.

Puteþi selecta elementul de reglaj dorit pentruecranul LCD. Imaginea înregistratã nu va fiafectatã de aceste modificãri.

1 Selectaþi [LOAD].

2 Selectaþi profilul LCD pe care doriþi sã îlîncãrcaþi.

3 Selectaþi [YES] în ecranul de confirmare.Profilul LCD selectat devine activ.

SAVE (introducere în memorie)Puteþi introduce în memorie reglajele curenteale ecranului LCD ca un nou profil LCD.

1 Selectaþi [SAVE].

2 Selectaþi [NEW FILE] sau numele unuiprofil deja existent.

3 Selectaþi [YES] în ecranul de confirmare.Reglajele profilului LCD sunt salvate. Dacã selectaþi [NEW FILE], numele

profilului este ales de la [LCD1] pânãla [LCD6] .

Dacã alegeþi numele unui profil dejaexistent ca destinaþie, acesta va firescris.

PROFILE NAME (denumire profil)Puteþi schimba numele profilului LCD.

1 Selectaþi [PROFILE NAME].

2 Selectaþi profilul LCD cãruia doriþi sã îischimbaþi numele.

Numele profilului este afiºat pe ecran.

3 Selectaþi caracterul dorint folosindbutoanele V/v/B/b, apoi apãsaþiEXEC.Repetaþi operaþinea pânã la introdu-cerea completã a numelui. Fiecare nume poate avea o lungime de

maxim 12 caractere. Caracterele ce pot fi utilizate pentru

denumirea profilului : A-Z 0-9 - _ / # & : . * @

4 Selectaþi [OK], apoi apãsaþi EXEC.Numele profilului este schimbat.

Page 58: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

58

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi (DISPLAY SET) cu ajutorul butoanelor V/vT apoi apãsaþi butonul EXEC.

DELETE (ºtergere)Puteþi ºterge reglajele de profil ale ecranuluiLCD.

1 Selectaþi [DELETE].

2 Selectaþi profilul LCD pe care doriþi sã îlºtergeþi.

3Selectaþi [YES] în ecranul de confirmare.Reglajele profilului LCD sunt ºterse.

RESET (iniþializare)Puteþi reveni la valorile implicite pentru [LCDSET].

1 Selectaþi [RESET].

2 Selectaþi [YES] în fereastra de confirmare.Reglajele pentru ecranul LCD revin lavalorile implicite.

Configurarea pentru ecranul LCD reþinutãde aparatul video este pãstratã chiar dacãeste executatã operaþia [RESET].

z Observaþii Elementele de reglaj care pot fi incluse în

profilul LCD stabilesc valori pentru[BRIGHTNESS], [CONTRAST], [COLORLEVEL] [COLOR PHASE] ºi [SHARP-NESS]. Puteþi stoca toate valori de reglajstabilite apelând la profilul LCD.

Atunci când mutaþi cursorul în dreptulprofilului LCD stocat de aparatul video,în timp ce selectaþi [LOAD], [PROFILENAME] sau [DELETE] reglajelecorespunzãtoare profilului LCD vor fiactive pe ecran.

Atunci când mutaþi cursorul în dreptulprofilului LCD stocat de aparatul video ºiapãsaþi butonul b, reglajele din profilulLCD vor fi afiºate pe ecran.

B LCD PANELPe ecranul LCD sunt afiºate informaþii, cumar fi codul temporal.

V-OUT/PANELInformaþiile, cum ar fi codul temporal, suntafiºate pe ecranul televizorului ºi pe celLCD.

DISP OUTPUT (afiºare peecran)

DV WIDE DISP (ecran panoramic DV)

Puteþi alege raportul laturilor pentruimaginea în format DV afiºatã pe ecran.

B AUTOComutã automat raportul laturilor.

WIDE ( )Este ales raportul laturilor de 16:9.

4:3 ( )Este ales raportul laturilor de 4:3.

b Note Nu puteþi schimba raportul laturilor

imaginii în format HDV ºi al fotografieiafiºate pe ecran.

Când pentru reglajul [DV WIDE DISP] estealeasã opþiunea [WIDE ] sau cea [4:3] întimpul afiºãrii mirei, raportul laturilorimaginii nu se schimbã chiar dacã pe ecranapare indicatorul sau .

Funcþia de afiºare panoramicã DV nu esteactivã în cazul semnalelor de ieºire aleaparatului video.

Nu puteþi modifica reglajul curent în timpce este afiºatã mira pe ecran.

COLOR BAR (mirã)Puteþi sã afiºaþi o mirã sau sã o înregistraþipe bandã alegând pentru aceastã opþiunevarianta [ON]. Opþiunea este utilã pentru aefectua ajustãri de culoare la monitorulconectat (varianta implicitã este [OFF]).

b Notã Pentru aceastã opþiune va fi aleasã automat

varianta [OFF] data viitoare când porniþiaparatul video sau când apãsaþi REW m/ PLAY N / FF M.

Page 59: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

59

În formatul DV, puteþi selecta raportullaturilor benzilor de culoare ce alcãtuiescmira.

B 16:9Raportul laturilor benzilor ce alcãtuiescmira este stabilit de 16:9.

4:3Raportul laturilor benzilor ce alcãtuiescmira este stabilit de 4:3.

b Notã Nu puteþi schimba reglajele curente în

timpul înregistrãrii.

DV BARS(mira DV)

În timpul redãrii, puteþi afiºa informaþiileînregistrate în mod automat (cod de date)împreunã cu imaginile.

B OFFCodul de date nu este afiºat.

DATESunt afiºate data ºi ora.

b Notã În interfaþa DATE, dacã imaginea este

înregistratã fãrã a fi potrivit anterior ceasul,pe ecran vor apãrea indicaþiile [-- -- ----] ºi[--:--:--].

DATA CODE (cod de date)

Page 60: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

60

Reglajele stabilite implicit sunt marcate cusimbolul B. Indicatorii din paranteze apardacã este selectat elementul respectiv.Pentru detalii legate de selectareaelementelor de meniu, vezi pag 53.

Meniul AUDIO SETReglaje pentru înregistrare audio (DV AU. MODE / DV AUDIO MIX etc.)

DV AU. MODE(Modul audio DV)

B 12BITSe înregistreazã în modul 12 bit (2 sunetestereo).

16BIT ( )Se înregistreazã în modul 16 bit (1 sunetstereo de înaltã calitate).

b Notã Când înregistraþi în format HDV, sonorul

este înregistrat în mod automat în format[16BIT].

MULTI-SOUND (sonor multiplu)

Puteþi alege dacã sã fie redat sonorulînregistrat fie cu echipamente cu sonordublu, fie cu unele cu sonor stereo.

B STEREOEste redat sonorul având sunet principalºi sub sunet (sau sonor stereo).

1Este redat sonorul având sunet principal(sau canal sonor stâng).

2Este redat sonorul având sunet secundar(sau canal sonor drept).

b Note Puteþi reda însã nu puteþi înregistra o

casetã cu pistã sonorã dublã cu ajutorulacestui aparat video.

Puteþi urmãri, în timpul redãrii, sunetulînregistrat pe bandã prin copiere audio saucu ajutorul unui microfon cu 4 canale.B ST1

Alegeþi aceastã variantã pentru ca la ieºiresã fie transmis exclusiv sunetul originalînregistrat.

MIXAlegeþi aceasta pentru a fi sintetizate ºitransmise la ieºire atât sunetul original,cât ºi cel adãugat ulterior.

ST2Alegeþi aceastã variantã pentru ca la ieºiresã fie transmis exclusiv sunetul adãugatulterior.

b Note Nu puteþi ajusta echilibrul sunetului

înregistrat pe bandã în modul audio DVpe 16 biþi.

DV AUDIO MIX (mixaj audio DV)

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi

(AUDIO SET) cu ajutorul butoanelor V/v T apoi apãsaþi butonul EXEC.

Page 61: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

61

Meniul MEMORY SETReglaje pentru Memory Stick Duo (QUALITY / ALL ERASE etc.)

Reglajele stabilite implicit sunt marcate cusimbolul B. Indicatorii din paranteze apardacã respectivul element este selectat.Pentru detalii legate de selectareaelementelor de meniu, vezi pag. 53.

QUALITY (Calitate)

B FINE (FINE)Sunt înregistrate fotografii de calitatefoarte bunã.

STANDARD (STD)Sunt înregistrate fotografii la calitate stan-dard.

Capacitatea memoriei MemoryStick Duo (MB) ºi numãrul deimagini ce pot fi înregistrate

Sus : pentru calitatea imaginilor este aleasãvarianta [FINE].

Jos : pentru calitatea imaginilor este aleasãvarianta [STANDARD].

Dimensiunea imaginii este fixatã în funcþiede formatul sau de raportul laturilor pentrufilm, dupã cum urmeazã : la captura dintr-un film în format HDV :

1,2 M la captura dintr-un film în format DV (16:9):

0,2 M la captura dintr-un film în format DV (4:3) :

VGA (0,3M).

b Notã Specificaþiile sunt valabile la utilizarea unui

card de memorie Memory Stick Duoprodus de Sony Corporation. Numãrul defotografii depinde de condiþiile deînregistrare ºi de suportul media folosit.

Sunt ºterse toate fotografiile care nu suntprotejate din memoria Memory Stick Duosau din directorul selectat.

1 Selectaþi [ALL FILES] sau [CURRENTFLDR].[ALL FILES] : sunt ºterse toatefotografiile din memoria Memory StickDuo.[CURRENT FLDR] : sunt ºterse toatefotografiile din directorul selectat.

2 Selectaþi [YES] T [YES] .Este afiºat mesajul [ Erasing all data...](ªtergerea tuturor datelor...).Este afiºat mesajul [Completed](operaþie încheatã) dupã ºtergereatuturor fotografiilor neprotejate.

b Note Renunþaþi mai întâi la protejarea imaginilor

de pe cardul de memorie Memory StickDuo dacã folosiþi o unitate care areclapetã de protejare la scriere (pag. 77).

Directorul nu va fi ºters chiar dacã aþi ºterstoate fotografiile conþinute de acesta.

ALL ERASE (ªtergerea tuturor fiºierelor)

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi (MEMORY SET ) cu ajutorul butoanelorV/v T apoi apãsaþi butonul EXEC.

Page 62: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

62

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi (MEMORY SET ) cu ajutorul butoanelor V/vT apoi apãsaþi butonul EXEC.

Cât timp pe ecran apare indicaþia [Erasing all data...] (ªtergerea tuturordatelor...): nu acþionaþi comutatorul POWER sau

alte butoane. nu scoateþi memoria Memory Stick

Duo din aparat.

Puteþi ºterge toate fotografiile înregistate peMemory Stick Duo , în vederea obþineriide spaþiu liber pentru înregistrare. Pentru aformata cardul Memory Stick Duoselectaþi [YES] T [YES].

b Note Cât timp pe ecran apare indicaþia [

Formating...] (Formatare...) : nu acþionaþi comutatorul POWER sau

alte butoane. nu scoateþi memoria Memory Stick

Duo din aparat. Prin formatare, se va ºterge complet me-

moria Memory Stick Duo, inclusivimaginile protejate ºi directoarele nou cre-ate.

z Observaþie Unitãþile de memorie Memory Stick Duo

sunt formatate din fabricã ºi nu estenecesar sã fie formatate la cumpãrare.

FORMAT (formatare)

FILE NO. (numãr fiºier)

B SERIESAlocã numere succesive fiºierelor chiardacã unitatea Memory Stick Duo esteînlocuitã cu o alta. Numãrãtoarea fiºiereloreste luatã de la început când este creat unnou director sau când directorul deînregistrare este înlocuit cu un altul.

RESETFiºierelor le vor fi atribuite numere încontinuarea celui mai mare numãr de fiºierexistent pe cardul de memorie MemoryStick Duo curent.

NEW FOLDER (director nou)

Dacã selectaþi [YES], puteþi crea un nou di-rector (de la 102MSDCF la 999MSDCF) înmemoria Memory Stick Duo. Cânddirectorul este complet ocupat (conþine dejanumãrul maxim de 9999 de imagini ce pot fistocate într-un director) se creazã în modautomat un alt director.

b Note Nu puteþi ºterge directoarele create cu

ajutorul aparatului video. Va trebui sãformataþi memoria Memory Stick Duo(pag. 62) sau sã ºtergeþi directoarele cuajutorul unui calculator.

Numãrul de imagini ce pot fi înregistratepe o unitate de memorie Memory StickDuo poate descreºte pe mãsurã ce semãreºte numãrul directoarelor conþinutede aceasta.

REC FOLDER(director de înregistrare)

Puteþi selecta directorul care sã fie utilizatpentru înregistrare cu ajutorul butoanelorV/v, apoi apãsaþi butonul EXEC.

z Observaþii Ca reglaj implicit, imaginile sunt stocate în

directorul 101MSDCF. Odatã înregistratã imaginea într-un direc-

tor, acelaºi director va fi stabilit ca direc-tor implicit de redare.

PB FOLDER(director de redare)

Puteþi selecta directorul de redare cu ajutorulbutoanelor V/v, apoi apãsaþi butonul EXEC.

Page 63: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

63

Meniul OTHERS

Alte reglaje de bazã(BEEP / USB SELECT etc.)

Reglajele stabilite implicit sunt marcate cusimbolul B. Indicatorii din paranteze apardacã respectivul element este selectat.Pentru detalii legate de selectareaelementelor de meniu, vezi pag. 53.

Puteþi comanda aparatul video cutelecomada furnizatã, sau cu o altãtelecomandã livratã cu un alt produs Sony.

B VTR2Puteþi acþiona aparatul video cutelecomada furnizatã, sau cu o altãtelecomandã livratã pentru un alt produsSony folosind codul de telecomandãVTR2.

VTR4Puteþi acþiona aparatul video cu otelecomandã livratã pentru un alt produsSony folosind codul de telecomandãVTR4.

OFFApãratul video nu poate fi acþionat cutelecomanda. Sunt astfel evitate acþiuninedorite ale aparatului video cauzate derecepþionarea comenzilor de la telecoman-da unui alt echipament.

REMOTE CTRL(telecomandã)

B ONCând acþionaþi meniurile este emis unsemnal acustic sub forma unei melodii.

OFFNu se aude melodia.

BEEP (semnal sonor)

REMAINING (spaþ iulrãmas pe bandã)

B AUTOEste afiºat indicatorul benzii rãmase pentrucirca 8 secunde în urmãtoarele cazuri : Dacã treceþi comutatorul POWER în

poziþiile ON, caseta fiind introdusã înaparat.

Când apãsaþi N (PLAY) sau butonulDISPLAY / BATT INFO.

ONIndicatorul benzii rãmase este afiºat mereu.

Consultaþi pag. 16.

CLOCK SET(potrivirea ceasului)

Puteþi potrivi ceasul stabilind diferenþa defus orar atunci când utilizaþi aparatul videoîn strãinãtate. Alegeþi diferenþa de timpcorespunzãtoare cu butoanele V/v ºiEXEC. Dacã pentru diferenþa de fus oraralegeþi valoarea 0, ceasul va reveni la orapotrivitã iniþial.

WORLD TIME(diferenþa de fus orar)

Puteþi alege limba care sã fie utilizatã pentruafiºarea informaþiilor pe ecran. Consultaþipag. 17.

z Observaþii În cazul în care nu gãsiþi limba dvs. maternã

printre cele indicate mai sus, aparatul videovã pune la dispoziþie varianta[ENG[SIMP]] (englezã simplificatã).

LANGUAGE (limba folositã)

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi (OTHERS) cu ajutorul butoanelor V/v Tapoi apãsaþi butonul EXEC

ASSIGN BTN (atribuirea defuncþii butoanelor ASSIGN)

Consultaþi pagina 35.

Page 64: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

64

USB SELECT (selecþia USB)

Puteþi sã conectaþi aparatul video la uncalculator personal printr-un cablu USB ºisã copiaþi fotografiile de pe Memory StickDuo la calculator (pag. 46). Aveþi deasemenea posibilitatea de a conectaaparatul video la o imprimantã compatibilãPictBridge (pag. 50) folosind aceastã funcþie.

B Memory StickSelectaþi aceastã variantã pentru avizualiza la calculator fotografiile de peun Memory Stick Duo sau pentru a lecopia pe calculator.

PictBridge PRINTSelectaþi aceastã variantã când conectaþiaparatul video la o imprimantã compatibilãPictBridge, pentru a le tipãri direct(pag. 50).

Apãsaþi butonul MENU T selectaþi (OTHERS) cu ajutorul butoanelor V/v T apoiapãsaþi butonul EXEC

Page 65: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

65

Dacã apar probleme la folosirea aparatuluivideo, consultaþi instrucþiunile de mai jospentru a soluþiona defecþiunile. Dacãproblema persistã, deconectaþi sursa dealimentare ºi contactaþi dealer-ul dvs. Sony. Operaþii generale / Telecomandã ...... 65 Acumulator / Surse de alimentare ..... 65 Ecran LCD ........................................ 66 Casete video / Memory Stick Duo 66 Redare .............................................. 67 Înregistrare ....................................... 69 Conectarea la televizor ..................... 69 Copiere / Montaj / Conectarea altor

echipamente ...................................... 70 Conectarea la calculator ................... 71

Alimentarea nu porneºte sau seopreºte brusc.

Montaþi un acumulator încãrcat laaparatul video (pag. 12).

Utilizaþi adaptorul de reþea pentru acupla aparatul video la o prizã de perete(pag. 12).

Aparatul video nu funcþioneazã chiardacã alimentarea este pornitã.

Deconectaþi adaptorul de reþea de lapriza de perete sau demontaþiacumulatorul ºi recuplaþi-l dupã circa1minut.

Apãsaþi butonul [RESET] (pag. 87) cuun obiect cu vârf ascuþit.

Aparatul video se încãlzeºte. Aparatul video se poate încãlzi în timpul

funcþionãrii, aceasta nereprezentând odisfuncþionalitate.

Telecomanda furnizatã nufuncþioneazã.

Modificaþi reglajul pentru [REMOTECTRL] în funcþie de telecomandã(pag. 63).

Soluþionarea defecþiunilor

Soluþionarea defecþiunilor

Operaþii generale /Telecomandã

Indicatorul luminos POWER /CHARGE nu este aprins în timpulîncãrcãrii acumulatorului.

Deplasaþi comutatorul POWER înpoziþia OFF (CHG) (pag. 12)

Montaþi corect acumulatorul la aparatulvideo (pag. 12).

Conectaþi corect cablul de alimentare lao prizã de perete.

Încãrcarea acumulatorului s-a încheiat(pag. 12).

Indicatorul POWER / CHARGElumineazã intermitent în timp ceacumulatorul este încãrcat.

Montaþi corect acumulatorul la aparatulvideo (pag. 12). Dacã problema persistã,deconectaþi adaptorul de reþea de lapriza de perete ºi contactaþi dealer-uldvs. Sony. Este posibil ca acumulatoruldvs. sã fie deteriorat.

Acumulator /Surse de alimentare

Îndepãrtaþi obstacolele dintretelecomandã ºi senzorul camerei videocare îi este destinat.

Nu îndreptaþi senzorul pentrutelecomandã al aparatului video cãtresurse puternice de luminã cum ar firazele directe ale soarelui sau un becdeoarece este posibil ca aceasta sã numai funcþioneze corespunzãtor.

Introduceþi o baterie nouã încompartimentul care îi este destinat,respectând polaritatea pozitiv/negativindicatã prin marcajele + / (pag. 90).

Un alt aparat video (VCR) nu func-þioneazã corespunzãtor atunci cândfolosiþi telecomanda furnizatã.

Alegeþi un alt mod de comandã decâtVTR 2 pentru aparatul video

Acoperiþi senzorul pentru telecomandãal respectivului aparat cu hârtie neagrã.

Page 66: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

66

Casete video /Memory Stick Duo

Caseta nu poate fi scoasã dincompartimentul sãu.

Verificaþi dacã este corect conectatãsursa de alimentare (acumulatorul sauadaptorul de reþea) (pag. 12).

A condensat umezealã în interiorulaparatului dvs. video (pag. 81).

Indicatorul Memoriei de casetã sauinterfaþa cu titlul nu sunt afiºate întimp ce utilizaþi o casetã cu memorie.

Acest aparat video nu acceptã casetecu memorie, deci aceste indicatoare nusunt afiºate.

Indicatorul benzii rãmase nu esteafiºat.

Alegeþi pentru [ REMAINING]varianta [ON] pentru ca indicatorulbenzii rãmase sã fie afiºat mereu(pagina 63).

Soluþionarea defecþiunilor (continuare)

Indicatorul perioadei rãmase defuncþionare a acumulatorului nuprezintã corect aceastã duratã detimp.

Temperatura mediului înconjurãtor esteprea scãzutã sau prea ridicatã sauacumulatorul nu a fost suficientîncãrcat. Aceasta nu reprezintã odisfuncþionalitate.

Reîncãrcaþi complet acumulatorul. Dacãproblema persistã, acumulatorul poatefi uzat. Înlocuiþi acumulatorul cu altulnou (pag. 12, 78).

Perioada de timp indicatã este posibil sãnu fie corectã în anumite situaþii. Cânddeschideþi sau închideþi panoul cuecranul LCD, poate dura circa 1 minutpânã ce se afiºeazã corect perioada deautonomie rãmasã.

Acumulatorul se descarcã prearepede.

Temperatura mediului înconjurãtor esteprea ridicatã sau prea scãzutã sauacumulatorul nu a fost suficientîncãrcat. Aceasta nu reprezintã odisfuncþionalitate.

Reîncãrcaþi complet acumulatorul. Dacãproblema persistã, acumulatorul poatefi uzat. Înlocuiþi acumulatorul cu altulnou (paginile 12, 78).

Ecran LCD

Elementele de meniu apar de culoaregri.

Nu puteþi selecta elemente care apar deculoare gri în situaþia curentã deînregistrare / redare.

Imaginea rãmâne pe ecranul LCD. Aceasta se întâmplã dacã decuplaþi

conectorul DC sau dacã detaºaþiacumulatorul fãrã a opri mai înaintealimentarea ºi nu reprezintã odisfuncþionalitate.

Imaginile ºi interfaþa cu informaþii nuapare pe ecran.

Ecranul LCD a fost oprit. Apãsaþi LCDON / OFF (pag. 34).

Interfaþa cu informaþii a fost opritã.Apãsaþi DISPLAY / BATT INFO(pag. 34).

Page 67: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

67

Nu puteþi ºterge imaginile înregistratepe bandã.

Nu puteþi ºterge imaginea înregistratãpe bandã. Puteþi numai sã derulaþi ºi sãînregistraþi din nou. Noile înregistrãrivor fi suprascrise peste cele dejaexistente.

Nu puteþi ºterge o anumitã fotografiesau pe toate stocate pe cardulMemory Stick Duo.

Fotografiile sunt protejate. Renunþaþila protecþia acestora cu ajutorulcalculatorului etc.

Nu puteþi înregistra pe cardulMemory Stick Duo.

Cardul Memory Stick Duo estecomplet ocupat. ªtergeþi fotografiilecare nu vã intereseazã de pe cardul dememorie (pag. 49).

Formataþi cardul Memory Stick Duocu aparatul video (pag. 62) sauintroduceþi un alt card (pag. 18).

Redare

Consultaþi ºi secþiunea Casetã video /Memory Stick Duo (pag. 66).

Nu poate fi redatã o casetã. Deplasaþi comutatorul POWER în poziþia

ON. Derulaþi banda (pag. 21). Scoateþi caseta din aparat, apoi

reintroduceþi-o (pag. 18).

Datele de imagine stocate peMemory Stick Duo nu pot fi redatecorect.

Fiºierele de date conþinând imagini nupot fi redate dupã modificarea numelorfiºierelor sau directoarelor sau dupãrealizarea de montaje pe calculator. (Înacest caz numele fiºierului clipeºte).Aceasta nu reprezintã o disfuncþio-nalitate (pag. 78).

Se poate ca fotografiile înregistrate cualte aparate sã nu poatã fi redate corect.Aceasta nu reprezintã o disfuncþio-nalitate.

Denumirile fiºierelor de date suntafiºate incorect sau clipesc.

Fiºierul este deteriorat. Formatul de fiºier nu este acceptat de

aparatul video (pag. 77).

În imagine apar linii orizontale.Imaginile afiºate nu sunt clare sau nuapar deloc.

Capetele video sunt murdare. Curãþaþi-le cu ajutorul unei casete de curãþare(opþionalã) (pag. 82).

Sunetul înregistrat cu 4CH MIC RECnu se aude la un alt echipament(DV).

Reglaþi [DV AUDIO MIX] (pag. 60).

Sunetul fie nu se aude, fie este foarteslab.

Mãriþi volumul (pag. 20). Alegeþi pentru [MULTI-SOUND]

varianta [STEREO] (pag. 60). Reglaþi [DV AUDIO MIX] (pag. 60). Când folosiþi un conector S VIDEO sau

un cablu video pe componente, aveþigrijã sã cuplaþi ºi conectorii roºu ºi albai cablului de conectare A/V (pag. 25).

Page 68: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

68

Imaginea sau sunetul se întrerup. Caseta a fost înregistratã atât în format

HDV, cât ºi în format DV. Aceasta nureprezintã o disfuncþionalitate.

Imaginea filmelor îngheaþã pentruun moment sau sunetul se întrerupe.

Aceasta se întâmplã dacã banda saucapetele video sunt murdare (pag. 82).

Folosiþi mini casete DV marca Sony.

Pe ecran este afiºat --:--:--. Banda redatã a fost înregistratã fãrã a se

fi potrivit data ºi ora. Existã o porþiune liberã pe banda redatã. Codul de date al unei benzi zgâriate sau

cu zgomot nu poate fi citit.

Se aude zgomot, iar pe ecran aparesimbolul sau (GV-HD700).

Banda a fost înregistratã în alt sistem deteleviziune color decât cel folosit deaparatul dvs. video (NTSC), pag. 75.Nu reprezintã o disfuncþionalitate.

Se aude zgomot, iar pe ecran aparesimbolul sau (GV-HD700E).

Banda a fost înregistratã în alt sistem deteleviziune color decât cel folosit deaparatul dvs. video (PAL), pag. 75.Aceasta nu reprezintã o disfuncþio-nalitate.

Operaþia de Cãutare dupã datã nu sedesfãºoarã corect.

Aveþi grijã sã înregistraþi mai mult de 2minute dupã schimbarea datei. Dacãînregistrarea efectuatã într-o zi esteprea scurtã, este posibil ca punctul încare se modificã data înregistrãrii sã nufie depistat cu acurateþe de aparatulvideo.

Existã o porþiune liberã între secþiunileînregistrate. Aceasta nu reprezintã odisfuncþionalitate.

Funcþia End Search nu acþioneazã. Nu scoateþi caseta dupã înregistrare

(pag. 32). Pe bandã nu a fost nimic înregistrat

înainte de efectuarea operaþiei decãutare a punctului final (end search)dupã introducerea benzii în aparat.

Existã o porþiune liberã între secþiunileînregistrate ale benzii. Aceasta nureprezintã o disfuncþionalitate.

În timpul operaþiei End Search nuapare nici o imagine.

Caseta a fost înregistratã atât în formatHDV cât ºi în format DV. Aceasta nureprezintã o disfuncþionalitate.

Noul sunet adãugat pe o casetãînregistratã cu un alt echipament nuse aude. (DV)

Reglaþi [DV AUDIO MIX] din partea[ST1] (sunet original) pânã ce sonorulse aude în mod adecvat (pag. 60).

Pe ecranul LCD apare indicaþia 94ch-12b.

Aceastã indicaþie apare când este redatão bandã înregistratã cu alte echipa-mente de înregistrare folosind unmicrofon tip 4ch (4CH MIC REC). Acestaparat video nu este compatibil custandardul de înregistrare almicrofoanelor tip 4ch.

Soluþionarea defecþiunilor (continuare)

Page 69: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

69

Înregistrarea nu începe când apãsaþibutonul REC.

Puneþi comutatorul POWER în poziþiaON (pag. 16).

Banda a ajuns la capãt. Derulaþi-o sauintroduceþi o casetã nouã în aparat.

Puneþi clapeta de protecþie la scriere acasetei în poziþia REC sau introduceþio casetã nouã (pag. 76).

Banda s-a lipit de tambur din cauzacondensãrii umezelii în interiorulaparatului. Scoateþi caseta ºi lãsaþiaparatul video cel puþin 1 orã înainte dea reintroduce caseta (pag. 81).

Înregistrare

Nu puteþi vizualiza imagini cu untelevizor conectat printr-un cablui.LINK.

Nu puteþi urmãri imagini în format HD(înaltã definiþie) la un televizor dacã omufã i.LINK a acestuia nu estecompatibilã cu specificaþiile HDV1080i(pag. 23). Consultaþi manualele deinstrucþiuni care însoþesc televizorul.

Diminuaþi caracteristicile la conversie aimaginilor înregistrate în format HDV ºiredaþi-le în format DV (calitatea SD aimaginii) (pag. 56).

Redaþi imaginile folosind un alt cablu deconectare (pag. 23).

Nu puteþi auzi sonorul de latelevizorul conectat prin mufa SVIDEO (canal S VIDEO).

Dacã folosiþi conectorul S VIDEO, aveþigrijã sã cuplaþi ºi ambii conectori, roºuºi alb, ai cablului de conectare A/V(pag. 26).

Conectarea la televizor

Nu puteþi sã vizionaþi imagini ºi nicisã ascultaþi sonorul cu ajutorul unuitelevizor cuplat prin intermediul cablupe componente video.

Alegeþi varianta corespunzãtoareechipamentului conectat pentruopþiunea [COMPONENT] (pag. 56).

Dacã utilizaþi cablul video pecomponente, aveþi grijã sã fie cuplaþiconectorii roºu ºi alb ai cablului A/V(pag. 24, 26).

Nu puteþi sã vizionaþi imagini ºi nicisã ascultaþi sonorul cu ajutorul unuitelevizor cuplat prin intermediulcablului HDMI.

Imaginile înregistrate în format HDV nusunt transmise la ieºire prin mufa HDMIOUT, dacã acestea conþin semnale deprotejare a drepturilor de autor.

Imaginile în format DV introduse înaparatul dvs. video prin intermediulunui cablu i.LINK (pag. 28) nu pot fitransmise la ieºire.

Aceasta se întâmplã dacã înregistraþipe bandã atât în format HDV cât ºi înformat DV. Decuplaþi ºi apoi recuplaþicablul HDMI sau deplasaþi din noucomutatorul POWER în poziþia ON.

Imaginile apar distorsionate la untelevizor cu raportul laturilor 4:3.

Aceasta se întâmplã când vizualizaþiimagini înregistrate în mod panoramic16:9 la un televizor de tipul 4:3. Alegeþivarianta adecvatã pentru opþiunea [TVTYPE] (pag. 56) din meniul, apoivizionaþi imaginile.

La un televizor cu raportul laturilor4:3, în partea de sus ºi de jos aecranului apar zone negre.

Aceasta se întâmplã când vizualizaþiimagini înregistrate în mod panoramic16:9 la un televizor de tipul 4:3 ºi nureprezintã o disfuncþionalitate.

Page 70: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

70

Soluþionarea defecþiunilor (continuare)

Copiere / Montaj / Conec-tarea altor echipamente

Imaginile de la dispozitiveleconectate nu pot fi mãrite.

Nu puteþi mãri cu aparatul video imaginide la echipamentele conectate(pag. 36).

Codul temporar ºi alte informaþii suntafiºate pe ecranul echipamentuluiconectat.

Alegeþi pentru [DISP OUTPUT] varianta[LCD PANEL] când conexiunea esterealizatã printr-un cablu A/V (pag. 58).

Nu puteþi copia corect când folosiþicablul de conectare A/V.

Cablul de conectare A/V nu este corectconectat.Verificaþi dacã este conectat cablulA/V la mufa de intrare a unui altechipament pentru a copia imagini dela aparatul video.

Când realizaþi conexiunea prinintermediul unui cablu i.LINK, peecranul monitorului nu apare nici oimagine sau cea afiºatã estedistorsionatã în timpul copierii.

Stabiliþi pentru [HDV/DV SEL] variantaadecvatã în funcþie de cerinþeleechipamentului conectat (pag. 55).

Dacã dispozitivul conectat nu estecompatibil cu specificaþia HDV1080i,nu puteþi copia imagini la calitatea HD(înaltã definiþie), pag. 38. Pentru detalii,consultaþi manualul de instrucþiuni ceînsoþeºte dispozitivul conectat.

Stabiliþi pentru [i.LINK CONV] varianta[ON] (pag. 56) ºi copiaþi imagini la ocalitate SD (definiþie standard) aimaginilor.

Nu puteþi adãuga sonor benziiînregistrate.

Nu puteþi adãuga sonor benziiînregistrate cu acest aparat video.

Nu puteþi copia corect folosind cablulHDMI.

Nu puteþi copia imagini folosind cablulHDMI.

Fotografiile nu pot fi copiate de pebandã pe Memory Stick Duo.

Dacã banda a fost mult întrebuinþatãpentru înregistrare, nu veþi putea preluafotografiile deloc sau vor fi copiate lacalitate slabã.

La redarea ºi la transmiterea la ieºirea imaginilor înregistrate în formatpanoramic (16:9) folosind un cablui.LINK, imaginea va fi turtitã peverticalã.

Nu puteþi stabili raportul laturilorimaginilor la ieºire dacã folosiþi uncablu i.LINK, însã îl puteþi regla latelevizor.

Conectaþi folosind un cablu A/V ºistabiliþi varianta [TV TYPE], pag 56.

Page 71: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

71

Conectarea la calculator

Calculatorul nu recunoaºte aparatulvideo. [USB] [i.LINK]

Deconectaþi cablul de alimentare de lacalculator ºi de la aparatul video, apoicuplaþi-l din nou, ferm.

Deconectaþi toate dispozitivele USB înafarã de tastaturã, mouse ºi aparatulvideo de la mufa USB a calculatorului.

Deconectaþi cablul atât de la calculatorcât ºi de la aparatul video, reporniþicalculatorul, apoi cuplaþi din nou,corect, cablul.

Nu puteþi urmãri sau copia semnalulvideo de pe bandã la calculator.[i.LINK]

Conectaþi cablul i.LINK deoarece nuputeþi copia imagini prin cablul USB.

Deconectaþi cablul i.LINK, porniþiaparatul video, apoi cuplaþi-l din nou.

Nu puteþi vizualiza sau copia lacalculator fotografii înregistrate peMemory Stick Duo. [USB]

Introduceþi cardul Memory Stick Duoîn poziþia corectã, apoi împingeþi-l pânãce intrã complet în aparat.

Nu puteþi utiliza un cablu i.LINK.Conectaþi aparatul video ºi calculatorulprin cablul USB.

Deplasaþi comutatorul POWER pentrua porni aparatul video ºi alegeþi pentru[USB SELECT] varianta [ MemoryStick] (pag. 64).

Calculatorul nu recunoaºte cardulMemory Stick Duo în timpuldesfãºurãrii unor operaþii cum ar fi celede redare sau de montaj. Încheiaþi toateoperaþiile înainte de a conecta aparatulvideo la calculator.

Deconectaþi toate dispozitivele USB înafarã de tastaturã, mouse ºi aparatulvideo de la mufa USB a calculatorului.

Imaginea de la calculator îngheaþã. Alegeþi varianta corectã pentru

opþiunea [HDV/DV SEL], în funcþie dedispozitivul conectat (pag. 55).

Decuplaþi cablul de la calculator ºi de laaparatul video. Reporniþi calculatorulºi conectaþi calculatorul ºi aparatulvideo urmând etapele în ordineacorectã (pag. 48).

Page 72: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

72

Dacã indicatorii apar pe ecranul LCD sau învizor, verificaþi urmãtoarele.Unele simptome pot fi rezolvate chiar de dvs.Dacã problema persistã cu toate cã aþiîncercat de mai multe ori soluþiile sugerate,contactaþi dealer-ul dvs. Sony sau un serviceSony autorizat.

Afiºaj de autodiagnosticare /Indicatori de avertizare

C : ss : ss (Afiºaj deautodiagnosticare)

C : 04 : ss Utilizaþi un acumulator care nu este

InfoLITHIUM. Folosiþi unacumulator InfoLITHIUM (pag. 78).

Cuplaþi ferm conectorul DC aladaptorului de reþea la mufa DC IN acamerei video (pag. 12)

C : 21 : ss A condensat umezealã în interiorul

aparatului. Scoateþi caseta ºi lãsaþiaparatul video cel puþin o orã înaintede a mai introduce vreo casetã (pag.108).

C : 22 : ss Curãþaþi capetele folosind o casetã de

curãþare (opþionalã) (pag. 82).

C : 31 : ss / C : 32 : ss Au apãrut simptome care nu au fost

descrise anterior. Scoateþi ºi reintrodu-ceþi caseta în aparat, dupã care încercaþidin nou sã acþionaþi aparatul video. Nuefectuaþi aceastã procedurã dacã aînceput sã condenseze umezealã îninterior (pag. 81)

Decuplaþi sursa de alimentare.Reconectaþi-o ºi acþionaþi din nouaparatul video.

Schimbaþi caseta. Apãsaþi butonul[RESET] (Iniþializare) ºi apoi acþionaþidin nou aparatul video (pag. 87).

101-1001(Indicator de avertizarereferitor la fiºiere)

Fiºierul este deteriorat. Fiºierul nu poate fi citit (pag. 78).

Indicatori ºi mesaje de avertizare

E (Indicator de avertizareprivind nivelul energieiacumulatorului)

Acumulatorul este aproape consumat. În funcþie de condiþiile de funcþionare,

de cele de mediu sau de stareaacumulatorului, indicatorul E poate fiafiºat intermitent chiar dacã perioadarãmasã de funcþionare este de încã 5sau 10 minute.

% (Indicator de avertizare privindcondensarea umezelii în interior)*

Scoateþi caseta, îndepãrtaþi sursa dealimentare ºi lãsaþi aparatul video circao orã cu capacul compartimentuluipentru casete deschis (pag. 81).

Q (Indicator de avertizare cuprivire la bandã)

Indicatorul clipeºte rar : Banda rãmasã ajunge pentru mai puþin

de 5 minute. Nu este nici o casetã în aparat.* Clapeta de protejare la scriere a casetei

este în poziþia blocat. (pag. 76)*

Indicatorul clipeºte des : Banda s-a terminat*.

Z (Indicator de avertizare cuprivire la scoaterea casetei dinaparat)*

Indicatorul clipeºte rar : Clapeta de protejare la scriere a casetei

este în poziþia blocat (pag. 76).

Indicatorul clipeºte des : A condensat umezealã în interiorul

aparatului video (pag. 81). A apãrut un cod al afiºajului de

autodiagnosticare (pag. 72).

(Indicator de avertizare relativla Memory Stick Duo)

Nu este introdusã nici o unitateMemory Stick Duo în aparatul video(pag. 18).

Page 73: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

73

(Indicator de avertizare privindformatarea unitãþii de memorieMemory Stick Duo)*

Datele conþinute de memoria MemoryStick Duo sunt deteriorate.

Cardul Memory Stick Duo nu estecorect formatat (pag. 62, 77).

(Indicator de avertizare relativla o unitate de memorie MemoryStick Duo incompatibilã)*

În aparat este introdus un card dememorie Memory Stick Duoincompatibil (pag. 77).

- (Indicator de avertizareprivind protejarea la scriere amemoriei Memory Stick Duo)*

Clapeta de protejare la scriere a memorieiMemory Stick Duo este în poziþiablocat (pag. 77).

* Se aude o melodie când indicatorii deavertizare apar pe ecran (pag. 63).

Dacã sunt afiºate mesajele prezentate încontinuare, urmaþi instrucþiunile de mai jos.

x Condensarea umezelii

% Z Moisture condensation. Ejectcassette. (A condensat umezeala.Scoateþi caseta din aparat.) (pag. 81)

% Moisture condensation. Turn offfor 1H. (A condensat umezeala. Opriþiaparatul pentru o orã.) (pag. 81)

Descrierea mesajelor deavertizare

x Casetã / BandãZ Reinsert the cassette. (Reintroduceþicaseta în aparat.) (pag. 18)

Verificaþi dacã este deterioratã caseta.

QZ The tape is locked check thetab. (Banda este blocatã verificaþiclapeta de protejare la scriere.)(pag. 76)

x Memory Stick Duo

Reinsert the Memory Stick.(Reintroduceþi cardul Memory Stick.)(pag. 18, 77)

Reintroduceþi de câteva ori cardulMemory Stick Duo în aparatul video.Dacã ºi dupã aceasta indicatorulclipeºte, este posibil ca unitateaMemory Stick Duo sã fie deterioratã.Încercaþi sã introduceþi o altã memorieîn aparat.

This Memory Stick is not formattedcorrectly. (Aceastã unitate de memorieMemory Stick nu este corectformatatã).

Verificaþi formatul, apoi formataþi cardulMemory Stick Duo cu aparatul video,dupã cum este necesar (pag. 62, 77).

Memory Stick folders are full.(Directoarele din Memory Stick suntcomplet ocupate.)

Nu puteþi creea un numãr de fiºiere maimare de 999 MSDCF . Directoarele createnu pot fi ºterse cu ajutorul aparatuluivideo.

Trebuie fie sã formataþi memoriaMemory Stick Duo (pag. 62), fie sãle ºtergeþi folosind un calculator.

Page 74: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

74

x Imprimantã compatibilã custandardul PictBridge

Check the connected device.(Verificaþi dispozitivul conectat.)

Opriþi ºi reporniþi imprimanta, apoideconectaþi cablul USB ºi recuplaþi-l.

Error.Cancel the task. (Eroare.Renunþã la operaþie.)

Opriþi ºi reporniþi imprimanta, apoideconectaþi cablul USB ºi apoirecuplaþi-l.

Indicatori ºi mesaje de avertizare (continuare)

x Altele

Change to corect tape format.(Treceþi la un format corect al benzii.)

Imaginile nu pot fi redate din cauza unuiformat incompatibil.

No signal in HDV/DV SEL. Changeformat. (Nu este semnal la ieºirea HDV/DV SEL. Schimbaþi formatul)

Opriþi redarea sau semnalul de intraresau modificaþi varianta stabilitã pentrureglajul [HDV/DV SEL] (pag. 55).

x Dirty video head. Use a cleaningcassette. (Capetele video suntmurdare. Folosiþi o casetã de curãþare.)(pag. 82).

Page 75: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

75

AlimentarePuteþi folosi aparatul dvs. video în orice þarã/regiune utilizând adaptorul de reþea ce v-afost furnizat împreunã cu aparatul. Tensiuneade alimentare trebuie sã fie cuprinsã între100 V ºi 240 V în curent alternativ, la ofrecvenþã de 50/60 Hz.

Poate fi necesar sã folosiþi un adaptor deºtecãr disponibil în comerþ [a], pentru a-lputea conecta la priza de perete [b], în funcþiede designul acesteia.

Sistem Folosit în

NTSC Insulele Bahamas, Bolivia,Canada, America Centralã,Chile, Columbia, Ecuador,Filipine, Guyana, Jamaica,Japonia, Korea, Mexic, Peru,S.U.A., Surinam, Taiwan,Venezuela etc.

PAL Australia, Austria, Belgia,China, Republica Cehia,Danemarca, Elveþia, Finlanda,Germania, Hong Kong, Italia,Kuwait, Malaysia, MareaBritanie, Norvegia, NouaZeelandã, Olanda, Polonia,Portugalia, Singapore,Republica Slovacia, Spania,Suedia, Tailanda, Ungaria etc.

PAL M Brazilia

PAL N Argentina, Paraguay, Uruguay

SECAM Bulgaria, Franþa, Guiana, Iran,Irak, Monaco, Rusia, Ukrainaetc.

Vizualizarea în format HDV aimaginilor înregistrate în formatHDV Aveþi nevoie de un televizor (sau de unmonitor) compatibil cu standardul HDV1080icare sã aibã o mufã pe componente ºi unade intrare AUDIO/VIDEO. Sunt necesare uncablu video pe componente ºi un cablu deconectare A/V.

Vizualizarea în format DV aimaginilor înregistrate în formatDV Este necesar un televizor cu o mufã de intrareAUDIO/VIDEO. Este de asemenea necesarun cablu de conectare.

Potrivirea simplã a ceasuluistabilind diferenþa de fus orarPuteþi potrivi cu uºurinþã ceasul stabilinddiferenþa de fus orar atunci când cãlãtoriþiîn strãinãtate. Selectaþi [WORLD TIME],apoi alegeþi diferenþa de timp corespun-zãtoare (pag. 63).

Informaþii suplimentare

Utilizarea aparatului video în strãinãtateRelativ la sistemele TV deculoareGV-HD700 :Aparatul video este unul care foloseºtesistemul NTSC, aºa cã imaginile sale vorputea fi vãzute numai cu un televizor însistem NTSC cu o mufã de intrare AUDIO /VIDEO.

GV-HD700E :Aparatul dvs. video este unul care foloseºtesistemul PAL, aºa cã imaginile sale vor puteafi vãzute numai cu un televizor în sistem PALcu o mufã de intrare AUDIO / VIDEO.

Page 76: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

76

x Pentru a pune o etichetã caseteiAveþi grijã sã plasaþi eticheta în poziþiaindicatã în imaginea urmãtoare pentru anu împiedica funcþionarea aparatului.

Note privind utilizareax Când nu utilizaþi aparatul video o

perioadã mai lungã de timpScoateþi caseta ºi depozitaþi-o.

x Pentru a evita ºtergereaaccidentalãDeplasaþi clapeta de protejare la scriere acasetei în poziþia SAVE.

Aparatul video este capabil sã înregistrezeatât în format HDV, cât ºi în format DV.Puteþi folosi numai mini casete video înformat DV.Folosiþi casete cu marcajul .Aparatul video nu este compatibil cu funcþiaMemorie de casetã.

Ce este formatul HDV ?Formatul HDV este un format video dezvoltatpentru a înregistra ºi reda semnale videodigitale cu înaltã definiþie (HD) de pe caseteDV.Aparatul dvs. adoptã modul Interlace cu1080 linii de baleiere efectivã a ecranului(1080i, numãrul de pixeli 1440×1080 puncte).Viteza de transfer video la înregistrare estede circa 25 Mbps.i.LINK este adoptat pentru interfaþa digitalã,permiþând o conexiune digitalã cu un televizorcompatibil cu formatul HDV sau cu uncalculator. Semnalele HDV sunt comprimate în format

MPEG2, care este adoptat atât de posturileTV digitale BS (care difuzeazã prin satelit),cât ºi de cele terestre HDTV, precum ºi derecorder-ele pe disc Blu-ray.

Redare Aparatul dvs. poate reda imagini atât în

format DV cât ºi în format HDV1080i. Aparatul video poate reda imagini

înregistrate în format HDV 720/30p, însãnu le poate transmite la ieºire prin interfaþa HDV/DV (i.LINK).

Pentru a evita apariþia de spaþiilibere pe bandãFolosiþi opþiunea END SEARCH (pag. 32)pentru a ajunge la sfârºitul secþiuniiînregistrate înainte de a începe urmãtoareaînregistrare dupã ce aþi rulat banda.

Întreþinere ºi mãsuri de precauþie

Semnal de protecþie adrepturilor de autorx La redareDacã banda redatã de aparatul dvs. videoconþine semnale pentru protecþia drepturilorde autor nu o veþi putea copia cu ajutorulunui alt dispozitiv conectat la aparatul dvs.

x La înregistrareNu puteþi înregistra cu aparatul dvs. videoaplicaþii software ce conþin semnal deprotecþie a drepturilor de autor.În cazul în care încercaþi sã înregistraþi astfelde aplicaþii software, pe afiºajul LCD alcamerei sau pe ecranul televizorului aparemesajul [Cannot record due to copyrightprotection] (Nu se poate înregistra din cauzaprotecþiei drepturilor de autor).Aparatul dvs. video nu înregistreazã astfelde semnale pentru protejarea drepturilor deautor atunci când filmeazã.

RECSAVE

REC : Caseta poate fiînregistratã.

SAVE : Caseta nu poate fiînregistratã (esteprotejatã la scriere).

Nu puneþi eticheta de-alungul acestei margini

Poziþia corectãpentru etichetã

Formatul HDV ºi înregistrarea/ redarea

Page 77: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

77

x Dupã utilizarea caseteiDerulaþi banda pânã ajunge la început pentrua evita apariþia distorsiunilor de imagine saude sunet. Este recomandabil sã puneþi casetaîn cutia sa ºi sã o pãstraþi în poziþie verticalã.

x Curãþarea conectorului auritÎn mod uzual, conectorii auriþi se curãþã dupãfiecare 10 manevre de scoatere a casetei dinaparat, cu puþinã vatã.Dacã aceºti conectori sunt murdari sauprãfuiþi, indicatorul benzii rãmase poate sãnu funcþioneze corect.

Conector aurit

Memory Stick este un suport de înregis-trare compact, portabil cu circuite integratecare poate stoca o cantitate mare de date.Pentru aparatul dvs. video puteþi utilizaurmãtoarele tipuri de Memory Stick,prezentate în continuare. Includerea în listade mai jos nu garanteazã funcþionareaaparatului video cu orice tip de unitateMemory Stick. (Citiþi urmãtoarele pentru aafla mai multe detalii.)

* Tipuri de Memory Stick Duo care acceptãrate înalte de transfer de date. Viteza de transfera datelor variazã în funcþie de dispozitivulfolosit.

MagicGate reprezintã o tehnologie deprotejare a drepturilor de autor care înre-gistreazã ºi transferã conþinutul într-unformat codificat. Þineþi seama cã datele ceutilizeazã tehnologia MagicGate nu potfi înregistrate sau redate cu aparatul video.

Tip de unitate Înregistrare/Memory Stick Redare

Memory Stick Duo a(fãrã MagicGate)

Memory Stick Duo(cu MagicGate) a*

MagicGate Memory

Stick Duo a

Memory Stick PRO Duo a*

Despre Memory Stick

Acest produs este compatibil cu MemoryStick Micro (M2). M2 este abreviereapentru Memory Stick Micro.

Formatul pentru fotografii : aparatul dvs.video comprimã ºi înregistreazã dateleimaginilor în formatul JPEG (JointPhotographic Experts Group). Extensiafiºierului este .JPG.

Nu se garanteazã funcþionarea cu acestaparat video a unui card Memory StickDuo formatat cu calculatorul (SOWindows / SO Mac).

Viteza de citire/scriere a datelor poate variaîn funcþie de combinaþia dintre MemoryStick Duo ºi produsul compatibil cumemoria Memory Stick Duo pe care ofolosiþi.

Puteþi preveni ºtergerea accidentalã aimaginilor deplasând cu ajutorul unuiobiect cu vârf ascuþit clapeta de protejarela scriere a unitãþii Memory Stick Duopânã în poziþia ce nu permite scrierea.

Datele imaginilor pot fi deteriorate saupierdute în cazurile prezentate încontinuare. Nu se acordã despãgubiripentru deteriorarea sau pierderea datelor: dacã scoateþi cardul Memory Stick Duo

din aparat, dacã opriþi alimentareaacestuia sau dacã scoateþi acumulatorulpentru a-l înlocui în timp ce sunt cititesau scrise fiºierele de date în memoriaMemory Stick Duo (cât timpindicatorul luminos de acces clipeºte).

dacã folosiþi memoria Memory StickDuo în apropierea unor magneþi sau încâmpuri magnetice.

Este recomandabil sã faceþi o copie desiguranþã a datelor importante pe harddiskul unui calculator.

Aveþi grijã sã nu apãsaþi prea tare cândscrieþi pe zona de notare a unei unitãþiMemory Stick Duo.

Nu puneþi etichete sau benzi adezive pecardul Memory Stick Duo sau peadaptorul pentru Memory Stick Duo.

Pentru pãstrare ºi la deplasare puneþiunitatea Memory Stick Duo în cutia sa.

Nu atingeþi ºi nu permiteþi obiectelor metalicesã intre în contact cu terminalul memoriei.

Nu îndoiþi, nu scãpaþi pe jos ºi nu aplicaþiforþe mari asupra unitãþii de memorieMemory Stick Duo.

Nu dezasamblaþi ºi nu modificaþi unitateaMemory Stick Duo.

Nu udaþi memoria Memory Stick Duo.

Page 78: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

78

Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (continuare)

Aveþi grijã sã nu þineþi suportul de memorieMemory Stick Duo la îndemâna copiilormici deoarece existã pericolul sã fie înghiþit.

Nu introduceþi nici un alt obiect în afarã deunitãþi Memory Stick Duo în fanta carele este destinatã. În caz contrar pot apãreadisfuncþionalitãþi.

Nu utilizaþi ºi nu pãstraþi memoria MemoryStick Duo în urmãtoarele locuri : cu temperaturi ridicate, cum ar fi în

interiorul unei maºini parcate la soare, expuse la radiaþii solare directe, umede sau în apropierea unor materiale

corozive.

x Note privind adaptorul pentruMemory Stick Duo

Când folosiþi un card Memory Stick Duopentru un echipament care permite ºi utili-zarea cardurilor Memory Stick, aveþi grijãsã introduceþi mai întâi cardul de memorieîntr-un adaptor Memory Stick Duo.

Când introduceþi un card Memory StickDuo într-un adaptor Memory Stick Duo,aveþi grijã ca unitatea Memory Stick Duosã fie poziþionatã corect, iar apoiintroduceþi-o complet în adaptor. Þineþiseama cã utilizarea necorespunzãtoare aacestora poate conduce la apariþia dedisfuncþionalitãþi. De asemenea, dacãintroduceþi în mod forþat o unitateMemory Stick Duo în poziþie greºitãîntr-un adaptor, acesta se poate deteriora.

Nu introduceþi în aparat adaptorul MemoryStick Duo fãrã sã fi introdus în prealabil înel cardul de memorie Memory Stick Duodeoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi aleaparatului.

x În legãturã cu Memory Stick PRODuo

Capacitatea maximã de memorare a unuicard Memory Stick PRO Duo care poatefi utilizat de acest aparat este de 8 GB.

Acest aparat nu acceptã transferul datelorla mare vitezã.

Note privind utilizarea unuicard Memory Stick Micro Pentru a utiliza un card Memory Stick

Micro la acest aparat video, este necesarun adaptor M2 pentru dimensiune Duo.Dacã introduceþi un card Memory StickMicro în aparatul video fãrã a folosi unadaptor M2 pentru Duo, este posibil sãnu îl mai puteþi scoate din aparat.

Nu lãsaþi cardul Memory Stick Micro laîndemâna copiilor deoarece poate fiînghiþit în mod accidental.

Note privind compatibilitateadatelor de imagine Fiºierele cu date de imagine înregistrate pe

unitatea de memorie Memory Stick Duocu ajutorul aparatului video se încadreazãîn standardul universal Design Rules forCamera File Systems, stabilit de JEITA(Japan Electronics and InformationTechnology Industries Association).

Nu puteþi reda cu aparatul dvs. videoimagini înregistrate cu alte echipamente(DCR-TRV900E sau DSC-D700/D770) carenu se supun acestui standard universal.(Aceste modele nu sunt comercializate înanumite regiuni).

Dacã nu puteþi utiliza o unitate de memorieMemory Stick Duo ce a fost folositã dealt echipament, formataþi-o cu acest aparatvideo (pag. 69). Prin formatare va fi ºtearsãînsã toatã informaþia stocatã pe MemoryStick Duo.

Este posibil sã nu puteþi reda imagini cuaparatul dvs. video dacã : datele care doriþi a fi redate au fost

modificate cu ajutorul unui calculator. se încearcã redarea unor imagini

înregistrate cu alt dispozitiv.

Acest aparat este compatibil cu acumula-toare InfoLITHIUM (seria L/ seria M).Aparatul video opereazã numai cuacumulatoare InfoLITHIUM.Acumulatoarele InfoLITHIUM din seriaL poartã marcajul , iar cele dinseria M sunt marcate cu .

Ce este un acumulatorInfoLITHIUM ?Acumulatorul InfoLITHIUM este unul careutilizeazã ioni de litiu, fiind folosit pentrucomunicarea informaþiilor legate de condiþiilede operare între aparatul video ºi adaptorulde reþea/încãrcãtor.Acumulatorul InfoLITHIUM calculeazãconsumul de putere în funcþie de condiþiile încare opereazã aparatul video ºi afiºeazã durata

Despre acumulatorulInfoLITHIUM

Page 79: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

79

de autonomie rãmasã a acumulatorului, înminute. La folosirea unui adaptor de reþea /a unui încãrcãtor, sunt afiºate energia rãmasãa acumulatorului ºi durata încãrcãrii.

Încãrcarea acumulatorului Aveþi grijã sã încãrcaþi acumulatorul înainte

de a folosi aparatul video. Vã recomandãm sã încãrcaþi acumulatorul

la o temperaturã a mediului ambiantcuprinsã între 10°C ºi 30°C (50°F ÷ 86°F),pânã ce se stinge indicatorul luminos CHG(de încãrcare). Dacã încãrcarea acumula-torului are loc în afara intervalului detemperaturã indicat mai sus, este posibil caîncãrcarea sã nu fie eficientã.

Dupã ce încãrcarea se încheie, deconectaþicablul de la mufa DC IN a aparatului videosau îndepãrtaþi acumulatorul.

Folosirea eficientã aacumulatorului Performanþele acumulatorului descresc la

temperaturi ale mediului de 10°C (50°F) saumai scãzute, iar perioada cât acesta poatefi folosit în locuri rãcoroase este mai scurtã.În astfel de cazuri, pentru a prelungi duratade folosire a acumulatorului vãrecomandãm urmãtoarele : puneþi acumulatorul într-un buzunar

pentru a-l încãlzi ºi montaþi-l în aparat cupuþin timp înainte de a începe sã filmaþi;

folosiþi un acumulator de capacitate maimare : NP-QM71D/QM91D/F770 / F970(opþional).

Utilizarea frecventã a ecranului cu cristalelichide (LCD) sau alternarea funcþiilor deredare, de rulare rapidã înainte sau dederulare conduc la consumarea mai rapidãa acumulatorului. Vã recomandãm sãfolosiþi un acumulator de capacitate maimare : NP-QM71D/QM91D/F770 / F970.

Aveþi grijã sã deplasaþi comutatorulPOWER în poziþia OFF (CHG) atunci cândnu folosiþi aparatul video. Acumulatorulse consumã ºi când aparatul este în starede aºteptare sau în pauzã de redare.

Vã recomandãm sã aveþi la îndemânãacumulatoare de rezervã care sã asigurefolosirea camerei o perioadã de douã - treiori mai lungã decât durata previzionatã aînregistrãrii ºi sã efectuaþi o filmare deprobã înainte de a înregistra ce vãintereseazã.

Nu udaþi acumulatorul deoarece acesta nueste rezistent la apã.

Despre indicatorul durateirãmase de funcþionare aacumulatorului Dacã alimentarea se întrerupe cu toate cã

indicatorul duratei rãmase de funcþionarearatã cã acesta are suficientã energie pentrua opera, încãrcaþi din nou, completacumulatorul astfel încât indicaþiarespectivului indicator sã fie corectã. Þineþiseama însã cã indicaþia va fi uneoriincorectã, dacã acumulatorul este folositperioade lungi de timp la temperaturiridicate, dacã este lãsat complet încãrcatsau dacã este frecvent utilizat. Consideraþiindicaþia ca fiind aproximativã.

Marcajul E care aratã cã acumulatorul maipoate funcþiona puþin timp este afiºatuneori intermitent, cu toate cã dispozitivulmai poate lucra încã 5-10 minute. Aceastadepinde de condiþiile de lucru sau detemperatura mediului ambiant.

Pãstrarea acumulatorului Dacã acumulatorul nu este folosit o perioadã

îndelungatã, pentru a i se menþinecapacitatea de funcþionare la nivelcorespunzãtor este necesar ca o datã pe ansã fie încãrcat complet dupã care sã fieconsumatã energia acumulatã folosin-du-se aparatul video.Pentru a pãstra acumulatorul, scoateþi-ldin aparat ºi depozitaþi-l într-un loc uscat,curat ºi rãcoros.

Pentru a descãrca în totalitate acumulatorulcu aparatul video, lãsaþi aparatul în stareade aºteptare corespunzãtoare înregistrãrii,fãrã a introduce o casetã în aparatul video,pânã ce alimentarea înceteazã.

Despre durata de viaþã aacumulatorului Capacitatea acumulatorului scade în timp ºi

pe mãsurã ce este folosit. Când durata defuncþionare a acumulatorului s-a diminuatconsiderabil, este posibil sã fi venitmomentul sã îl înlocuiþi cu unul nou.

Durata de viaþã a acumulatorului depindede condiþiile de pãstrare, de cele defuncþionare ºi de mediu.

Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (continuare)

Page 80: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

80

Interfaþa HDV/DV (i.LINK) a aparatuluivideo este compatibilã i.LINK. Aceastãsecþiune descrie standardul i.LINK ºifacilitãþile acestuia.

Ce este i.LINK ?i.Link este o interfaþã serialã digitalã carepermite transferul semnalului video digital,al celui audio digital ºi al altor date întreaparate compatibile i.LINK, precum ºiacþionarea altor echipamente folosind i.LINK.Echipamentele compatibile i.LINK pot ficonectate printr-un cablu i.LINK. Posibileleaplicaþii sunt operaþii ºi transferuri de dateîntre diferite echipamente AV digitale.Când sunt conectate douã sau mai multeechipamente i.LINK în lanþ (daisy-chain)devin posibile operaþii de la orice aparatconectat în acest lanþ. Þineþi seama cã metodade operare poate diferi sau cã transferul dedate poate fi imposibil în funcþie decaracteristicile ºi de specificaþiile echipa-mentelor conectate.

b Notã În mod normal, un singur echipament

poate fi conectat la aparatul video princablu i.LINK. Când conectaþi aparatul laun echipament compatibil HDV / DV careare douã sau mai multe interfeþei.LINK, consultaþi instrucþiunile defolosire ale echipamentului respectiv.

z Observaþii i.LINK este un termen mai familiar pentru

magistrala de transfer de date IEEE 1394,propus de Sony ºi este marcã înregistratãacceptatã de multe companii.

IEEE1394 reprezintã un standardinternaþional propus de Institute of Elec-trical and Electronic Engineers.

Despre i.LINK

Utilizarea funcþiilor i.LINK aleacestei unitãþiPentru detalii privind modul în care se poatecopia în cazul în care aceastã unitate esteconectatã la alte echipamente video ce auinterfeþe i.LINK, consultaþi pagina 38.Acest aparat poate de asemenea sã fieconectat la alte echipamente compatibilei.LINK produse de Sony (de exemplu :calculatoarele personale din seria VAIO)precum ºi la dispozitive video.Unele echipamente video compatibile i.LINKcum ar fi televizoarele digitale, player-ele/recorder-ele HDV/ DV, MICROMV sau HDVnu sunt compatibile cu acest aparat video.Înainte de a le conecta la alte dispozitive,verificaþi dacã respectivele echipamente suntcompatibile cu HDV / DV sau nu. Pentrudetalii privind mãsurile de precauþie ºiaplicaþiile software compatibile, consultaþi ºidocumentaþia care însoþeºte echipamentulde conectat.b Notã La conectarea unui echipament cu termi-

nal i.LINK la aparatul video, prin interme-diul unui cablu i.LINK. Opriþi echipa-mentul ºi decuplaþi-l de la reþea înainte dea cupla sau decupla cablul i.LINK.

Despre cablul i.LINK necesarFolosiþi cablul i-Link Sony cu 4 pini la 4 pini(în timpul copierii HDV / DV).

Când unitãþile sunt conectate la unechipament care are un flux de semnal diferit,este posibil ca ºi fluxul de semnal sã difere decel indicat.

* Ce este Mbps?Mbps reprezintã megabiþi pe secundã ºiexprimã volumul de date ce pot fi transmisesau recepþionaþe într-o secundã. Deexemplu, o ratã de transfer de 100 Mbpsindicã faptul cã într-o secundã pot fitransmiºi 100 megabiþi de date.

Despre fluxul de semnal i.LINKFluxul maxim de semnal prin i.LINK variazã înfuncþie de echipament. Sunt definite treifluxuri maxime de semnal :

S100 (aproximativ 100 Mbps*)S200 (aproximativ 200 Mbps)S400 (aproximativ 400 Mbps)

Fluxul de semnal este prezentat într-o listã lasecþiunea Specificaþii în instrucþiunile deoperare ale fiecãrui echipament. Existã deasemenea indicaþii în apropierea mufei i.LINKîn cazul anumitor aparate.

Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (continuare)

Despre x.v.Color

x.v.Color este o denumire mai familiarãpentru standardul xvYCC propus de Sonyºi este marcã de comerþ a Sony.

xvYCC este un standard internaþionalpentru spaþiul de culoare în domeniulvideo. Acest sandard poate exprima ogamã mai largã de culori decât cele utilizateîn mod curent pentru difuzarea obiºnuitã.

Page 81: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

81

Despre utilizarea aparatuluivideo

Utilizarea ºi îngrijirea aparatuluivideo Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul video

ºi accesoriile sale în locuri ce corespunddescrierilor de mai jos : În spaþii unde este extrem de cald, de frig

sau de umed. Nu lãsaþi niciodatã aparatulexpus la temperaturi care sã depãºeascã60°C, cum ar fi sub razele directe alesoarelui vara, în apropierea surselor decãldurã sau în maºinile parcate la soare.Pot apãrea disfuncþionalitãþi sau sepoate deforma.

În câmpuri magnetice puternice sau înlocuri supuse vibraþiilor mecanice. Esteposibil ca aparatul sã funcþionezedefectuos.

În zone cu unde radio sau radiaþiiputernice. Este posibil ca aparatul sã nupoatã înregistra corespunzãtor.

În apropierea receptorilor AM ºi a unordispozitive video. Poate apãrea zgomot.

Pe plaja cu nisip sau oriunde este multpraf. Dacã praful sau nisipul pãtrund îninteriorul aparatului video, pot apãreadefecþiuni care uneori nu mai pot firemediate.

În apropierea ferestrelor sau uºilor, undeecranul cu cristale lichide (LCD) poate fiexpus luminii solare directe. Poate fideterioratã partea interioarã a ecranuluiLCD.

Aparatul video funcþioneazã în curentcontinuu cu o alimentare de 7,2 V (acu-mulator) sau de 8,4 V (adaptor de reþea).

Pentru alimentarea cu curent continuu (DC)sau cu curent alternativ (AC) folosiþiaccesoriile recomandate în acest manual.

Nu permiteþi sã fie udat aparatul video, spreexemplu de ploaie sau de apa mãrii. Dacãpãtrunde apã în interiorul sãu, aparatul sepoate defecta. Uneori aparatul video numai poate fi reparat.

Dacã în interiorul carcasei pãtrunde vreunlichid sau vreun obiect solid, întrerupeþialimentarea aparatului video ºi duceþi-l laun dealer Sony pentru a fi verificat, înaintede a-l mai folosi.

Evitaþi manevrarea brutalã, dezasamblarea,modificarea, ºocurile mecanice sauciocnirile (lovirea cu ciocanul, cãderea,cãlcarea pe aparat).

Când nu folosiþi aparatul, puneþicomutatorul POWER în poziþia OFF (CHG).

Nu folosiþi aparatul video când acesta esteînfãºurat în ceva (de exemplu într-unprosop) deoarece se poate acumulacãldurã în interior.

Când deconectaþi aparatul video de la prizã,prindeþi ºi trageþi de ºtecher, nu de cablu.

Nu deterioraþi cablul de alimentare plasândobiecte grele pe el.

Menþineþi curaþi conectorii metalici. Nu lãsaþi telecomanda sau bateriile tip

pastilã la îndemâna copiilor. În cazul încare accidental este înghiþitã o astfel debaterie, consultaþi imediat un doctor.

În cazul în care s-a scurs electrolitul dinacumulator : consultaþi specialiºtii unui service Sony

autorizat ; spãlaþi bine zonele de piele care au intrat

în contact cu electrolitul ; dacã lichidul v-a ajuns la ochi, spãlaþi-vã

cu multã apã ºi consultaþi imediat undoctor.

x Dacã urmeazã sã nu folosiþiaparatul video o perioadãîndelungatã de timp

Porniþi aparatul din când în când ºi lãsa-þi-l sã funcþioneze circa 3 minute ca laredarea casetelor.

Înainte de a-l pune la pãstrare, consumaþicomplet energia acumulatorului.

Condensarea umezeliiDacã aparatul este adus direct dintr-un locfriguros într-unul încãlzit, este posibil caumezeala sã condenseze în interiorulacestuia, pe suprafaþa benzii. În acest caz,banda se poate lipi de tamburi ºi se poatedeteriora sau este posibil ca aparatul sã nufuncþioneze corect.Dacã existã umezealã condensatã în interiorulaparatului, este afiºatã una dintre indicaþiile[%Z Moisture condensation. Eject thecassette] (Umezealã condensatã. Scoateþicaseta) sau [% Moisture condensation. Turnoff for 1H] (Umezealã condensatã. Opriþipentru 1 orã).

x Dacã a condensat umezealaNu va acþiona nici una dintre funcþii cuexcepþia celei de scoatere a casetei dinaparatul video. Scoateþi caseta, opriþi aparatulºi lãsaþi-l aproximativ o orã cu compartimentulpentru casete deschis.

Page 82: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

82

Aparatul video va putea fi folosit din nou înmomentul în care ambele condiþii de mai josvor fi îndeplinite : dacã la pornirea alimentãrii nu va fi afiºat

nici un mesaj de avertizare, când nici unul dintre indicatorii % sau Z nu

clipeºte când caseta este introdusã în apa-rat ºi este atins vreun buton de funcþionare.

Este posibil ca începutul condensãrii umezeliisã nu fie detectat de aparatul video. În astfelde cazuri, caseta poate sã rãmânã 10 secundeîn compartimentul sãu fãrã a fi scoasã, deºicapacul este deschis.Aceasta nu reprezintã o disfuncþionalitate.Nu închideþi capacul compartimentului pentrucasete pânã ce nu este scoasã caseta.

x Note privind condensarea umezeliiUmezeala poate condensa când aparatul esteadus direct dintr-un loc friguros într-unulîncãlzit (sau vice versa) sau dacã îl folosiþi înlocuri cu umezealã mare cum ar fi : dacã aduceþi aparatul video de pe pârtia de

schi într-un spaþiu încãlzit ; dacã deplasaþi aparatul video dintr-o

încãpere sau maºinã cu aer condiþionat,afarã, unde este foarte cald ;

dacã utilizaþi aparatul video dupã o furtunãsau dupã duº ;

dacã folosiþi aparatul video în locuri cutemperaturi ridicate ºi cu un nivel ridicat deumezealã.

x Cum se poate preveni condensareaumezelii

Când deplasaþi aparatul video dintr-un locrãcoros într-unul încãlzit, puneþi-l într-opungã de plastic pe care închideþi-o cât maibine. Îndepãrtaþi punga doar dupã ce aeruldin interiorul acesteia a ajuns la temperaturamediului ambiant (dupã circa o orã).

Capetele videoDacã este redatã o bandã înregistratã înformat HDV, imaginea ºi sunetul pot îngheþapentru un moment (circa 0,5 secunde).Aceasta se întâmplã dacã semnalele HDV nupot fi înregistrate sau redate corect din cauzãcã banda sau capetele video sunt murdare.Deºi destul de rar, în funcþie de casetã, aceastase poate întâmpla chiar dacã este o casetãnouã sau puþin utilizatã. Dacã punctul în careimaginea ºi sunetul îngheaþã apare în timpulredãrii, puteþi sã rezolvaþi problema ºi sãrevedeþi imaginile derulând banda dupã ce înprealabil a fost puþin rulatã înainte. Momentulde

îngheþare a benzii nu poate fi însã recuperatdacã a avut loc în timpul înregistrãrii.Pentru a preveni apariþia unor astfel deprobleme, folosiþi minicasete DV marca Sony. Curãþaþi capetele video timp de 10 secunde

cu ajutorul casetei de curãþare Sony tipDVM-12CLD (opþionalã), dacã aparevreuna dintre urmãtoarele probleme : imaginile redate nu se deplaseazã. imaginile redate nu apar sunetul prezintã întreruperi. pe ecran apare în timpul înregistrãrii

urmãtoarea indicaþie [x Dirty videohead. Use a cleaning cassette] (Capetelevideo sunt murdare. Folosiþi o casetãde curãþare.)

în format HDV poate apãrea urmãtorulfenomen :

Interfaþa de redareface o pauzã

Interfaþa de redaredevine complet goalã

în format DV poate apãrea urmãtorulfenomen :

Capetele video se uzeazã dupã o folosireîndelungatã. Dacã nu puteþi obþine oimagine clarã nici dupã utilizarea casetei decurãþare (opþionalã), este posibil carespectivele capete sã fie prea uzate. Vãrugãm sã contactaþi dealer-ul dvs. Sonysau un service Sony autorizat pentru ca sãfie înlocuite capetele video.

Ecranul cu cristale lichide(LCD) Nu apãsaþi prea tare ecranul LCD deoarece

se poate deteriora. Dacã aparatul funcþioneazã în locuri cu

temperaturã scãzutã, este posibil ca peecranul LCD sã aparã o imagine rezidualã.Aceasta nu reprezintã o disfuncþionalitate.

În timp ce folosiþi aparatul video, partea dinspate a ecranului LCD se poate încãlzi.Aceasta nu reprezintã o disfuncþionalitate.

Apare zgomot

Interfaþa deredare devinecomplet goalã

Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (continuare)

Page 83: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

83

x Pentru a curãþa ecranul cu cristalelichide (LCD)

Dacã ecranul se murdãreºte de praf sau deamprente digitale, se recomandã sã folosiþipânza de curãþare (ce v-a fost furnizatã)pentru a-l curãþa. Când folosiþi setul decurãþare LCD (opþional), nu aplicaþi lichidulde curãþare direct pe ecranul LCD. Utilizaþihârtia de curãþare umezitã cu respectivullichid.

Privind manevrarea carcasei Dacã se murdãreºte carcasa aparatului,

curãþaþi-o cu o bucatã de matrial textil uºorumezitã cu apã, dupã care ºtergeþi-o cu obucatã de pânzã moale ºi uscatã.

Pentru a evita deteriorarea finisajuluiaparatului, aveþi grijã de urmãtoarele : nu folosiþi tiner, benzinã, alcool sau

materialele textile îmbibate cu substanþechimice ºi insecticide,

nu manevraþi aparatul video atât timp câtmâinile vã sunt murdare de substanþelemai sus menþionate,

nu lãsaþi carcasa perioade îndelungatede timp în contact cu obiecte de cauciucsau de vinil.

Pentru a încãrca bateriareîncãrcabilã a aparatului videoAparatul video conþine de la început ºi obaterie reîncãrcabilã care are ca scop furniza-rea energiei necesare pentru ca aparatul sãreþinã data, ora ºi alte reglaje, chiar ºi atuncicând comutatorul POWER este pus în poziþiaOFF (CHG). Bateria reîncãrcabilã se încãrcãautomat cât timp aparatul este conectat la oprizã de perete prin intermediul unui adaptorde reþea sau când este montat acumulatorul.Dacã aparatul nu este deloc utilizat ºi dacãsunt decuplate adaptorul de reþea ºiacumulatorul, aceastã baterie va fi completdescãrcatã dupã aproximativ 3 luni . Folosiþiaparatul video dupã încãrcarea baterieireîncãrcabile, preinstalate.Funcþionarea aparatului video nu va fi însãafectatã de descãrcarea bateriei reîncãrcabileatâta timp cât nu înregistraþi data.

x Procedurã :Conectaþi aparatul video la o prizã de peretefolosind adaptorul de reþea furnizat ºi lãsaþicomutatorul POWER în poziþia OFF (CHG)mai multe de 24 de ore.

SistemSistem de înregistrare video (HDV)

2 capete rotativeSistem de baleiere elicoidal

Sistem de înregistrare video (DV)2 capete rotativeSistem de baleiere elicoidal

Sistem de fotografiereExif Ver. 2.2*

Sistem de înregistrare audio (HDV)Capete rotative, MPEG-1 Audio Layer-2Eºantionare : 16 biþi (frecvenþã 48 kHz,stereo).Ratã de transfer : 384 kbps

Sistem de înregistrare audio (DV)Capete rotative, sistem PCMEºantionare : 12 biþi (frecvenþã 32 kHz,stereo 1, stereo 2), 16 biþi (frecvenþã48 kHz, stereo).

Semnal video

GV-HD700 :NTSC color, standarde EIAspecificaþii 1080 / 60i

GV-HD700E :PAL color, standarde CCIRspecificaþii 1080 / 50i

Casete ce pot fi utilizateMini casete DV cu marcajul .

Viteza benzii (HDV)

cca. 18,81 mm/s

Viteza benzii (DV)

SP : cca. 18,81 mm/s LP : cca. 12,56 mm/s

Durata de înregistrare / redare (HDV)(folosind o casetã DVM60)

60 min.

Durata de înregistrare / redare (DV)(folosind o casetã DVM60)

SP : 60 min. LP : 90 min.

Durata rulãrii rapide înainte / derulãrii folosind o casetã DVM60 ºi acumulatorul

Aproximativ 2 min. 40 sec.

folosind o casetã DVM60 ºi adaptorul dereþea : Aproximativ 2 min. 40 sec.

Specificaþii

Page 84: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

84

* Exif este un format de fiºiere pentru fotografiistabilit de JEITA (Japan Electronics and In-formation Technology Industries Association).Fiºierele în acest format conþin informaþiisuplimentare cum ar fi informaþii legate dereglajele aparatului în momentul înregistrãrii.

Conectori de intrare / ieºireMufã S VIDEO IN

GV-HD700 :Conector cu 4 pini DINSemnal luminanþã : 1 Vp-p, 75Ω (ohm),Semnal crominanþã : 0,286 Vp-p, 75Ω

GV-HD700 E :Conector cu 4 piniSemnal video : 1 Vp-p, 75Ω,Semnal luminanþã : 1 Vp-p, 75Ω,Semnal crominanþã : 0,3 Vp-p, 75Ω,

Mufã VIDEO INMufã cu pini1 Vp-p, 75Ω,

Mufe AUDIO INMufã cu pini (S/D)500 mV (la o impedanþã de intrare mai

mare de 47 kΩ (kilohmi),

Mufã de ieºire audio / video

GV-HD700 :Conector cu 10 piniSemnal video : 1 Vp-p, 75Ω,Semnal luminanþã : 1 Vp-p, 75Ω,Semnal crominanþã : 0,286 Vp-p, 75Ω,Semnal audio : 500 mV (la o impedanþã în

sarcinã de 47 kΩ (kilohmi),Impedanþã de ieºire mai micã de 2,2 kΩ

GV-HD700 E :Conector cu 10 piniSemnal video : 1 Vp-p, 75Ω,Semnal luminanþã : 1 Vp-p, 75Ω,Semnal crominanþã : 0,3 Vp-p, 75Ω,Semnal audio : 500 mV (la o impedanþã în

sarcinã de 47 kΩ (kilohm),Impedanþã de ieºire mai micã de 2,2 kΩ

Mufã COMPONENT OUTY : 1 Vp-p, 75Ω,P

B / P

R, C

B / C

R : ± 350mV, 75Ω,

Mufã HDMI OUTTip A (19 pini)

Mufã HDV / DV : Interfaþã i.LINKInterfaþã i.LINK (IEEE 1394, conectorS100 cu 4 pini)

Mufã USBmini-B

Mufã cãºtiMini-minimufã stereo (φ 3,5 mm).

Ecran LCDImagine

17,8 cm (tip 7,0)

Panou LCDPanou LCD TFT

Numãrul total de puncte384.000 (800 × 480)

Caracteristici generaleCerinþe privind alimentarea

7,2 V curent continuu (de la acumulator)8,4 V curent continuu (cu adaptor de

reþea)Consum mediu de putere :

cu ecranul LCD pornit : înregistrare HDV : 6,1 W

DV : 6,1 W redare HDV : 6,5 W

DV : 6,3 W cu ecranul LCD oprit :

înregistrare HDV : 3,6 W DV : 3,6 W

redare HDV : 4,0 W DV : 3,8 W

Temperatura de funcþionare între 0°C ºi 40°C (32°F ÷ 104°F)

Temperatura de depozitare20°C ÷ +60°C (4°F ÷ +140°F)

Dimensiuni201 × 64 × 163 mm (L/Î/A)inclusiv pãrþile proeminente

Masã (aproximativ)1,2 kg

Accesorii furnizateVezi pagina 11.

Page 85: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

85

Adaptor de reþea AC-L100Cerinþe privind alimentarea

100 - 240 V curent alternativ, 50/60 Hz

Consum de putere : 18 WTensiunea la ieºire

8,4 V* ; curent continuu

Temperatura de funcþionareîntre 0°C ºi 40°C

Temperatura de depozitareîntre -20°C ºi +60°C

Dimensiuni (aproximativ)48 × 29 × 81 mm (L × Î × A)exclusiv pãrþile proeminente

Masa (aproximativ)170 g exclusiv cablul de alimentare

* Vezi eticheta de pe adaptorul de reþea pentrualte specificaþii.

Acumulator (NP-F570)Tensiunea maximã la ieºire

8,4 V curent continuu

Tensiunea la ieºire7,2 V curent continuu

Capacitate15,8 Wh (2.200 mAh)

Dimensiuni (aproximativ)31,8 × 33,3 × 45,0 mm (L × Î × A)

Masa (aproximativ)100 g

Temperatura de funcþionareîntre 0°C ºi 40°C

Tip :Cu ioni de litiu

Designul ºi specificaþiile pot fi modificatefãrã a fi avizaþi.

Page 86: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

86

În legãturã cu mãrcile Memory Stick, , Memory Stick Duo, , Memory Stick PRO

Duo, , Memory Stick Micro, MagicGate, ,MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo sunt mãrci înregistrate aleSony Corporation.

HDV ºi sigla HDV sunt mãrci înregistrate ale Sony Corporation ºi ale Victor Company ofJapan, Ltd.

HDMI, sigla HDMI ºi High-Definition Multimedia Interface sunt mãrci înregistrate ale HDMILicensing Interface LLC.

InfoLITHIUM este marcã înregistratã a Sony Corporation. x.v.Color este marcã înregistratã a Sony Corporation. x.v.Colour este marcã înregistratã a Sony Corporation. i.LINK ºi sunt mãrci înregistrate ale Sony Corporation.

este marcã înregistratã a Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media ºi Windows Vista sunt mãrci înregistrate sau mãrci

comerciale ale Microsoft Corporation din Statele Unite ºi/sau din alte þãri. Macintosh ºi MacOS, sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Apple Computer, Inc.,

înregistrate în S.U.A. ºi în alte þãri. Pentium este marcã înregistratã sau comercialã a Intel Corporation.

În plus, denumirile produselor ºi sistemelor folosite în acest manual sunt, în general, mãrciînregistrate sau mãrci comerciale ale dezvoltatorilor ºi producãtorilor respectivi. În acestmanual nu vor apãrea, însã în fiecare caz marcajele sau ®.

Note legate de licenþãESTE ÎN MOD EXPRES INTERZISÃ ORICE ALTÃ UTILIZARE A ACESTUI PRODUS ÎNAFARA CELEI ÎN SCOP PERSONAL, CARE FOLOSEªTE INFORMAÞII LEGATE DESTANDARDUL MPEG-2 PENTRU CODIFICARE VIDEO, FÃRÃ A FI ÎN POSESIA UNEILICENÞE PENTRU PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2, LICENÞÃ CARE POATEFI ACHIZIÞIONATÃ DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,COLORADO 80206

Page 87: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

87

Referinþe rapide

Identificarea pãrþilor ºi a butoanelorNumerele din paranteze ( ) reprezintã paginile de referinþã.

1 Slot pentru Memory Stick Duo (pag. 18)

2 Indicator luminos de acces pentru Memory Stick (pag. 18)

3 Buton [RESET] (în partea de jos)Dacã apãsaþi butonul RESET, toate reglajele, inclusiv cele ale ceasului (cu excepþia ProfiluluiLCD) revin la variantele implicite.

4 Pârghie EJECT (pag. 18)

5 Compartiment pentru casetã (pag. 18)

6 Capacul compartimentului pentru casetã (pag. 18)

7 Ecran LCD (pag. 16)

8 Difuzoare stereo (pag. 20)

9 Senzor pentru telecomandã (pag. 90)

0 Indicator luminos POWER / CHARGE (pag. 13, 16)

Page 88: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

88

Identificarea pãrþilor ºi a butoanelor (continuare)

1 Cursor OPEN . (pag. 16)

2 Panou LCD (pag. 16)

3 Buton v BATT RELEASE (pag. 14)

4 Acumulator (pag. 12)

5 Mufã cãºti iFolosiþi cãºti cu minimufã. Când folosiþi cãºti, difuzoarele aparatului video nu emit sunet.

6 Mufã (USB) (pag. 46, 50)

7 Mufã DC IN (pag. 12)

8 Capacul mufelor (pag. 23, 28, 38)

9 Interfaþã HDV / DV (i.LINK) (pag. 23, 28, 38)

0 Mufã HDMI OUT (pag. 23)

qa Mufã COMPONENT OUT (pag. 23)

qs Mufã A/V OUT (pag. 23, 28, 38)

qd Mufã S VIDEO IN (pag. 28)

qf Mufã VIDEO IN (pag. 28)

qg Mufã AUDIO IN - S/D- (pag. 28)

Page 89: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

89

1 Buton LCD ON / OFF (pag. 34)

2 Buton ALLSCAN (pag. 35)

3 Buton DISPLAY / BATT INFO (pag. 14, 34)

4 Butoane ASSING (1 / 2* / 3) (pag. 35)

5 Butoane de comandã pentru memorie (PHOTO, PLAY, INDEX, DELETE)(pag. 44, 45, 49)

6 Butoane VOLUME / MEMORY* (pag. 20, 45)

7 Buton LCD BRIGHT (pag. 20)

8 Comutator POWER (pag. 16)

9 Buton EXEC (pag. 53)

0 Butoane V/v/B/b (pag. 53)

qa Buton STATUS CHECK (pag. 34)

qs Buton MENU (pag. 53)

qd Butoane de comandã video (PLAYN*, REW m, FFM, PAUSEX, STOPx,SLOWy, REC) (pag. 20, 30)

* Fiecare dintre butoanele PLAYN, VOLUME/MEMORY (+) ºi ASSIGN2 au câte un puncttactil proeminent. Folosiþi-le pentru a identifica poziþionarea butoanelor.

Page 90: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

90

Identificarea pãrþilor ºi a butoanelor (continuare)

1 REC (pag. 30)2 SEARCH SELECT (pag. 32, 33)3 Butoane de comandã pentru

memorie (PLAY, Index, /+)(pag. 45)

4 DISPLAY (pag. 34)5 INDEX MARK (pag. 37)6 DATA CODE (pag. 59)7 Butonul ZERO SET MEMORY

(pag. 31)8 Emiþãtor9 PHOTO (pag. 44)0 Putere de zoom (pag. 36)qa Butoanele . > (pag. 32, 33)qs Butoane de comandã video

(Derulare, Redare, Rulare rapidã înainte,c<, Stop, >C, Pauzã, Redare cuîncetinitorul, ×2) (pag. 20, 21)

qd END SEARCH (pag. 32)

Telecomandã b Note Îndreptaþi telecomanda spre senzorul

pentru telecomandã pentru a acþionaaparatul video.

Nu îndreptaþi telecomanda spre surseputernice de luminã cum ar fi razele solaresau corpurile de iluminat deoarece esteposibil ca aceasta sã nu mai funcþionezecorect.

Când acþionaþi aparatul cu telecomandafurnizatã, este posibil sã acþionaþiinvoluntar ºi un alt echipament, spreexemplu un aparat video. Într-un astfel decaz, selectaþi alt mod de comandã decâtVTR2 pentru aparatul video sau acoperiþisenzorul pentru telecomandã al acestuiacu hârtie neagrã.

Pentru a schimba bateriatelecomenzii1 Glisaþi capacul compartimentului pentru

baterii al telecomenzii pentru a-ldeschide.

2 Scoateþi bateriile vechi R6 (AA) ºiînlocuiþi-le cu unele noi, de acelaºi tip.

3 Închideþi capacul compartimentuluipentru baterii introducându-l pânã ce seaude un clic.

Page 91: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

91

Indicatori afiºaþi la înregistrare / redare

Înregistrarea filmelor 1 Formatul de înregistrare ( sau )(55).Modul înregistrare (SP sau LP) este deasemenea afiºat în format DV.

2 Starea înregistrãrii -[STBY] (stare deaºteptare) sau [z] (înregistrare).

3 Cod temporal (orã:minute:secunde:cadre)/ Contor de bandã (orã:minute:secunde)

4 Capacitatea aproximativã de înregistrarea benzii

5 Directorul de înregistrare (62)

6 Dimensiunea imaginii (61)

7 Calitate (FINE sau STD (61)

8 Indicator de înregistrare (44)

9 Energia rãmasã a acumulatorului (aprox.)

0 Indicator de transport al benzii

qa Denumirea fiºierului de date

qs Numãrul imaginii/Numãrul total de imagini înregistrate îndirectorul curent de redare

qd Directorul de redare (62)

qf Simbolul directorului precedent /urmãtorCând sunt afiºate prima sau ultimaimagine din directorul curent, în condiþiileîn care pe Memory Stick Duo existãmai multe directoare, pe ecran sunt afiºaþiurmãtorii indicatori : , , . Puteþitrece la directorul precedent / urmãtorcu ajutorul butonului VOLUME /MEMORY.

Înregistrarea fotografiilor

Numãrul care apare între paranteze reprezintã paginile de referinþã.Indicatorii nu for fi inscripþionaþi pe bandã în cursul înregistrãrii.

Redarea filmelor

Redarea fotografiilor

Page 92: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

92

Indicatori ce apar pe ecranul LCD ºi în vizor(continuare)

Indicatorii afiºaþi pe ecran când efectuaþi modificãri

Stânga sus

Jos Centru

Dreapta sus

Stânga susIndicatori Semnificaþie

Format de înregistrare(55)

SP LP DV REC MODE (55)*

Indicatori Semnificaþie

9 16b DV AU. MODE (modulaudio DV) (60)*

x.v.Color (80)

DV WIDE DISP (58)*

* Reglajele pot fi efectuate numai pentruimaginile în format DV.

Jos

Indicatori Semnificaþie

Z Avertisment (72)

Centru

Dreapta sus

Calitate (61)

INDEX MARK (37)

Intrare HDV/ intrareDV(30)

Ieºire HDV/ieºire DV (41)

Conexiune i.LINK (23,28, 38)

A/V T DV OUT (42)

Stabilirea indicaþiei zeroa contorului benzii (31)

Ecran LCD oprit (34)

Indicatori Semnificaþie

Page 93: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

93

Index

Calculator ................ 42, 46Calitatea imaginii ........... 61Casetã ..................... 18, 76Cãutare

dupã datã ................... 32imaginii ...................... 21index ........................... 33

Ceas, potrivire (CLOCK SET)................................. 16

Cerinþe privind sistemul deoperare

Macintosh ............. 46 Windows ............... 46

Clapetã de protecþie 76, 77Claritate ....................... 57Cod temporal ............... 91COLOR BAR ................ 58COLOR LEVEL ............. 57COLOR PHASE ............ 57COMPONENT ............. 56COMPONENT OUT, mufã~

................................ 23Condensarea umezelii .... 81Conectare

televizor HD ............... 23aparat video .......... 23, 38

Conector DC IN ............. 12Contor de bandã ...... 31, 91Copiere .......................... 38COPY ............................. 38

DDATA CODE ................ 59DATE ............................. 59Diferenþã de fus orar ..... 63Dimensiunea imaginii 44, 61DISPLAY SET ................ 57DISP OUTPUT .............. 58Durata încãrcãrii ............ 15Durata redãrii ................ 15DV .................................. 55DV BARS ....................... 59DV AUDIO MIX ............. 60DV AU. MODE ............... 60DV REC MODE .............. 55DV WIDE REC ............... 58

EEcran LCD ..................... 57END SEARCH ............... 32

Indicaþii numerice12 BIT ............................. 6016 BIT ............................. 601080i / 576i .................... 56480i ................................. 56576i ................................ 5616:9, 4:3 raportul laturilor

imaginilor .................... 56

AAccesorii furnizate ......... 11Acumulator ................... 12Acumulator InfoLITHIUM 78Adaptor de reþea ............ 12Afiºaj de autodiagnosticare ........ 72ALL ERASE ................... 61All scan .......................... 35ASSIGN, BTN ................ 35AUDIO SET, meniu ........ 60Autonomia rãmasã ......... 14A/V OUT, mufã .......... 23, 38A/V T DV OUT .............. 42Avertizare

indicatori ....................... 72mesaje ............................. 73

BBandã ...................... 18, 76Banda rãmasã ................. 63Baterie reîncãrcabilã preinstalatã .................. 83BEEP (semnal sonor) ..... 63Butoane ................... 87 - 89Butoane telecomandã ..... 90

CCablu

de alimentare .............. 12de conectare A/V ...........

.......... 24, 26, 29, 40, 42de conectare A/V cu

S VIDEO ............ 24, 26video pe componente ....

.......................... 24, 26HDMI ......................... 24i.LINK ... 25, 26, 28, 38, 42USB ...................... 47, 51

FFILE NO. ....................... 62FINE .............................. 61FORMAT ....................... 62Fotografii ................. 27, 29

capturã ........................ 44dimensiuni ............ 44, 61redare .......................... 45ºtergere ....................... 49

HHDV .................... 10, 55, 76HDV 1080i ...................... 55HDV/DV SEL .................. 55HDMI, cablu ................. 24

IImagini de înaltã definiþie ..

........................... 10, 76Imprimare ....................... 50INDEX MARK ............... 37Indicatori de avertizare .. 72Indicatori de ecran ........ 91Interfaþã index ............... 45Interfaþã HDV/DV 23, 28, 38i.LINK, interfaþã ... 23, 28, 38i.LINK CONV ................ 56IN/OUT REC .................. 55

Î, JÎncãrcare

acumulator ................. 12Înregistrare .................... 28Întreþinere ....................... 76JPEG ............................... 77

LLANGUAGE (limbã) ...... 63LCD ............................... 19

Brightness .................. 57Color level ................... 57Color Phase ................ 57Contrast ...................... 57Claritate ...................... 57

LCD PROFILE ................ 57LCD SET ........................ 57Localizarea scenei pe bandã

................................. 31LP (redare îndelungatã) . 55

Page 94: 11 Aparat video HD - download.sony-europe.com

94

http://www.sony.ro

Informaþii suplimentare legate de acest produs, precumºi rãspunsuri la cele mai frecvente întrebãri puteþi gãsipe Site-ul nostru de Internet dedicat clienþilor.

MMacintosh ..................... 46Mãrire la redare ............ 36MEMORY SET, meniu ... 61Memory Stick .. 6, 64, 77Memory Stick Duo 6, 77

clapetã de protejare lascriere ...................... 77

nr. de imaginiînregistrabile ............. 61

MeniuAUDIO SET ................ 60DISPLAY SET ............. 57IN / OUT REC ............. 55MEMORY SET ........... 61OTHERS ..................... 63

Mesaje de avertizare ...... 73MIX ................................ 60MPEG2 ........................... 76Mufe

Mufã A/V OUT ..... 23, 38Mufã COMPONENT OUT ....................... 23Mufã DC IN ................ 12Mufã HDMI OUT ....... 23Mufã S VIDEO IN ....... 28Mufã USB ............. 47, 51Mufã VIDEO IN .......... 28

MULTI-SOUND ............. 60

NNEW FOLDER (director nou) 62NTSC ............................ 75Numãrul fiºierului ........... 62

OOTHERS, meniu ............. 63

PPAL ................................ 75PB FOLDER (director de

redare) .......................... 62Perioada de autonomie

rãmasã .......................... 14PictBridge ....................... 50PictBridge PRINT ......... 64PROFILE NAME ............ 57

QQUALITY....................... 61

RREC FOLDER (director de

înregistrare) ................. 62Redarea .......................... 20

cadru cu cadru ............ 21fotografiilor din memorie

............................... 45imaginilor la TV ........... 23în sens invers ............. 21cu încetinitorul ............ 21cu vitezã dublã ............ 22

REMAINING (bandã) ..... 63RESET, buton ................. 87

SSD (definiþie standard)23, 25Semnal index .................. 37SHARPNESS .................. 57Skip scan ........................ 21Sisteme TV de culoare .... 75Sistem de operare, cerinþe46SP (redare standard) ...... 55Specificaþii ..................... 83ST1 ................................. 60ST2 ................................. 60

STANDARD .................. 61STATUS CHECK ........... 34STEREO ........................ 60S VIDEO IN, mufã .......... 28S VIDEO, cablu ....... 29, 42

TTelecomandã .................. 90Televizor cu înaltã definiþie

(HD) ............................. 23Temporal, cod ................. 91TV TYPE ........................ 56

UUmezealã, condensare .... 81USB, cablu ............... 47, 51USB SELECT .................. 64USB, mufã ................ 47, 51Utilizarea camerei în

strãinãtate .................... 75

VVIDEO IN, mufã .............. 28Volum, reglare ................. 20VTR 2 ............................. 63VTR 4 ............................. 63

WWindows ........................ 46WORLD TIME (diferenþa de

fus orar) ....................... 63

Xx.v.Color .................... 23, 80

ZZero Set Memory ............ 31

Index (continuare)